ID работы: 14186549

Back to the Beginning/Возврат к началу

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 509 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Дамблдор расспрашивал его о будущем и о том, что произошло. Он не был удивлен, что Гарри позволил себя убить, но он был опечален, когда узнал, что потерял на этом пути, наконец осознав, что Гарри на самом деле не был ребенком. Конечно, он вел себя по-другому. Если бы это был он, он бы тоже сделал все, что в его силах, чтобы избежать того, что произошло. Он был недоволен, когда Гарри забрал Бузинную палочку и спрятал ее, сказав, что намерен поместить ее туда, где никто никогда больше не сможет ее найти. Он понимал, почему Гарри хотел убрать ее из мира. Она уже причинила достаточно вреда. У него никогда не хватало силы характера сделать то, что планировал мальчик, но через некоторое время он почувствовал облегчение, и к тому времени, когда они уходили, он даже разыскал свою старую волшебную палочку. Гарри пропустил занятия в тот день, и когда девочки увидели, как он идет в библиотеку к их учебной группе, они снова забеспокоились. Он заверил их, что ничего серьезного и что он просто устал от расспросов директора. Они позволили ему уйти пораньше, чтобы пойти отдохнуть. Надеюсь, на следующий день он почувствует себя лучше. На следующее утро Гарри нашел время, чтобы собраться с мыслями, и он снова был в игривом настроении, видя, что еще одна проблема решена. Он смог бы оставить часть своего прошлого позади. Окончательно. Следующая неделя пролетела быстро для большинства студентов, поскольку в конце года проходили тесты. Пятикурсники и семикурсницы, как всегда, были в панике. Если бы они только знали, что чистокровные получают приоритетное место, а большинство маглорожденных студентов и полукровок будут обречены на положение граждан среднего класса, независимо от того, насколько усердно они работают, они, возможно, меньше переживали бы. Просто так работала система… на данный момент. Гарри уже работал над тестированием необходимых ему заклинаний и рун, и его часто спрашивали, куда он пропадал. Он не скоро объяснил, что часто пропадал в Комнате требований, поскольку все еще хотел сохранить это в секрете. Это было просто чертовски полезно, чтобы делиться, и без кого-либо на его уровне понимания они бы все равно просто сидели без дела. Он знал, что это эгоистично, но рассудил, что они не обнаружили комнату к этому моменту в предыдущей временной шкале. До сих пор он использовал складское помещение, чтобы начать производить устройства, которые ему понадобятся. Спидометр был одновременно простой концепцией и сложным приложением. В конце концов он смог разобраться с этим, заставив его измерять расстояние от его текущего местоположения. Указанное местоположение сбрасывалось каждый раз, когда он вносил коррекцию курса или ускорялся. Затем magic показывал вам расстояние, измеряемое каждую секунду, и выдавал на дисплей показания в метрах и километрах в секунду. Рядом с этим он также показывал вам оценку "за час", чтобы ему было легче оценить ее количественно. Также было показано общее расстояние, которое будет работать как одометр. Однако его можно сбросить для отдельных поездок. Он все еще работал над интерфейсом управления и совершенствовал свой контроль. Каждый раз, когда он понимал, что ему нужно больше контроля, он добавлял еще одну функцию и тренировался, пока не смог активировать ее без помощи палочки. Идея о том, что это может быть так же просто, как кататься на метле, была смехотворной, но, пока он не смог выяснить, как полностью нейтрализовать гравитационные силы, ему приходилось одновременно увеличивать гравитацию в направлении, противоположном ускорению, особенно при ускорении на огромных скоростях. Ему нужно было бы точно настроить это, прежде чем он решит протестировать получившееся транспортное средство, но он так долго развлекался с теорией. Вскоре наступил праздник окончания учебного года, и заключительное собрание учебной группы состоялось в пустом классе во второй половине дня накануне их отъезда, о чем Гарри договорился с Макгонагалл. Она даже разрешила ему сходить за закусками и напитками из маггловского мира. Эта поездка заняла всего полчаса, так как Гарри аппарировал на площадь Гриммо и зашел в местный бакалейный магазин. Когда все собрались, Гарри подарил им всем новое устройство. "Что это?" Спросила Падма, глядя на плоский кусок белого пластика, как только Гарри раздал их. "Добро пожаловать в будущее, друзья мои". Сказал Гарри с ухмылкой. "Это похоже на ваши дневники, за исключением пары отличных функций". Он взял маркер для белой доски, который был прикреплен сбоку липучкой, и открыл крышку. Он написал слово "Привет", и оно появилось на их досках с тихим звоном. Они все, нахмурившись, переводили взгляд с него на доску. Затем он провел рукой по доске, не касаясь ее, и доска была стерта. "Потрясающе!" Сказала Гермиона. "Это как пейджер!" "Точно". Сказал Гарри. Он несколько раз видел эту концепцию в фильмах. "С помощью этого мы можем отправлять друг другу короткие сообщения и быть в курсе событий". "Что такое пейджер?" Спросила Сьюзан. "Маггловские врачи и другие люди, работа которых требует немедленного контакта, носят с собой небольшие устройства, которые могут принимать сообщения, сообщать им о чрезвычайных ситуациях и тому подобном". Объяснила Гермиона. "Затем с ними можно связаться и вызвать скорую помощь, даже если они были дома или не смогли позвонить". - закончила она. При слове "позвонить" некоторые нахмурились, поэтому она добавила: "Как звонок по камину?" "Значит, мы можем использовать это, чтобы рассказывать друг другу разные вещи?" Спросила Парвати. Она не поняла. "Позволь мне продемонстрировать". Сказал Гарри, выходя из комнаты. "Ты останешься здесь". Пару минут спустя они увидели появившуюся надпись. "Посмотрите за окно". Они посмотрели и увидели Гарри, сидящего на каком-то диске, просто парящем там, и держащего в руках свою доску. Появилось еще одно сообщение. "Где бы вы ни находились, вы можете быстро что-нибудь выяснить". Сообщение исчезло, и появился новый почерк. "На чем ты сидишь?" - было написано аккуратным почерком Гермионы, и остальные подняли головы, чтобы увидеть ее с маркером в руке. Она поняла, что, задав вопрос, сможет донести идею до всех. "Это часть моего проекта". - было написано почерком Гарри под ее почерком. Технически он держался в воздухе своими силами, но пока не хотел этого делать. "Мы поняли". - было написано почерком Дафны. "Вернись". - добавила она. Надпись снова исчезла, и Гарри ответил на сообщение: "Увидимся прямо сейчас". Когда Гарри вернулся, раздались радостные возгласы, и Гермиона порывисто обняла его. "Это потрясающе!" - восторженно воскликнула она. "Это как дневники, только без ограничений по пространству, так как мы можем использовать их снова и снова". Сказала Панси. В конце концов Гарри раздал по одному каждой исследовательской группе, поскольку упоминать сообщения, которые люди получали от своих родителей, было сложно, когда они могли общаться в течение всего дня, а не только по вечерам, отправляя сов и получая почту обратно по утрам. "Если бы только мы могли выбирать, с кем говорить, а не со всей группой". Сказала Гермиона, думая о том, насколько это было бы полезно, учитывая, что ей нравилось говорить с Гарри о своей повседневной школьной работе. "Забавно, что ты упомянул об этом". - сказал Гарри. Он взял доску в руки, поднес ее к своему лицу и сказал: "Гермиона Грейнджер". Доска вспыхнула, и Гарри написал "Привет!" на своей. На этот раз пискнула только доска Гермионы, но ее доска по-прежнему была пустой. "Коснитесь его своей палочкой. Он переключится на любое сообщение, которое вы еще не видели". Гермиона сделала, как было указано, и надпись внезапно появилась. "Учебная группа". Затем Гарри обратился к своей доске, и она снова вспыхнула. "Хорошо?" - написал он, и все снова запищали. "Это чудесное волшебство!" Заявила Сьюзан. "Если бы только в офисе авроров было что-то подобное. Представьте себе время реагирования, если бы люди могли отправлять сообщения с просьбой о немедленной помощи? Или если бы у оперативников был способ общения, который нельзя было бы отследить?" "Да, у магглов есть всевозможные классные штуки". - Сказал Гарри с улыбкой. "По сути, я просто скопировал то, что у них уже есть". "Но, это так круто!" Впервые вмешался Невилл. Все девочки кивнули с взволнованными выражениями на лицах. Невилл чувствовал себя очень связанным с этой группой и подумал, что было бы действительно очень здорово иметь возможность поддерживать связь со своими школьными друзьями на протяжении долгих каникул. "Это обычные маркеры для белой доски из маггловского магазина". Гарри предупредил. "Не используйте на них чернила и перо и не заменяйте их ничем, кроме маркеров для белой доски, хорошо? Иначе вы не сможете стереть сообщения". "Может быть, мы могли бы использовать фломастеры разных цветов?" Спросила Гермиона, поскольку у нее появилась идея. "Я не понимаю, почему бы и нет". Гарри пожал плечами. Все их фломастеры были черными, как у него сейчас. "Хорошая идея, Гермиона". Падма сказала. "Если бы у нас у всех были разные цвета, было бы легче разглядеть, кто что пишет". Невилл внезапно выглядел удрученным. "Моя бабушка никогда не разрешит мне пойти в маггловский магазин". - посетовал он. - Она разрешит тебе навестить друзей? Гарри спросил. "Я... я не знаю, на самом деле". Сказал Невилл. "У меня никогда не было друзей". "Это не продлится долго", - заявила Парвати. "Ты слишком милаый, чтобы не заводить друзей". Она настаивала. Другие девочки и Гарри