***
У команды было несколько дней передышки, которые они провели, занимаясь бумажной работой и много раз просто сидя, ожидая, что что-то произойдет. В среду на следующей неделе им попалось важное дело. Выдающийся ученый, который был личным другом губернатора и должен был выступать на международной конференции в следующем месяце, был найден убитым в переулке. Губернатор в считанные минуты оказалась у них на хвосте, требуя быстрого реагирования и разрешения дела, как из уважения к своему другу, так и потому, что этот инцидент быстро привлек бы внимание всего мира. Доктор Альберт Фолквинс был авторитетом в области сверхновых, и он объявил, что у него есть революционное открытие, о котором он расскажет на конференции. Научный мир был взбудоражен, многие пытались угадать, что это может быть за открытие. Конечно, никто из команды ничего не понимал в астрономии, но они разбирались в людях и преступниках, поэтому приступили к работе, как будто это было любое другое дело. Сначала все, что они знали, это то, что жертва получила несколько ножевых ранений, но не было никаких признаков борьбы, что указывало на то, что он, вероятно, знал своего убийцу. Задняя дверь бара выходила в переулок, где его нашли, поэтому первым делом они решили выяснить, не имеет ли это заведение отношения к его убийству. Поговорив с барменом, они выяснили, что жертва была внутри и разговаривала с кем-то, но тот ушел раньше ученого. Доктор Фолквинс вышел из бара примерно через двадцать минут и больше его не видели, пока его тело не нашли в пять утра, когда бармен вышел в переулок, чтобы выбросить мусор. Они решили, что первым делом нужно поговорить с мужчиной, который разговаривал с жертвой, но бармен не смог его опознать. Он сказал, что мужчина все время стоял к нему спиной, и все, что он мог сказать, это то, что он брюнет и пухлый. Это не слишком помогло. Остаток дня они провели в поисках сотрудников и посетителей, которые были в баре предыдущей ночью, пытаясь выяснить, не заметил ли кто-нибудь этого человека. После долгого дня безрезультатных поисков - люди не обращают внимания на свое окружение, когда выпивают - Дэнни и Стив наконец нашли девушку, которая видела того парня и смогла описать его художнику. Она запомнила его только потому, что он столкнулся с ней по пути к своему месту и пролил на нее напиток - и, по ее словам, поступил довольно грубо. Все остальные шли по своим собственным следам - если можно назвать следами разговоры со случайными людьми, которые в большинстве своем были слишком похмельными, чтобы вспомнить даже название бара, в котором они были, не говоря уже о том, чтобы описать кого-либо, - поэтому Стив и Дэнни вернулись в штаб-квартиру сами, чтобы попытаться сопоставить имеющийся у них фоторобот с кем-либо из своей базы данных. По наитию Дэнни предложил им начать поиск во всех местных университетах, учитывая, что у них есть фотографии всех преподавателей, а жертва сама была профессором. Интуиция оправдалась, и им не потребовалось много времени, чтобы найти совпадение с профессором Университета Хило, Лиландом Феррисом. Он был штатным профессором университета и исследователем, работавшим в обсерватории на Мауна-Кеа, как и доктор Фалквинс, и часто приезжал на Оаху для чтения лекций. Отследив передвижения профессора, они обнаружили, что он прилетел на Большой остров тем утром и должен был читать лекцию в Хило в семь часов вечера. Было уже шесть, и они выбежали из штаб-квартиры, желая добраться туда как можно быстрее. Они вызвали вертолет, и Стив доставил их обоих туда. Им потребовалось время, чтобы добраться и взять напрокат машину - после того, как они долго спорили, какая машина лучше, Стив выиграл спор и взял напрокат «четыре на четыре», а Дэнни потом бесконечно издевался над ним за то, что ему нужна «машина для мачо» - поэтому, когда они добрались до университета, профессор уже уехал, чтобы продолжить свою работу в обсерватории. Известно, что он часто оставался там на всю ночь, поэтому