ID работы: 14218392

Изумрудный остров

Гет
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 43 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
Молли поёрзала на диванчике из искусственной кожи. Паб находился в пригороде Дублина, весь путь до города она провела на заднем сидении машины в компании Шерлока, изображающегося из себя изваяние (он был удивительно бледен, как мрамор или сухой лёд). Детектив сидел слева от неё, закинув ногу на ногу, руки скрестил под грудь, а голову откинул назад, закрыл глаза и молчал весь путь. Джон сидел спереди, развлекал её и супругу ведущую машину рассказом о последнем раскрытом деле. Ей и правда было интересно слушать блондина, он виртуозно подбирал эпитеты к словам «предумышленное» и «разорванные на кусочки». Девушка была всё ещё смущена детской ссорой с брюнетом, а его хоть и молчаливая близость, заставляла чувствовать себя неловко. Она так сильно хотела подружиться с миссис Ватсон, что по окончанию работы смело села в чужую машину, зная, что вечер предстоит провести в компании детектива. Она погуглила его имя и была впечатлена. У блога Джона было много почитателей даже среди публичных личностей, если судить по фото в профиле инстаграма. Ватсон создавал впечатление верного и храброго друга, над которым Холмс без какого-либо зазрения совести ставил эксперименты или втягивал в смертельно-опасные дела. Она задавалась вопросом как Мэри оставалась такой спокойной зная о специфике работы мужа. За детективом ходила слава бабника и высокомерного человека, но при этом все поражались и превозносили его недюжий ум и чуть ли не сверхспособности. Молли нашла скромный блог самого детектива, где было так мало подписчиков, что он затерялся в конце поисковых страниц. Она зачиталась его собственно разработанным методом раскрытия преступлений (дедукция и индукция), перечитала по несколько раз разъяснительные статьи и поняла, что за его «угадыванием прошлого» стоит аналитическая работа ума. Холодный расчёт, быстрый сбор и анализ фактов. А ещё мужчина занимался исследованиями веществ, получаемых из каменноугольной смолы, описывал виды табачного пепла, вёл наблюдения за пчелами и подробно описывал их иерархию и быт. Молли также отметила, что мужчина был неравнодушен к огнестрельному оружию и даже написал маленькую статью про то какой «рисунок» из крови оставляет та или иная пуля в зависимости от расстояния выстрела. «Гений. Уникальный человек, но сноб и так высокомерно себя ведёт! Прочти я о нём в газете, то подумала, что это учёный в летах, а не молодой человек. Интересно, сколько ему? Он не может быть старше меня намного…» Молли минимально поддерживала разговор в машине, чтобы не сойти за неблагодарную хамку и всё размышляла о детективе. Из-за пандемии многие заведения ввели ограничительные меры по количеству посетителей, иные закрылись или работали из-под полы. В подобный паб они и приехали. Ни вывески, ни шумной музыки или курящей толпы на входе. Питейное заведение находилось в подвале офисного здания и явно имело звукоизоляцию. До слуха девушки доносилась едва слышимая вибрация от шума толпы и музыки. Мэри припарковала машину на полупустой парковке, заплатила охраннику наличными. Перед спуском в паб подхватила Молли под локоть, уверенно постучала в массивную дверь. Над головой слабо светила лампочка, колыхалась от холодного ветра. Охранник открыл дверь, попросил их документы, а после того, как десять евро перекочевали из тонкой руки блондинки ему в грубую ладонь, компанию впустили без проблем. Молли оглушила музыка, звон стаканов напомнил, как давно она не бывала в подобных заведениях. «В другой жизни. Ещё в Лондоне, кажется, до болезни и увольнения» - с грустью подумала девушка и позволила себе быть утянутой в глубину зала новой подругой. Мужчины последовали за ними. Ей было так непривычно вновь находиться среди толпы, что в первые минуты она растерялась среди потных тел и шума. Мэри присела с ней рядом на диванчик, мужчины напротив. -Официанта не дождаться. – Оглядывая тесное помещение набитой людскими телами, сообщает Джон, перекрикивая толпу. – Я закажу нам по бокалу у бармена. -Возьми орешков! – Кричит мужу вдогонку блондинка. – И чесночных хлебцов. -Хорошо. Молли? -Я-я буду тоже что и вы. Джон растворяется