ID работы: 14218392

Изумрудный остров

Гет
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 43 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
-Как тебе сборище? Молли подскакивает, чуть не выронив десертную ложку, оборачивается. Мистер Холмс подходит к ней вплотную, становится спиной к стене, косит взгляд. -Ты плакала. Не от страха. Что случилось? Она немного отодвигается от мужчины, помешивает мороженое. Что ответить? Рассказать про двадцать девять лет заблуждения или поведать как приняла волшебных существ за воров и сектантов, пытающих тётушку? -Похоже на вечеринку «С широко закрытыми глазами».* -Пф. – Сдержано улыбается мужчина. – Ты не ответила на мой вопрос. -А ты не извинился. – отбривает Хупер. -Как и ты. Они стоят рядом в тишине. Новая спокойная мелодия разносится по залу. Женщины берут мужчин за руки, приглашают на танец. Их движения плавны и тягучи. Пары расходятся в большой круг, ведут хоровод тихо подпевая на неизвестном языке. -Красиво. -Это танец жизни. Напоминание, что никто не одинок, что предки всегда за твоей спиной. Значит ты родственница жрицы. Интересный поворот. Так почему говоришь плакала? -Ты не отстанешь, нет? – Кисло смотря на мужчину снизу вверх, спрашивает девушка. -Я единственный в этом зале, кто может с тобой поговорить. Неужели откажешься от моей компании? – Уголки мужских губ ползут вверх в самодовольстве. -Пожалуй откажусь. – с тяжёлым вздохом, отвечает Хупер. -Я могу быть очень интересным собеседником, если ты не попытаешься меня спасти от мнимой беды. -Ха. Ха. Ха. -Слишком наиграно. Значит ты не боишься бестий? -А должна? – Смотрит как дети весело играют с игрушками, сев на пол. Ягоды омелы перекатываются под ногами танцующих. -Ну для того, кто впервые узнал про фэйри ты держишься молодцом. -Просто… Слишком много переживаний за один вечер. -Расскажешь? -Тебе? – Скептично поднимая брови и смотря в глаза мужчинЕ, отвечает девушка. «Двуцветные. Он волшебное существо?» -Я понимаю, что наше знакомство не заладилось, но… -Эй, друг! – Холмсу не дают закончить фразу. Его окликивает низкорослый мужчина со светлой шевелюрой, которого под руку держит женщина с белокурыми волосами и самым большим венком на голове, который ей доводилось видеть за этот вечер. Пара подходит. – Не познакомишь нас со своей собеседницей? Мужчина дружелюбно улыбается девушке. Молли подмечает, что он с ней одного роста, а его спутница выше на полголовы. -Маргарет, это мой друг Джон Ватсон и его жена Мэри. – Неохотно произносит брюнет, вращая в левой руке бокал. -Приятно познакомится. – Лучеразно улыбаясь произносит блондинка, протягивает руку. -Взаимно. – Молли ставит ложку в мороженое, спешит закрепит знакомство ответным пожатием. Зависает, когда видит цветные узоры на руке новой знакомой. -Я невеста. – Поясняет женщина. – Мы женаты больше месяца, но решили провести церемонию согласно обычаям предков. – кладёт голову на плечо низенького мужчины. -Она не в курсе обычаев. – хмуро произносит Холмс. -Мы это поняли по тому, как она эффектно вошла во время ритуала. – Со смешком произносит Ватсон. – Просто это уже наша вторая сорванная свадьба. -Простите! – Пищит Молли, краснея. -А, забей! – Машет рукой Мэри. – В этот раз хоть не Шерлок виноват, да мы и не сердимся. -Шерлок? – Переспрашивает Хупер, недоумённо смотря по очереди на людей перед ней. – Не Уильям? Секунда, все смотрят друг на друга с недоумением. Молодожёны прыскают со смеху. -Я что-то не так сказала? Изви… -Так это ты мисс Спасительница! – Отсмеявшись, говорит Джон. – Мэри, это она! -Прекратите! - Сквозь стиснутые зубы, командует Холмс. -Прости нас за смех, - говорит Мэри. – Шерлок рассказал, как ты подумала, что он утонул и пыталась реанимировать его. -Он сказал? – Глядя на недовольного мужчину, спрашивает Хупер. -Именно. – Кивает головой Ватсон. – Маргарет, а что вы