ID работы: 14191599

Сломанная корона (The Riven Crown)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
495 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 122 Отзывы 59 В сборник Скачать

25 глава. Мираж

Настройки текста
Примечания:

***

Десятки голосов слились воедино, заполняя своей силой маленькое пространство комнаты, в которой собрался Совет. Бильбо устало вздохнул, пытаясь обуздать внутри себя желание уйти или на крайний случай — заткнуть уши ладонями. Пустые, ничего не значащие разговоры, обрывки сплетен и непристойные шутки — всё это меркло на фоне той атмосферы, что царила в Горе с момента отбытия Даина. Всю последнюю неделю Эребор готовился к грядущей буре, в которой их противником была отнюдь не погода. Стражники начали обыскивать комнаты, которые не трогали столетиями, пытаясь найти хоть что-то и пролить свет на тени, царящие в Горе. Ори вместе со своими помощниками следили за каждым их шагом, дополняя и исправляя старые карты. Бофур, Бифур и Глоин сосредоточили всё своё внимание на укреплении защиты Эребора, и Гора наполнилась звуками молотов. Фили и Кили без малейших вопросов закатали рукава по локоть и работали наравне с остальными гномами. Тауриэль и Дори следили за припасами, оружием и доспехами, ведя строгий учёт всего, что у них было. В свою очередь, Бомбур и его армия поваров пытались накормить всех и вся, а Двалин тренировал людей и ни на шаг не отходил от Торина. Нори, казалось, был одновременно везде и нигде, собирая информацию и прислушиваясь к чужим разговорам. И, конечно же, был Балин, который и собрал их всех в одном месте, настаивая на том, что разговор не терпит отлагательств. Старый гном поднялся на ноги и, дождавшись, пока в комнате наступит тишина, заговорил: — Ваше Величество, уважаемые члены Совета, вот причина, по которой я собрал вас всех сегодня здесь. Эти письма были найдены несколько часов назад. Балин протянул увесистую стопку исписанных бумаг Торину. На удивление она не была хрупкой и старой, как большинство из того, что осталось в Эреборе. — О чём в них говорится? — спросил Бильбо, переводя взгляд с Торина на Балина и обратно. — Это полнейший бред. Просто набор рун и цифр. Нори шагнул вперёд откуда-то справа и передал Торину ещё один, наполовину исписанный лист. — Вот почему мы не сразу принесли это вам, Ваше Величество. Может быть, я и вор, но всё же кое-что в шифрах смыслю, — Нори криво усмехнулся. — Кроме этого та женщина, Махал тому свидетель — она невыносима, научила меня шифру, который используют в Железных Холмах. — И? — И это не он. Шпионы каждого клана гномов разработали свой уникальный шифр, и, если бы я смог прочитать эти письма, то это бы означало, что кто-то из земель Даина замешан во всём этом. Я провёл всё утро в библиотеке, пытаясь понять, как можно расшифровать эти каракули, но… — Нори удручённо покачал головой, признавая своё поражение. — Где ты это нашёл? — спросил Бильбо. — Это сделал не я, — Нори пожал плечами и кивнул в сторону Бофура. — Мне нечего добавить. Мы укрепляли стены на южной стороне и наткнулись на странную нишу, там не было ничего, кроме этих страниц и горстки странных… бус? — он перевёл взгляд на Бифура, и тот только пожал плечами в ответ. — По крайней мере, мы думаем, что это бусы. Я отдал их Балину. Старый гном сунул руку в карман и выложил на стол горстку вышеупомянутых бус. Бильбо удивлённо моргнул. Он столкнулся со многими проявлениями гномьей культуры с тех самых пор, как покинул Шир. Но одно оставалось неизменным: любая бусинка, даже сделанная из дерева, считалась изысканным украшением. Эти же были разного размера, изготовлены из странного желтоватого материала. Бильбо взял одну бусинку в руки и провёл пальцем по слегка жирноватой поверхности, пытаясь понять, с чем они имеют дело. — Что это? Никакого ответа не последовало. Гномы выглядели такими же растерянными, как и он сам. Бильбо тяжело вздохнул. Он понятия не имел, почему Балин не пригласил Гэндальфа, ведь кто-кто, а волшебник точно смог бы пролить свет на происходящее. — Немедленно приведите Гэндальфа, — и только после того, как с губ Бильбо сорвался приказ, адресованный одному из стражников, поспешившему тут же исчезнуть за дверьми, хоббит понял, что он натворил. Он не имел никаких прав отдавать приказы кому бы то ни было в Эреборе. Однако Торин не выглядел злым или