кивнули. "Я уверена, она была бы вне себя от радости, узнав, что у тебя есть друзья". Падма добавила. "Тебе придется просто прийти в гости". Сказал Гарри. "Мы сходим в торговый центр, посмотрим пару фильмов и, возможно, сыграем в пару игр в автомате. Я уверен, тебе понравится". "А что насчет остальных из нас?" Раздраженно спросила Панси. "Я не думал, что чистокровный слизеринец, такой как ты, будет интересоваться развлечениями маггловского мира". Подмигнув, сказал Гарри. - Конечно, если ты хочешь прогуляться по трущобам с нами, скромными любителями магглов, я бы никогда не стал возражать против твоей прекрасной компании, Панси. - закончил он с притворным поклоном и ухмылкой. "Знаешь, я не просто чистокровка", - сказала Панси. "Я также достаточно умна, чтобы смотреть на вещи и видеть, что грядут какие-то перемены". "да." Добавила Дафна. "Что это я слышу о компании под названием "Мародерс Инкорпорейтед", которая нанимает всех оборотней в каждой стране и покупает части маггловских компаний?" "Да". - сказал Гарри, почесывая затылок. "У магглов есть несколько потрясающих способов зарабатывать деньги. Мы просто инвестируем в будущее". "Я слышала, лорд Малфой был раздражен, когда "Мародерс Инкорпорейтед" заработала за месяц больше денег, чем за последние четыре года". Панси упорствовала. "Это заставляет самых разных людей нервничать из-за того, что оборотни являются частью этого". "Пошли они к черту". - непринужденно сказал Гарри. "Волки - наши сотрудники и друзья. Мы сделали им предложение, от которого они не смогли отказаться, и теперь у нас очень успешный бизнес по импорту-экспорту". Затем Гарри улыбнулся. "Тот факт, что все они ездят на Harley Davidsons и основали велосипедную банду, которая стала печально известна тем, насколько они распространены и безжалостны, - это просто бонус". "Харлей? Велосипедная банда?" Спросила одна из девушек. "Это известная марка мотоциклов". Объяснила Гермиона. "Банды байкеров обычно представляют собой грубую толпу, и люди стараются избегать их, если могут". Она обеспокоенно посмотрела на Гарри. "Ты же не поощряешь их к насилию, не так ли?" "У оборотней обостренные чувства и сила". Сказал Гарри. "Вот откуда такая репутация. Байкерским бандам не нравится, когда люди вторгаются на их территорию, поэтому, когда появляются наши люди, иногда возникают проблемы с воровством, вандализмом или насилием. Нашим сотрудникам это не нравится, и они ревниво оберегают свой товар. Тот факт, что все их поставки сокращены и защищены магическим образом, ничего не меняет. Все они очень гордятся своей работой и хорошо заботятся о своем оборудовании." "Но что, если они изменятся?" Спросила Гермиона, обеспокоенная тем, что они посылают зараженных оборотней в мир. "Я не могу сказать вам как, но наши люди никогда ни для кого не представляют угрозы, по крайней мере, в этом". Гарри заверил их. "Вот почему мы обратились к оборотням. Мы придумали идеальный способ обезопасить оборотней". "Значит, это не какая-то армия, готовая выследить чистокровных и уничтожить министерство?" Спросила Дафна, услышав такой слух. "Зачем нам устранять чистокровных или министерство?" Гарри усмехнулся. "Если бы они не классифицировали оборотней как темных существ и не запрещали им находить достойную работу, у нас никогда не было бы столько новобранцев. Благодаря им мы расширяемся по всему миру и получаем прибыль. Чистокровные, по сути, передали нам ресурс, который мы используем по полной". Очевидно, Сириус совершал набеги в другие страны, где разумным существам также не были предоставлены их справедливые права. Гарри подозревал, что это имело отношение к вейлам. Гарри хотел, чтобы они специально вербовали вампиров. Он думал, что из них получились бы идеальные курьеры для ночных перевозок. Теперь он мог это видеть: оборотни меняются местами с вампирами, как только садится солнце, и их бизнес никогда не стоит на месте. Им все равно нужно было придумать способ кормить вампиров, но у Гарри была пара идей и на этот счет. Вот почему он намеревался основать банк крови где-нибудь в будущем. Он подозревал, что люди, сдающие кровь, определенно привлекут толпу вампиров. Гарри действительно не знал, какая работа была бы лучшей для Вейлы. Может быть, мода или моделирование? "Итак, ты используешь сломанную систему в своих интересах?" Спросила Гермиона. Это прозвучало так, как будто она была оскорблена. "Точно так же, как и очки факультета, да". Гордо сказал Гарри. "Я не могу изменить правила или законы, Гермиона, но если они соблюдаются законом, мы можем использовать только то, с чем нам дали работать. Министерство счастливо, потому что им не приходится работать с "темными и опасными существами", и мы получаем счастливую группу преданных и гордых ликантропов". "Они гордые?" Спросила Гермиона. "Но это болезнь, верно?" "Я полагаю, это магический недуг". Согласился Гарри. "Но когда ты можешь контролировать побочные эффекты болезни, которая дает тебе льготы в остальное время, ты, как правило, наслаждаешься ими больше". "Как вы контролируете побочные эффекты?" Настаивала Гермиона. Она не думала, что он ответит ей. "Вы все можете держать это при себе?" Серьезно спросил Гарри. Когда все кивнули, Гарри сказал: "Магический транспорт. Они отправляются в безопасное место, где луна не выходит и не заходит, а солнце встает, и никогда не видят полнолуния". "Это законно?" Спросила Гермиона. Хотя это звучало как идеальное решение. "Ни в малейшей степени". Сказал Гарри с ухмылкой. "Но поскольку места, куда они отправляются, скрыты магическим образом, авроры не могут найти их и арестовать. Нам пришлось найти специальные способы спрятать транспорт, но пока нам это удавалось". Дело в том, что Гарри украл исчезающий шкаф в свою первую неделю, а Сириус и Ремус усердно воспроизводили эффекты после взлома у Борджина и Берка, поскольку это работало очень похоже на зеркальную магию, соединяя два места. Все байкеры использовали уменьшенные коробки, которые они прятали волшебным образом, а затем входили в коробку и закрывали ее, появляясь в идентичной копии в защищенном месте под Fidelius. Очевидно, что велосипеды могли поместиться внутри этих коробок, поскольку никто из них не стал бы их оставлять. "Значит, оборотни, которые работают на вас, никогда не меняются?" Спросила Панси с задумчивым выражением на лице. "Нет". Гордо ответил Гарри. "Значит, они больше никогда не будут создавать оборотней?" Спросила Дафна, уловив суть. "Полагаю, ты права". Сказал Гарри, не подумав об этом. "Нам нужно обсудить это с волками. Возможно, мы сможем найти безопасный способ передать болезнь новым людям". "Но это ужасно!" Возразила Гермиона, поскольку те, кто знал об оборотнях, смотрели на Гарри в замешательстве. "почему?” - Сказал Гарри. "Они переживают только хорошую часть этого. Я подумываю о том, чтобы однажды самому стать оборотнем". "Ты думаешь о том, чтобы добровольно стать оборотнем?" Потрясенно спросила Парвати. "Конечно!" Воскликнул Гарри. "Кто бы не хотел быть сильнее и быстрее, с соответствующими рефлексами и уметь чувствовать запах страха и других эмоций?" "Это действительно звучит как полезные вещи, Гарри, но если ты добровольно позволишь отнести себя к темным существам, это вынудит тебя покинуть волшебный мир, не так ли?" Спросил Невилл. Он знал, как относились к оборотням и почему. "Я все равно никогда не собирался оставаться частью магического мира". Непринужденно сказал Гарри. "Ты хоть представляешь, насколько отстала магическая культура?" Он повернулся к Падме, когтевранке, и спросил ее: "Падма, каково значение числа Пи". "Ценность чего? Пирога?" Спросила Падма. "Как насчет этого, тогда: Как бы ты вычислил площадь поверхности круга?" Гарри попробовал. "Зачем мне это нужно?" Спросила Падма в ответ. Зачем это кому-то понадобилось? "Число Пи равно 3,1415926535... и так далее". - вставила Гермиона, выучив число пи до десятого знака после запятой. "Вы используете его в формуле nr2 для вычисления площади поверхности круга". - радостно закончила она. "Молодец, Гермиона!" Поздравил Гарри. "Ты хорошо училась, не так ли?" Гермиона покраснела от похвалы, но затем защищалась: "Ну, я всего лишь пытаюсь догнать тебя!" "Но зачем нам знать такие вещи?" Спросила Панси. "Математика и естественные науки даже не преподаются в Хогвартсе". Сказал Гарри. "То, что вы только что услышали, является универсальной истиной, даже в волшебном мире. Если я трансфигурирую что-то, чтобы оно приняло другую форму, но не хочу, чтобы трансфигурация возвращалась, у меня либо останется лишнее вещество, либо нужно будет добавить немного, либо сделать структуру меньше или полой. Знание того, как проработать поверхность, позволяет вам проработать другие вещи, такие как объем, которые вы затем могли бы использовать, чтобы точно знать, как все обернется, еще до того, как вы использовали магию". "Площадь, умноженная на высоту". Гермиона привела формулу. "Если бы окружность была вершиной цилиндра". "Точно". Сказал Гарри, снова улыбнувшись ей. "Дело в том, что наука и математика влияют на вещи, о которых вы даже не подозревали. Если вы увеличили концентрацию молекул водорода и кислорода в определенной области, почему в итоге образуется конденсат по бокам?" он поднял руку, когда Гермиона попыталась ответить, останавливая ее. "Что происходит, когда вы двигаетесь быстрее скорости звука, или теоретически, что происходит, когда вы двигаетесь быстрее света?" "Быстрее света?" Спросил Невилл. "Ты не можешь. Скорость света нельзя преодолеть". "Почти триста тысяч километров в секунду". Подсказала Гермиона. "Это только кажется мгновенным, потому что оно движется так быстро. И это еще