скажете о первом впечатлении о моём друге? -Грубиян. – не задумываясь отвечает девушка. – И зовите меня Молли, пожалуйста. -Она мне нравится. – Пихая Холмса локтем в бок, заявляет Мэри. -У тебя есть муж, вот его и колоти! Я написал своё полное имя в книге жалоб, ты выбрала то, которое посчитала нужным. -Фи! Молли, а кем ты работаешь? – Обращаясь к девушке, любопытствует блондинка. -Кассиром в туристическом центре. -Погоди, этот тот, что принадлежит Мэрид? Сувенирная лавка для любителей озёр и гор? – Спрашивает Джон. Кивок. – Так это… -Кто хочет вина? Мэри? Джон? – Громко перебивает Холмс друга. -Ну даёшь! – Хохочет миссис Ватсон, смотрит на брюнета. -Простите, но что-то я устала. – Не понимая, что происходит, безжизненно произносит Хупер. – Приятно было с вами познакомится и поздравляю! Простите, что испортила праздник. -Не стоит! – Говорит Мэри. – Надеюсь мы будем видятся чаще, Молли! -Э, да… Она ещё раз прощается с новыми знакомыми и уходит. Тётушку нигде не видно, поэтому решает подняться к себе. Всё-таки вечер был насыщенным, а она подрала коленки и испортила любимую пару джинс. Мысли о разрыве с семьёй гонит прочь. *** Молли просыпается ближе к обеду с тяжёлой головой. Ладошки и коленки саднят, испорченные джинсы решает выбросить. Взгляд цепляется за дверь ведущую в гардеробную. Вещи из Лондона приехали по почте ещё до первого переезда к тётке. Боль от вчерашней ссоры ещё сильна, но она пообещала себе избавиться от ярма, а лучший способ поприветствовать перемены - перебрать гардероб. Сбросив всю одежду на пол, усаживается на корточки принимаясь критично оценивать каждую вещь. Она не щадит даже нижнее бельё и носки. Легинсы с принтом зебры, колючий розовый свитер с рюшами, береты, которые они ни разу не одевала, колготы с зацепками, упаковку новых вязанных чулков, все рождественские свитера, что скопились за десятилетия и были выполнены из некачественной синтетики, штаны и джинсы, которые вышли и моды или были малы; серые шарфы с бахромой и аляповатыми цветами, блузки с пятнами, купальники оставшиеся со времён школы, несколько пар солнечных очков, потрёпанные перчатки, пять пар туфель маленьких, неудобных, натирающих пятку и пальцы; ремни, подтяжки («А их я когда купила и зачем?»). Она перебирала и перебирала, с кучки выбросить перемещала в кучку оставить, а потом возвращала обратно. Самая большая горка вещей состояла из подаренных роднёй, коллегами и друзьями. Со спокойной душой упаковала эти вещи, мысленно попрощалась и поблагодарила людей потративших на них денег. От вещей, навязанных матерью, избавлялась с лёгким сердцем. «Это не я. Мне такое даже никогда не нравилось! Я даже не знаю нравятся ли мне носить юбки, какой мой любимый цвет. Боги, я не знаю кто такая Молли Хупер!» - размышляла девушка, смахнула пару гневных слезинок. В конечном итоге у неё осталось несколько свитеров, две пары джинс, две тёплые куртки, пара перчаток, шапка, три шарфа, пара тёплых ботинок. «Дешевле было не платить за доставку», - оглядывая оставшиеся вещи, подмечает, что они черного и белого цвета. На душе легко, а в голове ясно. В дверь стучат. Тётушка входит в комнату, с удивлением разглядывая груды вещей. -Решила начать жизнь с чистого листа? – Спрашивает женщина. -Ну мне нравятся мои волосы, потому каре отпадает, а вот гардероб давно нуждался в расхламлении. Можно мне одолжить твою машину и съездить в город? Хочу отдать вещи на переработку или нуждающимся. Для меня это теперь мусор, но другим может сгодиться. -Конечно, дорогая. А не мало ли ты себе вещей оставила? -Придётся чаще стирать. – Со вздохом отвечает Молли, выпрямляясь и относя в гардеробную нужные вещи. -У Агны своё представление о женственности. – говорит тётушка, поднимая за лямку салатовое платье с пышной многоярусной юбкой. -Мама купила его на шестнадцатилетние. – Разглядывая со стороны