ID работы: 14191599

Сломанная корона (The Riven Crown)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
495 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 122 Отзывы 59 В сборник Скачать

21 глава. Начало, изменившее исход

Настройки текста
Примечания:

***

Бильбо прижал руку к животу и недовольно поморщился, надеясь, что больше никогда не услышит его жалобных стонов. Торин не должен беспокоиться ещё и по поводу такой мелочи. Достаточно того, что яд дракона уничтожил две трети их продовольственных запасов. Люди и гномы на удивление спокойно восприняли то, что норму еды придётся урезать практически вдвое. Бомбур буквально творил чудеса, создавая кулинарные шедевры из ничего. Если кто и жаловался, то настолько тихо, сразу же заглушённый шипением своих друзей, что даже чуткие уши Нори ничего не смогли услышать. Гора продолжала существовать в привычном для себя ритме. По мнению Бильбо, это было полностью заслугой Торина. Гном даже не пытался сохранить всё в тайне, надеясь разрешить кризис до того, как все узнали бы о случившемся. Гномы и люди были осведомлены о том, что больше, чем половина запасов рыбы стала непригодной для использования в пищу, и прекрасно осознавали, чем это может грозить для их небольшого сообщества. Главные двери открыли, и Торин ясно дал понять, что сделает всё, что в его силах, чтобы поддержать любого, кто решит уйти. Никто не принял такого решения. Возможно, большей частью это было вызвано тем, что снаружи Горы выпал снег в несколько метров высотой, но Бильбо всё же хотелось думать, что причина была и в верности. — Вот, — Торин толкнул его локтем в бок, и Бильбо с удивлением уставился на яблоко в руке у гнома. Фрукт явно видел лучшие дни, но живот всё равно предательски заурчал, и только мысли о том, что он уже съел свою справедливую долю, не дали хоббиту в тот же момент схватиться за предложенную еду. Торин, впрочем, читал Бильбо как открытую книгу и враз увидел все мысли, которые пронеслись в разуме хоббита. — Это из моего рациона. Никто не останется голодным, а это яблоко тебе нужно больше, чем мне. Тяжело вздохнув, Бильбо потянулся к поясу и достал из ножен маленький серебристый ножик с деревянной ручкой, инкрустированной драгоценными камнями — подарок от Бофура, Бифура и Бомбура. — Мы поделимся им, — сказал Бильбо, разрезая яблоко и возвращая половину Торину. — Спасибо. Краем глаза Бильбо уловил, как переглянулись Балин и Ори, а Бофур спрятал смешок за чашкой чая. Все они сидели за обеденным столом Компании в одном из залов возле комнаты Бильбо. На небольшом подносе, заваленном едой ещё двадцать минут назад, остались лишь крошки, и теперь те, кто не спешил по срочным делам, остались, чтобы насладиться чаем Оина. — Оин сказал, что холод будет держаться ещё как минимум месяц. В этом году нам не стоит ждать ранней весны, — Балин вздохнул и отложил в сторону исписанный свиток. — А это значит, что об охоте не может быть и речи. — Девчонка пробует ставить ловушки снаружи. Она не чувствует холода, но из-за снега не рискует уходить далеко от Горы. Один неверный шаг, и зима заберёт её, — Бофур недовольно поморщился, достал из-за уха короткий карандаш и стал что-то быстро исправлять в докладе Колна. — По крайней мере, Тауриэль начала носить с собой клинок, — сказал Ори. — Кили угрожал, что последует за ней, если она этого не сделает. Бильбо не смог сдержать усмешки, когда Торин показательно вздохнул и откинулся на спинку стула. Хотя он и слова не сказал Кили насчёт его отношений с Тауриэль, какой бы характер они не носили, но в большинстве случаев гном предпочитал делать вид, что эльфийку и его племянника ничего не связывает. — Она что-нибудь поймала? — Кроликов, в основном, и парочку белок. Это немного, но Бомбур вне себя от счастья, — Бофур откинулся на спинку стула, нервно забарабанил пальцами по столу и встретился взглядом с Бильбо. — Что насчёт Барда? У него есть какие-то идеи? — Нет, но проблема не в том, что он никого не спрашивал. Он собрал всех мужчин и женщин из Озёрного города и спросил их совета, но никто ничего не смог предложить. Даже в самые трудные времена они не рисковали охотиться вблизи Горы, опасаясь гнева дракона, поэтому плохо знают эту местность, — Бильбо нахмурился, вспомнив мрачного Барда и виноватый наклон его головы. — Торин, ты должен знать, что люди принимают то, что случилось с рыбой, на свой счёт. Они думают, что это их вина. Торин поднял глаза от доклада в своих руках и впился уставшим взглядом в хоббита. — Ты смог убедить их в обратном? — Не уверен, что это сработало, — Бильбо недовольно поджал губы, когда Торин в очередной раз потёр покрасневшие глаза, перечитывая одну и ту же информацию в десятый раз, как будто она чудом смогла бы измениться за это время и исправить их бедственное положение. Они ходили по кругу вот уже несколько дней, не в силах ничего предпринять. Пора было это изменить. Бильбо встретился взглядом с Балином и в ответ на приподнятую бровь гнома слегка кивнул в сторону двери. Старик понятливо усмехнулся и тут же поднялся на