не доказано, но предположительно вы путешествовали бы назад во времени, если бы могли двигаться быстрее света". "Где ты этому научилась?" Заинтригованный Гарри спросил. Гермиона снова покраснела. "Научная фантастика. Я пошла в библиотеку и ознакомилась с фактами после того, как прочитала об этом в книге". "Я тоже это понял, но фильмы мне нравятся больше". Гарри усмехнулся. Затем он повернулся обратно к их друзьям. "Понимая, как устроен мир, вы получаете власть над ним, становясь способным лучше им манипулировать. Именно благодаря науке я стану первым волшебником в космосе". "Так ты собираешься покинуть волшебный мир?" Спросила Дафна. Это беспокоило ее. Гарри был настолько продвинутым, что, если бы он решил бросить школу, он легко мог бы провести остаток своей жизни вне волшебного мира, и они никогда бы его больше не увидели. Она только что нашла его. Она не хотела терять своего друга. "Я не планирую уезжать завтра, Дафна." Сказал Гарри с доброй улыбкой. "Я просто смотрю в будущее. Кто знает? Может быть, я найду себе занятие в волшебном мире, которое удержит меня здесь, но до тех пор я планирую наслаждаться изучением того, что я могу делать, пока я все еще здесь. В конце концов, я не могу летать на волшебном космическом корабле на глазах у магглов. Всегда будет необходимость хранить это в секрете". Раздалось несколько вздохов облегчения, даже со стороны Невилла, и Гермиона внезапно заговорила. "Итак, когда ты планировал сводить Невилла в торговый центр? Я, например, хочу посмотреть, как чистокровный реагирует на современный мир". На ее лице была улыбка, даже когда она скрывала свои собственные тревоги. Если бы Гарри покидал волшебный мир, скорее всего, она бы не захотела остаться. Он был ее лучшим другом. "О, я уверена, мы сможем устроить это через пару недель". Гарри разрешил. "Я первым делом построю свой космический корабль, когда вернусь домой". Они начали болтать и планировать прогулку, на которую все пригласили себя сами, за исключением близнецов Патил. Они должны были вернуться домой со своими родителями и пока не знали, разрешат ли им присоединиться. На следующий день, после праздника, на котором Равенкло все-таки получил кубок факультета, прервав череду слизеринцев, они все собрались обратно в поезде. На этот раз Рон не сочтел нужным прийти, предпочитая держаться с другими мальчиками из их общежития. Все они радостно болтали о своих планах на отпуск, и Гарри немного рассказал о своих планах относительно корабля. В частности, о дизайне. "Летающая тарелка?" Недоверчиво спросила Гермиона. "Но почему?" "Статут секретности, Гермиона". Сказал Гарри. "Если кто-то захочет сообщить о летающей тарелке, он выставит себя на посмешище. Вообще-то, мы надеемся увидеть пару фотографий в таблоидах". Гарри усмехнулся, затем принял задумчивый вид. "Может, я похищу Сириуса на виду у всех?" "Почему бы просто не сделать его невидимым?" Предложила Гермиона. "Мы не знаем, как повлияет магия в космосе, Гермиона". Сказал Гарри. "Если мы не примем мер предосторожности, нас могут арестовать за то, что мы подвергли волшебный мир опасности". "Я полагаю, в этом есть смысл". Гермиона смягчилась. "Я полагаю, у вас есть другие планы резервного копирования и для других функций?" "Мы примем все меры предосторожности". Подтвердил Гарри. "Если можно?" Спросила Дафна, прерывая их. "У меня есть пара вопросов". "Валяй". - Спросил Гарри. "Что такое летающая тарелка и что такое таблоид?" Панси спросила за нее. "Летающая тарелка связана с предполагаемыми космическими кораблями пришельцев, которые иногда появляются в небе. Люди, которые их видят, называют их неопознанными летающими объектами, или сокращенно НЛО". Дополнил Гарри. "Газетам, которые сообщают о таких вещах, никогда по-настоящему не верят, и их называют таблоидами. Если вы почитаете таблоид, то обнаружите, что в нем постоянно появляются сообщения о снежном человеке и мифических существах, а также истории о похищениях инопланетянами и о том, что их исследовали." "Инопланетяне?" Спросила Падма. "Есть люди, которые верят, что существуют инопланетяне, или внеземные существа, которые прилетают с других планет за пределами нашей Солнечной системы". На этот раз Гермиона дополнила. "Идея очаровывала людей на протяжении тысячелетий, и наблюдения НЛО восходят еще к древним египтянам". "Вероятно, это была просто магия. Магия тогда не была секретом". Подсказала Дафна. "Магглы поверят во что угодно". "Я так не думаю". - сказала Гермиона. "В те времена были обнаружены свитки, в которых описывалось появление огненных дисков света, висящих в ночном небе". "Гермиона Грейнджер". Гарри с интересом посмотрел на нее. "Ты хочешь сказать, что ты верующая?" "Ну, все остальное не имеет смысла!" Гермиона защищалась. "Было бы довольно самонадеянно полагать, что мы - единственная разумная жизнь во Вселенной, верно? Особенно учитывая возраст Вселенной!" "Возраст Вселенной?" Спросила Падма. Никто не может знать его, верно? "13 миллиардов лет". Гарри и Гермиона подтвердили одновременно. "Ближе к 14 миллиардам". Добавила Гермиона. "Откуда ты вообще можешь это знать?!" Недоверчиво спросила Панси. "Наука". Гарри и Гермиона снова сказали в один голос. "Движение звезд и использование того, что мы знаем о скорости света. Большая часть того, что мы видим в космосе, - это галактика Млечный Путь. Есть галактики и дальше чем он". Закончил Гарри. "Есть также звезды, которые мы видим, которые уже погасли, но их свет все еще доходит до нас, так что мы даже не знаем". Добавила Гермиона. "Очевидно, мы видим только около трети ночного неба, когда смотрим вверх, потому что атмосфера влияет на освещенность так же, как и на гравитацию планеты". Затем в остальной части отсека воцарилась тишина. Пока Невилл не сказал: "Я в некотором роде взволнован возможностью однажды полететь в космос с Гарри". "Я знаю, верно?" Сказал Гарри. "Может быть, мы встретим каких-нибудь инопланетян?" "Я больше думал о том, чтобы увидеть то, что можно увидеть, когда ничто не мешает". Сказал Невилл. "С каких это пор ты ходишь с ним?" Спросила Гермиона. Другие девочки тоже, казалось, заинтересовались. "Раз уж он спросил". Гарри пожал плечами. "Но я тоже хочу пойти!" Сказала Гермиона. "Тебе придется спросить своих родителей". Сказал Гарри, прежде чем повернуться к Невиллу. "Ты тоже. Извини, приятель, но я не предстану перед леди Лонгботтом, если из-за меня тебя убьют. Я также сомневаюсь, что моя семья захочет, чтобы я брала с собой других детей моего возраста. Не без дополнительной подготовки." "И они не против, если ты пойдешь один?" Спросила Парвати. "Они не смогли меня остановить". - сказал Гарри с ухмылкой. "На самом деле, они, вероятно, будут настаивать на том, чтобы пойти с нами. За исключением полнолуния, очевидно. Однако, как только мы все протестируем, я, вероятно, в конечном итоге построю дом на Луне, чтобы я мог подниматься туда, когда захочу". "Твоя транспортная магия зайдет так далеко?" Спросила Фэй. Она переваривала происходящее, пока они разговаривали, но ей хотелось знать вот что. Возможно, однажды она могла бы отправиться на Луну? Она не была так близка с Гарри, как другие девочки, но они все равно включали ее во все, что делали как группа. Лаванда Браун тоже обычно была с ними, хотя это было больше в попытке сохранить ее дружбу с Парвати. "Мы выясним". - Сказал Гарри. "Вероятно, до конца второго курса". "Я не могу поверить, что сижу в купе с мальчиком, который случайно упоминает, что планирует обзавестись собственностью на Луне". Сказала Гермиона, качая головой. Это вызвало небольшой смех, но в основном из-за шока. Гарри не планировал говорить так много, но он доверял людям, которые были с ним. "Ты можешь рассказать своим родителям о моем плане полететь в космос, но планы на Луну - это секрет, так что не рассказывай людям". он все равно сказал. Ему нужно было убедиться, что они знают, что нужно молчать об этом, даже если он открыто говорил об этом в группе. Любой лунный дом, который они в конечном итоге построят, в любом случае будет находиться под защитой Фиделиуса, наряду с несколькими другими мерами защиты. В частности, от астероидов и солнца. Гарри не беспокоился о том, что люди узнают о его планах в отношении космоса в целом, поскольку он сомневался, что они смогут скопировать то, что у него было на месте. Для этого потребовались бы знания из обычного мира, и пока ему еще предстояло встретить волшебника с такими же планами или идеями, как у него. Разговор подошел к концу, и они начали говорить на более безопасные темы, например, о том, каким другим человеком стал Драко в эти дни. Хаффлпафф, похоже, принес ему пользу. У него по-прежнему было не так много друзей, но, казалось, он завел по крайней мере нескольких, и он неплохо успевал в классе. Ничего впечатляющего, но определенно стал мягче, чем был раньше. Панси проводила с ним некоторое время в прошлом, и, по-видимому, он уважал своего отца, совсем немного. Гарри стало интересно, как прошло Рождество и что его отец думает о нем сейчас. Прошло совсем немного времени, прежде чем они снова добрались до станции. Гарри планировал встретиться сегодня со всеми родителями, поскольку у всех них были копии дневников их детей. Он был рад видеть родителей Патил, которые стояли там в ожидании своих дочерей. Он позволил им поздороваться первыми, а затем подошел. "Добрый день, лорд и леди Патил. Для меня честь познакомиться с родителями моих друзей". Сказал Гарри. "Мистер Блэк". Сказала леди Патил, кивнув мальчику. Она улыбалась ему. "Ты, конечно, не забыл, как мы встречались в прошлый раз?" "Конечно, нет, леди Патил". Сказал Гарри с ухмылкой. "Как я мог забыть