вещь, отвечает Хупер. – Отвратительный цвет. Я даже в него не влезаю. -Естественно! Ты выросла с тех пор. У меня есть теория почему матери наряжают дочерей в что-то столь ммм пёстрое. -Безобразное более подходящее слово. – улыбается девушка, убирая с прохода вещи для благотворительности. -Оно отвратительное, как и эти красные штаны с голубыми розами. Так вот, хищнику легче заметить жертву если у неё яркий окрас. Я знала, что она с тобой не всегда хорошо обходилась. Наша мама, твоя бабушка, была такой же властной. Я не могла ничего сделать, ведь не твоя мать. Прости, Маргаритка. – с грустью произносит пожилая женщина, опираясь на трость. -Тётя… Знаешь, я всегда радовалась поездкам в Глэндалох. Ты относилась ко мне как к личности, разрешала рисовать на стенах и читать допоздна. Мои самые счастливые детские воспоминания связаны с тобой и папой. Я не хочу сказать, что мама какой-то монстр, нет. Она вырастила меня, дала образование, кормила, но это не… Как сказать? Я чувствую, что мы с ней никогда по-настоящему не были близки. Она меня не знает, всегда говорила, что я должна делать, как поступать, решала за меня, не интересовалась моим мнением. Наши телефонные звонки такие поверхностные, словно мы чужие люди. Ты поэтому перестала с большей частью семьи общаться? -Да. Агна повторила путь нашей матери. А ты знала, что я сбежала из дома в шестнадцать? Вышла замуж (первый раз), пошла работать на завод. Это было тяжёлое и прекрасное время. Ты сейчас заново учишься жить, не торопись. Мой дом в твоём распоряжении. -Спасибо, тётя! – Молли крепко обнимает женщину, через объятия выказывая всю свою благодарность. -Всё будет хорошо, Маргаритка. А теперь, не пора ли нам позавтракать? Хотя обед давно прошёл. Молли спускается по ступеням рядом с тётушкой. В двери звонят, женщина спешит открыть. «Не приснилось», - глядя на снятые с петель двери в гостиную, осознаёт девушка. Последствия вчерашнего пира остались в виде мусора, гор посуды, погасшего камина и сдвинутой мебели. – «А я думала это игра воображения. Погодите! Холмс! Он тоже здесь был и держал голову быка, и люди в балахонах и…» -Фахан, доброе утро! – Двери распахиваются. -Мадам, уже давно день. – мужчина-гигант проходит в дом, смотря себе под ноги, комкает в руках серую кепи. -Спасибо, что пришёл помочь с беспорядком. Мы как раз собирались позавтракать, присоединишься? -О, ну… -Молли, приготовишь что-то на скорую руку? – Не дожидаясь ответа, спрашивает Мэрид, поворачиваясь к племяннице. Девушка кивает, настороженно смотрит на гостя и идёт следом за тёткой на кухню. Женщина включает кофеварку, болтает о вчерашнем празднике, одним словом, поддерживает нейтральную светскую беседу. Мужчина стеснительно присаживается за кухонный остров, скупо отвечает хозяйке дома. Молли делает бутерброды из вчерашней ветчины и хлеба, нарезает сыр, моет помидоры черри. Она ставит тарелку перед гигантом, когда взгляд падает на его ногу. Стальной протез выглядывает из подскочившей штанины. Тётушка болтает, разливая кофе по чашкам, не замечая неловкого момента меж двух людей за своей спиной. Хупер краснеет, спешит занять свободный стул напротив гостя. -Мэри выглядела просто чудесно! Так и светилась от любви. Ох, молодость! – Женщина ставит на стол дымящиеся чашки из тонкого фарфора, достаёт из кармана юбки пачку сигарет. – Вы не против? Чудненько. Они едят под болтовню хозяйки. Телефонный звонок вынуждает женщину покинуть кухню. Молли неуютно, замечает подобное чувство в госте низко склонённым над тарелкой. Мужчина так огромен несмотря на высокие потолки и просторную кухню. Сгорбившись, сидит на стуле, локти прижаты к бокам. И почему она его испугалась вчера? -Хотите ещё? – Тихим голосом спрашивает девушка, вставая со стула. – Мне не сложно. -Да. -Кофе? -Да. Беседы с незнакомцами никогда не давались ей. Избавится от вещей – символизм. Если она и правда хочет узнать себя, надо делать то, что раньше не делала и узнать понравится ли это её новой версии. В конце концов с Холмсом у неё вышло миленькое противостояние. -Я Молли, Молли Хупер. Можете обращаться ко мне просто по имени и на ты. – Забирает пустую тарелку перед гостем. – Знаю, тётушка нас вчера представила, но у меня плохая память на имена. Амммм, не могли бы вы повторить своё? – Улыбка полна надежды. К щекам приливает немного цвета. -Фахан. – Тихо отвечает мужчина, глядя на неё из-под жидкой чёлки. Она замечает, что у него один глаз и её явно боятся. «Он больше меня в три раза, смог поднять с одной рукой, а выглядит так, словно я могу его избить» -Простите, что пялилась на вас. Это было невежливо. – Объясняется Молли. – Ммм, вчера… Я не знала ничего про мир фэйри и… Простите. -Молли. -Д-да! Они смотрят друг на друга в напряжении. Атмосфера в комнате меняется, когда гигант скупо улыбается. Выдох. Девушка облегчённо улыбается в ответ. -Подружились? – На кухню вплывает Мэрид. – Вот и хорошо. Так, а теперь, когда вы закончили завтракать, за мной. Надо привести дом в порядок. Они собирают мусор, сортируют его, перемывают посуду, что не поместилась в посудомойку. Фахан носит мешки с мусором на улицу, снимает подсохшие декорации, пока Молли отскребает с паркета нагар от свечей, носит на кухню грязную посуду. Тётушка намывает полы, указывает гиганту куда двигать мебель. Работа спорится, вечер наступает незаметно. Они ужинают втроём на кухне. Гигант стесняется внимание женщин, старается занимать как можно меньше места. Дни идут своим чередом. В туристический центр за неделю пришло меньше десяти человек. Холмса среди них не было. Пакеты с одеждой переселяются в гараж. На новый год тётушка уезжает в Корк на собрание друидов. Молли всё ещё толком ничего не знает про фэйри, да и не спешит расспрашивать. Проводит новый год в компании пакетированного вина, слёз и короткого телефонного звонка с отцом. Особняк кажется холодным и пустым, а на деле так себя ощущает девушка. Третьего января Молли заступает на свою первую смену в новом году. Ночной дождь и минусовая температура укрыли дороги толстой ледяной коркой. Чудом не падает, мечтает о новых ботинках. Натянув шарф на нос, заворачивает с парковки к центру и останавливается при виде высокого мужчины в пальто. В Молли буквально вбили ответственность и тревожность за опоздания, поэтому она приходила за двадцать минут до начала рабочего дня, включала отопление, вытирала пыль с полок. Какого было удивление девушки, когда она увидела Холмса, стоящего перед закрытыми дверями для посетителей. Ворот синего пальто был поднят, руки в кожаных перчатках прятались подмышками. Мужчина пританцовывал на месте в своих дорогих дизайнерских туфлях. -Ты чего тут забыл? – Подходя к мужчине и доставая ключи из кармана куртки, вместо приветствия спрашивает Хупер. -Завтрак. – Односложно отвечает мужчина. -Здесь? Брюнет поворачивается на голос девушки. Она видит посиневшие губы первого клиента, тихо охает, спешит открыть двери и пустить его через вход для персонала, хотя это запрещено правилами. Быстро включает свет, запускает кофемашину, достаёт сосиски из холодильника. Готовит в молчании, пока мужчина садится за единственный столик для посетителей внутри помещения у окна. Ставит на крошечный железный столик самый большой стаканчик, который у них есть, с горячим кофе, пару хот-догов на картонной тарелке. Брюнет поспешно обхватывает стакан обеими руками, греясь. Наводя привычный порядок то и дело поглядывает в сторону клиента. Через час Холмс заказывает второй стакан кофе и батончик Баунти. Время переваливает за полдень, а мужчина не уходит, молчаливо уставившись в телефон. Посетителей нету, поэтому в два часа дня, она берёт свой обед и садится к мужчине за стол. -Чего? – Видя приподнятые