в толпе. Молли не задаёт вопросов как Мэри будет вести автомобиль в нетрезвом состоянии, прикусывает язык боясь испортить их зарождающуюся дружбу. Миссис Ватсон пританцовывает сидя, отбивает ритм пальцами по столу, пока Шерлок невозмутимо оглядывает веселящихся людей. Ватсон возвращается с тремя кружками светлого пива, тарелками с закуской. Детектив не пьёт. Молодожёны втягивают её в разговор, а после второго бокала пива она более охотнее рассказывает о себе. -Значит ты хорошо знаешь Дублин, раз родилась здесь. – Чокаясь с девушками бокалами, отзывается Джон. -Угу. А вас как сюда занесло? – Спрашивает Хупер, отправляя в рот соленный арахис. -Любовь. – Со смешком отвечает Джон и посылает жене воздушный поцелуй. Блондинка делает вид, что ловит поцелуй, отправляет ответный. – А почему ты решила вернуться на родину? -Обстоятельства. – Не так весело, как прежде отвечает девушка. -А мы с Джоном познакомились, когда Шерлок прикидывался мёртвым. – Быстро меняя тему, произносит миссис Ватсон, видя, как неудобна эта тема для подруги. -Чтооо? - Молли тянет последнюю букву в слове, глядя как начинает в голос смеяться Джон. – Расскажи! -Думаю, эта история будет за Шерлоком, который весь вечер строит из себя обиженного. – тыкая друга в бок локтем и многозначительно шевеля бровями, отвечает Ватсон. Молли смотрит на брюнета, сидящего напротив. Руки мужчины опущены под стол, а сам он выглядит немного напряженным, недовольным. --Хватит кукситься как кисейная барышня! – Заявляет Мэри. -Ты ударила меня в живот! -Ага, а ты дуешься. Не будь занудой и расскажи Молли, как ты инсценировал свою смерть и скрыл это от своего лучшего друга. – Тыкает пальцем в сторону кивающего мужа, предлагает Мэри. Холмс с прищуром смотрит на блондинку, а после с тихим вздохом принимается за рассказ. Вначале он сдержанно и сухо излагает факты, упоминает, что этому предшествовала рукопашная схватка с злодеем, который подмял под себя весь криминальный Лондон. С каждым предложением детектив всё больше распаляется, его речь приобретает краски и изобилует редкими эпитетами. Подвыпившая Молли делает вывод, что мужчина ещё и прекрасно эрудирован, помимо наличия других талантов. Шерлок переходит к другому рассказу об одном очень интересном деле, связанном с похищением цветов. -Я помню! – Выкрикивает Джон. – «Ядовитые красные розы». -До сих не понимаю почему ты так назвал это дело, ведь похитили орхидеи. – Качая головой, отвечает брюнет. Их столик разражается громким смехом. Молли хватается за живот от смеха. Шерлок едва заметно улыбается. Они пьют под рассказы детектива о том, как ему удалось вычислить преступника по отпечатку подошв кроссовок. Ватсон дополняет друга, жалуется периодически на то, как трудно с ним работать. -Значит ты сам придумал себе профессию. Полицейские вот так просто разрешают тебе приходить на места преступлений? Язык Молли немного запинается. Немного съезжает под стол сгорбившись и продолжает пить пиво мелкими глоточками. Джон и Мэри пошли танцевать под быструю музыку. Миссис Ватсон с такой скоростью крутилась вокруг своей оси, высоко подняла руки хлопая в ладоши и улюлюкая, что у девушки закружилась голова, просто наблюдая за ней. -У них нет выбора. Их когнитивные способности оставляют желать лучшего. Без меня большинство дел осталось бы нераскрытыми. Ты хочешь танцевать. – Нейтральным тоном произносит Холмс. -А? Не. – Молли садиться ровнее, облокачивается на спинку дивна, продолжая наблюдать за танцующими. -Обманываешь. Почему стесняешься? -Эм, я-я-я ещё не готова. Да, вот так. Мало или много выпила. – Заглядывает на дно кружки. На носу девушки остаётся немного пенки со стенки бокала. С хихиканьем утирает рукавом лицо. – А ты? Почему не пьёшь и не танцуешь? -Мне везти вас домой. Я предпочитаю дурманить свой разум только в исключительных случаях скуки. -О, так тебе весело? А по лицу и не скажешь. – Молли с улыбкой поворачивается, смотрит мужчине прямо в глаза. -С тебя на сегодня хватит. Не пей больше. – С каменным выражением на лице отвечает Холмс. -Как скажешь, папочка. Девушка хихикает собственной шутке, Холмс хмурится. Друзья пытаются вытянуть брюнета на танцпол, но безуспешно. Зато Молли залихватски отплясывает три танца подряд и пошатываясь идёт в дамскую