прекрасную мать моих друзей? Я просто пытался вести себя прилично, поскольку мне еще предстоит встретиться с лордом Патилом". Леди Патил улыбнулась ему, и лорд Патил, казалось, воспринял это правильно, поскольку тоже улыбнулся. "Вы правы, что следуете традициям, но я должен признать; моя жена незабываемо красива", - сказал он, глядя на свою жену, прежде чем снова повернуться к Гарри. "Рад познакомиться с вами, мистер Блэк. Вы доставили много радости моей семье своими подарками, и за это я благодарю вас". "Это было нетрудно". - сказал Гарри. "Мои друзья заслуживали не меньшего. Я был бы плохим другом и джентльменом, если бы не предложил так много, чтобы позаботиться об их комфорте и душевном спокойствии". "Ты хороший друг, Гарри". Легко сказала Падма, прежде чем повернуться к своему отцу. "Он всегда очень вежлив и очень помог нам в свое время в школе". "Я знаю". - сказал лорд Патил. "В ваших сообщениях домой часто говорится о его быстром уме и о том, как хорошо он относится ко всем своим друзьям. Я просто удивляюсь, как такой умный молодой человек не оказался в Когтевране." "Я попросил шляпу поместить меня к гриффиндорцам". Непринужденно сказал Гарри. "Их общая комната находится высоко в замке, и я хотел насладиться видом". Затем он заговорщически улыбнулся и наклонился ближе: "Я также слышал от своих опекунов, что они устраивают лучшие вечеринки. Как я мог не захотеть пойти туда, учитывая, что и мои родители, и опекуны ходили туда?" "И ты все время называешь профессора Макгонагалл тетушкой Мин". Добавила Парвати с понимающим видом. “конечно”. Гарри разрешил. "Есть еще тот факт, что я не хотел разочаровывать ее, переходя в другой дом". "Вы родственник профессора Макгонагалл?" Спросила леди Патил. "Можно сказать, что я ее приемный племянник". - сказал Гарри с мягкой улыбкой. "Она часто навещала меня, когда я был маленьким, после того, как меня спасли от моих родственников". "Мы слышали о них". - заявил лорд Патил, и юмор исчез с его лица. "Я был очень рад услышать, что они все еще находятся в тюрьме за то, как они обращались с вами". "Тетю Петунию, вероятно, выпустят в следующем году или около того". - допустил Гарри. "Я подозреваю, что она была образцовой заключенной, поскольку хотела бы вернуться к своему сыну. Дядя Вернон, с другой стороны, всегда отличался вспыльчивым характером. Я сомневаюсь, что он смог избежать неприятностей". Говоря это, он потер свою единственную руку, ту, которая была сломана. На самом деле его это больше не волновало, поскольку ему не нужно было переживать это дважды, и, с его точки зрения, это произошло более двадцати лет назад, но он знал, что ему нужно немного подыграть родителям. "Отвратительные куски ходячего мяса". Сказала леди Патил с некоторым отвращением на лице, подходя ближе и кладя руку на плечо мальчика. "Я рада, что лорд Блэк смог принять тебя. Несмотря на то, что он возмутительный флиртующий, он, кажется, хорошо научил тебя быть более респектабельным." "Это, должно быть, дядя Ремус". Сказал Гарри. "Он очень мягкосердечный и добрый". "Ах, да". Лорд Патил ухватился за возможность сменить тему. "Исполнительный директор "Мародерс Инкорпорейтед". В последние несколько месяцев о нем много говорили". "Да, что это мы слышим об армии оборотней, путешествующих по миру и распространяющих влияние "Мародерс Инкорпорейтед"?" Спросила леди Патил. "Дядя Ремус - оборотень, как вы знаете". Сказал Гарри. "Его укусили в детстве, и он хотел помочь оборотням, поскольку все они отвергнуты магическим миром. Он помнит свои собственные проблемы и хотел уменьшить их страдания". "И, поступая таким образом, набрали армию преданных солдат". их прервал чей-то голос. Гарри увидел Дафну и Панси с четырьмя другими взрослыми, которые подошли к ним навстречу. Гарри узнал в говорящем лорда Паркинсона, преданного пожирателя смерти, когда Волдеморт вернулся в прошлый раз. "Лорд Паркинсон". Гарри сказал с уважением. "Лорд Поттер". Мужчина кивнул в ответ. "Ему не нравится, когда его так называют, папа". - Перебила Пэнси с улыбкой на лице, когда ее отец улыбнулся ей, когда она назвала его папой. "Он предпочитает мистера Блэка или Гарри из своих друзей". "Твой отец всего лишь следовал традиции". Непринужденно сказал Гарри, прежде чем повернуться к остальным и слегка поклониться: "Гарри Блэк, к вашим услугам". "Мистер Блэк". Последовал общий ответ от других чистокровок. Гарри видел только улыбки жен и лорда Гринграсса. На лице лорда Паркинсона отразились только эмоции по поводу его маленькой девочки, но они исчезли, когда он снова повернулся к Гарри. "Как я уже говорил, - продолжил он, - армия оборотней?" "Я тоже слышал об этом слухе". Сказал Гарри. "Дядя Ремус нанял их не для чего-либо, кроме услуг, которые они оказывают компании". "Хотя они кажутся довольно лояльными". Голос Сириуса присоединился к ним, когда он подошел. Он положил руку на плечо Гарри и сказал: "Привет, щенок. Извини за опоздание. Я поравнялся с Грейнджерами, когда они заметили меня раньше. Кстати, они передают тебе привет". "Они уже ушли?" - Спросил Гарри, разочарованный тем, что они уйдут, не поздоровавшись с ним. "Очевидно, они везут Гермиону во Францию на эти каникулы и не хотели терять время". Сказал Сириус, прежде чем поднять глаза на собравшихся родителей. "Прошу прощения за позднее представление. Сириус Блэк". "Лорд Блэк". - Сказали другие родители, кивая ему. - Как я уже говорил, - продолжил Сириус, - волки - наши курьеры. Их повышенная сила и стая единомышленников обеспечивают лучшую безопасность, о которой мы только могли мечтать. Ремус сделал это ради их благополучия, но я хотел этого ради их сильных сторон. В конце концов, я был бы плохим бизнесменом, если бы не использовал все преимущества, которые только мог найти". "Судя по тому, что мы слышали, ваш бизнес процветает". Заявил лорд Гринграсс. "Похоже, у тебя слизеринский склад ума, даже если в детстве ты был гриффиндорцем". "Моя семья на самом деле не оставляла мне особого выбора". Сириус позволил. "Значит, вы действительно считаете оборотней армией?" Спросил лорд Паркинсон, прищурив глаза. "Возможно, в качестве защитников нашего имущества". Сириус допустил. "Они никогда не находятся в одном месте достаточно долго, чтобы мы могли видеть больше пары из них одновременно. Если бы мы захотели собрать их всех, чтобы сформировать армию, мы бы потеряли бизнес, а этого нельзя допустить". Родители, казалось, вздохнули с облегчением от его заявления. Похоже, чистокровные действительно поверили слухам. Они все понимали, что такое деньги и власть, и как они работают вместе. Если формирование армии будет стоить им обоим, они не могли себе представить, что это произойдет. Разумеется, таково было намерение Сириуса, поэтому он понимающе кивнул им. "Я слышал, что у вас были планы вскоре распространить свое влияние на другие страны". Спросил лорд Патил. "Есть вероятность, что эти планы включают Индию?" "Конечно!" Сказал Сириус. "Мы намерены стать международной организацией до начала следующего учебного года". "А ваши клиенты?" Спросил лорд Гринграсс. "На самом деле, в основном магглы". Легко ответил Сириус. "Если вы хотите зарабатывать деньги, вы должны учитывать размер вашей клиентской базы. В конце концов, в мире больше магглов, чем волшебников". "Как вы скрываете использование магии?" Спросил лорд Патил. "Боюсь, это коммерческая тайна". - сказал Сириус с улыбкой. "Мы часто слышали это в школе". Дафна хихикнула. "Гарри склонен делать вещи, которые он не объясняет, из-за чего как получает, так и теряет баллы факультета. Когда мы спрашиваем его, как он делает некоторые из этих вещей или знает то, чего не должен знать, он всегда говорит..." "Коммерческая тайна". все друзья сказали в один голос. "Это лучше, чем ссылаться на закон и все время говорить о семейной магии". Гарри пожал плечами. "Я пока не готов получать так много запросов о брачных контрактах". "Учитывая, как хорошо идут дела, я не сомневаюсь, что некоторые родители уже начинают планировать это". - сказал Сириус. "Нам нужно будет обсудить это в какой-то момент, Гарри". "Но мне одиннадцать!" Пожаловался Гарри. Они обсуждали это. На самом деле они использовали эту возможность, чтобы внедрить эту идею в головы всех родителей. "Мне не нужно выходить замуж в течение многих лет!" "По традиции родители должны заниматься такими вещами". Сказал Сириус. "Но, как твой опекун, а не отец, я приму твое мнение во внимание". пообещал он. "В конце концов, я бы не хотел сводить тебя с кем-то, кто тебе не нравится. Однако ты должен понимать, что, как моему избранному наследнику, тебе также нужно будет подумать о том, о чем мы говорили раньше." На лицах собравшихся родителей были задумчивые выражения. Казалось, идея не ускользнула от них. Они также знали, что означает наличие нескольких лордств, и почему Сириус не стал бы обсуждать это в открытую, и только сослался на это как на то, что они обсуждали в прошлом. “хорошо”. Гарри проворчал. Сириус ухмыльнулся мальчику и взъерошил его волосы, зная, что тот ненавидит это, и посмотрел на родителей. "Извините, что прерываю, но нам действительно нужно уехать. Многое нужно сделать в эти каникулы". Он снова повернулся к Гарри: "Попрощайся со своими друзьями, Гарри". Гарри потребовалось мгновение, чтобы провести парой пальцев по волосам, но затем он повернулся к девочкам Патил и поприветствовал их, как обычно, поцеловав их руки. Дафна удивила его, заключив в объятия и поблагодарив за то, что он присматривал за ними. Панси, не желая отставать, последовала ее примеру. Родители, очевидно, поговорили со своими дочерьми и знали, что мальчик присматривает за ними в