недовольным. Скорее всего, он даже не заметил того, что сделал Бильбо, полностью сосредоточившись на бумагах перед собой. Большинство рун выглядели одинаково, скорее всего, написанные одной рукой. Но кое-где всё же проскальзывали резкие, глубокие линии, которые ярко выделялись на фоне ровных строчек. — Я думаю, что сноски написаны шпионом уже в Эреборе, — сказал Нори, указывая пальцем на строчки. — А всё остальное, скорее всего, написано заказчиком. На страницах нет даже капель чернил, строчки ровные и аккуратные. — И что это значит? — Возможно ничего, — ответил Торин и хмуро уставился на Нори. — Однако если бы мне пришлось писать что-то подобное, то я потратил бы несколько часов. Короли не очень хорошо разбираются во всём этом. — Поэтому рядом всегда есть шпионы, которые могут сделать это за них. — Всегда ли так было? Шпионы, зашифрованные сообщения и всё такое? — с любопытством спросил Бильбо. — Не всегда, — Балин со вздохом уселся на стул. — Ну, не до такой степени. Ремесло шпионов — весьма грязное дело. К нему прибегают только те короли, у которых нет сильной и независимой армии. А среди гномов самый слабый клан, у которого на удивление все ещё есть земли, — Камненоги. — Слабее нас? — спросил Бильбо и невольно вздрогнул, когда несколько гномов бросило на него мрачные взгляды. — У нас есть союзники, — отметил Двалин. — Гномы, которые придут к нам на помощь, когда мы позовём. — А у Камненогов их нет? — Мы даже не знаем, Камненоги это или нет, — заговорил Ори. — Всё, что у нас есть — это подозрения, которые не очень нам помогут, если враг всё же подойдёт к стенам нашего дома с намерением перерезать всем нам глотки! — пылко закончил молодой гном и в шоке распахнул глаза. Словно вспомнил, что он уже был не просто членом Компании, а советником Короля-под-Горой. Тем не менее, Ори не отступил. С готовностью встретил взгляды присутствующих, вздёрнув подбородок. Бильбо буквально чувствовал, как его распирает от гордости, словно отца за своего ребёнка. Ори вырос. В конце концов, чего ещё можно ожидать от брата Дори и Нори? — Вы правы, мастер Ори, — Торин слегка склонил голову. — Соблазнительно поддаться собственным домыслам. Если бы мы только смогли расшифровать переписку. — Может быть, я смогу помочь? — Гэндальф, как и всегда, появился словно из ниоткуда в самый нужный для этого момент. — Мне сообщили, что требуется моё присутствие? — Ты когда-нибудь видел что-нибудь подобное раньше? — Бильбо придвинулся ближе к Торину, предлагая место волшебнику. Гэндальф с благодарностью кивнул, прежде чем с усталым вздохом усесться на скамью и с интересом уставиться на бусы перед собой. — Старый трюк, не столько умный, сколько хитрый. Волшебник придвинул к себе ближайшую свечу и, взяв бусинку в руки, поднёс её к огню. Через несколько коротких мгновений она начала плавиться. Воск, а это был именно он, судя по неприятному запаху, перечеркнул руки Гэндальфа, не обращавшего ни малейшего внимания на боль, тёмными горькими полосами, с примесью затхлости и сырости, и закончил своё существование на столе, превращаясь в одну из десятка подобных точек, что оставило время на дубовой поверхности. — Воск, нанесённый слоями и охлаждённый водой, — объяснил Гэндальф, вытирая большим пальцем остатки жидкости с бусинки, прежде чем передать её Балину. Круглая каменная бусина, вся изрешечённая мелкими бороздами и непонятными линиями предстала перед взором Бильбо. Балин же выглядел отнюдь не удивлённым. Гном нахмурился и рявкнул: — Чернила и бумагу. Быстро! Через секунду Балин уже опустил бусинку в чернила и, полностью окунув её в тёмную жидкость, прижал к бумаге. Под уверенными движениями гнома на чистой белоснежной поверхности появились десятки разных рун и цифр. И, судя по резкому вздоху Нори, это была уже не белиберда, подобная той, что на бумаге, а что-то действительно стоящее. — Очистите другие. Да что с вами такое? Поторапливайтесь, парни! Члены Компании тут же кинулись выполнять приказ Балина, и через секунду комната наполнилась тихим шипением и неприятным запахом расплавленного воска. — Дешёвый жир, — сморщил нос Дори, наблюдая за тем, как воск медленно капает на стол. — Наш жир. — Несколько свечей пропало, — Бомбур пожал плечами, выглядя виноватым. — Я не подумал, что это может быть важно, вот и не сообщил. Решил, может быть, кто-то из рабочих взял пару