комнату. Очередь в туалет огромная, она пытается не отключится, прислонившись плечом к стенке. Долго борется со змейкой на джинсах, а после умывается холодной водой из-по крана, которая пахнет ржавчиной. Шерлок с недовольным лицом ждёт её на выходе, тащит за собой на парковку. Она пытается невнятно спросить, где Ватсоны, но её опережает смех Мэри. Блондинка утащила с собой с бара бокал с коктейлем, а крошечный зонтик нацепила мужу за ухо. Джон посмеивался, пытаясь усадить супругу в машину. Набравшись железного терпении детектив усадил неугомонную тройку на заднее сидение и сел за руль. Молли хихикала с тихого пения Джона, а Мэри настаивала поехать в другой паб. Шерлок молча вёл машину, периодически гневно поглядывая на них в зеркало заднего вида. В какой-то момент девушка заснула под воркование молодожёнов, облокотившись головой на прохладное стекло. Брюнет вёл уверенно и не вилял, пытаясь обогнать поздних водителей на дороге. Молли просыпается от легкого толчка – автомобиль остановило. Поднимается с заднего сидения. Ватсонов нету. Шерлок выключает фары, убавляет подачу теплого воздуха. -Джон и Мэри решили остаться в их квартире в пригороде. – Отвечает Хомлс на незаданный вопрос девушки. -П-понятно. – Громкий зевок. -Джон заберёт машину на днях. Молли неловко поджимает губы, трёт глаза. -Спасибо, что подвёз. -Нам было по пути. – Мужчина безразлично пожимает плечами, глядя на неё через узкое зеркало не оборачиваясь. -И всё же спасибо. – Она чувствует себя неуютно. -… -Наверное… Да, пожалуй, мне пора. Я пойду. Пока. Неуклюже выбирается из машины, поводит плечами от холода, ищет ключ в сумке. Ей некомфортно под взглядом проницательных мужских глаз. Шум мотора, включаются фары, становится проще найти ключ. Быстро машет рукой на прощание, не глядя на водителя и скрывается за спасительной оградой дома. «Чёрт побери, я сегодня пила в компании это придурка после борьбы за батончик и осталась жива. Не иначе как Небеса сжалились надо мной.» - преувеличивая события, размышляет Молли поднимаясь к себе в комнату. – «А он интересно рассказывает о работе. Конечно, не так живо, как Джон, но я могла бы расспрашивать о методах извлечения информации из подозреваемых часами. Тааак Моллс, ты явно перебрала, раз думаешь, что вы можете нормально общаться. Иди спать.» Молли проваливается в объятия Морфея, обещая своему телу утром принять долгий душ. *** Рутина Молли немного меняется, зарплата снижается, но она умеет экономить и продолжает выплачивать кредитный долг за лечение. Отказывает себе в покупках и лишь слегка жалеет, что избавилась от одежды, но болезненные воспоминания хороший стимул чтобы не расплакаться от жалости к себе. Она работает посменно с Джудит, тётка сокращает им рабочие часы. Теперь приходит на работу к десяти, а уходит в половину шестого. Появляется больше свободного времени, проводит его за пешими прогулками вокруг озёра, подкармливает уток, слушает музыку на телефоне. Иногда её посещают мысли о родителях, решается только на редкие звонки отцу, который периодически пытается уговорить вернуться домой или позвонить матери. Крепится, стискивает зубы и говорит, что подумает. Ей не хватает денег на оплату онлайн психолога, а дополнительного дохода не сыскать. Не жалуются вслух, но по ночам плачет и думает, как оплатить лондонские долги. Кажется, что она слишком поздно решила стать самостоятельной, но и возвращаться к прежнему укладу было не вариантом. Мэрид приходит к ней с приглашением от общины – отпраздновать полнолуние двадцать седьмого февраля. -Это будет шестнадцатый лунный день в лунном календаре. Луна будет в знаке зодиака Дева. Восход Луны за пять минут до шести вечера. – Сообщает тётя за завтраком девушке. -И вы собираетесь каждое новолуние? Празднуете? – Молли намазывает хрустящий тост маслом. -Иногда, в особых случаях. У младших сестёр-близняшек Аноры будет день рождение в этот день. Я подумала почему не объединить два события. Празднество будет проходить на их ферме. -Значит вино и танцы? -Схватываешь на лету, Маргаритка. – Женщина ласково улыбается, допивает первую чашку кофе. – В жизни так мало радости, так почему не повеселиться? Хоть полнолуния и не считаются обязательными праздниками, но я думаю один или два друида смогут приехать в