брови брюнета, враждебно произносит Хупер. В ответ молчание, но она видит, как мужчина наблюдает на ней исподлобья. – Хосесь? – Предлагает нетронутый сэндвич. -Нет. Говорить с набитым ртом неприлично. Молли смотрит в глаза мужчине. Медленно подносит ко рту бутерброд, широко открыв рот, кусает, а пережевав, специально открывает рот, языком выпячивая содержимое. Холмс брезгливо морщится, откидывается на спинку стула. Девушка тихо смеётся, делает глоток чая из термоса. -Что ты тут забыл? – Вытерев рот салфеткой, спрашивает кареглазая. – И не втирай мне про завтрак. -Втирать? – Озадачено вопрошает мужчина. -Агам. И где твоя машина? -Я живу рядом. Гулял. -Это типа предновогоднее обещание? «Больше двигаться, меньше сидеть за компьютером». -Нет. -У тебя содержательные ответы. А на Рождество заявлял, что можешь говорить на любую тему. – Молли убирает со стола, но не уходит. -Когда тема предполагает информационное поле для беседы. Твои же вопросы предсказуемы. -Ясно. -И всё? – Прищуривает глаза, внимательным взглядом сканирует собеседницу. – Никаких оскорблений или обвинений? -Нет сил на препирательства. -Мэрид уехала. – Резко меняя тему, констатирует Холмс. -Угу. – девушка идёт за стойку кассира, надевает маску. -Новый год ты встретила сама, много плакала и объедалась сладким в попытках восстановиться после недавнего стресса. -Ты меня щас толстой назвал? -Потребление большого количества сахара увеличивает вероятность язвенного колита. Также состояние твоей кожи ухудшилось. Синяки под глазами, кожа рук и лица сухая, потрескавшаяся. У тебя явно болит голова – потирала виски, когда готовила. Алкогольная интоксикация во всей красе. -Ладно, мистер умник, - вставая на скамейку за стойкой, говорит девушка. – Тут ты угадал, но с чего решил, что я пила в одиночестве? -Я знаю про собрание друидов, а значит Мэрид оставила заботу о доме на тебя. Обычно она просит того гиганта (как его там?). Но я видел его в городе на днях. Вдобавок ты плакала на Рождество, а жрица не отходила от тебя ни на шаг, словно ты хрустальная. На руке или шее нету украшений, и ты ни с кем не переписываешься в рабочие часы, а значит парня или ухажёра нету. Мой вывод таков, что ты поругалась с семьёй на праздники, потому приехала к единственному человеку, который тебя понимает, с которым ты чувствуешь себя в безопасности. И по этой же причине тебя не испугало открытие мира бестий. Ты была так потрясена ссорой, что другие эмоции ушли на второй план. Ты и сейчас угнетена. Плечи опущены, взгляд пуст, а эта провокация с едой была попыткой бессознательного прийти в себя. Кстати, я не оскорблён, а больше удивлён, что у такой утончённой женщины, как Мэрид, есть такая родственница. Нижняя губа девушки дрожит. Прикрыв глаза ладошками, сбегает в кладовую. Ей требуется не меньше часа, чтобы прийти в себя и привести в порядок. Она позволяет себе такую слабость, зная от Джудит, что посетителей не будет в ближайшие дни. Успокоившись выходит в зал и, видит Холмса, стоящего перед кассой. -Ты расстроилась. Она не отвечает, поправляет полку с упаковками печенья со своей стороны кассы. Старательно делает вид, что одна. -Почему? Я сказал правду. -Прямо сейчас я очень зла на тебя! – Не выдержав, кричит Молли. -Но я сказал правду! – Обороняется мужчина, с недоумением на лице. -Бесишь! – Поворачивается лицом. – Это меня и злит! Ты угадал, попал по больному. Я знаю, что это правда оттого мне больно. Все твои слова о ссоре и… И выпивке, обжорстве правда. Мне не нравится, что ты так легко всё увидел. А хуже того, что сказал мне это в лицо. Ты не виноват, что это происходит со мной, но я ничего не могу поделать со злостью на тебя! Это слишком… Слишком!.. Она дышит тяжело, смахивает тыльной стороной руки пару слезинок, громко шмыгает носом. Брюнет смотрит на неё. Несколько эмоций быстро пробегают по бледному