лишних свечей и забыл отметиться. Торин лишь мрачно кивнул в ответ. — Кем бы ни был шпион — он хорошо нас изучил. Он знал, что Бомбур не сообщит о такой мелочи, как парочка свечей, и прекрасно знал, что ремонтные работы будут приходить в другой части Горы. Ты ведь только сегодня решил заняться южной стороной? — спросил Торин у Бофура. — Да, — кивнул тот в ответ. — Мы, как обычно, должны были работать в западной части, но Глоину срочно понадобилась помощь с канализацией, поэтому пришлось выделить часть рабочих рук ему. А с тем количеством людей и гномов, что у меня остались, нечего было и соваться в западную часть. Там работы непочатый край. Поэтому я решил немного поменять планы. — Что это? — спросил Бильбо, стараясь не чувствовать себя глупым из-за того, что он не знал кхуздула и не мог прочитать руны, что поспешно появлялись под уверенными движениями рук Нори. — Ключ к их коду, — торжествующе ответил Нори. — И теперь мы можем с уверенностью сказать, что имеем дело не с обученным шпионом, изначально преданным своему королю и знающим наизусть шифр, который использует клан, а с самым обычным наёмником. — Нори кивнул в знак благодарности, когда остальные начали обмакивать бусы в чернила и раскатывать их по бумаге. — Тот, кто работает здесь, не знаком с шифром Фрара, и ему не хватило уверенности в себе и знаний, чтобы спрятать декодирующие бусинки отдельно от писем с приказами. Торин хмыкнул и откинулся в кресле, наблюдая за работой Нори. — Означает ли это, что у Фрара нет обученных шпионов, или он просто хочет, чтобы как можно меньше ниточек вело от него к беспорядкам в Эреборе? — Нет, со шпионами у него всё в порядке. Хотя в этом скорее заслуга короля Фада, чем его, — Нори задумчиво почесал нос, прежде чем поменять несколько рун местами. — Фрина рассказала мне о множестве из них. Если бы мне пришлось угадывать, то да, он хочет, чтобы в случае неудачи как можно меньше ниточек связывало его с Эребором. Наступила тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев в камине и росчерками пера о бумагу. Все замерли, ожидая вердикта Нори. Бильбо же тихо вздохнул и откинулся на спинку стула, всматриваясь в сосредоточенные лица своих друзей. В его жизни, если не вспоминать родителей, не было никого, к кому он был бы так привязан. Месяцы, проведённые в дороге, битвах и попытках возродить из пепла мёртвое королевство сблизили их всех настолько, что Бильбо мог с уверенностью сказать, кто из его гномов храпит во сне, а кто не может спать из-за кошмаров. Он знал, какую любовь испытывает Глоин к своей семье, которую не видел уже на протяжении года, и то, что Кили терпеть не может лук в любом виде, а Фили в жизни не съест укроп. Он успел познакомиться с вспыльчивым характером Балина и узнать, насколько на самом деле доброе сердце у Двалина, которое тот прячет за доспехами и мрачным взглядом. Бильбо знал, что любой из них примет нож в сердце ради его защиты. И что он поступит так же, если кому-либо из его друзей будет угрожать опасность. И именно в этот момент Бильбо с чёткой ясностью осознал, что он не сможет покинуть их. Он не сможет оставить Эребор и снова вернуться к своей до отвращения спокойной жизни. Видит Эру, он скучал по Ширу. Но не по хоббитам, которые там жили. Отнюдь не по ним. Бильбо хотел ещё хотя бы разок увидеть бескрайние зелёные поля, насладиться запахом цветущих деревьев, ощутить тёплую, прогретую солнцем землю под ногами и раскурить трубку в отцовском кресле. И всё же он должен был вернуться не столько из-за своего желания, сколько из-за долга. Бильбо не мог оставить место, созданное руками его отца и матери, на растерзание своим жадным родственничкам. Бэг-Энд был его домом. Но… всё это было в прошлом. Тот хоббит, которым когда-то был Бильбо, умер в тот самый момент, когда зелёные луга Шира остались далеко позади, а впереди замаячили верхушки далёких гор. И то, что делало дом домом, отнюдь не заключалось в качестве дерева, из которого сделана мебель, или в наличии серебряных ложек на столе. Дом Бильбо теперь был здесь. В Эреборе. Среди кучки странных гномов, которых он, казалось, знал, словно самого себя, и за каждого из которых готов был отдать свою жизнь. Бильбо не смог бы покинуть никого из них. Он не смог бы оставить Торина. И Бильбо вдруг ясно осознал, что, как бы не сложились его дальнейшие отношения с