ноги. — Прошу нас простить, Ваше Величество, но Ори, Бофуру и мне нужно кое-что сделать. Ори озадаченно нахмурился, но Бофур похлопал молодого гнома по плечу, прежде чем тот успел задать какие-то вопросы. — Давай, пойдём отсюда. Твои бумажки никуда не денутся, — гном подмигнул ошарашенному Ори и, попрощавшись лёгким кивком головы, закрыл за собой двери. Бильбо с благодарностью смотрел вслед уходящим гномам и, лишь когда их шаги превратились в далёкий, едва слышимый гул, сосредоточил всё своё внимание на единственном, кто остался в комнате. Торин устал. Это было видно любому, даже тому, кто не знал гнома лично. В каждой сказанной им реплике или движении скользила едва заметная взгляду пауза. Но ни разу, ни до, ни после того, как Балин рассказал жителям Горы о случившемся, Торин не повысил голос и не стал кидаться голословными и никому не нужными обвинениями. — Ты можешь оторваться от дел? — спросил Бильбо, пытаясь прочесть узкие каракули одного из гномов, работающих в сокровищнице. — Удели мне полчаса своего времени, не более того. Торин ещё раз вздохнул и провёл рукой по исписанной бумаге, выравнивая мятые края. — Я не должен этого делать, но, Махал, я уже устал смотреть на одни и те же факты, желая, чтобы они изменились. Бильбо медленно встал, потянул Торина за рукав рубашки, и, не оборачиваясь, зашагал в сторону своей комнаты, слыша за спиной тяжёлую поступь гнома. Торин прихватил с собой какие-то бумаги, но одного долгого взгляда хватило, чтобы король отложил документы в сторону и с тихим усталым вздохом уселся в кресло. — Сейчас ты выпьешь чай, — твердо сказал Бильбо, снимая закипевший чайник с решетки над камином и ставя его на стол, — с травами Оина. — Это искоренит все мои печали, целитель? — мягко спросил Торин, не отрывая взгляда от чётких и уверенных движений Бильбо. — Ты должен отдохнуть, — прохрипел в ответ хоббит, пытаясь не обращать внимания на пристальный взгляд гнома. — Все в этой Горе прекрасно знают, что ты работаешь целыми днями и спишь всего лишь несколько часов в сутки. Торин ничего не ответил, не отрывая взгляда от огонька, тлеющего в камине. Бильбо устало выдохнул, чувствуя себя сейчас самым бесполезным существом во всем Средиземье. Как бы он хотел предложить гному нечто большее, чем чай и трубку. — Вот, держи, — Бильбо добавил несколько высушенных листьев в чашку, выждав, пока вода окрасится в нежный лиловый цвет, прежде чем отдать чай Торину. Гном с наслаждением вдохнул нежный цветочный аромат, и часть его усталости и переживаний исчезла в тот же миг. — Ответа на письма, что мы отправили, так и не было? — спросил Бильбо. Торин лишь молча покачал головой и сделал первый глоток. Это был только полдень третьего дня, как из Эребора вылетели вороны, направляясь в сторону Сумеречного леса и Железных Холмов. Возможно, это была бесплодная надежда. Королевство эльфов было ближе, чем Железные Холмы, и даже если вороны всё же сумеют долететь, то как Трандуил сумеет выслать помощь? Снег в несколько метров высотой всё ещё был проблемой, неподвластной даже эльфам. Поэтому, оставалось только одно, что мог сделать Бильбо. Он продолжал верить. Это единственное, что в избытке осталось у обитателей Эребора. — …льбо? — Бильбо оторопело моргнул несколько раз, выныривая из собственных мыслей, и уставился на обеспокоенного гнома напротив себя. — Тебе тоже стоит отдохнуть. Вот, держи, — с мягкой улыбкой сказал Торин, протягивая хоббиту наполненную табаком трубку. — Ну, в отличие от тебя, я не пытаюсь управлять королевством. — Нет, не пытаешься. Твоя работа намного важнее, — глаза Торина вспыхнули, словно искры в бушующем пламени костра. — Ты и вправду думаешь, что я сидел бы сейчас здесь, если бы не твоя помощь? — Я не сильно-то и помог с драконом… — Я говорю не о драконе, Бильбо, а обо всём том, что последовало после. Именно ты вернул нас в Эребор и сделал всё для того, чтобы гномы и люди увидели друг в друге не просто вынужденных союзников, а друзей, — Торин наклонился вперёд и накрыл ладонь Бильбо своей рукой. — Да, Компания сыграла в этом не последнюю роль, и сейчас каждый из них делает всё от себя зависящее, чтобы восстановить наш дом, просто… ты всегда рядом, когда это нужно. Бильбо вынул трубку изо рта, пытаясь не замечать то неприятное чувство, которое холодком пробежалось по спине, оставляя после себя горький осадок. За последний месяц он уже привык к тому, что многие люди и гномы стали ему доверять и спрашивать совета или даже разрешения в самых что ни на есть банальных вопросах. Бильбо не заслуживал той похвалы, которой его одаривали. В конце концов, как мог простой хоббит из Шира сделать столько, сколько ему приписывали? Бильбо глубоко вздохнул, пытаясь выкинуть из головы слова Торина и сосредоточиться на более насущных проблемах. — Я не могу видеть тебя таким. Усталым и обессиленным. Торин улыбнулся, не слабой, безрадостной ухмылкой, а как-то абсолютно по-другому, что враз растопило беспокойство в сердце Бильбо. — Поверь мне, было бы намного хуже, если бы тебя не было рядом, — гном снова обхватил чашку