ID работы: 14206020

And, Like Clockwork, We Fall(И, как часы, мы падаем)

Вакфу, RWBY (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 39 Отзывы 17 В сборник Скачать

3-1: Experiment​

Настройки текста
3-1: Эксперимент​ ----- "...Ра! Лира!" У нее болела голова. Конечно, остальные части тела были не в лучшем состоянии, но Караульная в первую очередь обратила внимание на возможную травму головы. Даже сейчас она чувствовала, как острая боль пронзает ее насквозь, и сдерживала стон, когда ощущение проникало в череп. Это было не совсем ощущение электричества, но что-то близкое к нему. К счастью, через несколько мгновений это ощущение притупилось, и у нее появилось достаточно сил, чтобы отвлечься от боли. Она поднесла руку к затылку и провела пальцами по... Подождите, что? Почему она была в наручниках? От этой мысли женщина взяла себя в руки и, сделав глубокий вдох, начала рыться в своих воспоминаниях, пытаясь вспомнить предыдущую встречу. Да... Они пытались напасть на Оружейную мастерскую, но наткнулись на гуманоида-гримм. Он украл ее кристалы праха, изучая их всего мгновение, прежде чем... прежде чем... "Лира! Ты в норме?" Голос ее спутницы мгновенно вывел Караульную из задумчивости. С облегчением осознав, что с ее подругой все в порядке, она повернулась к младшему лейтенанту. И капитан, и другой лейтенант были в порядке, они сидели рядом с Айрис с озабоченностью на лицах. Лира обняла бы их всех, если бы не эти загадочные наручники, поэтому она решила выразить свои эмоции словесно. "Оуэн, Сиенна, Айрис... Вы все в порядке..." Она не могла найти в себе силы сказать больше, чем эти три слова. После всего, что произошло, после нападения и оставления форта... Она была просто рада, что хоть кто-то из ее друзей выжил. Сказать, что олень-фавн беспокоился за них, значит, ничего не сказать, и она была искренне рада, что с ними все в порядке. Даже если они... "Подождите... Где мы...? Что случилось?" Вскоре в ее голове завертелись мысли, и она наконец обратила внимание на окружающую обстановку. Массивные металлические шестеренки охватывали пространство вокруг них, представляя собой нечто вроде импровизированной комнаты без каких-либо видимых отверстий. Между шестеренками и звездочками, а также в центре самих шестеренок было несколько щелей, слишком маленьких, чтобы в них пролезть, но достаточно больших, чтобы служить окном для их странной клетки. И ее друзья подтвердили, что это определенно клетка. "Нас держат в плену..." Капитан Оуэн заговорил первым: тигр-фавн с усталым выражением лица направил взгляд на одну из шестеренок. За металлическими стенами, сквозь пространство в металлической конструкции, часовой заметил гуманоида Гримм, сгорбившегося над одним из верстаков. Он что-то тыкал и тыкал в... что-то, генерируя какой-то свет и бормоча про себя. "Этот человек держит нас здесь уже некоторое время, и мы понятия не имеем, почему". ""...Человек?!"" Сказать, что это было удивительно, значит преуменьшить. Она была первой, кто увидел гуманоидного гримма, приближающегося к их лагерю, и прекрасно понимала, что это существо даже отдаленно нельзя считать человеком. Тем не менее капитан быстро навесил на него такой ярлык, чем вызвал недоверчивый возглас как у Айрис, так и у нее самой. "Что значит "человек"? Айрис первой продолжила, ее взгляд метался между гуманоидом-гримм и ее начальником. "Разве эта штука не гримм? Она командовала монстрами, которые напали на нас! И даже сейчас он общается с окружающими его беовульфами и урсами!" Словно в подтверждение ее слов, бронированная мумия заговорила, и ее тревожный тон разнесся по комнате эхом, в котором слышались нотки веселья, когда она обратила свое внимание на одного из альфа-беовульфов. Караульная воспользовалась возможностью осмотреть его, чтобы еще раз подтвердить свои подозрения. Как и прежде, она не ощущала никакой ауры, исходящей от этого существа, пока оно занималось своими делами. Его тело было обмотано