школе, поэтому позволили это. Глаза лорда Паркинсона сузились лишь на мгновение, хотя он, казалось, думал о том, что Гарри предотвратил, поскольку он кивнул сам себе, как будто принимая решение. "Спасибо тебе за то, что ты сделал для Пэнси". - сказал он Гарри. "Я ценю, что ты защищаешь ее". Лицо Гарри потемнело: "Она мой друг. Если бы я не защитил ее и Дафну, я не смог бы простить себя". Гарри слышал от Ремуса и Сириуса, что мальчик-нарушитель не выжил в тюрьме. Он даже не дошел до суда. Очевидно, он покончил с собой, оставив записку с просьбой о прощении. Они подозревали, что один из лордов, находящихся в настоящее время в их присутствии, организовал это. Семья Гринграссов также поблагодарила Гарри, выразив благодарность взглядами. Когда Гарри попрощался с ними, они все кивнули и помахали, а затем Сириус повел их к выходу со станции. Гарри заметил Невилла, разговаривающего со своей бабушкой, и решил тоже пойти поприветствовать их. Его фамильярность с Невиллом, казалось, произвела впечатление на бабушку, и Гарри вырвал у нее обещание поддерживать связь и упомянул о визите, чтобы у этой идеи было время утвердиться в ней. На этом знакомство закончилось. Вскоре Гарри и Сириус вернулись домой, и он убежал в подвал, где собирался приступить к изготовлению своего сосуда. Однако у него было не так много времени, так как вскоре его позвали на ужин. Поскольку они поддерживали связь, догонять было особо нечего, за исключением того, что он сообщил своим опекунам о планах навестить своих друзей. Первые две недели пролетели быстро. Гарри нужно было обезопасить еще несколько объектов недвижимости, которые они либо приобрели. Гарри не нравилась идея красть даже заброшенную недвижимость, но когда использовались заброшенные и/или аварийные здания, он не особо возражал. Учитывая, что они могли использовать магию, чтобы снести объекты и перестроить или просто отремонтировать то, что там было, Гарри больше ничего не оставалось делать, кроме как сосредоточиться на своем собственном проекте. Тем не менее, он убедил Сириуса по-прежнему платить за недвижимость. Учитывая, во что обычно обходился снос, недвижимость все еще была довольно дешевой. Корпус корабля был легко построен из трансфигурированного металла и зеркал, выполняющих роль окон, которые Сириус купил на свалке металлолома. Используя магию, они восстановили ржавый металл до первозданного состояния. Преобразовать корабль, который выглядел как овал, с люком, открывающимся вертикально вниз, сделав лестницу для входа, когда он был открыт, было достаточно просто. Гарри даже создал шасси, которое могло убираться. Сложнее всего было управлять всем этим с помощью магии. Конечно, он мог волшебным образом делать все, но он хотел, чтобы кто-то другой смог сделать это, используя системы управления, которые он однажды создал для этого. Создание иллюзорных дисплеев, показывающих внешнюю часть корабля, также было простым делом. Это позволило бы им видеть, когда что-то работает, а когда нет. Ему нужно было создать отсек, куда можно было бы поместить вещи, а также освободить их. Его самой большой проблемой было изготовление костюма для выхода из корабля. Создание внутренней системы люков, которая позволила бы кому-либо выйти из корабля, не подвергая его воздействию космического вакуума, было бы осуществлено путем трансфигурации дополнительного металла вокруг человека. Оказавшись в космосе, это действительно не была бы миссия одного человека, особенно потому, что они все еще не знали, как магия будет работать в космосе. Поэтому ему нужно было сделать свой первый полет в космос исследовательским, где он мог бы протестировать то, что ему нужно уметь делать для выполнения следующей части своей миссии. Что происходит с заклинаниями малой мощности? На какие виды заклинаний это влияет, если влияет вообще? Какой максимальной скорости он мог достичь в космосе? Все эти вопросы и многое другое были включены в список. Гарри решил обсудить это с Гермионой позже, чтобы он мог воспользоваться ее интеллектом. Скорее всего, у нее уже был список. К тому времени, когда он закончил космический корабль и решил большинство проблем, с которыми столкнулся, прошло три недели. Помощь Гермионы была неоценимой, поскольку у нее, по-видимому, действительно был список вещей, которые нужно было уточнить у него. Девушка, казалось, отчаянно старалась, чтобы он не погиб. Он решил сделать для нее что-нибудь приятное в качестве компенсации. Однако сейчас он готовился к первому полету в космос. Было несколько человек, которые хотели быть там и настояли на том, чтобы с ними связались. Список включал всю учебную группу, нескольких их родителей, деканов факультетов из Хогвартса, особенно Флитвика и Макгонагалл, и Поппи Помфри, на случай, если что-то пойдет не так. Хуч была бы в ярости, если бы он не пригласил бы и ее тоже. Обычный полет уже был опробован, и Гарри немного повеселился, летая на своем новом НЛО ночью вокруг Розуэлла и до смерти напугав некоторых местных верующих. Он стал виден всего на пару минут, осветив корабль, чтобы он выглядел так, как они ожидали, и беспорядочно облетел вокруг, прежде чем создать впечатление, что он собирается совершить аварийную посадку, и снова исчез. Они еще не видели репортаж ни в одном из таблоидов, что разочаровывало, но Сириус и Ремус очень веселились со своих мест, пока Гарри передвигал их, в то время как заклинание наблюдения показывало им иллюзорную реакцию местных жителей, которые смотрели на них, разинув рты. В день первого космического полета начали прибывать гости. Первой была Поппи, так как она решила прийти накануне вечером, не доверяя Гарри, что его энтузиазм не заставит его стартовать раньше времени. Макгонагалл появилась рано утром в день теста вместе с Флитвиком и другими сотрудниками Хогвартса, которые были приглашены, а остальные гости начали прибывать около 9 утра, поскольку тест должен был начаться в 11 утра или в 5 утра по техасскому времени, когда Гарри должен был вылететь, а не что кто-то, кроме них, знал об этом. Северус Снейп и Сириус Блэк полностью игнорировали друг друга, но Ремус был достаточно дружелюбен, чтобы поприветствовать его и поблагодарить за поддержку, которую он оказывал Гарри в школе. Следующими прибыли Гермиона и ее родители, которые взяли выходной, не желая пропустить безумный трюк. Гермиона втайне была очень рада, что они решили приехать, поскольку, если бы Гарри добился успеха, они были бы более склонны позволить ей присоединиться к нему в тот день, когда он отправится на Луну. Затем появилась семья Патил, близнецы Патил приветственно обняли Гарри, почувствовав себя обделенными, когда Дафна и Панси сделали это на вокзале. Лорд и леди Патил скептически отнеслись к шансам Гарри на успех, но хотели продемонстрировать свою поддержку умному молодому человеку, поскольку он, очевидно, был важен для их дочерей. Упомянутые дочери, тем не менее, полностью верили, что он добьется успеха. Следующими были Дафна и ее мать. Они обе выглядели взволнованными идеей космических путешествий. Гарри на самом деле не возражал, чтобы родители знали. Дафна, должно быть, говорила об этом какое-то время, когда они вернулись домой. Лорд Гринграсс прислал свои извинения за то, что не смог сопровождать их. У него были другие планы на день. Вскоре за ними последовала Панси в сопровождении своей матери. Ее отец, очевидно, был занят тем же, чем и лорд Гринграсс. Фэй Данбар пришла вместе с Лавандой Браун и ее матерью. Они остались ночевать, так как родители Фэй были заняты на своей дневной работе. Амелия Боунс была главой магического правопорядка и обычно не могла взять отпуск, но ей было интересно, чем Блэк и Люпин занимаются в Marauders Inc., поэтому она сделала исключение, и они с племянницей прибыли следующими. Тот факт, что она хотела увидеть проект, над которым чернокожий мальчик работал весь год, и волнение, которое проявляла Сьюзен, только усилили ее любопытство. Невилл прибыл последним со своей эксцентричной бабушкой. Она не поверила тому, что сказал ей Невилл, и задавала вопросы о том, почему люди лгут мальчику. Когда ее заверили, что на самом деле план состоял в том, чтобы Гарри полетел в космос, ее глаза расширились, и она положила руку Невиллу на плечо, словно желая удержать его подальше от сумасшедших. Они все же убедили ее пойти с ними, но она отказалась покидать Невилла. Он бросил извиняющийся взгляд на Гарри, который понимающе кивнул ему. Как только все собрались, они попросили их пройти в "гостиную", которая на самом деле находилась в комнате, которая должна была перенести их в место в Техасе, где находился космический корабль Гарри. После того, как все выпили чаю и обсудили, что должно было произойти, они вышли из комнаты через другую дверь, которая появилась бы только в том случае, если бы комната находилась в другом месте. Это было одно из предложений Ремуса, которое сработало довольно хорошо. "Где мы?" - Спросила Амелия Боунс, заметив, что на улице внезапно стемнело. Влажность и запах воздуха также изменились. "Мы находимся в Техасе". Сказал Ремус. "Есть причины, в том числе держать все это в секрете. Сейчас здесь около 5 утра". "Вы перевезли нас через пруд, не сказав нам?" Недоверчиво спросила мадам Лонгботтом. "Это было сделано таким образом, чтобы сохранить в тайне способ нашей транспортировки и местоположение нашего испытательного полигона". Сказал Гарри. "Мы можем отвезти вас обратно в любое время, и мы заверяем вас, что здесь безопасно". "Но как?" Потребовала Амелия. - Боюсь, это коммерческая тайна, - ухмыльнулся Гарри. "Он имеет в виду семейную магию, тетя Амелия". Сказала Сьюзен, закатывая глаза в ответ на дерзкую