Королём-под-Горой — он уже никогда не покинет этих земель. Он приложил руку к тому, чтобы поднять из пепла огня Смауга некогда величественное королевство и помочь выжить двум народам под сводами Эребора в столь суровую зиму. Он не сможет уйти, не увидев, как Фили и Кили превратятся во взрослых и уверенных в себе гномов, наследников престола, тех, кем им и было предначертано стать с момента рождения, и не услышав, как пустое королевство снова наполнится громким хохотом и детским смехом. И всё же остался ещё один нерешённый вопрос. Торин начал их ухаживания, и теперь, согласно гномьей культуре, следующий шаг был за Бильбо. А всё, что было нужно хоббиту для этого — ещё немного времени. Ощущение чужого пристального взгляда пронзило Бильбо, и он удивлённо моргнул несколько раз, встречаясь со знающими серыми глазами единственного, кто не был увлечён наблюдением за работой Нори. Гэндальф улыбнулся, чуть заметно и немного печально, прежде чем склонить голову в лёгком поклоне. Волшебник знал, что Бильбо не вернётся на запад. Вероятно, он знал об этом с того самого момента, как ничего не значащий для этого мира хоббит перешагнул порог собственного дома и устремился навстречу приключениям. — Я понял, — Бильбо вздрогнул, выныривая из собственных мыслей, и с удивлением уставился на хмурого Нори. Гном несколько секунд буравил бумажки перед собой мрачным взглядом, словно те одним своим видом нанесли ему оскорбление, прежде чем передать их своему королю. — Ты уверен? — глухо спросил Торин, не отрывая взгляда от бумаг в своих руках. Нори молча кивнул в ответ. Торин был в ярости. Бильбо мог судить об этом с той самой уверенностью, с которой мог говорить о том, что солнце встаёт на востоке, а садится на западе. Гном молча передал отчёт Балину, который схватился за него, словно утопающий за соломинку. Прошло несколько долгих, казалось, бесконечных минут, во время которых Первый Советник изучал бумаги, прежде чем заговорить. — Мне неприятно это говорить, но наши подозрения подтвердились. Шпион короля Фрара работает над тем, чтобы оспорить право наследования трона Эребора прямыми потомками линии Дурина. Секундная тишина и последующие за ней гневные возгласы, полные возмущения и неверия, практически оглушили Бильбо. — Почему ты уверен, что это Фрар? — спросил Фили, пытаясь прочесть бумагу в руках Балина. Молодой гном удивлённо моргнул несколько раз, когда Первый Советник тут же сложил расшифрованные письма вдвое и засунул себе за пазуху. — Он назван по имени? — Фрар не настолько глуп, к нашему сожалению, — зарычал Торин, со всей силы впившись пальцами в столешницу. Гном украдкой бросил взгляд в сторону Бильбо, как будто проверяя, рядом тот или нет. — Однако внизу страницы есть печать. Она принадлежит семье Рот, которая, в свою очередь, принадлежит к клану Камненогов. Эти инструкции исходят от их династии. — Я узнаю эти гнусные слова, пропитанные ядом и ненавистью, — Балин пожал плечами, когда все присутствующие в комнате с удивлением уставились на него. — Как-то по молодости лет мне выпала малоприятная честь присутствовать на заседании Верховного Совета, и там мне довелось познакомиться с гномом по имени Карт. Сейчас он является Первым Советником Фрара. В комнате как-то разом стало тихо. Гэндальф с отвращением скривился. — Кто он? — спросил Бильбо. — Лично я с ним не встречался, но многое слышал. Консервативный, даже по меркам гномов. У него есть свои… взгляды на жизнь. — Есть некоторые из нашего рода, хотя их и немного, которые считают, что гномам следует прекратить любые контакты с внешним миром и наглухо запереть ворота своих домов для любого, в ком не течёт чистая гномья кровь, — Балин тяжело вздохнул. — Карт — один из них. — А Фрар настолько глуп, что прислушивается к его яду, — отрезал Торин, с усталостью массируя виски. Единственное желание, которое сейчас было у Бильбо, — протянуть руку и успокоить Торина, дать ему понять, что всё будет в порядке. Но он не мог ничего сделать. Вокруг было слишком много чужих глаз. — Какие будут приказы, Ваше Величество? — спросил Нори, сощурившись. — Расшифруй остальные сообщения. Я хочу знать, получил ли наш преступник новые инструкции с тех пор, как Даин и лорд Трандуил спасли наши шкуры от голода. Балин, — Торин устало вздохнул и нащупал руку Бильбо под столом. — Продолжай готовить Эребор к осаде. — Мы