руками и сделал глоток остывшего чая. — Ты являешься для меня прямым напоминанием того, что в жизни есть намного более важные вещи, чем корона, венчающая мою голову. — Это меньшее, что я могу для тебя сделать, — Бильбо недовольно сморщил нос. Он не разделял мыслей Торина по поводу своего влияния на происходящее в Горе. В конце концов, он не смог предложить ничего другого, кроме как написать письма временным и не очень союзникам, чтобы найти выход из их нынешней ситуации. Во всё остальное время разум Бильбо вращался по кругу, где-то между бесплодной землёй, которая не сможет дать им ничего по крайней мере ещё пару лет, и зимой, слишком суровой для того, чтобы они смогли охотиться. Торин с шумом опустил пустую чашку на дубовую поверхность стола, рядом с парочкой книг об истории Средиземья и бумагами, которые приволок с собой. И всё же он не вскочил на ноги в тот же миг, снова с головой погружаясь в работу, а позволил себе откинуться на спинку кресла, прикрыть глаза и заснуть буквально через минуту. Бильбо с осторожностью опустил чашку на другую часть стола и потянулся за пледом, лежащим на кровати, чтобы укрыть Торина, и затем направился в сторону двери. Два быстрых поворота ключа в замочной скважине отрезали их с Торином от внешнего мира, подарив несколько тихих минут уединения. Притом же гном вряд ли будет в восторге, если кто-то зайдёт в комнату и увидит его в таком расслабленном состоянии. А это случится рано или поздно. Если и было что-то, чему Бильбо научился за время, проведённое в Эреборе, так это к тому, что нужно ценить каждое мгновение уединения. С Торином же дела обстояли ещё хуже. Всегда было что-то, что требовало его срочного внимания или немедленного решения, или, на крайний случай — подписи. Бильбо осторожно, чтобы не потревожить спящего гнома, ухватился за документы, что принёс с собой Торин и уселся в кресло, всматриваясь в аккуратный почерк Балина. Никто не запрещал ему просматривать письма, которыми обменивались члены Компании. И, насколько знал Бильбо, такой чести был удостоен только Бард и в редких случаях — Тауриэль. На самом деле не раз Балин или Ори спрашивали его совета в том или ином вопросе. Бильбо так до конца и не понимал, зачем им нужно было это делать, но охотно помогал во всём, о чем они просили. Теперь он с радостью пробегал глазами по абзацам, наслаждаясь всеобщим, столь привычным для себя. С какой стороны не посмотри — ситуация была ужасной. Бильбо устало вздохнул и откинулся на спинку кресла, прикрыв глаза. Странно было думать, что ещё несколько дней назад у них было так мало поводов для беспокойства. Благодаря усердной работе каждого из обитателей Горы у них была еда, топливо, кров и чистая вода. Всё, что нужно, чтобы дожить до весны. А единственной проблемой была безопасность Бильбо. Когда Торин объявил, что любой желающий может покинуть Гору, Бильбо боялся, что убийца Сторна решит сбежать. Но этого не произошло. По крайней мере по словам Ори, который каждый день отмечал людей и гномов в поимённых списках. Преступник, должно быть, скрывал своё присутствие с самого начала, в любом другом случае они бы уже узнали о том, что кто-то бесследно исчез. Бильбо тихо вздохнул и тряхнул головой, пытаясь привести мысли в порядок. Выживание людей и гномов — первостепенная задача, которая стояла перед всеми ними. Однако доклад Балина не совершил чуда. Продовольственные склады в Дейле оставались такими же пустыми, как и в первый раз, когда их только проверили. И никаких новых бочек, доверху забитых рыбой, не появилось в кладовой Бомбура. Хуже всего то, что животных Беорна стало труднее кормить, вследствие чего они стали давать меньше молока. В отчаянии люди попробовали закидывать сети в воды доков, но это не принесло никаких результатов. Даже грибы, которые росли в самых влажных частях Эребора, оказались ядовитыми. Неудивительно, что Торин загонял себя за грань в поисках решения. Без помощи извне Эребор снова станет могилой. Бильбо вздрогнул, выныривая из мрачных вод собственных мыслей, и с удивлением уставился на дверь, которая буквально затряслась под весом чьих-то громких ударов. Торин моментально проснулся и потянулся в сторону Кровавого Топора, стоящего возле кресла, ещё до того, как распахнуть глаза. — Я иду! Не нужно ломиться! — Бильбо отпёр двери и с удивлением отступил в сторону, когда молодой гном ввалился в комнату, едва не упав. За его спиной возвышался мрачный Двалин вместе с ещё несколькими охранниками, впрочем, они не сказали ни слова, когда гном поспешно выпрямился и отвесил два коротких поклона: сначала Бильбо, а затем Торину. — Простите меня, мастер Бэггинс, Ваше Величество. Мастер Глоин прислал меня. Вам нужно немедленно явиться на Воронью Высоту! — парнишка, на лице которого, скорее всего, лишь недавно проклюнулись первые волосы, тяжело вздохнул, пытаясь отдышаться от быстрого бега. Гном был молодым. Очень молодым для места, подобного Эребору, по мнению Бильбо. — Ты знаешь почему, Корри? — спросил Торин, подхватывая шубу Бильбо и в мгновения ока накидывая её на