улыбку Гарри. "Он каждый раз использует одно и то же оправдание. Лично я думаю, что они заявляют о любом своем продвижении как о семейной магии, поскольку мы не можем спрашивать об этом по чистокровной традиции. Насколько нам известно, мы только что прошли через магический портал и не знали об этом." Другие гости после этого призадумались и оглянулись на комнату, которая была пристроена к относительно небольшому дому. Ее оценка могла быть просто правильной из того, что они могли сказать. Гости последовали за Гарри к кораблю. Флитвик подпрыгивал от возбуждения после того, как просканировал все свидетельства магии на корабле и задал вопросы, которые никто другой не подумал бы или не догадался задать. Гарри старался быть терпеливым, но он хотел избежать восхода солнца, который был не за горами, поэтому в итоге ему пришлось прервать Флитвика на середине вопроса, поскольку тот продолжал болтать о том, что он узнал. Вскоре их провели в диспетчерскую, где появились два больших изображения. На одном была изображена внутренняя часть корабля, а на другом - вид вперед. Они наблюдали, как Гарри вошел в довольно просторное помещение маленького корабля и сел в "капитанское" кресло, пристегнувшись множеством ремней. На самом деле было только одно кресло с доступом к управлению полетом, и в данный момент он сидел в нем. Вокруг него было расставлено еще несколько кресел, но это были просто диваны и другие предметы, которые они прикрепили к полу, чтобы они не летали. "Ты меня слышишь?" Гарри спросил. "Громко и ясно, Гарри". Сказал Ремус. Теперь он был просто зрителем, как и остальные, но они постараются оставаться на связи так долго, как смогут. Они все еще не знали, как повлияет на магию в космосе, но у них были резервные копии для всего, и они с Сириусом все запомнили, чтобы они могли напомнить Гарри, если что-то пойдет не так, и он запаникует. "Как ты с ним разговариваешь?" - Спросила леди Патил. Амелия, казалось, тоже заинтересовалась. Это было бы очень полезным инструментом для ее народа. "Семейная магия". Сказал Сириус, заставив ее кивнуть и принять заявление без дальнейших вопросов. Амелия была разочарована, но ожидала этого. Похоже, семья Блэков обладала какой-то интересной магией. "Мы не знаем, как долго мы сможем оставаться на связи, когда я отойду подальше, но по нашим текущим оценкам, вы должны оставаться на связи минимум до 12 000 километров". Сказал Гарри. Это был диаметр планеты, и они могли делать это раньше, без проблем. "Это также минимальное расстояние, которое мы планируем на сегодня, но я собираюсь попытаться достичь вдвое большего, если мы сможем поддерживать связь". "Как ты думаешь, сколько времени это займет?" Спросила Гермиона. "Это зависит от того, как магия воздействует в пространстве". Сказал Гарри. "В худшем случае, пару часов. В лучшем случае, мы понятия не имеем, но я надеюсь, что минут двадцать. Если на мое ускорение влияет отсутствие силы тяжести в космосе, я должен быть в состоянии двигаться там во много раз быстрее, чем внутри атмосферы". "Разве это не должно быть то же самое, поскольку у вас есть магия противодействия трению, учитывающая движение воздуха?" Спросила Хуч. Она задавала вопросы о том, как же все-таки работают метлы. "Магия трения только не дает воздуху касаться флаера, но обереги все равно создают сопротивление воздуху, иначе вообще не было бы верхнего предела скорости, которой можно было бы достичь. Атмосфера заканчивается примерно в 100 километрах над планетой, достижение которой должно занять всего пару минут, но гравитация планеты по-прежнему увеличивает сопротивление любому движению, и это продолжается". Сказал Гарри. "Как только я выйду из-под гравитационного притяжения планеты, я подозреваю, что это также повлияет на то, насколько я могу ускоряться, а насколько нет". Они наблюдали, как он закрыл и запечатал люк с помощью магии, превратив его в бесшовный. Затем он восстановил конструкцию вокруг люка, поскольку это было самое слабое место на корабле. Ему нужно было использовать свою "палочку", чтобы выполнять действия, но он не выучил слов для заклинаний, так как в последнее время он практиковал большую часть магии без палочки и невербально. Он что-то пробормотал себе под нос, зная, что они этого не слышат, и надеясь, что это поможет скрыть его таланты. "Хорошо, я готов к полету". Сказал Гарри, когда он медленно поднялся в воздух, и зрители увидели, как передняя часть аппарата поднимается вверх. Они не заметили, как убрали шасси, и Гарри тоже не упомянул об этом. Ремус и Сириус знали, что он делает это нарочно, но ждали, пока он даст сигнал "все чисто", чтобы подтвердить, что он это сделал. "Все системы готовы к работе, и я взлетаю". Гарри подтвердил их мысль, и они оба вздохнули, поскольку, казалось, Гарри держал все в голове. К тому времени он также должен был активировать "разочарование". Гарри откинулся на спинку сиденья и начал сосредотачиваться на управлении, увеличивая силу тяжести одновременно с ускорением, одновременно отслеживая нагрузку на защитные устройства, которые должны были защитить от ветра. Зрители не могли видеть спидометр, и для них это не имело смысла, но Гарри все равно доложил. "Максимальная скорость достигнута при 6 махах". - произнес он. "6 Махах?" Спросила Хуч. "В шесть раз больше скорости звука. Это более семи тысяч километров в час". Сказала Гермиона, нервно наблюдая. "Так быстро?" Воскликнул Снейп. Мальчик был безумен! "Что, если магия откажет, когда он окажется слишком высоко?" "У него есть аварийный портключ". Сказал Сириус, внезапно забыв, с кем он разговаривает. Он тоже нервничал. "Забавный факт: магглы достигают скорости убегания в 33 Маха в своих ракетах". Сказал Гарри со своей стороны. "Более 40 000 километров в час". Дополнила Гермиона. В конце концов, она тоже читала. "Но у них не было магии. Их кораблям нужно набирать скорость, пока они еще находятся в атмосфере, поскольку ракеты используют взрывы для приведения их в движение и создания подъемной силы. Кораблю Гарри не нужен баллистический двигатель, как это было у них, поэтому он должен быть в состоянии достичь космоса без этого." "40 000?!" - Недоверчиво спросила Падма. "Взрывы?!" Одновременно воскликнула Парвати. "Это не то, что магглы могут сделать легко. Отправка только одной ракеты в космос обходится им в миллионы и миллионы долларов, и требуются целые области исследований, прежде чем вам разрешат даже приблизиться к одной из их ракет". Подсказал Гарри. В основном они были ошеломлены концепциями, но по мере того, как они наблюдали, как экран снаружи корабля Гарри становится все темнее и темнее, нервы начали сдавать, и люди начали беспокоиться. "Что происходит, Гарри?" Спросил Невилл. "Почему становится так темно?" "Я покидаю атмосферу". Сказал Гарри. "Чем меньше атмосферы, тем меньше света отражается от нее. Прямо сейчас вы должны видеть довольно много звезд". Это было правдой. Как только Невилл это сказал, они начали замечать точечные вспышки света, которые сначала выглядели как какие-то помехи, не то чтобы он знал, что это такое, но теперь они поняли, что все они были звездами. Еще пару минут спустя Гарри объявил: "Поздравляю, народ! Вы первые, кто увидел волшебника в космосе!" Сириус и Ремус радостно закричали, вскочив и обняв друг друга. "Молодец, Гарри!" - хором воскликнули они. "Это важно!" Воскликнул Флитвик. "Молодец, мистер Блэк! Ты стремился к звездам и стал первым, кто достиг их!" Все остальные зрители с благоговением смотрели на ночное небо, показавшееся им кристально чистым, как будто они смотрели в окно. Большинство взрослых ожидали, что что-то пойдет не так, но мальчик преуспел, и теперь они наблюдали, как он прокладывает путь для волшебного рода. Как кто-то мог достичь этого, не говоря уже об одиннадцатилетнем мальчике? "Хочешь увидеть что-нибудь классное?" Спросил Гарри, глядя в зеркало, которое показывало его на корабле. "да!" - Воскликнула Гермиона, думая, что знает, что сейчас последует. Гарри ухмыльнулся зеркалу и замедлил движение, пока не застыл на месте. Затем он переключился на обратный просмотр, переключив на него и их дисплей. "Вы первые волшебники, которые когда-либо видели это зрелище вживую". Еще больше людей разинули рты, когда Гарри активировал отдельный вид вперед и начал удаляться от планеты, наблюдая, как планета медленно удаляется на большом дисплее, в то время как он управлял своим кораблем все быстрее и быстрее. Вскоре они все вздрогнули, когда солнце показалось из-за планеты, и, когда они прикрыли глаза, Гарри активировал свою функцию тонирования. "Извините за это". - сказал Гарри, пока он и все зрители пытались восстановить зрение. Через пару мгновений они снова приспособились и смогли увидеть изображение солнца, медленно появляющееся полностью в поле зрения. "Почему оно белое?" Спросил Невилл. "Наше солнце белое". Сказал Гарри. "С Земли оно просто кажется желтым из-за атмосферы. Как ты думаешь, почему Луна выглядит белой?" "Я не знаю". Сказал Невилл. "Наверное, я никогда не задумывался об этом". "Ну, теперь ты знаешь". Сказал Гарри с дерзкой улыбкой. Он посмотрел на свой спидометр и начал смеяться. "Что происходит, Гарри?" Сириус спросил. "Я еду быстрее, чем ожидалось, и все еще ускоряюсь". Сказал Гарри после того, как успокоился. "Я почти на скорости 90 Маха". "Это больше, чем..." - начала Гермиона. "Я лечу со скоростью 107000 километров в час". Гарри прервал ее. "Как там с подачей?" он спросил. "Мы по-прежнему слышим вас громко и отчетливо". Сказал Ремус. "Сколько времени осталось до конца тестовой дистанции?" "При текущем ускорении - пара минут". - Сказал Гарри. "Сколько времени тебе