почти готовы, мой король. Сейчас мы сосредоточим всё своё внимание на доках и будем работать там, — Балин поднялся и, поклонившись в сторону Торина, скрылся за дверьми. Бофур, Бифур, Дори, Глоин, Нори и Бомбур последовали за ним. Вскоре остались только Двалин, Ори и Гэндальф. Никто ничего не говорил, не желая прерывать мысли Торина. — Боюсь, я должен еще раз попросить тебя о помощи, — наконец пробормотал Торин, встречаясь взглядом со знающими глазами волшебника. — Пока что даже с гномами Даина мы не можем обыскать всю Гору. Есть ли способ добиться большего успеха с помощью магии? — Я боюсь, король Торин, что мои уловки никак не помогут. Если бы мы искали какое-то магическое существо или нужно было бы снять заклинание — тогда да, мои способности были бы очень кстати, — Гэндальф задумчиво постучал посохом о каменный пол. — Однако у меня ещё есть парочка тузов в рукаве. Я поставлю сигнальные заклинания на входы и выходы, они не сдержат того, кто захочет уйти, но сообщат мне, если кто-то решит покинуть пределы Горы. Торин кивнул в знак благодарности. — Сделай это. Ори, иди с ним. Никто лучше тебя не знает план Горы. Молодой гном кивнул в ответ и поспешил удалиться вслед за волшебником. — Ну, а мне что прикажете делать? — спросил Двалин. — Продолжать искать ублюдка? — Мы только даром загоним людей и гномов, — Торин покачал головой. — Не думай, что я сомневаюсь в твоих способностях, просто наш враг умён и изворотлив. — Он легко смешивается с толпой и остаётся незамеченным. И выполняет свои обязанности достаточно хорошо, чтобы к нему не было претензий и одновременно с тем не настолько хорошо, чтобы выделяться среди других рабочих. — Прячется на виду, — вздохнул Бильбо. — Да. И самая большая проблема состоит в том, что я не могу предъявить обвинения ни одному гному в этой Горе. Это вызовет множество ненужных разговоров и разногласий, — Двалин покачал головой. — Нужно отказаться от поисков. Другого выбора нет. Пусть волшебник творит свою магию, а Балин превращает Эребор в неприступную крепость. Но я должен быть в это время рядом с вами и принять удар. Чтобы ни планировал Фрар — это уже началось. Торин тяжело вздохнул, на мгновение прикрыл глаза, прежде чем распахнуть их и встретиться взглядом с Двалином. — Ты прав. Мы не можем рисковать связями, что успели связать за эти месяцы людей и гномов во имя поимки шпиона. Любые ссоры перед возможной осадой сыграют только на руку нашим врагам. Двалин кивнул в ответ и переключил своё внимание на Бильбо. — Никуда не ходи без охраны. Я выделю ещё нескольких гномов. И держи клинок всё время при себе. Кроме того, я уже начал тренировки. Нам понадобится каждый, кто сможет держать оружие в руках. Двалин повернулся к Торину и, низко поклонившись, ударил кулаком напротив сердца, прежде чем скрыться за дверью. Но даже теперь сквозь слой дерева Бильбо слышал его громкие возгласы на кхуздуле, адресованные, скорее всего, стражникам. — Ты должен следовать инструкциям Двалина, — хрипло проговорил Торин. — Прошу тебя, Бильбо, ни на шаг не отходи от своей охраны. — Она и так всегда со мной, — с тусклой улыбкой ответил Бильбо. — Всё время, если только я не нахожусь в наших покоях, в твоей кузнице или уборной, Ронин вместе со своими подчинёнными дышит мне в шею, — он замолчал на несколько мгновений. — Торин, что было в письме? Должно быть, там было что-то кроме информации о том, что за всем стоит Фрар. Ты выглядел таким… — Каким? — зло прервал его Торин. Это вернуло Бильбо в самое начало их путешествия. Тогда он отступил бы, струсил, но те времена давно прошли. Сейчас же он просто изогнул бровь в удивлении и склонил голову набок, с интересом рассматривая Торина. — Испугавшимся. Торин не стал отрицать этого, а только искривил губы в мрачной усмешке и сказал: — Я не уверен, что тебе нужно это знать. — Ты думаешь, что разумно скрывать от меня информацию? — Бильбо протянул руку и крепко сжал ладонь Торина. Возможно, гном и хотел сделать то, что считал лучшим, но Бильбо не позволит держать себя в неведении. — Пожалуйста, расскажи мне. Гном тяжело вздохнул. — Твоя взяла. В расшифрованном письме Нори указывалось, что ты стал мишенью не только из-за своих отношений со мной, но и из-за того, кто ты есть, — Торин сжал челюсти и с отвращением покачал головой. — В послании чётко говорилось о том, что ухаживания между