хоббита. — Что-то приближается! — сказал Корри, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения, и развернулся в сторону дверей, чуть не врезавшись в стоящего там Двалина. Корри съёжился под мрачным взглядом Двалина, но одного кивка Торина хватило, чтобы капитан Королевской Стражи молча отошёл в сторону, пропуская молодого гнома. Бильбо попытался подстроиться под поспешный темп гномов, когда их небольшая компания вышла из комнат надсмотрщиков и зашагала в сторону восточного выхода, но это была заранее проигранная битва. — Глоин забил бы тревогу, будь что-то неладно, — попытался успокоить Бильбо Торин. — По всей Горе, вдоль стен и в башнях есть сигнальные рога. Первым же делом Двалин проверил, работают ли они. Несмотря на собственные слова, Торин ни на миг не сбавил темпа, а лишь обхватил Бильбо за руку, буквально таща за собой по коридорам Эребора. — Идём, девчонка! Твои глаза могут пригодиться, — громоподобный голос Двалина раздался рядом с чувствительными ушами Бильбо и хоббит зашипел, схватившись за пострадавшую часть тела. Двалин, надо отдать ему должное, никак на это не отреагировал, а лишь кивнул в сторону Тауриэль, чтобы та следовала за их своеобразной процессией. — Ты увидишь опасность задолго до того, как она достигнет нас. К тому времени, как двое стражников распахнули увесистые двери, ведущие во внешний мир, Бильбо чувствовал себя так, словно заново прошагал всё Средиземье. От чистого зимнего воздуха на мгновение закружилась голова, а ослепительно белый мир вокруг заставил зажмуриться. Воронья Высота возвышалась над всем вокруг, словно маяк в бушующем море: высокий шпиль, казалось, доставал до самых небес, пронизывая их насквозь. Если бы Бильбо увидел это место впервые, то даже смог бы согласиться с тем, что оно прекрасно. Но воспоминания, которые уже надёжно укоренились в разуме, подкидывали совсем нерадостные картинки минувших дней. — Прощайте, мастер взломщик. Бильбо всё ещё чувствовал вес тёплого тела в своих руках. И кровь. Море крови, которая медленно просачиваясь сквозь камень в землю, унося вместе с собой жизнь Торина. Тошнота подступила к горлу, а в висках тяжело забилось сердце. Каждый шаг давался с трудом, и Бильбо пришлось приложить все силы, чтобы тут же не свалиться на твёрдый камень под своими ногами. Азог, как и Больг, были мертвы, сожжены или так и остались где-то под завалами вместе с сотнями других орков и варгов. А Торин и его племянники всё ещё дышали и пытались поднять из пепла огня Смауга некогда величественное королевство гномов вместе с сотнями других людей и гномов. Бильбо передёрнул плечами и оторвал глаза от серого камня под ногами, когда почувствовал на себе вес чьего-то взгляда. Двалин не сделал ничего. Не сбавил темпа, не остановился, чтобы спросить у Бильбо, всё ли в порядке, а лишь немного приблизился. Гном встретился взглядом с Бильбо и слегка склонил голову, словно знал, в какой битве сражается хоббит, и восхищался его мужеством. Было приятно осознавать, что среди всех этих печалей и страхов Бильбо был не одинок. — Что случилось, старый друг? — спросил Торин, положив руку на плечо Глоина и уставившись на заснеженную землю, что простиралась на сотни миль вокруг Эребора. Он даже не запыхался за время подъема, и Бильбо бросил на него один длинный завистливый взгляд, прежде чем смахнуть пот с лица и начать вглядываться в горизонт в поисках чего-то примечательного. Небо было на удивление ясным, если не принимать во внимание несколько размытых бело-розовых туч, и только на севере, где-то над Серыми Горами, висели тёмные облака — верный признак зарождающегося шторма. — На западе, — Глоин отнял от лица подзорную трубу и передал её Торину. — Линзы не те, что были раньше, но всё равно лучше, чем ничего, — гном фыркнул и спрятал руки в карманах пальто. — Сначала я думал, что это просто облако или начало нового шторма. Однако, что бы это ни было, оно движется против ветра и идёт прямо на нас. — Что говорят вороны? Глоин обернулся, и Бильбо проследил за его взглядом в сторону руин, где гнездились пернатые посыльные Эребора. Птицы были абсолютно спокойны. Время от времени кто-то из них произносил случайные слова на кхуздуле, но на этом всё. — Им и дела нет до того, что происходит вокруг, — снова фыркнул Глоин и покачал головой. — Может быть, мои глаза стали подводить меня, но тут явно что-то не так. Тауриэль шагнула вперёд из-за спины Бильбо, с осторожностью пробираясь между гномов, которые её окружали. Ветер подхватил рыжие волосы, и эльфийка с раздражением откинула их в сторону. Хмурый взгляд застыл на обычно безмятежном лице Тауриэль, и она с осторожностью поставила ногу на хрупкий камень под собой, проверяя, не рассыплется ли он под её весом, прежде чем ловко взобраться на полуразрушенный парапет. — Возможно, это поможет тебе? — предложил Глоин, протягивая подзорную трубу эльфийке. Тауриэль с благодарностью кивнула и застыла на несколько долгих мгновений, вглядываясь в горизонт. — У мастера Глоина острые глаза, — наконец тихо произнесла Тауриэль, отнимая подзорную трубу