темными бинтами, скрывающими черноту, присущую всем гриммам, но на нем по-прежнему была зловещая маска с малиновыми глазами. Это не мог быть никто иной, как гримм, и, повернувшись лицом к начальнику, она намеревалась подтвердить этот факт у своего капитана. "Я тоже не чувствую от него никакой ауры. Почему вы называете его человеком?" "Потому что это так". Капитан Оуэн просто кивнул, что вызвало еще большее замешательство у обоих. Он даже не смог усмехнуться над их реакцией, окинув своих подчиненных усталым взглядом. "Вы двое не верите мне, не так ли?" На этот вопрос было трудно ответить. Оба они безоговорочно доверяли своему капитану, но это не отменяло того факта, что он не обладал аурой. За время службы в Часовом Лира повидала многое, и ей было хорошо известно, насколько невозможен гуманоид-гримм. Несмотря на это, она была полностью уверена в своей оценке: в этом существе не было ни души, ни ауры, ни жизни. Вместо этого его неестественные глаза смотрели наружу, и он шел рядом с остальными своими испорченными собратьями. "Оно отвело меня в уборную". Этого было более чем достаточно, чтобы прервать размышления часового. "... Что?" К счастью, у Айрис все еще хватало ума задать этот очевидный вопрос, в то время как Часовой просто пытался найти что-то на лице своего капитана. Хоть что-нибудь. Признак того, что это шутка, ирония или что-то еще, выходящее за рамки того, что он предлагает. Вместо этого он совершенно серьезно снял маску, позволяя двум женщинам взглянуть на него. "Я серьезно. Оно, нет, он, решил, что мне нужно в уборную, поэтому вывел меня из этой клетки и провел к ней". Его лицо стало торжественным, капитан перешел на тот тон, который обычно используется на брифингах. Оставалась вероятность, что он их разыгрывает, но никто из присутствующих не осмеливался рассматривать такую возможность. Это была слишком серьезная тема, чтобы он мог шутить. "... А причина, по которой меня вообще схватили, в том, что он меня обманул. С помощью хитрости и языка тела". Последняя фраза обеспокоила всех. Даже второй лейтенант, Сиенна, расширила глаза в ответ. Казалось, что, несмотря на то, что он провел время в одной камере с капитаном, он никогда не упоминал об этой информации. Но теперь, когда он это сделал, они стали еще меньше понимать своего похитителя, что только еще больше их нервировало. В конце концов, гримм существует только для того, чтобы убивать, так что либо их тюремщик действительно древний гримм из страшных сказок, либо это нечто, выходящее за рамки их представлений о мире. Ни одна из этих возможностей не утешала их, и, похоже, существа разрушения за пределами клетки уловили их мысли, так как стоявшая неподалеку Урса издала низкий рык. Часовая перевела взгляд на гримм, испытывая вновь обретенное чувство ужаса, и заметила, как загадочное существо поднялось со своего места. Это... Он подошел к клетке, бросив лишь взгляд на урсу, которая одним взглядом заставила его замолчать, а затем перевела свои багровые глаза обратно на группу. Багровые глаза. Разве раньше они не были фиолетовыми? Да... Она отчетливо помнила, как при первом приближении гуманоидный гримм надел плащ Невермора, а его недобрые глаза светились тусклым фиолетовым светом. И все же глаза не были тусклыми, они сияли так же ярко, как кристаллы Пыли, которые она использовала... Окружающий гримм зарычал еще раз, когда часовой пришел в себя. Урса получила от человекоподобного существа удар в спину, но Лира проигнорировала его, вернувшись к группе. "Что случилось с прахом? Что он сделал?!" Три ее спутницы подхватили ее панику, и лишь через мгновение на лице Сиенны промелькнуло понимание. Гризли-фавн заговорила, переведя взгляд на другое место за пределами клетки и сосредоточившись на светящейся куче шестеренок. "... Так вот что это было..." "Что было?" "Когда он вернулся с вами двумя, он также нес небольшую коробку. Мы не смогли разглядеть, что в ней было, но что бы там ни было, это