хоббитом и гномом, тем более, королём — мерзость, хотя используемый язык был более… ярким. Пожалуй, именно поэтому Балин и понял, что слова принадлежали Карту. Бильбо удивлённо моргнул. Подобные предрассудки всегда существовали в Средиземье, вспомнить хотя бы гномов и эльфов. Но хоббиты всегда оставались в стороне от подобного, живя в своем собственном уютном мирке и даже не ведая о том, что творится за соседним холмом. Честно говоря, Бильбо больше удивила не эта информация, а то, что Фрар и его советник вообще знали о том, что хоббиты существуют. — Это ведь были старые письма? — спокойно спросил Бильбо. Он и Торин состояли в настоящих ухаживаниях всего месяц, но вся остальная Гора думала, что они делили постель ещё с начала зимы. — Нет, они были написаны всего несколько недель назад. — Ну, в таком случае, я не в большей опасности, чем раньше, не так ли? — с улыбкой спросил Бильбо, пытаясь успокоить Торина. — Ты не понимаешь, — гном покачал головой и, казалось, ещё больше побледнел. — Для тех, кто написал эти приказы, ты не просто моя слабость, с помощью которой они смогут убрать меня с дороги, они хотят наказать тебя. Как будто ты недостоин иметь то положение, которое сейчас занимаешь, и в результате должен страдать. — Ну, в чём-то они правы. Ты король. Некоторые считают, что ты должен жениться на ком-то с королевской кровью в жилах, а не на хоббите из Шира. Торин вскинулся и в мгновение ока оказался рядом с Бильбо, сжав того в крепких объятьях. — Что, во имя Махала, ты несешь? — хрипло спросил Торин. — Ты невероятный. Ты особенный. Никогда не позволяй кому-либо убедить себя в обратном, — гном прижался к губам Бильбо в кратком поцелуе. — Забудь об этом. Прошу тебя. Это всего лишь слова полубезумного советника, написанные рукой короля, позволяющего вливать желчь в свои уши. Бильбо устало вздохнул. Как бы он хотел иметь достаточное влияние и силу, чтобы помочь Торину справиться со всем этим. В конце концов, он всегда знал, что найдутся те, кто будут против их связи. — Я забуду об этом, если ты сделаешь так же, — с улыбкой предложил Бильбо. — Тебе станет лучше, если я отложу свои обязанности на день? Торин с удивлением уставился на Бильбо и облегчённо выдохнул. — Конечно. Ты будешь в полной безопасности в наших покоях… — Я не буду прятаться, Торин, — тут же отрезал Бильбо. Кроме этого, ему нужно было ещё поработать над кое-чем в отсутствие гнома. — Я буду в нашей кузнице. Её легко охранять, и я смогу попрактиковаться в стеклянной посуде, которую ты мне вчера показал. Упоминание об их общих вечерах вызвало нежную улыбку на лице Торина. Даже гном должен был признать, что учить Бильбо, как правильно работать с металлом, — проигрышная идея. Было решено начать с самого простого. Поэтому на прошлой неделе Торин показал хоббиту, как плавить песок и придавать форму стеклу. И сегодня Бильбо намеревался воспользоваться всеми скудными знаниями, которые он смог почерпнуть из уроков Торина. — Хорошо, — Торин кивнул, поднялся на ноги и протянул Бильбо руку. — Пусть один из солдат будет с тобой в комнате на случай, если что-то пойдет не так. — Ронин будет со мной, — напомнил ему Бильбо, оглядываясь вокруг, прежде чем коснуться губами костяшек рук Торина. Столь лёгкое и нежное прикосновение дало желаемый эффект. Жгучее желание медленно вытесняло беспокойство из синих омутов, и Торин прижался к губам Бильбо, на нескольких долгих секунд лишая того воздуха. Возможно, один или два охранника видели это, но, к их чести, никак не отреагировали на происходящее. — Ты и представить себе не можешь, что творишь со мной, — тихо пробормотал Торин и отступил на шаг назад, всё ещё крепко сжимая руки Бильбо. Это был именно тот самый момент, когда они могли откинуть все тяготы и обязанности в сторону и остаться просто гномом и хоббитом, любящими друг друга. Торин в последний раз поцеловал хоббита в лоб, прежде чем разорвать их объятия, и отступил на несколько шагов назад. — Обещай мне, что будешь осторожным. — Я обещаю. Всё будет хорошо. Иди. Тебе нужно помочь подготовить Эребор к осаде. Даже если вражеская армия никогда и не придет — лучше быть в безопасности, чем сожалеть. Я буду ждать тебя в кузнице, — Торин неохотно кивнул в ответ, прежде чем развернуться спиной к Бильбо и направиться в сторону доков. Бильбо едва ли обратил внимание на то, как стражники