от лица и слегка улыбаясь, — но бояться нечего. Помощь уже в пути. — Помощь? — с удивлением спросил Торин, и Бильбо не смог скрыть усмешки, когда другие гномы и люди обменялись неуверенными взглядами, не понимая, как что-то похожее на далёкую слегка серую тучу способно хоть как-то помочь Эребору. — Могу ли я продемонстрировать вам кое-что, Ваше Величество? — спросила Тауриэль с каменным выражением лица. — Они не причинят нам вреда. Даю вам слово. Торин долго смотрел на неё. Слишком долго, по мнению Бильбо. Хоббит буквально видел, как разум Торина борется сам с собой: с одной стороны, довериться эльфу, с другой — рискнуть жизнью каждого в этой Горе. — Сейчас я приму любую помощь, госпожа Тауриэль. Даже если это означает довериться эльфийке со странными просьбами, — наконец произнёс гном. Тауриэль кинула в сторону Бильбо короткий нечитаемый взгляд, прежде чем снова повернуться лицом к внешнему миру и засвистеть, сначала тихо, едва различимо в шепоте ветра, а затем громче, так, что свист, казалось, разнёсся на много миль вокруг. То, что казалось только далёкой серой тучей, вдруг изогнулось и разошлось в стороны, чтобы через мгновение снова вернуться в ровный строй. — Птицы! Это птицы! — громко произнёс Бильбо, наконец, поняв, что приближается к Эребору. — Мы зовём их Inial. Они личные посланники лорда Трандуила. — А откуда нам знать, что они не явились сюда ради объявления войны в то время, когда мы так уязвимы? — спросил Глоин. Его вопрос прозвучал неуверенно, как будто он просто не смог удержаться, чтобы не задать его. Улыбка Тауриэль потемнела, превратившись в натянутую ухмылку. — Поверьте, мастер Глоин, если Его Величество король Трандуил решит напасть, то он сделает это без предупреждения, — ответила Тауриэль, не отрывая взгляда от стаи, которая с каждым мгновением становилась всё больше и больше. — Вы попросили его о помощи, и он прислал её. Присмотритесь, каждая птица несёт что-то в своих когтях. — Им что-нибудь нужно? — спросил Бильбо. Он очень сомневался, что, если птицы доберутся до Эребора и упадут замертво на земле гномов — это произведёт хорошее впечатление на Трандуила. — Питьевая вода и ночлег, — ответила Тауриэль. — Я сомневаюсь, что они останутся здесь надолго. Они привыкли спать в кронах деревьев Сумеречного леса, и им явно не придётся по душе суровая зима в Эреборе. Глоин молча кивнул, схватил Корри за руку и поволок за собой в сторону кормушек, чтобы тот помог их наполнить. Торин опустился на колени возле одного из воронов и тихо заговорил что-то на кхуздуле. Птица каркнула в ответ и спустя мгновение взлетела в небо, призывая своих сородичей присоединиться к себе. Через несколько минут вороны окружили прибывающую стаю со всех сторон. — Они предоставят им место для отдыха, — пообещал Торин, — и сопроводят обратно в Сумеречный лес. Люди, гномы, эльфийка и хоббит стояли в абсолютной тишине, наблюдая за тем, как к Вороньей Высоте приближаются птицы. Вороны без умолку болтали на кхуздуле, их карканье смешивалось с любопытными выкриками Inial, которых впервые слышали в этих землях. Посланники Трандуила были похожи на голубей, только немного крупнее, с абсолютно белыми, как снег, лежащий на земле, перьями и чёрными глазами. Тауриэль подняла свёрток, который оставила одна из птиц, тут же скрывшись среди своих собратьев в небе, и развернула в сторону зелёные листья, внутри которых оказалось что-то, напоминающее лепёшку из муки. — Это хлеб Лембас, — объяснила Тауриэль, встречаясь взглядом с озадаченным хоббитом. — Часть эльфийского полевого рациона. Хватит одного укуса, чтобы взрослый мужчина перестал чувствовать голод. Этот хлеб не очень жалуют солдаты, он довольно пресен и чёрств, но… — Попрошайкам не из чего выбирать, — грустно улыбнулся Бильбо. — Я предпочел бы иметь в наличии чёрствый хлеб, чем вообще ничего. — Это намного больше того, чего я ожидал от Трандуила, — признался Торин, отламывая кусочек хлеба. Двалин в мгновение ока оказался рядом, вырвал из рук Торина многострадальную еду и сунул в свой рот. — Ты настолько голоден? — с усмешкой спросил король. — Еда может быть отравлена, — пробормотал в ответ Двалин, сосредоточено разжёвывая хлебец. Тауриэль, впрочем, никак не отреагировала на это заявление. Как и остальные, она понимала, что в этом и состоит работа Двалина — подозревать всех и вся. Через пару минут, когда он всё-таки не упал замертво у их ног, гном неохотно подытожил: — Не так уж и плохо. Сытно. Я понимаю, почему он послал этих птиц. Было бы глупостью отправить кого-либо в Эребор, когда снег высотой с эльфа. — Нам нужны сумки, коробки и свободные руки, чтобы перетащить всё это внутрь горы, — Торин с благодарностью кивнул, когда последний из Inial оставил свою ношу поверх груды хлебцев, завёрнутых в листья. — Как думаешь, с учётом той еды, что у нас есть, нам хватит припасов, чтобы протянуть до первой охоты? — спросил Бильбо. Он был благодарен Трандуилу за оказанную помощь, но у них было слишком много голодных ртов. — Возможно. Нам лучше дождаться вердикта Бомбура. Всё зависит от