вызвало у него... смех". Сиенна вздрогнула, вспомнив этот звук, и на мгновение приостановилась, прежде чем заставить себя продолжить. "Он вставил его во что-то, что сконструировал, и все стало казаться... другим. Мы не знали, что..." Не успела Сиенна продолжить, как раздался металлический голос, прервавший ее рассказ, и все четверо членов Белого Клыка повернулись к источнику. У входа в клетку стояла закованная в броню мумия, глаза ее зловеще светились, а одна рука была направлена на Лиру. И даже если она не понимала слов, которые та произносила, то прекрасно знала, что именно она хотела сказать. 'Следуй за мной'. ----- Путь от Патча до диких земель южного Вейла был недолгим, но значительно более трудным, когда приходилось сохранять некое подобие скрытности. Озпин, конечно, подергал за несколько ниточек, чтобы облегчить путешествие, и такой опытный охотник, как он, вряд ли был чужд ухищрениям, так что у него не было никаких претензий. Тем не менее весь процесс поездки из Патча в Вейл, а затем из Вейла на поезде, идущий на юг к границам, привлек бы к себе внимание. И это была одна из многих причин, по которым он не собирался ехать поездом. Вы же не думали, что охотник его уровня воспользуется чем-то настолько глупым? Кроу был опытным путешественником, и, честно говоря, самым утомительным в его поездке был путь из города Вейл. Как только он преодолел внешние границы, он оказался в своей стихии: пешком он мог преодолеть гораздо большее расстояние, чем на автомобиле. Конечно, это умение перенимали многие охотники, но способность Кроу переходить с места на место была на другом уровне. И сейчас он пользовался этой способностью. Прошел всего день с тех пор, как он покинул Патч, и несколько часов с тех пор, как он пересек последний охранный периметр. По сути, егерь уже приближался к южным диким землям, если не считать, что он уже в них. Пройдет еще немного времени, прежде чем он официально окажется вне зоны действия сети, но для всех намерений и целей он уже находился в дикой местности. Отныне здесь будут только он, бесчисленные гримм и все те силы, которые решат устроить свой дом за пределами Королевств. Все это и телефонный звонок. Похоже, Озпину не нравилось его нынешнее положение, раз его помощник решил, что сейчас самое подходящее время для звонка. Охотник быстро устроился на ближайшем дереве, используя его как точку обзора, и нехотя ответил на звонок. "... Озпин". "Здравствуй, Кроу. Ты уже отбыл?" Опытный охотник с насмешкой ответил на вопрос своего друга, наблюдая за ним на голодисплее. Озпин, как всегда, сохранял нейтральное выражение лица, которое ему так нравилось, и бездумно потягивал из своей кружки, не сводя глаз с Кроу. И вот охотник решил повторить этот жест, на мгновение зарывшись в плащ и вытащив знакомую фляжку. "... Тогда я принимаю это как "да". Директор Бикона одарил своего помощника озадаченной улыбкой и сделал глоток своего напитка. Оба мужчины стояли в тишине, беззаботно наслаждаясь различными напитками, и просто наблюдали друг за другом. Или, по крайней мере, если бы одним из них не был Кроу. Черноволосому мужчине быстро надоело молчание его соратника, тем более что именно он позвал его. И вот он уже безропотно пьет свою кружку, не утруждая себя объяснениями. В обычной ситуации он бы отзеркалил своего друга, но у Кроу был определенный график, тем более что вся эта миссия казалась не терпящей отлагательств. "Ладно, Оз, я согласен. В чем дело?" "Похоже, Айронвуд сделал свои собственные выводы относительно... объекта интереса". Интересная формулировка, и Кроу не упустил эту деталь. Его красные глаза сузились, когда он уставился в свиток, пытаясь прочесть настроение Озпина по свету. Конечно, ему это никогда не удавалось, и этот раз не стал исключением, так что мужчина сдался на полпути. "Интересный объект, да? И скажите мне, что планирует делать уважаемый полковник?" "Он не был особо откровенен в деталях, но, насколько я могу