они решили, что стоит за ним поехать. Они начали подъем на вершину горы, который, как они знали, будет долгим. Стив начал проявлять нетерпение, поэтому он решил отказаться от рекомендованного пребывания в центре для посетителей, чтобы помочь им адаптироваться к перемене высоты. Дэнни жаловался, довольно красноречиво, но это было бесполезно. Стив утверждал, что он уже закрыт, и если они просто останутся в машине на целых полчаса, то слишком замерзнут, к тому же не было смысла тратить это время, учитывая, что они все равно долго не пробудут на вершине. Он также не стал тратить время на то, чтобы напомнить Дэнни, как правильно он поступил, арендовав машину 4 на 4, иначе они бы вообще не смогли доехать, на что Дэнни только хмыкнул, скрестил руки на груди и отвернулся, чтобы смотреть в окно. Когда они добрались до места, было уже почти одиннадцать. Они вышли из машины, и первое, что почувствовал Дэнни, это порыв ледяного ветра. Было гораздо холоднее, чем он думал. Он читал, что на вершине температура значительно ниже, но отказывался верить, что где-нибудь на Гавайях температура может опуститься ниже сорока градусов. Они заглянули в стеклянные двери обсерватории, где должен был находиться профессор Феррис, но ничего не увидели. Место казалось пустынным. Там было переговорное устройство, и Стив нажал на кнопку. Потом нажал снова. И еще раз. Честно говоря, Дэнни был удивлен, что ему удавалось сохранять спокойствие так долго, но теперь он стучал кулаком в дверь, крича «5-0, откройте». Из конца коридора показался человек, похожий на их фоторобот, в распахнутом белом халате, частично закрывающим его рабочий костюм - рубашку на пуговицах, галстук и брюки. — Видишь? Он носит галстук, — Дэнни указал на мужчину. Стив постоянно издевался над Дэнни по поводу того, что он носит галстук, потому что никто на Гавайях этого не делал. Дэнни всегда настаивал на том, что хочет выглядеть профессионально, а детективы везде одеваются именно так. Так было до того момента, когда Стив увидел его в рубашке без галстука, и на его лице расплылась огромная улыбка. Дэнни спросил, в чем дело, на что Стив ответил: — Ты не надел галстук. Тебе идет, — после этого Дэнни больше никогда не носил галстук, будь проклят профессионализм. — Мы на вершине горы, Дэнни, вокруг снег. Это не считается. В этот момент мужчина открывал дверь, прервав ответ Дэнни. Стив представился, сказал, что они расследуют убийство, и спросил, могут ли они с ним поговорить. Мужчина, казалось, удивился, но быстро пришел в себя и провел их внутрь, в небольшой кабинет, где они могли поговорить. Кабинет был маленьким, один стол и два стула, по одному с каждой стороны стола. Мужчина не присел, и Дэнни показалось, что он очень напряжен. Они пришли поговорить с ним как со свидетелем, поскольку он был последним человеком, который разговаривал с жертвой перед смертью, но теперь поведение профессора вызывало у Дэнни подозрения. Он взглянул на Стива, который, похоже, думал о том же. Стив начал говорить, что они расследуют убийство доктора Фолквинса, и мужчина выглядел потрясенным этой новостью, если не обращать внимания на то, что его реакция была явно фальшивой. Стив и Дэнни обменялись взглядами и расположились так, чтобы перекрыть единственный выход из офиса. По крайней мере, они так думали, но сильно ошибались. Мужчина заметил их движения и двинулся к тому, что выглядело как дверь в чулан, но на самом деле было черным ходом. Профессор дошел до двери и закрыл ее за собой прежде, чем Дэнни или Стив успели до нее добраться - их перекрыли дорогу стол и стул. Когда Стив добрался до двери, он увидел, что профессор запер ее, и крикнул Дэнни, чтобы тот шел за ним через другую дверь, которая... тоже была заперта. Они оба громко выругались, и Стив ударил кулаком в дверь перед собой. — Когда, черт возьми, он запер эту дверь? — Стив ворчал в разочаровании. Дэнни двинулся вокруг стола. — Я думаю, это автоматический замок. Смотри, здесь под его столом