взяли его в плотное кольцо, или на то, что вокруг замелькали коридоры и чужие лица. Он очнулся лишь тогда, когда за его спиной захлопнулись двери, ведущие в кузницу Торина. Привычный аромат, сотканный из углей и дыма, заполнил лёгкие хоббита, и тот глубоко вдохнул, чувствуя, как напряжение медленно покидает тело. Сняв пиджак, Бильбо оглянулся через плечо и приподнял бровь в удивлении, наткнувшись взглядом на мрачного Ронина. — Тебе не обязательно быть здесь. Я знаю, что сказал Торину, но всё же очень сомневаюсь, что кто-то войдёт в эти двери, минуя твоих подчинённых, — Бильбо многозначительно опустил руки на подол своей рубашки и не смог сдержать улыбки, когда Ронин моментально развернулся лицом к стене, даря хоббиту иллюзию уединённости. Мифрил был лёгким, но из-за жара кузницы металл неприятно прилипал к телу. Лучше было перестраховаться и снять его, чем получить ожоги. Бильбо надел фартук и снова обратил внимание на напряжённого гнома. — Можешь развернуться. Ботинки мягко заскрипели по каменному полу, и на мгновение послышался перезвон доспехов. — Лорд Балин приказал мне не спускать с вас глаз. Да и как можно это сделать после… — гном поджал губы и с отвращением передёрнул плечами. Смесь из гнева, беспокойства и страха промелькнула на лице у Ронина, делая того похожим на кого угодно, но только не на второго гнома среди Королевской Стражи сразу после Двалина. Бильбо было физически больно видеть своего друга таким. — Балин показал тебе письмо? Оно и вправду было настолько… ужасным? — спросил хоббит. — Да, лорд Балин показал мне письмо. И оно и вправду было таким… — гном тяжело вздохнул и попытался объяснить. — Я знаю, какими гномы предстают в глазах всего остального мира. Упрямыми, упёртыми и невозможными. Мы и вправду можем сначала сломать нос своему собеседнику, а уже потом думать, надо было это делать или нет. Это страсть, которая живёт в нас. Та же страсть, что текла в жилах наших предков столетия назад. Тем не менее, есть правила, которым мы подчиняемся, и законы, которые никто из нас не преступит. Семья, дети и возлюбленные — все три понятия священны. И не один уважающий себя гном не скажет таких отвратительных слов о будущем муже своего собрата, в каких бы отношениях они ни были между собой. Камненоги отбросили всё это в сторону. Ронин изо всех сил стиснул рукоять топора, торчащего из-за пояса. — Эти письма никогда не предназначались для чужих глаз. Их должен был прочесть только ублюдок, работающий на Фрара. То, как писал этот гном, Карт, — можно смело говорить о том, что он уверен в позитивном исходе для себя. То есть в вашей смерти. Вот почему члены Компании и Его Величество так обеспокоены. Бильбо устало вздохнул. Часть его хотела залезть в постель и остаться там до того времени, как всё не разрешится, а вторая буквально вопила о том, что это не выход из сложившейся ситуации. Возможно, если бы Бильбо всё ещё был простым хоббитом из Шира, это сошло бы ему с рук. Но времена изменились. Сейчас он был тем, за кем ухаживал сам Король-под-горой. Хоббит замер возле кузнечных мехов, позволяя себе поддаться сомнениям в последний раз. Он действительно собирался сделать это? Стать не просто любовником, а соправителем? С готовностью встречать вместе с Торином все радости и горести, что приготовила им судьба до самой своей смерти? — О, Гамфлик, вижу, уже пытается сосватать тебе свою дочь? Он поспорил со стариком Манфесом, что выдаст своё драгоценное чадо за тебя замуж раньше весны. На целых два мешка картошки. — Дядя, да что ты такое… — Все были против брака твоих родителей. Как со стороны Туков, так и со стороны Бэггинсов. Представь себе, один из самых правильных и благородных хоббитов связывает свою жизнь с взбалмошной дочерью старого Тука, которая, о ужас, видела мир за пределами Бри. Бунго пришлось семь раз просить у твоего деда разрешения на брак. Если не вспоминать того случая, как он оказался голым посреди поля. Хм… Будь любезен, передай мне саженцы. Так вот, о чём это я. Бильбо, будь твои родители живы, они бы сказали то же самое: слушай только своё сердце, и только тогда ты будешь счастлив. А где мои грабли-то? Грабли-то где? Только что были здесь… Да. Однозначно да. Бильбо никогда не был так уверен ни в чём за всю свою жизнь. Хоббит решительно кивнул, и через несколько мгновений в кузнице уже вовсю кипела работа.