лицу мужчины. -Уходи. – Расстроенно произносит Молли. -Я хочу ещё батончик Баунти. Ты обязана меня обслужить. -Проваливай. Аррр! Ну ты и упёртый баран! Я не в настроение с тобой ещё больше ссорится. -Я просто хочу купить товар. – Ровным тоном произносит мужчина. -На! Доволен? Хупер швыряет на столешницу между ними батончик. Шерлок уходит, чтобы прийти в её следующую смену в полдень. Они не разговаривают. Брюнет пьёт кофе внутри помещения, выкупают всю коробку Баунти и уходит. Так повторяется всю неделю. Она не понимает почему он продолжает приходить к ней на работу, но первой нарушить молчание не решается. Тётушка возвращается и сообщает, что кандидатура и статус Молли в качестве Посвящённой официально одобрен всеми членами ордена. Но ей всё это было неинтересно. Сказочный мир не привлекал, она не заводила знакомств с фэйри погрузившись в свою тоску. Меланхоличное настроение стало привычным. Ходила на работу, готовила, иногда прибиралась – на большее сил не хватало. Мэрид видя подавленность племянницы аккуратно предлагала скромные развлечения в горах, втягивала девушку в разговоры, но та замкнулась. Молли потребовался почти весь январь, чтобы погоревать. Она оплакивала свою судьбу, неопределённое будущее, отсутствие перспектив; не понимала кто она и чего хочет, куда двигаться, что делать. Она больше не пила и не заедала грусть сладким. Почти. В выходной решила прогуляться и спуститься в небольшую деревушку. В Ларе* было восемь улиц с аккуратном рядом небольших однотипных домов и несколько больших частных домов, расположенных по краю; больница, школа, а ещё большой ресторан (единственный ближайший) и парикмахерская. Минимальный минимум развлечений и удобств. Молли прогуливалась неспеша, разглядывала подъездные дорожки, куталась в шарф от пронизывающего ветра. Выйдя на окраину поселения, остановилась у просторного пастбища с белыми овечками. Стояла, долго наблюдая как животные не спеша поедают траву, игнорируя мелкий моросящий дождик. Вид жующих животных приносил умиротворение. -Эй! Ты что здесь забыл? Позади Молли притормаживает огромный оранжевый пикап. Водитель, высунувшись из окна, машет одной рукой в вопросительном жесте. -Фахан, это я. Молли Хупер. – Сбрасывая с головы капюшон отвечает девушка. -Мисс Хупер? - Гигант выходит из машины. – Вы кхм ты потерялась? -Нет, просто гуляла. Остановилась отдохнуть и залюбовалась овечками. Хупер неловко переступает с ноги на ногу. Мужчина хмурится, становится с ней рядом, опираясь рукой на деревянный забор. -Ты живёшь в Ларе или по делам приехал? – Нарушает молчание девушка. -Здесь живу. – кивком головы указывает на дом справа от пастбища. – Мы выращиваем овечью шерсть на продажу, а также делаем сыр. -Я не знала, что это твой дом. -Общины. Может вы…Ты, наверное, замёрзла, не хочешь войти и выпить чаю? -А? Не думаю, что это будет удобно. Мне не хотелось бы никому мешать. -Ты никому не помешаешь. – исподлобья глядя на кареглазую, тихо произносит гигант. – Я бы показал тебе ферму. Молли сомневается, но вид немного скрюченного мужчины с робкой надеждой предлагающего показать свой дом, растапливает зачерствевшее за последние недели сердце девушки. -Только ненадолго. Она остаётся дольше чем предполагала. Фахан показывает сыроварню, курятник, крытый амбар для овец. Они гуляют по пастбищу. Ей рассказывают почти про каждую овечку, называют их имена, описывают характер. Под присмотром мужчины, решается погладить самую кроткую, пищит от восторга ощущая под пальцами упругую сбитую шерсть. -Видишь, их можно различить по внешности, но только взрослых особей. – С любовью к своему делу рассказывает Фахан. – Самцы крупнее и могут весить до ста шестидесяти килограмм, когда самки более маленькие. В год каждая из их них даёт до пяти килограмм шерсти. -Вы их сами стрижёте? – Спрашивает Молли, смотря как несколько овечек угощается из руки гиганта. -Да. Иногда приглашаем работников с других ферм для помощи. Но чаще обходимся своими силами. -А что потом? В смысле куда деваете шерсть? -У нас контракт на пять лет с сетью магазинов Твидс и Вулленс.