есть кнопка. — Зачем профессору что-то подобное? — Может быть, ему нужно защищать свои исследования. Он, наверное, все время сидит здесь взаперти, когда не пользуется телескопами. — Ну, тогда просто нажмите эту чертову кнопку! — О, вау, это отличная идея, Стив. Почему мне это не пришло в голову? Уровень сарказма Дэнни возрастал тем больше, чем больше он расстраивался. — Я пытался, дурень, она застряла. Должно быть, он как-то заклинил ее. Стив оценивал конструкцию двери. Он попробовал открыть ее ногой, но чуть не поранился. Дверь оказалась гораздо прочнее, чем выглядела. Дэнни попробовал другую, но и эта дверь не сдвинулась с места. — Ты не можешь сделать супербомбу, чтобы мы выбрались отсюда? Стив начал осматривать замки, ища способ открыть их вручную, но замки было невозможно сломать, если только у него не было бы более подходящего оборудования. Он вернулся к столу и начал работать над кнопкой. — Если я смогу найти способ снять блокировку... Стив перешел в режим «Стива-ученого» и стал возиться, пытаясь найти способ заставить кнопку снова работать. Прошло целых десять минут, но, наконец, он заставил эту штуку снова сработать. Они выбежали на улицу, но профессор уже давно ушел. — Дэнни, садись в машину. Он не может ехать быстро по здешней дороге, мы сможем его догнать. — Смогли бы, если бы он не проколол все четыре шины. — Что?! — Ага. Все спустило. — Черт! — Мы просто позвоним команде, пусть они его выследят. Возможно, местная полиция сможет поймать его, когда он достигнет подножья горы. — Это была бы отличная идея, только здесь нет приема сотовой связи. Дэнни почувствовал, что начинает паниковать. — Ты хочешь сказать, что не только профессор собирается сбежать, но и мы застрянем здесь, пока нас кто-нибудь не найдет? — Да, именно это я и имею в виду. — Черт, — Дэнни попытался сделать глубокий вдох. —Ладно, без паники. Как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем кто-то из команды поймет, что мы пропали, и придет сюда за нами? — Я бы сказал, очень долго, учитывая, что никто из них не знает, где мы. — Что? Ты никому не сказал, что мы идем? — Ты видел, чтобы я кому-нибудь звонил? — Черт возьми, Стив, ты и твой менталитет «не нужно никогда подстраховываться». Кто-то всегда должен знать, куда мы идем. — Я не видел, чтобы ты кому-то звонил. — Это твоя работа. — Как это моя работа? Разве не ты всегда спрашиваешь меня о соблюдении процедуры? Ты должен был кому-то позвонить. — Я... Ты... — Да, не надо тыкать в меня пальцем. Ты облажался не меньше меня. — Черт побери! — Дэнни выругался под нос, зная, что Стив прав. Стив начал идти в сторону обсерватории. — Куда ты идешь? — Посмотрим, смогу ли я найти способ вернуть нас внутрь. У них там есть телефоны, и нам будет теплее. Тепло. Это было бы хорошо. Дэнни промерз до костей. Он смотрел, как Стив возится с дверью некоторое время, тяжело вздыхает и стучит по ней кулаками. Дэнни ссутулился. — Не получилось? — Нет. Там тоже все электронное. И стекло слишком прочное, я не могу его разбить. — Черт! — Дэнни снова выругался. Он посмотрел на Стива, и ему не понравилось то, что он увидел. — Нет, нет, нет, я знаю это лицо, и ты этого не сделаешь. — Что? — Стив был воплощением невинности, он выглядел почти оскорбленным. — Какая бы безумная идея ни пришла тебе в голову, ты этого не сделаешь, — Дэнни теперь почти кричал, руками подчеркивая свою точку зрения. — Я просто подумал, что у машины хорошая конструкция, она наверняка сможет пробить стекло. — Стекло - возможно, но дверь слишком узкая, а стены - чистый бетон. Тебя просто убьет при ударе, — Движения рук становились все быстрее и интенсивнее, Дэнни подчеркивал каждое свое слово. Он чувствовал, что его дыхание становится немного странным, но он был слишком взвинчен, чтобы обращать на это внимание. — Ладно, ладно, ты прав, — Стив выставил руки в защитной манере. —Ладно, у них есть телефоны в центре для посетителей, и я уверен, что эту дверь будет гораздо легче открыть. Мы