потребуется, чтобы долететь до Луны с твоей нынешней скоростью?" Спросил Невилл. Гарри нахмурился. Гости не должны были этого знать. Невилл понял это, и его глаза расширились от осознания. "Обычный полет туда должен занять около двух часов, если то, что мы видим сейчас, является каким-либо признаком, и нам нужно время, чтобы как следует сбавить скорость, прежде чем мы достигнем Луны". Гарри все равно сказал через мгновение. Кот вылез из мешка. Бесполезно пытаться засунуть его обратно. "Вы должны принять во внимание тот факт, что Луна не так уж близко, и с каждой секундой, когда я ускоряюсь, мне нужно замедляться, прежде чем я смогу остановиться и приземлиться". "Значит, если вы можете постоянно ускоряться, вам придется начать замедляться на полпути?" Спросила Падма. "Точно!" Сказал Гарри. "Молодец, Падма!" - поздравил он. Падма покраснела, а ее отец гордо улыбнулся ей, в то время как мать сжала ее плечо в знак поддержки. "Когда ты планируешь свое путешествие на Луну?" Спросила Хуч. Она хотела поехать туда сейчас, и, зная, что она сделала, она подозревала, что он уже может отправиться в путешествие. Она не понимала, что это тоже должно было храниться в секрете. "Мне нужно закончить пару дел, прежде чем мы отправимся в эту поездку". Сказал Гарри. "Например, что?" Спросила Гермиона. "Ну, прямо сейчас корабль усилен магией, так что я должен быть в безопасности, но мы все еще работаем над разновидностью датчика дальнего действия, чтобы мы могли обнаруживать такие вещи, как камни и прочее". Сказал Гарри. "Я бы не хотел отправляться в дальние путешествия без возможности избежать космического мусора. Проблема в том, что было бы проще создать такое устройство в космосе, поскольку на планете было бы так много всего, что можно было бы обнаружить. Мне нужно найти правильные заклинания и способ отслеживать то, что обнаруживают заклинания, чтобы я мог настроить это перед полетом на Луну". "В космосе есть камни?" Спросила Фэй. - А ты как думала, что такое падающие звезды? Гарри спросил. "Падающие звезды". Ответила Фэй. "Астероиды - это камни и лед, которые образуются в пустоте космоса и сгорают при попадании в зону притяжения Земли". Продекламировала Гермиона. "Звезды - это совсем другое. Они не могут упасть на Землю. Они слишком далеко. Если бы настоящая звезда каким-то образом переместилась и достигла Земли, Земли бы больше не существовало". "Но..." Возразила Фэй. "Солнце - это звезда, вокруг которой вращается наша планета, Фэй". - сказал Гарри. "Звезды невероятно велики. Наша планета могла бы быть полностью поглощена одним солнечным пламенем, много раз подряд. Однако, если бы Земля когда-нибудь приблизилась так близко, мы все были бы уже мертвы. Звезды, которые вы видите на ночном небе, в основном находятся на расстоянии многих световых лет, вот почему они кажутся такими маленькими". Воцарилась тишина, пока до нас доходил этот лакомый кусочек. Некоторые чистокровки внезапно почувствовали себя очень маленькими. Откуда эти люди получили эту информацию? Панси без проблем спросила: "И вы узнали все это от магглов? Откуда они это знают?" "Наука и математика, Панси". Сказал Гарри, когда, наконец, остановил свой аппарат на расстоянии, которое они запланировали. Расстояние от Земли в два раза больше ее диаметра. "Сначала они вычислили скорость света, а затем использовали движение звезд и телескопы, которые могут видеть дальше, чем любые другие, для определения расстояний. Чем дальше звезды, тем старше они могли судить о Вселенной, поскольку этот свет должен был пройти такое расстояние". Затем он посмотрел в зеркало. "Кажется, связь по-прежнему стабильна. Тем не менее, я продолжаю тесты. Отключаю связь на время. Увидимся через пять минут". "Понял". Сказал Ремус. Затем часть стены, которая могла видеть Гарри, умерла. Однако они все еще могли видеть Землю с другой стороны. "Где Гарри?" Мадам Помфри в шоке спросила. "Это часть фазы тестирования, Поппи". Сказал Ремус. "Гарри нужно протестировать магию на корабле и вокруг него, чтобы убедиться, что все работает так, как должно". "Нам пришлось отключиться, на случай, если что-то вызовет помехи, пока он работает на корабле". - добавил Сириус. "Внешняя связь, вероятно, также будет отключена, как только он начнет тестирование снаружи, в зависимости от того, что произойдет". "Тогда как мы узнаем, что с ним все в порядке?" Спросил отец Гермионы. "Мы не знаем". Сириус вздохнул. "Мы знали, что эта часть будет, и, учитывая общий успех в остальном, я думаю, он знает, что делает". "Если что-то пойдет не так, он заберет портключ домой". - Сказал Ремус. "Или он активирует одно из многих других непредвиденных обстоятельств". Добавил Сириус. "Скорее всего, он воспользовался бы портключом только в том случае, если что-то пошло бы ужасно неправильно и он не смог бы спасти корабль". Это было правдой. Гарри воспользовался бы портключом только в том случае, если бы один из многочисленных запасных планов провалился, но, к счастью для него, он нашел время, чтобы сосредоточиться на каждом аспекте полета. Он подпрыгнул один раз, когда услышал удар о борт транспортного средства. Однако, насколько он мог видеть со своей стороны, это не причинило никакого вреда, и его тесты подтвердили, что, что бы это ни было, оно не открыло его для космического вакуума, поэтому он продолжил свои тесты. Вскоре другой монитор выключился, когда Гарри начал манипулировать магией вне корабля. До сих пор казалось, что магией было немного сложнее управлять в вакууме, но это все еще было выполнимо, если немного больше сосредоточиться. Он открыл люк под автомобилем, куда поместил несколько предметов, обладающих магией, и просканировал их, передвинув перед "окном", чтобы убедиться, что все по-прежнему в порядке. Предметы хранились в коробках, некоторые из которых были упакованы в брелоки в виде пузырчатых головок. Он провел все тесты, которые добавил, и, наконец, вернул все в люк, когда был уверен в своих выводах. Затем он начал возвращаться, активировав оба зеркала. "Все тесты прошли так, как ожидалось". Сказал Гарри, когда люди с другой стороны вздохнули с облегчением. "Использование магии в вакууме, кажется, требует больше энергии, но, похоже, мы сможем справиться с тем, что мы создали, для наших планов на будущее". "Тебе потребовалось больше времени, чем мы ожидали". Сказал Ремус, не теряя времени. "В меня врезался астероид". Сказал Гарри. Раздались вздохи. "Только небольшой!" - быстро объяснил он. "Это не нарушило защиту, и все по-прежнему работает нормально. Расслабьтесь, люди". "Не пугай нас так!" Воскликнул Сириус. "У меня нет девяти жизней, независимо от того, во что верят люди!" Макгонагалл тоже воскликнула, схватившись за грудь. "Извините, тетя Мин". - сказал Гарри, даже слегка улыбнувшись. "Я уже возвращаюсь". Улыбки и облегчение на лицах при упоминании о его предстоящем возвращении заставили его улыбнуться. "Похоже, вы, ребята, волновались. Неужели никто из вас не верит в меня?" "Я верю в тебя, Гарри". Сказала Гермиона. "Но магия в космосе непроверена… была непроверенной до сегодняшнего дня. Ты сам даже не знал, что может произойти". "Справедливо". Гарри согласился. "Я собираюсь немного помолчать. Мне нужно сосредоточиться на том, чтобы не сгореть при возвращении". При этих словах мгновенно воцарилась тишина, и все снова стали наблюдать за дисплеями, когда Гарри сначала приблизился, а затем вошел в атмосферу, снизив скорость до ползучести по сравнению с тем, как быстро он летел. Это была досадная необходимость. Вскоре после приземления Гарри был поглощен Гермионой. "Ты сделал это!" - воскликнула она ему на ухо. "Я знаю, верно?!" - воскликнул он в ответ, поднимая и кружа ее. "Это так круто!" "Вы удивили меня, мистер Блэк". Сказала Хуч. "Ваше самообладание и знания указывают на преданность полету и исследованию возможностей магии, с которой, я думаю, я никогда не смог бы сравниться. Как бы то ни было, я не успокоюсь, пока не увижу, что ты сделал, собственными глазами!" Раздалось несколько кивков, в основном от его друзей и только пара взрослых, но Флитвик выглядел так, словно вот-вот взорвется, когда он сжал кулаки и закричал. "Пять тысяч баллов Гриффиндору!" "Слава Мерлину, в школе сейчас не сессия". Пробормотала Макгонагалл Помоне Спраут. "Я не хочу представлять ущерб школе, если он решит потерять эти баллы". Снейп согласно кивал, даже когда смотрел на поделку с легким удивлением в глазах. Потенциал этого мальчика мог изменить волшебный мир. Казалось, к добру или ко злу, с теми знаниями, которыми он обладал. За ним нужно было бы постоянно следить, на случай, если он закончит так же, как Волдеморт или Дамблдор, оба из которых, как он подозревал, выглядели бы как сноски в истории рядом с тем, чего этот мальчик все еще мог бы достичь. "Отлично сработано, молодой человек". Говорил лорд Патил. "Вы должны гордиться этим достижением. Мои дочери сказали мне, что у вас есть планы, выходящие за рамки простого посещения космоса, но отказываетесь сказать мне, какие именно. Не хотите просветить остальных из нас?" "Честно говоря, я все еще рассматриваю варианты, но у меня есть одна или две вещи, которые я намерен сделать, как только у нас будет время подготовить кое-что, что мне понадобится в будущем". Признался Гарри. "Однако я пока не обсуждаю свои планы, поскольку хочу, чтобы они были должным образом сформированы, прежде чем я что-либо предприму". Помимо лунного дома, он планировал поработать над поиском лекарства от ликантропической трансформации. Имея доступ к Луне, он подозревал, что вскоре они приблизятся к ответу. "А что насчет "Мародерс Инкорпорейтед"?" Спросила леди Патил. Она