***

Бильбо устало смахнул пот с лица, придирчивым взглядом окидывая результат своих стараний. — Теперь это действительно хорошая вещь. Хоббит подпрыгнул, резко повернув голову, и с удивлением уставился на Ронина. Он был настолько поглощён своей работой, что забыл о том, что в комнате есть кто-то ещё, помимо него. Бильбо понятия не имел, сколько времени прошло, но, судя по затёкшей шее и мозолям на руках — довольно много. — Думаешь? — устало спросил Бильбо и не смог сдержать улыбки, когда Ронин решительно кивнул в ответ. — Нужно на некоторое время поставить её в печь, чтобы закрепить, но в остальном… — хоббит замолчал и снова провёл рукой по гладкой поверхности. Как бы там ни было, он был горд собой. — Ты ведь никому не скажешь, не так ли? — спросил Бильбо, поглядывая на Ронина краем глаза. Хоббит опустился на колени, открыл маленькую дверцу в основании печи и положил туда бусинку. — Торин даже не знает, что я решил остаться. Я… я хотел, чтобы он первым увидел это. Чтобы он понял серьёзность моих намерений. Бильбо чувствовал себя глупо, говоря о таком с Ронином. Но гном только слегка улыбнулся в ответ и склонил голову. — Я не скажу ни слова, мастер Бэггинс. Кроме того, что-то подсказывает мне, что вы ненадолго оставите это при себе. — Как только бусинка будет готова, я… я спрошу его. Бильбо был почти уверен, что Торин не скажет «нет». Процентов на девяносто. Но сомнения все еще оставались. Тяжело сглотнув, Бильбо отогнал ненужные сейчас мысли в сторону и принялся убираться в кузнице. Он узнает ответ на свой вопрос всего через несколько часов. Закончив, хоббит взял щипцы и открыл печь, чтобы явить миру своё творение. Бильбо пораженно выдохнул. Даже на его взгляд бусинка была невероятной. Чистый, без малейших примесей мифрил мягко переливался в свете факелов, отбрасывая яркие блики на одежду хоббита. Ему нужно было найти Торина. Теперь, когда бусинка была закончена, Бильбо не хотел ждать ни минуты. Хоббит снял фартук и потянулся за своей рубашкой, но, прежде чем он смог даже коснуться мягкой ткани, из коридора донёсся непонятный шум, который сразу же привлёк к себе внимание. Бильбо нахмурился в замешательстве и встретился взглядом с не менее растерянным Ронином. Но все эти эмоции вытеснил собой страх, когда до их ушей долетел приглушенный дверью крик. — Подожди! — прошептал Бильбо и протянул руку, останавливая гнома, который решительно зашагал в сторону выхода из кузницы. — Не открывай! Дверь заперта на ключ. Мы будем в полной безопасности. Ронин молча кивнул в ответ и вытащил из-за пояса свой топор, готовый снести голову любому, кто войдёт в двери. — Вооружитесь, мастер Бэггинс. Быстро! Бильбо вытащил Жало из ножен и засунул бусинку вместе с кольцом в потайной карман своих штанов, рядом с тонким серебряным ножиком — подарком Нори. Он бы без раздумий надел кольцо, не будь рядом Ронина, но Бильбо не мог так рисковать. Не тогда, когда он скрывал свой маленький секрет столько времени. Под дверью замаячила тень, и спустя мгновение густой белый дым начал просачиваться сквозь щели в старой древесине. Бильбо сделал вздох — и его тут же скрутило вдвое. Лёгкие буквально горели от боли, а глаза жгло, словно в них насыпали песка. Ронин был не в лучшем состоянии. Гном несколько раз прорезал топором пустое пространство вокруг себя, прежде чем осесть на пол, держась за горло и пытаясь вздохнуть. И именно тогда двери открылись. Бильбо попытался нащупать кольцо непослушными, одеревенелыми пальцами. Дурак Бэггинс! Он должен был надеть его, ускользнуть из кузницы и попытаться найти помощь. Теперь же хоббит не мог сделать ничего, кроме как смотреть на приближающуюся тень и чувствовать себя зверьком, попавшим в ловушку. Бильбо смог рассмотреть только тёмную, ничем не примечательную одежду, и топор, торчащий из-за пояса, прежде чем его ударили кулаком в живот и засунули что-то мерзкое в рот. «Сушёные травы», — это была последняя связная мысль Бильбо, прежде чем мир вокруг потускнел, ноги стали ватными, и он бы так и свалился на пол, если бы не крепкие руки, которые подхватили его и закинули кому-то на плечо. Бильбо попытался закричать, но всё, что ему удалось исторгнуть из себя — тихий шёпот, который полностью заглушил собой задыхающийся Ронин. Его стражники лежали у двери, бледные и неподвижные, покрытые слоем серой пыли, которая делала их похожими на давно умерших гномов. И Бильбо не мог сделать ничего, чтобы помочь им. Хоббит попытался понять, куда его несут, но его затуманенное сознание сумело выхватить только то, что коридоры, наполненные светом и чужими разговорами, сменились пыльными и еле освещёнными. Впрочем, у его похитителя не было никаких проблем с ориентацией в пространстве. Он уверенно сворачивал в темноту, одной рукой с лёгкостью закрывая за собой тяжёлые двери, а второй поддерживая практически бессознательного хоббита. Холод и морозный чистый воздух заставили Бильбо раскрыть глаза. Одинокая Гора возвышалась над ним. Могучая верхушка то появлялась, то вновь исчезала среди облаков. Бильбо протянул руку, пытаясь то ли дотянуться, то ли ухватиться за двери, которые медленно закрывались вслед за ним и его похитителем. Но те растворились, исчезли, словно мираж в жаркой пустыне, вместе с Горой, гномами, людьми и связями, что успели соединить маленького хоббита из Шира и народ Эребора. Бильбо устало прикрыл глаза, не в силах бороться со сном. Тьма поглотила всё вокруг.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.