того, способен ли этот хлеб насытить гномов так же, как и эльфов. Но даже если это и не так, мы не можем игнорировать услугу, которую нам оказал Трандуил, — Торин улыбнулся, когда Глоин тяжело вздохнул, а Двалин что-то недовольно заворчал. — Нужно сделать объявление, — добавил Бильбо, — чтобы люди и гномы знали, кого благодарить, — Торин неохотно кивнул. — Это меньшее, что мы можем сделать. — Я знаю, — Торин уставился на кромку горизонта, покрытую высокими заснеженными пиками далёких гор, как будто он мог каким-то образом разглядеть владения Трандуила. — Если бы письмо к Трандуилу было написано моей рукой, вряд ли он был бы столь благосклонен. — Он всё равно бы помог. Наверное, — фыркнул Бильбо, с благодарностью принимая пустой ящик от Глоина. — Возможно, — пробормотал Торин в ответ, присаживаясь рядом с Бильбо, чтобы помочь тому складывать припасы. Почти сразу же все остальные сделали то же самое. Только несколько охранников оставались неподвижными, готовые в любой момент вытащить мечи из ножен и броситься на защиту своего короля. Вокруг каркали вороны, и иногда между хриплым тяжёлым кхуздулом проскальзывал звонкий синдарин, создавая причудливую мелодию, впервые раздававшуюся в этих местах. К тому времени, как они закончили с погрузкой еды, многие из Inial уже спали, засунув голову себе под крыло, в то время как остальные лениво клевали зерно, насыпанное Глоином. Торин протянул руку, и Бильбо с благодарностью за неё ухватился, поднимаясь на ноги. — Может быть, Трандуил согласился предложить нам помощь из-за твоих слов, а может быть, и нет. Это совсем неважно. Главное вот что: именно из-за письма, написанного твоей рукой, он и прислал нам помощь. — Он потребует что-то взамен, рано или поздно, — Бильбо перекинул мешок через плечо, слегка покачнулся от тяжести, прежде чем развернуться в сторону лестницы. — И мы отплатим ему за помощь, — пообещал Торин и тут же поспешно добавил: — В пределах разумного, само собой. Их компания медленно двинулась вглубь Эребора. Люди и гномы крепко сжимали в руках ящики, груженные эльфийским хлебом, и тихо переговаривались между собой. Впервые за последние дни на их лицах расцвели улыбки. Даже Двалин выглядел не таким мрачным, как обычно. — Подарок от короля Трандуила, — объявил Торин, с осторожностью опуская сумки со свертками на стол перед Бомбуром, прежде чем повернуться, чтобы помочь Бильбо. — Эльфы называют этот хлеб — Лембас. Усталое лицо Бомбура вспыхнуло от радости, будто солнце, и он мигом бросился к одному из ящиков. — Я только слышал истории о нём и даже не надеялся когда-либо попробовать этот хлеб. — Боюсь, вы можете быть разочарованы, — предупредила Тауриэль, наклоняясь, чтобы поставить ящик на пол. — Если слухи верны, то я смогу сделать много чего с этим хлебом, — мягко поправил её Бомбур. — Нам хватит этого, чтобы пережить зиму? Улыбка Бомбура померкла от вопроса Торина, и он, окинув придирчивым взглядом принесённые припасы, покачал головой. — Я не знаю, Торин. Всё зависит от погоды. Мы во власти стихии, но я сделаю всё от себя зависящее, чтобы растянуть еду на как можно большее количество времени. И если над нами смилуется Махал — охотники выйдут на промысел до того, как у нас закончатся припасы. Торин молча кивнул в ответ, а Бильбо не смог сдержать тяжёлого вздоха. Часть его надеялась на то, что Бомбур сможет их успокоить и заверить в том, что всё будет хорошо. Но как не раз говорил Балин: что есть, то есть. На данный момент Трандуил дал им даже больше, чем они смели надеяться. Новость о новых припасах распространилась по Горе, словно лесной пожар, и Бильбо провёл остаток дня, отвечая на десятки одних и тех же вопросов. Буквально каждый гном и человек хотели узнать, правдивы ли слухи, и к тому времени, как наступил ужин, Эребор уже гудел от разговоров. Люди смеялись и выглядели отнюдь не удивленными, в то время как гномы подозрительно озирались по сторонам и недоверчиво хмурились. Наконец Торин поднялся на ноги. Его глубокий голос разнесся по залу, заглушив даже самый слабый шёпот. — Сегодня мы получили в помощь от одного из наших союзников хлеб Лембас, — зал взорвался шумом, и Торину пришлось подождать несколько мгновений, прежде чем он смог продолжить. — Хотя это, возможно, и не самая вкусная еда, но, тем не менее, теперь у нас есть шансы протянуть до конца зимы, когда снег сойдёт и мы сможем выбраться за пределы горы, — Торин приподнял свой кубок над головой, и все люди и гномы в зале, а также хоббит и эльфийка сделали то же самое. — Давайте выпьем за того, кому мы обязаны своими жизнями, за Его Величество короля Трандуила. Громкое ответное приветствие отразилось от стен Эребора, и Бильбо не смог сдержать улыбки, когда увидел, как недовольно скривились некоторые гномы, но всё же подняли кубки за короля эльфов. Торин ничего не скрывал и не преуменьшил помощи Трандуила в своей речи. Он не сделал именно того, что сделал бы король Трор. И Бильбо знал, с чем приходится бороться Торину. С предрассудками, которые уходили корнями в глубь веков, с самим собой и с гномами, живущими