наши края. -Ты будешь проводить какой-то ритуал? – Любопытствует девушка. -Маленький и в одиночестве, если никто не ответит на приглашение. Мне не в первой. Теперь, когда ты стала полноценным членом общины, Анора и другие женщины могут попросить тебя о помощи. -Что от меня требуется? – Серьёзно спрашивает Хупер. -Быстрые руки – будешь помогать на кухне. Придётся готовить на прорву людей и свободные женские руки обязательный атрибут. Я заеду за тобой после работы, съездим на ферму узнаем, чем ещё надо подсобить. Ферма встречает их яркими огнями и суетой. Анора стоит на крыльце хозяйского дома, басом раздаёт указания. Вокруг неё бегают дети; мужчины спешат выполнить приказ и загнать скот, молодые девушки снимают бельё и складывают в плетённые корзины. Работники фермы приветствуют жрицу, кто-то даже кланяется. Молли следует за тёткой тенью. Семья Аноры радушно их приветствует. Тонкий детский голосок кричит имя девушки, она оборачивается на зов. Фахан стоит на углу дома, а на его шее сидит девочка лет шести и приветственно машет. В руке у гиганта несколько мешков, детские ручки обхватили лоб, являя на свет единственный глаз. -Привет! – Подходя к ним, произносит Хупер с улыбкой. Мужчина явно смущён своим внешним видом. Она делает вид, что не замечает перепачканных в навозе высоких резиновых сапог и поношенной одежды, старается смотреть на малышку, а не пялиться на глаз фэйри. -А у вас тут шумновато. -Да! – Радостно подтверждает ребёнок. – Мамочка будет готовить торт! -Ну ничего себе! Разрешишь вам помочь? Малышка тянется к девушке, перекочёвывает с шеи гиганта к ней на руки, потом на землю. Ребёнок тянет её за руку в сторону родителей, беседующих во входных дверях со жрицей. -Ещё увидимся! – Молли машет гиганту на прощание. Её утягивает в шумный водоворот хлопот. Анора успевает везде и повсюду раздавать чёткие инструкции. Молли просят приехать завтра на рассвете, Мэри, стоящей рядом и тоже приехавший на помощь, вручают список продуктов. -В полдень буду у вас со всем необходимым. – заверяет блондинка хозяйку фермы. – Будем вместе лепить пирожки. – Подмигивает Хупер. Постепенно народ расходится, получив указания на завтрашний день. Молли ждёт тётку, сидя в хозяйской столовой и играясь с котом. Она добрый часа играла с детишками, пока тех не погнали спать. В доме ещё слышен шум голосов да топот ног. Мобильный показывает половину двенадцатого ночи. На кухню входит Фахан. Гигант умылся и причесал волосы наперёд, переоделся в чистую одежду. Мужчина тихо предлагает выпить с ним чаю. Она соглашается и думает, что он выглядел, бы менее устрашающе не горбясь и не пряча глаза. «Он словно боится удара» - думает девушка, смотря как нескладная фигура разливает кипяток по чашкам. – «Он вполне мил. Рост, конечно, впечатляющий, но не мне, коротышке, судить. Он мог бы стать спортсменом, но без одной руки и ноги-протеза… Жаль его». Мужчина дарит ей скромную улыбку, ставя чашку на стол. Она благодарит. Они сидят в тишине. Не замечает напряжённости в мужчине напротив, усталым взглядом смотрит на своё отражение в тёмном окне и мечтает поскорее оказаться в кровати. -Прости, Маргаритка… О! Фахан. -Доброй ночи, жрица. – мужчина неуклюже встаёт из-за стола, склоняет голову в почтительном жесте в сторону женщины. Анора приглашает на поздний ужин, но Мэрид отказывается, видя сонливость племянницы. Молли предлагает повести машину, прощается с хозяйкой, давая зарок приехать вовремя. Следующим утром они с тёткой встают рано, собирают вещи и отправляются на ферму. Молли сосредоточенно ведёт машину сквозь дождь, пока женщина бесконечно с кем-то созванивается по телефону. Она не видит родственницу до вечера. Работа на кухне Аноры идёт полным ходом. Старшие женщины замешивают тесто, замужние и молодые готовят закуски, мужчины жарят мясо на открытом огне, старшие дети прибираются по дому или присматривают за младшими. Молли резала, шинковала, чистила, варила, лепила, взбивала. Через её руки прошло несколько килограмм нарезанной колбасы, когда приехала Мэри с продуктами. Женщины пели за работой. Миссис Ватсон иногда подпевала, а Молли просто слушала и продолжала лепить пирожки с картошкой. К четырём вечера все приготовления были окончены и женщины отправились отдыхать. -Фух! – С