можем пойти туда пешком. — Поход? Ты хочешь пройти бог знает сколько миль по снегу? — Это будет всего лишь четырехчасовой поход. — Всего четыре часа? Ты с ума сошел? Знаешь что, забудь об этом вопросе. Конечно, ты сумасшедший. — Ну, а у тебя есть идеи получше? Дэнни начал что-то говорить, но следующим, что вырвалось из его рта, был хриплый вздох. Стив бросился к нему. — Дэнни? Ты в порядке? Дэнни попытался сказать, что он в порядке, но вдруг мир вокруг него словно закружился, и он покачнулся. Стив тут же бросился к нему и поддержал. — Что случилось? — Я... не... знаю... — слова Дэнни перемежались глубокими, быстрыми вдохами. — Черт. У тебя горная болезнь. — Я... что? — Из-за низкого давления воздуха. Низкий уровень кислорода начинает влиять на тебя. Блядь, — Стив огляделся вокруг и снова сосредоточился на Дэнни. — Ладно, о пеших прогулках теперь не может быть и речи. Мы должны согреть тебя. Холод только усугубит ситуацию. Давай залезем в машину, по крайней мере, там мы будем защищены от холодного ветра. Дэнни даже не ответил, просто начал идти к машине, все время поддерживаемый Стивом. Ему было трудно удержаться на ногах, еще хуже было пытаться ставить одну ногу перед другой. Стив помог ему сесть на пассажирское сиденье и обошел вокруг, чтобы сесть с другой стороны. Он включил низкую температуру. — Ты не можешь... сделать... температуру... теплее? Я... замерзаю. Стив вздохнул. —Надо полагать, мы теперь будем здесь всю ночь. Обсерватория откроется только в семь, нам придется ждать больше шести часов. У нас не хватит бензина, чтобы поддерживать двигатель в рабочем состоянии до этого времени, так что придется нормировать тепло. Кроме того... — Что?... Кроме того... что? Стив сделал очень глубокий вдох и закрыл глаза. Через некоторое время он снова открыл их и уставился на Дэнни. — Ты бледный, дрожишь, и твоя кожа слишком холодная. Я думаю, у тебя начинается гипотермия. Я должен согреть тебя, но здесь не должно быть слишком жарко, иначе тебе станет только хуже. Дэнни просто уставился на Стива, паника снова захлестнула его, дыхание участилось. Стив наклонился и сжал его плечи. — Дэнно, ты должен сохранять спокойствие. С тобой все будет в порядке, хорошо? Но ты должен сохранять спокойствие. — Почему... ты... не... — Наверное, потому что я в лучшей форме, чем ты. Прошло не так много времени с тех пор, как ты полностью восстановился после операции, у тебя еще не было времени набрать форму. Дэнни снова поник, но теперь это было скорее от слабости и отупения, которые он чувствовал, чем от отчаяния. У него кружилась голова, и он был слишком вялым, чтобы думать, не говоря уже о панике. Стив потянулся к двери, и Дэнни попытался поймать его руку, но его движения становились все более вялыми. — Куда... — Я пойду посмотрю, есть ли в багажнике что-нибудь, что поможет нам согреться. Я скоро вернусь. Просто сохраняй спокойствие, хорошо? Глубоко дыши и не шевелись. Дэнни хотел попросить Стива остаться, но слова складывались с трудом. Он откинул голову на сиденье и попытался сосредоточиться на дыхании, как сказал ему Стив. Стив вернулся не сразу, но Дэнни едва мог определить, что у него в руках. — Я нашел одеяло в багажнике, понятия не имею, что оно там делало. Я думаю, они не очень тщательно обрабатывают свои машины. Шины у них тоже очень хлипкие. Я определенно не буду никому рекомендовать это агентство. Что-то, что могло бы быть смехом, попыталось вырваться из горла Дэнни, но у него не осталось достаточно сил, чтобы это сделать. Сквозь туман, который завладел его мозгом, он почувствовал, как Стив разворачивает одеяло и накрывает его. Затем рука Стива легла ему на щеку, и он не мог не откликнуться на его прикосновение. Это было так приятно, так тепло, так мягко. — Ты все еще слишком холодный. Пойдем, — Стив повернулся к Дэнни, обнял его за плечи и начал притягивать к себе. — Что... ты... — Если мы будем держаться рядом, нам будет теплее. Просто дай мне обнять тебя. Дэнни почувствовал, что