ID работы: 14167637

Любовный перекрёсток

Гет
R
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 45 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 30

Настройки текста
Примечания:
В комнату вошёл Снейп. — Я как раз шёл в ваш кабинет, Люпин. Вы забыли вечером принять свое зелье. Я понёс вам лекарство и тут, к большому счастью увидел у вас на столе некую Карту. Я взглянул на нее и сразу всё понял. Вы бежали известным мне туннелем и далее исчезли… — Северус… — попытался сказать Люпин. — Сколько раз я говорил Дамблдору, что это вы помогаете старому другу Блэку проникать в замок. И вот оно, доказательство. Но мне и во сне привидеться не могло, что у вас хватит духа вновь воспользоваться этой развалюхой как убежищем… — Северус, вы ошибаетесь. Ведь вы слышали далеко не все, я сейчас объясню… Сириус здесь вовсе не для того, чтобы убить Гарри… — Этой ночью в Азкабане станет на двух узников больше. Вот интересно, как это понравится Дамблдору… Он был так уверен в твоей совершеннейшей безвредности, Люпин, вервольф ты наш домашний… — наконец взгляд Снейпа упал на Аделину. — Картер, ты вообще что здесь забыла?! — Профессор, я вас всё объясню, но сейчас просто выслушайте, пожалуйста. Мистер Блэк не виновен и… — Экспеллиармус! — произнёс Гарри. Снейп отлетел в стену и потерял сознание. Аделина поспешно подбежала к нему. — Гарри, ты напал на профессора! — воскликнула Грейнджер. — Парень, отдай мне крысу, — сказал Блэк Рону. Но Уизли ещё сильнее прижал к груди Коросту. Сириус отобрал крысу и они с Люпином начали произносить заклинание. Перед ними появился пухлый мужчина неприятной внешности. — Ну здравствуй, Питер, — приветливо произнес Люпин. — Давненько мы не виделись. — С–с–сириус… Р–римус… — Мои старые добрые друзья! Он попытался сбежать, но не получилось. — Ты продал Лили и Джеймса Волан-де-Морту! — воскликнул Римус. — Я не хотел этого! Вот скажи Сириус, чтобы ты сделал? — спросил Петтигрю. — Я бы умер. Я бы умер, но не предавал друзей! — воскликнул Блэк. В тот момент, Аделина начала сильно уважать Сириуса Блэка, ведь она тоже пожертвовала бы собой ради близких. — Ты должен был понимать, что если тебя не убьет Волан–де–Морт, то это сделаем мы. — Стойте! — резко произнесла Картер. — Все люди заслуживают второго шанса. Он не больше, чем просто трус. Лучше будет, если его отправят в Азкабан. Мне кажется, что это гораздо хуже смерти. — Аделина права, — согласился с подругой Поттер. — Мы отведём его в замок и передадим дементорам. Они отвезут его в Азкабан… Но не убивайте его. Из волшебной палочки Люпина вылетели тонкие верёвки, и через секунду Петтигрю дергался на полу связанный и с заткнутым ртом — Ты ведь дочь Беатрис, верно? — спросил Блэк, вглядываясь в лицо Картер. — Она была строгой и даже немного высокомерной. А ты совсем не такая. Кто твой отец? — Я не могу ответить на этот вопрос, извините. — Я буду в долгу перед тобой. Ты не сдала меня профессорам и кормила меня на протяжении нескольких месяцев. Спасибо за это. Все начали переглядываться в недоумение. — Так получилось, что Аделина поняла, что пёс, которого она всё время встречает, является анимагом. Но она всё равно продолжило видеться со мной и даже кормить нормальной человеческой едой. Все начали выходить на улицу. Аделина минут пять сидела рядом с профессором Снейпом и старалась привести его в чувство. Через некоторое время ей это удалось. — Профессор, мистер Блэк не виновен. — Это он внушил это вам, мисс Картер. Люпин не принимал зелье, он сейчас превратится в оборотня, — сказал он, поспешно вставая с пола. Аделина и Снейп выбежали на улицу, но было поздно. Петтигрю превратился обратно в крысу и сбежал, а Люпин стал оборотнем и убежал в лес.