судить... он послал Атлаского оперативника разведать обстановку". Охотник вздохнул, получив новую порцию информации. Он знал, что одна из горнодобывающих компаний уже готова приступить к работе через несколько дней. Добавление еще одного игрока в группу только усложнит ситуацию, особенно если он должен был держаться в тени. Не наступать никому на пятки и все такое. Хотя, возможно, с такими переменами как Озпин... "И пока у вас не возникло никаких идей, вы должны избегать прямой конфронтации с этим оперативником". Проклятье. Вот тебе и идея. Все стало гораздо сложнее, чем должно было быть, поскольку теперь ему приходилось активно избегать второго охотника. Конечно, в зависимости от того, кем он был, это могло не иметь значения для его первоначальных действий. Однако если это был кто-то проблематичный, то... "Ладно, Оз. Ты хоть знаешь, кто это?" Егерь не пропустил улыбку, мелькнувшую на лице Озпина, - один-единственный проблеск веселья, который почти перерос в полноценную усмешку. Мгновенно пожалев о своем вопросе, Кроу устало вздохнул, готовясь к ответу Озпина. "Да, это так. Уверен, вы помните талантливую охотницу по имени Винтер Шни?" Черт побери. ----- Потребовалось несколько попыток, но в конце концов Ноксу удалось преодолеть языковой барьер. Так можно было бы выразиться. Точнее было бы сказать, что он использовал свои силы, чтобы насильно потащить пленника за собой, как он уводил одного из подопытных из их камеры. Удивительно, но на этот раз никто из созданий Тени не нападал, и худшее, с чем пришлось столкнуться кселору, - это особенно шумный медведь. И шумный человек, но это была печальная реальность, когда приходилось иметь дело с людьми. Несомненно, она жаловалась или говорила что-то на своем родном языке, но Нокс не обратил на это внимания. По крайней мере, голос у этой женщины был не такой противный, как у его приспешников Грамбомов. Конечно, она не могла вести беседу так же, как Иголе, - она просто замирала, когда он обращался к ней, но это не имело значения. Тем не менее, попробовать не мешало: возможно, что-то и получится, и, по крайней мере, он не будет скучать в тишине. "Подопытный № 4? Ты покажешь мне, как именно ты использовал свое оружие, и не будешь предъявлять никаких претензий. Понятно?" Нокс снова бросил взгляд на женщину, и снова она промолчала. Кселор просто пожал плечами и вздохнул, когда они направились в другую часть здания. Его спутница вскоре замолчала, не говоря больше ничего из того, что она пыталась сказать, а просто довольствуясь тем, что смотрит на свою работу. Во многом это объяснялось тем, что он тащил ее за наручники, следя за тем, чтобы она не повредила запястья во время всей процедуры. Это оказалось на удивление легко, поскольку она была гораздо выносливее, чем можно было предположить по ее росту. Глаза Объекта № 4 перебегали со стены на стену, рассматривая бесчисленные шестеренки. К этому времени большая часть бетона и каменной кладки в этой части здания была полностью заменена на восстановленный металлические детали, и все они работали согласованно друг с другом, а сборочные манипуляторы медленно двигались вдоль потолков, притягиваемые сложной сетью цепей, звездочек и шестеренок. Медленно, неуклонно он воссоздавал свой дом с часовым механизмом. Разумеется, с существенными изменениями. Старая система трубопроводов и вентиляции, возможно, и годилась для грамбосов, но она была крайне неадекватна для всего, что действительно нуждалось в чистом воздухе и воде. А кселор не хотел, чтобы его эксперименты закончились раньше времени. К счастью, единственным препятствием на пути к его конструкциям было время, но и оно становилось все меньшей проблемой. В его распоряжении было еще достаточно сырья, а новая топливная система, которую он использовал для питания своего циферблата, очень помогала ему в работе. Как только он поймет, как разговаривать на их языке, ему придется поблагодарить их за то, что они поставляют ему так