его сердцебиение участилось, но он не мог понять, было ли это из-за ухудшения его состояния или из-за мысли о том, что он так близко к Стиву. Он чувствовал, как сильные руки Стива обнимают его, и он не смог бы сопротивляться, даже если бы захотел... Да он и не хотел. В следующую секунду Дэнни был окружен другим мужчиной, твердая грудь Стива поддерживала спину Дэнни, его руки держали его близко, безопасно, удобно. Дэнни не смог сдержать тихий вздох, который вырвался у него, и он расслабился, прижавшись к Стиву, чувствуя сильную сонливость. Он положил голову на шею другого мужчины и почувствовал, что погружается в дремоту.***
Стив не мог поверить в то, как хорошо он себя чувствовал. Он чувствовал себя засранцем, пользуясь состоянием Дэнни, но это было похоже на сбывшуюся мечту - вот так держать его в своих объятиях. Это было все, чего он когда-либо хотел, чувствовать его так близко. Ему нравилось заботиться о Дэнни всеми возможными способами, и он чувствовал себя как на небесах, наконец-то имея возможность утешить его и физически. Дэнни ощущался таким... божественным. Он так расслабленно прижимался к нему, как будто не хотел ничего другого, кроме как быть рядом. Стив знал, что он такой только из-за горной болезни в сочетании с холодом, но только на один короткий миг он позволил себе помечтать, что это может быть правдой, что Дэнни действительно хочет прижаться к нему. Ноздри Стива наполнились чудесным запахом Дэнни. Он мог узнать этот запах где угодно, но чтобы он был так близко, в сочетании с ощущением шелковистых волос Дэнни, щекочущих его челюсть, его мягкого дыхания на шее... Стив не мог не придвинуться ближе, прижаться к лицу Дэнни, уткнуться носом в его висок. Боже, он был придурком, таким гребаным придурком. Дэнни был здесь, больной, без сомнения, чувствовал себя дерьмово, а Стив мог думать только о том, как сильно он его хочет. Стив был рад, что было холодно и Дэнни спал, иначе тот смог бы почувствовать, как тело Стива реагирует на эту близость, и тогда бы он с абсолютной уверенностью мог бы понять, какие мысли крутятся в голове у Стива. Дэнни зашевелился, как будто услышал мысли Стива, и прижался еще ближе. Стив глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки. Он не был уверен, что сможет выдержать такую близость, когда Дэнни прижимается к нему и ничего не делает. Дэнни придвинул свое лицо и прижался к шее Стива. — Мм, Стив... То, как Дэнни это выдохнул, дошло прямо до паха Стива и заставило дрожать. Он крепче прижал Дэнни к себе, казалось, что его руки обладают собственной волей. Он сдвинул голову, повернувшись лицом к Дэнни. Тот слегка наклонил голову, так что их носы столкнулись. Сердце Стива отчаянно барабанило в груди, желудок сжимался в предвкушении. Дэнни испустил дрожащий вздох, который Стив почувствовал на своих губах, теплый, влажный и чертовски возбуждающий. — Боже, Дэнни... Их дыхание смешалось, а губы были всего в нескольких дюймах друг от друга. Вопреки здравому смыслу, Стив наклонился, а затем... Он остановился, когда их губы почти соприкоснулись, и выпрямился. Что это было? Ему показалось, что он слышит гул двигателя, который приближается. Это был вертолет! Стив повернулся, чтобы сказать об этом Дэнни, и понял, что тот снова прижался к его шее и крепко спит. Он издал глубокий, скорбный вздох и почувствовал, как сердце сжалось в груди. Дэнни просто приснился сон. Ничего из этого не было реальностью. Стив почувствовал, что его горло сжимается, но он проглотил комок и стал трясти Дэнни, пытаясь разбудить его. — Дэнни. Кто-то идет. Дэнни отстранился от Стива как в замедленной съемке, выглядя потерянным, как будто он даже не знал, где находится. Стив остро почувствовал потерю тела Дэнни и попытался подавить боль от осознания того, что сон закончился и он вернулся в реальность, где Дэнни видел в нем только друга. Он отмахнулся от этих мыслей, освободил руки от тела Дэнни, включил фары и начал сигналить, пытаясь убедиться, что их увидят.