***

Гермиона, Рон и Гарри попали в больничное крыло. Сириуса временно заточили в кабинете декана Когтеврана. Картер была полностью цела, лишь пару царапин виделись на её лице. Она сидела рядом с Гарри, держа его за руку. Вскоре все очнулись и в больничное крыло вошёл директор. — Профессор Дамблдор, они схватили не того! — сказала Грейнджер. — Да! Сириус не виновен. — Директор, пожалуйста, остановите их, — поддержала товарищей Картер. — Поверьте, мистер Блэк не виновен. — Я верю, Аделина, но другие не поверят словам четверых тринадцатилетних волшебников. Сейчас нужно только одно — выиграть время. — Зачем? Разве всё ещё можно что-то сделать? — нахмурилась Аделина. — Ну конечно же! — воскликнула Гермиона, явно поняв слова директора. — Слушайте меня внимательно. Сириус заперт в кабинете профессора Флитвика на восьмом этаже, тринадцатое окно справа от Западной башни. Если все сложится удачно, сегодня ночью вы спасёте несколько жизней. Но запомните главное: вас никто не должен видеть. Мисс Грейнджер, вы это знаете и знаете, сколь велик риск… Трёх оборотов достаточно. Желаю удачи. Директор вышел из больничного крыла. — И что это значит? — спросила у друзей Картер. — Идите сюда, — сказала Гермиона. Она подняла цепь перед собой, на которой виднелись крохотные, сверкающие песочные часы. — Это маховик времени. Директор говорил именно про них. Вы спрашивали, как я успеваю быть сразу на двух уроках. Так вот, мне помогает этот маховик. Прости Рон, мы не можем взять тебя с собой, у тебя больная нога. Грейнджер накинула цепь на троих: себя, Гарри и Аделину. Она прокрутила песочные часы три раза и всё вокруг закружилось. Ребята оказались на том же месте, только Рона на койке не было. Да и ночь сменилась светлым днём. — Что… Как… Гермиона, Я ничего не понимаю! — бормотал Гарри, а Аделина завороженно смотрела по сторонам. — Мы переместились назад во времени, — шепотом объяснила Гермиона. — На три часа. — Давайте не медлить и спасём несколько жизней, как говорил директор? — Аделина права, нужно спешить. — Сейчас мы кажется шли в хижину Хагрида. — Тогда чего мы стоим? Пойдёмте! Картер, Поттер и Гермиона спасли гиппогрифа от казни, после чего пошли в запретный лес, чтобы дождаться выхода их копий из прошлого из Гремучей ивы. Наконец этот момент настал. — Это Люпин, — тихо сказала Грейнджер. — Он превращается. — Гермиона! Нам нельзя здесь оставаться! — воскликнул Поттер. — Надо немедленно уходить. — Говорю тебе: нельзя… — Да я о другом! Ведь Люпин побежит по лесу как раз там, где мы прячемся — Где лучше спрятаться? — тут же засуетилась Грейнджер. — Дементоры появятся в любую минуту! — Может обратно к Хагриду? — предложила Картер. — Там сейчас никого. Ребята бросились бежать со всех ног, Клювокрыл галопом следовал за ними. Позади раздался жуткий вой оборотня… Через некоторое время третьекурсники увидели как Гарри из прошлого побежал в лес и они решили побежать следом за ним. Ребята обошли озеро с другой стороны и спрятались за деревом. Отсюда было видно, как дементоры у Сириуса и Гарри высасывают душу. — Сейчас здесь появится мой отец! — сказал Гарри. — Но он же… — нахмурилась Аделина. — Умер? Да. Но сидя на том берегу, я увидел как он спас нас Патронусом. Это произойдёт через несколько минут. — Ничего не случится Гарри, они сейчас вас убьют, — обеспокоенно сказала Гермиона. И тут Поттера озарило. Он не отца видел — он видел самого себя. Гарри выскочил из-за дерева и достал волшебную палочку. — Экспекто патронум! — крикнул он, разогнав всех дементоров. — Ты просто умница, Гарри! Это было потрясающе, — сказала Картер. — Спасибо, Аделина. — Время на исходе, — резко сказала Грейнджер. — У нас лишь сорок минут до того, как Дамблдор запрет дверь в больничное крыло. А нам надо спасти Сириуса и вернуться в палату, пока не заметили наше отсутствие. — Тогда бежим в школу! Трое ребят были худыми, поэтому все поместились на гиппогрифа. Он взмыл в тёмное небо. Поттер заметил Сириуса в окне и третьекурсники подлетели туда. Там было заперто. — Алохомора! — сказала Гермиона, но окно не поддалось. — А профессора постарались, — усмехнулась Аделина. — Бомбарда Максима! Окно разлетелось в щепки. — Извините, профессор Флитвик, — прошептала Картер Блэк высунул наружу голову и плечи — к счастью, он был очень худ — и через несколько секунд он уже сидел на спине гиппогрифа позади Гермионы. Клювокрыл приземлился на площадке, окруженной зубчатой стеной. Гарри, Гермиона и Аделина соскочили с него. — Сириус, немедленно улетай, — сказал Гарри. — Они вот-вот придут в кабинет Флитвика и увидят, что тебя нет. — А вам хоть есть куда лететь? — спросила Грейнджер. — Я полечу к Римусу домой, думаю он не будет против. — Но это может быть опасно… — сказал Поттер. — А куда мне ещё лететь? — Мистер Блэк, вы доверяете Беатрис? Она верит, что вы непричастны ко всем убийствам, так что вы можете поехать к нам, — предложила Картер. — Я ей верю и доверяю, но она сложная женщина. Она точно не выгонит меня из дома? — Она изменилась в лучшую сторону. Она стала очень доброй и теперь помогает людям. Она будет только рада встретить вас. Аделина назвала адрес своего дома и отошла на пару метров от гиппогрифа. — Спасибо вам всем огромное! Я не знаю, чтобы делал без вас, —грустно сказал Сириус. — Лети уже! — обеспокоено крикнул Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.