* Мы поставляем им шерсть, они её обрабатывают и делают одежду на продажу. Избыток или остаток продаём более мелким производителям. Это наш основной доход. Сыр на таких фермерах как наша, скупает большой производитель раз в неделю. -Понятно. -Владелец фермы Анора, она… Ну она… -Фэйри? – Шепотом спрашивает Хупер. -Банши. -Плакальщица? – Удивлению девушки нет предела. -«Волшебная женщина». - принимается пояснять мужчина. - Тысячелетия преданий извратили представления о многих бестиях. Банши же на деле феи, покровительницы рода, которых превратили в вестника смерти. Они своего рода опекуны семьи, которые искренне страдают, предчувствуя смерть или болезнь близких. -Всё-таки фильмы и игры исковеркали моё представление о мифологической культуре. -У человеческого страха глаза велики. Анора очень громкая так что сходство всё же есть. – шутит Фахан, едва улыбается в ожидании реакции девушки. Молли искренне смеётся. – Как бы там ни было, она дала приют и работу многим бестиям. -О, так на ферме живут и другие фэйри? -Да, пойдём, я напою тебя чаем и познакомлю с теми, кто сегодня здесь. Хозяйка и правда оказалась очень громкой женщиной – разговаривала криком. Высокая, широкоплечая, со светлыми волосами, напоминающими паутину. На женщине был рабочий комбинезон, высокие резиновые сапоги. Круглое лицо со светлой кожей, миндалевидные зелёные глаза, брови в разлёт; большая грудь и крепкие руки. Она была как говорится «кровь с молоком». -Здравствуй! Так ты родственница Мэрид? – Анора крепко пожимает девушке руку. -Племянница. – суставы Молли хрустят под крепким напором женщины. -Прости-прости! Я привыкла иметь дела с мужчинами. Сама понимаешь, в таком деле надо иметь клыки. Ахаха! Ей понравилась Анора. Хозяйка показала основной дом, провела небольшую экскурсию по трёхэтажному строению, где живут фэйри-работники. Молли познакомилась с другими обитателями фермы, но не стала расспрашивать о волшебной стороне людей. На неё пялились без стеснения. -Ты у нас знаменитость. Новое лицо в нашей полуживой деревне, да ещё и Посвящённая самой жрицы! Я уже молчу про то, что тебе удалось разговорить Фахана. – говорит Анора, после показа своих владений. Женщина разливает чай, нарезает румяный пирог с черникой. Хупер неловко присаживается за обеденный стол. Гигант смущается словам хозяйки, раздаёт детишкам конфеты из кармана. В кухню заходит несколько мужчин, которых девушка видела раньше. -Чего пришли? – Басит Анора. -Ну так… Это… - Переводя взгляд с хозяйки на Хупер, неловко мычит мужчина. -Рано ещё! Зарплату получите после того, как я отвезу сырьё. -Да не. Это… Мы… -Вы что пришли надоедать мисс Хупер? А-ну пошли вон отседа! Не насмотрелись они на неё тайком. Ишь чего захотели! Когда жрица решит, тогда и будет знакомство. Молли краснеет, но спешит уверить всех, что не против знакомства. Она называет своё имя каждому, пожимает приветственно руки. «Вот тебе и вышла на одиночную прогулку», - размышляет девушка, пожимая пятому желающему руку и называя своё имя. – «В городе нормально не знать даже соседей на этаже. Тут всё по-другому, все сначала относятся к тебе с подозрением, а потом как к родной. Мне нравится. Можно привыкнуть.» Она не запомнила ни одного имени, кроме хозяйки. Щёки болели от улыбок, а лицо грозилось остаться розовым от чужого внимания. Ей было неловко, но приятно. Люди от всего сердца желали познакомится с ней. В начале их вело предубеждение и лёгкое любопытство, которое после сменилось облегчением. -Ты уж не серчай на наш народ, – говорит Анора, доливая кипятка в чашку девушки. – Мы не славимся коммуникабельностью, особенно с