знала, что ее муж хотел узнать, будет ли Гарри принимать в этом участие. "Предполагается, что это секрет, поэтому держите это при себе, пожалуйста?" Гарри спросил. Все вокруг одобрительно закивали. "Технически я уже являюсь частью Marauders Inc." "Скорее мажоритарный акционер". Сириус усмехнулся. "Гарри - молчаливый партнер". Сказал Ремус. "Он пожертвовал крупную сумму, чтобы помочь нам начать работу. Мы еще не использовали все это, и ничто из состояния семьи Блэк не было тронуто". "В любом случае, никогда не собирался". Сказал Сириус. "Недавно большая часть состояния семьи Блэк была пожертвована маггловским сиротским приютам по всему миру. Пусть темное прошлое семьи Блэк заплатит за светлое будущее борющихся магглов". "Итак, Гарри Блэк является единственным финансовым спонсором "Мародерс Инкорпорейтед"?" Уточнила леди Гринграсс. "В принципе". Сириус пожал плечами. "Пожалуйста, держите это при себе?" Взмолился Гарри. "Я не хочу, чтобы люди распространяли все эти слухи обо мне". "Конечно, Гарри. Мы знаем, как сильно тебе нравится злоупотреблять сломанной системой". Макгонагалл улыбнулась ему. Однако вскоре она нахмурилась, глядя на Ремуса. "Ты ведь не обчистил его хранилище, не так ли?" "Его хранилище только увеличилось, уверяю вас", - сказал Ремус. Он не стал упоминать, откуда взялись деньги, поскольку Гарри не хотел, чтобы люди знали, что он извлек выгоду из книг. "хорошо." Макгонагалл вздохнула. Она видела, как Флитвик накладывал заклинания на корабль. "Что ты задумал, Филиус?" Флитвик обернулся и нервно улыбнулся Макгонагалл, держа в руке какой-то камень. "Ничего?" он сказал/спросил. Гарри также заметил, что он что-то делает, и подошел к профессору. Приблизившись, он увидел небольшую вмятину на борту корабля, куда, вероятно, попал астероид. Когда он подошел к профессору, он понял, что происходит. "Оставьте это, профессор Флитвик. Скоро у меня будет больше, чем я смогу вынести." "Что он нашел?" Спросила Гермиона, последовав за ним. "Астероид, который врезался в корабль, похоже, застрял в его корпусе". Сказал Гарри. "Профессор пытался скрыть, что он чинил корпус, вероятно, чтобы люди не беспокоились о том, что он проломился так далеко". "Он проломился?!" Потрясенно спросила Гермиона. "Только первый слой". Сказал Гарри, осматривая выпуклость. "Остальные три без царапин". "Четыре слоя?" Спросил Флитвик. Он не хотел, чтобы люди запрещали ему летать в космос, поэтому решил скрыть тот факт, что он пытался заделать дыру. "Разве мы не говорили тебе, что у нас есть много запасных планов?" Гарри усмехнулся, указывая на дыру, поскольку его магия отключила защиту, чтобы он мог ее починить, а затем снова активировала. Корпус выглядел как новенький. "Видишь? Я мог бы сделать это и с места пилота. Приятно осознавать, что нам понадобится более совершенная система мониторинга. Спасибо, что указали на это. К следующему полету мне понадобится больше глаз, чтобы следить." Флитвик выглядел так, словно вот-вот снова взорвется. "Как ты это сделал? Это функция рун или какая-то магия трансфигурации? Ты получил доступ к функции отсюда или произнес заклинание, просто указав пальцем?" "Коммерческая тайна". - Сказал Гарри, ухмыляясь крошечному профессору. "Ему нравится так говорить". - протянул Снейп. Некоторое время назад он начал подозревать беспалочковую магию, хотя никогда бы не признался в этом вслух, хотя это имело бы смысл с учетом того, что происходило в его классе в начале года, с попытками саботажа. "Хотя у меня есть свои подозрения". Вскоре они вернулись на площадь Гриммо, где слегка перекусили. На самом деле еще не было времени обедать, но они немного поспорили, пока перекусывали, и вскоре взрослые углубились в дискуссию с Ремусом и Сириусом, предположительно, о том, чему они научились и чем на самом деле торговала "Мародерс Инкорпорейтед", поскольку они в основном работали в маггловском мире. Дело в том, что "Мародерс Инкорпорейтед" была простой транспортной компанией. Магглы организовывали транспортировку в общеизвестные места для своих транспортных станций и запрашивали транспортировку между штатами и странами, и их товары перевозились. Никто не видел грузовиков, потому что их там не было. Вместо этого товары помещались в специально оборудованные грузовые контейнеры и сжимались. Затем их грузили на велосипеды, которые могли быстрее и надежнее перемещаться между пунктами, минуя пункты взвешивания грузовиков, экономя время и деньги. Тот факт, что у них уже были конкурентоспособные цены и целый автопарк, который продолжал расширяться, означал, что они могли продолжать развивать свой бизнес. Вскоре им понадобилось нанять больше волшебников, и они обратились к недавним выпускникам магглорожденных магических школ по всему миру, которые были более чем готовы сменить работу, от работы с минимальной заработной платой для малообразованных людей в магловском мире до работы по доставке или упаковке в компании. Сириус даже уговорил нескольких вейл присоединиться. Они были сиделками в общежитиях, где волки обычно отдыхали ночью, в полнолуние или нет. Поскольку вейлы были на ногах и активны в течение дня, они могли кормить уставших с дороги волков и заботиться о них, а затем они спали ночью, пока общежития пустовали. Все работы хорошо оплачивались, поскольку Сириус и Ремус стремились не столько к прибыли, сколько к тому, чтобы помочь большему количеству людей, что и было целью Гарри с самого начала. Чем больше денег они зарабатывали, тем лучше платили волкам и их опекунам, что, в свою очередь, побуждало их работать усерднее. Marauders Inc. брала только процент с прибыли, а остальное возвращала своим сотрудникам. Упомянутые сотрудники затем инвестировали деньги в велосипеды и общежития, модернизировав их, чтобы в них были бары, бассейны и даже немного развлечений, таких как стриптизерши и хорошо обеспеченные бармены. Некоторым вейлам на самом деле нравилась эта работа, и никто не связывался с вейлами из-за страха перед их природой, когда они превращались в существ, похожих на гарпий, которые в гневе бросали огненные шары. В конце концов, все получилось довольно хорошо. Еще больше вейл присоединилось к общежитиям, которые вскоре превратились в курорты, а волки и другие сотрудники занялись бизнесом, создав свою собственную командную структуру с владельцами во главе. Родителям, конечно, рассказали не обо всем, поскольку внутренняя структура и процессы считались коммерческой тайной, чтобы обеспечить безопасность и счастье их сотрудников. Все, что они действительно узнали, - это сфера их влияния и где они работают в настоящее время и планируют расширяться в следующем. Они объяснили недостающую информацию как единственный способ обезопасить волков, что вызывало искреннюю озабоченность, поскольку волки считались темными существами, а лордам и леди волшебного мира не нравилось слышать о том, что им предлагают возможности обогатиться. Девочки, Гарри и Невилл, удалились на кухню, где поболтали о том, что случилось с Гарри. Гарри забыл попробовать невесомость и ругал себя за упущенную возможность, пока не вспомнил, что может сделать комнату или часть одной из них, чтобы сделать то же самое, поэтому он быстро повел группу в пустую комнату и принялся за работу по гравировке рун. С его опытом работы с магией ему потребовалось всего десять минут и немного жульничества, чтобы превратить всю комнату в атмосферу невесомости. Девочки наблюдали, как Гарри активировал функции, а затем начал парить над землей, с того места, где он стоял. "Круто". - сказал он, остановившись, упершись руками в потолок. Невилл совершил ошибку, войдя в комнату обычным образом, взлетел к потолку и сильно ударился, но поскольку он ничего не весил, удар был совсем не болезненным. Вскоре к ним присоединились дамы, но немного медленнее. Гарри развлекался, кружась и перемещаясь между стенами, просто мягко отталкиваясь от любой поверхности, которая была ближе всего. Некоторые люди неизбежно соединялись в середине движения, и Невилл яростно покраснел, когда Лаванда не приняла во внимание ее позицию и сверкнула на него, пролетая мимо. "Да, возможно, нам следовало лучше все обдумать". Сказал Гарри. - Невесомость действительно неподходящее место для сарафана, Лаванда. Лаванда посмотрела вниз со своей точки зрения и мгновенно поняла, что она демонстрировала Невилла. Она быстро подобрала платье между ног, и Гарри пришлось медленно увеличивать силу тяжести, чтобы позволить всем вернуться на землю. И чистокровные слизеринки, и Сьюзен тоже носили платья, но двигались медленно и контролируемо. Близняшки Патил носили что-то вроде обтягивающей, эластичной, длинной юбки, с которой такой проблемы не было. Фэй и Гермиона были в брюках. Когда они все вернулись, Невилл извинился, как джентльмен, за то, что вовремя не отвел взгляд, и Лаванда легко простила его, сказав, что ей следовало быть осторожнее. Дело в том, что время от времени она высвечивала всю комнату, и Гарри не обращал на это внимания, но Невилл не привык к таким вещам и не смог игнорировать это. Вскоре они вышли из комнаты, и, как ни странно, люди немного споткнулись, как будто полчаса, проведенные в невесомости, повлияли на их равновесие или что-то в этом роде. Кое-что, о чем нужно помнить, подумал Гарри. Вскоре они вернулись на кухню, а затем начали обсуждать возможность повторного посещения, чтобы они могли сходить в местный торговый центр, как и обещал Гарри. Было решено, что им нужно скоординировать действия, чтобы все могли присоединиться. К тому времени, когда все ушли, они были в восторге как от успеха Гарри, так и от следующего визита.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.