много ресурсов. Конечно, после того как выяснит, откуда они взялись. Нокс не был дураком и знал, что эти вещи рано или поздно исчезнут. Порошки были недолговечны, даже если в качестве катализатора использовался вакфу, и если вакфу в конце концов возвращался в циферблат, то с другими ресурсами дело обстояло иначе. Он вполне ожидал, что кристаллы будут действовать так же, питая циферблат некоторое время, прежде чем они тоже превратятся в нечто инертное. И хотя он мог продлить его на некоторое время с помощью своего Вакфу, в конце концов он все равно угаснет. Это означало, что ему нужно было выяснить, откуда взялись эти кристаллы. Были ли они такими же, как Вакфу или Стазис, и кристаллизовались ли они естественным образом при определенных обстоятельствах? Или, возможно, они являются продолжением таинственной силы местных жителей, ставшей физической благодаря какому-то неизвестному процессу? Еще один вопрос, который ему предстояло задать, и именно поэтому он выпустил Ноксинов в мир. Ах, да, его ноксины. Кселор был доволен успехами своей новой базы, но больше всего его радовало возвращение в этот мир его машин. Они действительно были одним из самых универсальных его творений, полученных с Элиакуба, и очень помогли бы ему в работе над новым миром. Хотя назвать их машинами было бы... неточно, ведь они были почти продолжением его самого. Помимо металла и порошка, которыми они питались, эти творения значительно расширяли возможности Кселора. Конечно, в этом мире не было Вакфу, поэтому им нужно было возвращаться, чтобы подзарядиться и позаимствовать его силу, но это было единственным ограничением, которое имели эти насекомоподобные создания. Кроме того, они действительно были частью его самого, поскольку звук и зрение передавались ему мгновенно. Он мог просто видеть сквозь них, независимо от их расстояния до него. Это... Он не помнил, чтобы у него было такое. Нокс нахмурился. Или сделал самое близкое к этому подобие, когда его маска зашипела. На них влияло что-то еще, не так ли? Он был уверен, что что-то еще, что-то помимо Вакфу, дало жизнь его творениям. В Мире Двенадцати ему нужно было создать что-то, с чем можно было бы соединить ноксины, чтобы видеть сквозь них. Но здесь? Здесь дело обстояло иначе: кселор понял, что еще не создал связующего звена для своих творений. Чем больше он думал об этом, тем более странным казалось ощущение, что окружающие его творения действительно являются частью его самого. Ноксин, "Армат", даже его модифицированные верстаки. Он быстро переключил внимание на свой Циферблат, взглянув на Кристалл, находящийся в его центре. Он не сомневался, что это топливо связано с ним. А значит, это было не просто топливо. Еще одна вещь, которую ему придется исследовать позже... Но об этом позже. Пока же ему предстояло провести еще один эксперимент, и его мысли вернулись к текущей ситуации, когда кселорская мумия провела подопытного № 4 в одну из своих отремонтированных комнат. В комнате находился один теневой кабан, такой же большой и злобный, как и все остальные. Зверь окинул Нокса взглядом, а затем устремился на испытуемого № 4 и издал агрессивное рычание. Но кроме этого, он больше ничего не делал, словно ожидая его разрешения. Это свойство, похоже, было характерно для всех существ, решивших последовать за ним, и пока он не дал слово, кабан оставался умиротворенным. Да. Пока он не скажет. Нокс зловеще усмехнулся, протягивая руку. Мгновение спустя одна из его часовых арматур откликнулась, спустилась с потолка и положила что-то в его раскрытую ладонь, а затем удалилась к массе шестеренок, висевших наверху. Не теряя ни секунды, кселор передал предмет испытуемому № 4, а затем жестом указал на теневого кабана. Конечно, его подопытные могли не понимать его слов, но они наверняка могли сказать, что делать, когда им дают оружие и указывают на зверя-убийцу. Это был бы интересный эксперимент.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.