людьми. Зато ты теперь своя. -Понимаю, – делает маленький глоток ароматного травяного чая. – Будь я на вашем месте, мне бы было не по себя если бы кто-то привёл чужака в дом. Я бы тоже захотела поближе узнать такого человека. Пирог очень вкусный, спасибо за угощение. -А ты не такая чванливая городская барышня, как мы думали. Сплетни самый надёжный источник информации в общине. А о тебе их ходило даже больше, чем о том длинноногом дэнди и его братце. -Холмсы. – отвечая на вопросительный взгляд Хупер, произносит Фахан, поглаживая по голове кошку, запрыгнувшую ему на колени. -Их двое? -Ты знакома с ними? – Анора открывает банку с вареньем, предлагает гостье. – Майкрофт и Шерлок. Старший братец та ещё заноза в заднице, хотя помог многим с трудоустройством. Всё сделает ради младшего. Как говориться: «своя кровь - не вода», особенно такая редкая. Останешься на ужин? -Эээ, уже поздно, а мне ещё возвращаться пешком… -Ты пришла сюда на своих двоих? – Удивлённо спрашивает женщина. -У меня сегодня выходной и я решила прогуляться. -Ну дитя, ты даёшь! Ты теперь просто обязана остаться на ужин и подкрепить силы. Я познакомлю тебя с мужем, а Фахан потом отвезёт. -Я-я… Как-то неудобно… Если это не станет про… -Отлично! – Анора довольно хлопает в ладоши. – Решено! Ужин был шумным и проходил в общей столовой для работников. Большой камин ярко пылал, длинный стол заставлен простой едой, над головой приглушённо горел свет из нескольких светильников. Вся ферма собралась, чтобы отужинать, заодно и познакомится с новым членом общины. Она пожимала новые и недавние руки, заново произносила своё имя, молила, чтобы никто не уточнил запомнила ли она чужое. Фэйри вели себя как обычные люди, и все хотели переброситься с ней парой фраз, узнать мнение по какому-то поводу. Она растерялась, боялась обидеть радушно принявших людей, поэтому постоянно нахвалила еду, ферму, домашние наливки, доброжелательность хозяйки, обещала ещё прийти в гости, катала на коленях детей, ей даже дали поддержать на руках новорожденного ребёнка, который пристально смотрел на неё черными глазами-бусинками. Обычный ужин закончился за полночь. Фэйри всей гурьбой провожали её до ворот. Молли была слегка подвыпившей, но держалась на ногах несмотря на лёд. Она с энтузиазмом махала всем на прощание, обнялась с хозяйкой, получила с собой кромку пирога с курицей и бутылку для тётки. Мир больше не казался враждебным, на душе было тепло. Новые знакомства больше не пугали, перестала считать себя социофобом, хотя неуклюжесть в разговорах никуда не ушла. Начало к открытию себя было положено. Молли никак не могла сесть в высокую машину, пока гигант не указал на выпирающую ступеньку. Фахан подал руку, помогая сесть на пассажирское сиденье рядом с водителем. Она заметила, что мужчине пришлось максимально отодвинуть сиденье назад, и даже высоты потолка не хватало и он сидел, сгорбившись за рулём. Они ехали медленно с включёнными дальними фарами. Она задавалась вопросом можно ли мужчине водить, но вслух не спросила. Лёд хрустел под массивными колёсами пикапа, по радио играла ленивая народная мелодия. Её разморило в натопленном салоне машины. -Спасибо, – упираясь на ладонь мужчины и выпрыгивая из машины, произносит Хупер. – Я давно не проводила так хорошо время. Спасибо, что показал свой дом и познакомил с овечками. -Это дом Аноры. – Смущённо отвечает Фахан. Голова мужчины опущена к груди, но она видит скупую улыбку на большом лице. -Спасибо, что подвёз! Ты очень добрый, Фахан. Я была рада узнать о мире фэйри больше. Спокойной ночи! -Спокойной… Молли. Девушка открывает калитку ключом, машет на прощание и исчезает за высокими железными дверями. Гигант стоит перед оградой какое-то время, потом садится в машину, где ещё пахнет человеком и с улыбкой едет обратно домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.