под сводами Эребора. Но сейчас Торин сделал ещё один шаг к тому, чтобы два великих народа смогли если не примириться, то сосуществовать в согласии. Сотни гномов, людей, волшебник, эльфийка и хоббит — никогда, ни в одной части Средиземья не были собраны столь разные личности и народы, которым приходилось выживать вместе в самом сердце суровой зимы. — Какого мы должны есть вместе с ней за одним столом? Эта древоедка… — Заткнись, Фарол, и жри свой обед. Она спасла жизнь нашего принца, если ты не забыл. — Ральност прав. Если тебе некуда деть свой гнев, то переведись в шахты. Гномы и люди еле вылезают оттуда по вечерам. — У нас нет ни лишних сил, ни времени, чтобы ссориться между собой, Фарол. Тауриэль! Я правильно произнесла? Мой всеобщий весьма плох, так что заранее прошу прощения. Меня зовут Ленара, я работаю вместе с мастером Бифуром в переходе, ведущем в Дейл. Не могла бы ты взглянуть на карты? Я знаю, что ты весьма неплохо разбираешься во всех этих лабиринтах, а мне завтра нужно вести группу на разведку… Вскоре появился Бомбур вместе с помощниками и подносами, доверху уставленными едой. Каша с рыбой, густой наваристый бульон и хлеб Лембас, намазанный тонким слоем мёда, — это вызвало больше радостных откликов, чем речь Торина. Меньше чем через минуту Бильбо прикончил свою порцию, но чувство голода так никуда и не исчезло. Либо истории о хлебе Лембас были преувеличены, либо это не работало на хоббитах. Бильбо молча сложил руки у себя на коленях, пытаясь не пялиться на пустую тарелку перед собой. В конце концов, не помрёт же он от этого. Легкий толчок в бок заставил Бильбо перевести взгляд на Торина, а затем на ладонь гнома, в которой тот держал свою порцию хлеба и протягивал её в сторону хоббита. Так, чтобы никто не видел. — Ты уверен? — тихо спросил Бильбо, на что Торин только улыбнулся и кивнул головой. Дополнительный кусок не то чтобы насытил хоббита, но сделал чувство голода более терпимым. Вскоре люди и гномы начали расходиться по комнатам или собираться вокруг каминов в компании своих друзей и родичей. Зал потихоньку опустел. Торин и Балин же никуда не спешили. Они тихо переговаривались о чём-то между собой, без сомнения, обсуждая вопросы, которые успели накопиться за день. Бильбо же как можно быстрее хотел оказаться в своей комнате и желательно лечь спать. Возможно, Торин присоединится к нему позже, и они раскурят на двоих одну трубку и выпьют чая с травами Оина. Но, если честно, у Бильбо не было на это никаких сил. Он настолько устал, что даже не заметил, как стражники окружили его со всех сторон и к их неспешным шагам, подстроенным под Бильбо, присоединились другие, крадущееся и еле слышные. — …льбо? — хоббит оторопело моргнул несколько раз, прежде чем в поле его зрения появился знакомый гном. — Прости, Нори. Я не заметил тебя, — натянуто улыбнулся хоббит, надеясь успокоить хмурого друга. — Устал? — Что-то вроде того. Ты решил прогуляться со мной? — Что-то вроде того. Я хотел предупредить тебя. Эти слова враз прогнали всю усталость из тела хоббита. — Предупредить меня? О чём? Нори устало вздохнул, бросил прищуренный взгляд на охранников вокруг Бильбо и, придвинувшись чуть ближе, заговорил: — Может быть, ты и забыл, но я не могу себе такого позволить. Кто-то в этой горе нарисовал огромную красную цель на твоей спине. То, что наши враги никак не проявляют себя, не значит, что они не наблюдают. Бильбо прикрыл глаза и встряхнул головой, пытаясь понять смысл слов Нори. Гному однозначно нужно было проводить поменьше времени с Гэндальфом. — И что они видят? — Ты прекрасно знаешь, что разделение пищи в культуре моего народа несёт совершенно другой смысл, чем среди тех же людей и эльфов. А в нашей ситуации — это ещё и опасно. Король был прав, когда пытался скрыть это от остальных. Для гномов твой голод может выглядеть как жадность, — Нори приподнял руку, прерывая оправдания, готовые сорваться с языка Бильбо. — Я знаю, что это не так, как и Компания, и большинство гномов и людей в этой Горе, но не все так… осведомлены, как мы. — И? Что они могут сделать? — с любопытством спросил Бильбо. Нори пожал плечами. — Разное. Одни могут сказать, что ты ешь больше, чем тебе полагается, или что другим приходится голодать, чтобы ты получил свою справедливую долю. Другие могут сказать, что ты запудрил королю голову, чтобы тот не видел, в чём нуждается его народ. — Что за… — Бильбо устало усмехнулся, встретившись с обеспокоенным взглядом Нори. — Я надеюсь, ты пришёл поговорить со мной не из-за этих возможных слухов? Гном замолчал, когда они остановились перед дверьми, ведущими в покои Бильбо. Стражники тактично отвернулись, сделав вид, что они ничего не слышат, и стали сосредоточенно вглядываться в замысловатые тени, которые отбрасывали на стены факелы и масляные лампы. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем Нори снова заговорил. — Голодный гном — слабый гном. Может быть, наш убийца будет надеяться, что то же самое относится и к хоббитам, — Нори провёл рукой по лицу. Первый признак нервозности гнома, что отнюдь не успокаивало. — Я не говорю, что ты не должен есть еду, которую тебе предлагают. Просто впредь — убедись, что это будет происходить за закрытыми дверями и без посторонних ушей. Ты не можешь позволить себе казаться усталым или голодным. Не сейчас. Не тогда, когда глаза каждого из нас направлены прямо на тебя. Бильбо тяжело вздохнул, буквально разрываясь надвое от желания прямо сейчас оказаться в Шире. По крайней мере, худшим, что случалось, когда хоббит болел, было то, что все вокруг начинали обсуждать, кому достанется Бэг-Энд после его смерти. В Эреборе же всё было более… грандиозно. На кону стояло не только его счастье и благополучие, а и Торина, и как следствие, всего королевства. — Я не думаю, что кто-то видел произошедшее. — Нам всем очень повезёт, если ты окажешься прав, — Нори сжал плечо Бильбо, пытаясь ободрить хоббита. — Поверь мне, большинство людей и гномов не ищут неприятностей. Меня беспокоят те немногие, кто всё же это делают. — Ты знаешь что-то, о чём не знаю я? — тихо спросил Бильбо и обессиленно прикрыл глаза. Нори отрицательно покачал головой. — Я хотел бы услышать мысли каждого в этой Горе, чтобы подарить тебе и Торину душевное спокойствие, — гном отступил на шаг назад и криво улыбнулся. — Извини за этот неприятный разговор перед сном. Просто я бы никогда не простил себя, если бы с тобой случилась беда, которую я мог бы предотвратить. — Всё хорошо, Нори. Ты… ты просто делаешь свою работу, — Бильбо устало выдохнул. — Дай мне знать, как только услышишь что-то стоящее, ладно? Нори кивнул. — Клянусь. Спокойной ночи, мастер Бэггинс. К тому времени, как Бильбо уселся в кресло и раскурил трубку, его мысли уже описали десяток кругов вокруг слов Нори. Он не сомневался в них. Ни на одно мгновение. Он прекрасно знал, что в первую очередь гномы ценят силу и мощь, а уже потом всё остальное. А что мог представлять из себя маленький хоббит из Шира? Он не был таким же высоким или широкоплечим, как большинство гномов, и не владел никаким оружием. Он даже не мог отрастить бороду. Бильбо тяжело вздохнул и откинулся на спинку кресла, пытаясь рассмотреть в полутьме руны кхуздула, украшающие потолок. Он чувствовал себя сейчас так же, как и в те первые дни путешествия, когда с ним общался только Гэндальф. Для гномов он был слишком странным и мягким, без каких-либо реальных способностей, и ему потребовалось слишком много времени, чтобы убедить их в обратном. За исключением того, что сейчас Бильбо имел дело отнюдь не с кучкой гномов. Ему никогда не нравилось быть в центре внимания. Если бы Бильбо был в Шире, то это можно было бы с лёгкостью игнорировать. Не то чтобы его беспокоило то, что говорят или думают о нём другие, но сейчас на карту было поставлено слишком многое. На кону была репутация Торина. И будь Бильбо проклят, если позволит гномам Эребора думать хуже о своём короле просто из-за того, что тот ухаживает за хоббитом. Бильбо прекрасно осознавал, что у него слишком мало реальной власти, но общественное мнение — вот то, на что он точно мог повлиять. Но мысль, одна-единственная мысль, набатом стучавшая в голове, не раз проскальзывавшая в разуме, после которой под рёбрами всегда оставалось что-то липкое и тёмное, разлилась внутри Бильбо, заглушив своим шипением все здравые мысли и доводы. Торин заслуживает лучшего. Торин… он ведь и вправду… — Они сказали, что я странный. И что они не будут со мной играть. — И? Дальше что? — Мама… — Кто это сказал? Сынишка Гамфилта? Конечно, он будет считать тебя странным. В отличие от него ты умеешь читать и считать до тысячи. — Парамин сказал, что волшебники живут в норах и питаются червями, а я сказал, что это неправда, ведь мы тоже живём в земле, и ты ведь сама говорила… — Бильбо, послушай меня очень внимательно. Ты не должен обращать внимание на слова других. Всегда найдутся те, кто будут говорить, что ты не прав, или что ты странный, или сотни других неприятных вещей. Но вот, что ты должен запомнить на всю свою жизнь: найди тех, кто примут тебя таким, какой ты есть, тех, кто сможет полюбить тебя. И когда это случится, слышишь, Бильбо, не если, а когда, то только об их мнении ты должен беспокоиться и только их слова ты должен принимать близко к сердцу. А теперь давай-ка испечём яблочный пирог, твой отец скоро будет дома. — Хватит, — прошептал Бильбо, выпуская из лёгких дым и наблюдая за тем, как он медленно поднимается вверх, рассеиваясь где-то под потолком. Он больше не был простым хоббитом из Шира. Он был тем, за кем ухаживал сам Король-под-Горой. Одним из членов Компании, вернувшей дом целому народу. Не было разницы, останется ли он в Эреборе или вернётся в Шир с приходом весны. Всё, абсолютно любое его действие или слово оставит отпечаток на Торине и может стать проблемой, если не сейчас, то в будущем. Настало время снова браться за работу. Он сам ковал собственную судьбу, и Бильбо сделает всё от себя зависящее, чтобы помочь вывести народ Дурина из этой беспросветной тьмы. Не будь он сыном Белладонны Тук.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.