протяжным вздохом Мэри плюхается на расстеленные на полу одеяла и подушки. Комнат в доме было мало, чтобы разместить всех гостей, поэтому постелили на полу и включили отопление на полную. -У меня отваливается спина. Бедные мои пальчики. – Наигранно жалуется блондинка. Пара женщин в комнате издаёт тихий смешок, укладывается на пол. Молли снимает обувь и ложиться с краю рядом с блондинкой. Мэри ставит будильник, обещает её накрасить перед торжеством. Девушка кивает, неожиданно для себя проваливается в краткий сон. За окном льёт дождь, деревья стонут под напором ветра, клонятся к земле. Женщины наряжаются и шепчутся, чтобы жрица поскорее начала ритуал. -Тогда непогода стихнет. Мэри слишком громко фыркает, чем заслуживает неодобрительный взгляд от товарок по комнате. Недовольные женщины не хотят развивать конфликт, спешат покинуть комнату. -Ты тоже веришь, что друиды могут повелевать стихиями? – Спрашивает Мэри, стягивая с себя спортивный костюм абсолютно не стесняясь наготы. Хупер не знает куда деть глаза, опускает их к своим босым ступням. -Я только недавно узнала о мире фэйри. – Оправдывается девушка, достаёт вещи из спортивной сумки. -Ясно. Что ты взяла? Миссис Ватсон одобряет чёрное платье прямого кроя из плотного хлопка. Молли нравится небольшой квадратный вырез на груди и длинные рукава. Блондинка делится своей косметикой, красит подруге глаза зелёными тенями («Они без блеска и подчеркнут глубину твоих карих глаз»), на губы наносит матовую розовую помаду тонким слоем («Так они будут выглядеть более пухлыми и соблазнительными»). Девушка красит своей полузасохшей тушью ресницы, обувает туфли на танкетке. -Ты такая красивая. – Глядя на блондинку, восхищённо произносит Хупер. Мэри лукаво улыбается, вертится на месте. Полуоблегающее серо-сиреневое платье из атласа придаёт коже женщины алебастровый цвет, а яркий макияж совсем не портит. -Давай я тебе немного подкручу волосы? Я вроде видела у Аноры плойки… Они пробегают под дождём в дом работников, где в столовой устраивают именины, когда мужчины приставляют скамьи к столам. Анора прикрикивает, чтобы ровно стелили скатерти. Все суетятся, расставляют блюда. Фахан вкатывает пару бочонков домашнего пива, которые мужчины ставят на специальные козлы и разливают по большим кувшинам. Никто не садиться за стол пока не входит жрица в церемониальных белых одеждах. Молли встаёт на носочки, чтобы разглядеть тётку несущую в одной руке медную миску с горной водой, а во второй короткую еловую ветку. Жрица орошает всех каплями благословенной воды в ночь полной Луны. Мэри тихо хихикает, когда пара морозных капель попадает ей на лицо, толкает подругу локтем вбок. -Смотри! Позади Мэрид идёт молодой мужчина, облачённый в жреческие одежды. Молли подмечает рост и королевскую осанку неизвестного. Вместо каната поверх белого балахона на талии покоится богато украшенный железный пояс с трискелионом в центре, на голове мужчины венок из омелы с крошечными красными ягодками. -Кто это? – Шепотом спрашивает девушка. -Не совсем уверена… Но судя по роже новый друид из штатов или Канады. – Мэри провожает процессию задумчивым взглядом. – Он Сид.* -Чего? -Тссс! Миссис Ватсон дергает девушку за руку, отводит в сторону, пока остальные спешат занять место за столом. -Я чувствую в нём духа холма. Не совсем чётко, но энергия камня и земли так и исходит от него. Молли пораженно смотрит на блондинку, затем на спины удаляющихся друидов. -Я не говорила тебе… Я лисица*. Лиса-оборотень точнее. Может ты наконец отомрешь и что-то уже скажешь? -Прости! – Жалобно пищит Хупер. – Это… Вау. -Вау? – Мэри морщит лоб, поджимает губы. -В смысле…Ты… Такая красивая и… Активная. -Активная? – Тупо переспрашивает блондинка. -Волосы у тебя выглядят просто божественно и похожи на сахарную вату. Миссис Ватсон громко смеётся, чем обращает внимание ближайших гостей, спешит взять подругу под руку. Джон энергично машет им рукой, указывая на места возле себя. Они садятся в середине одного из столов. Мэрид замечая племянницу, кивает девушке и возвращается к беседе с молодым друидом по левую сторону от себя. За главным столом, за которым восседает семья хозяев фермы, сидят друиды и братья Холмсы. Шерлок игнорирует брата предпочитая ковыряться вилкой в пироге. Молли угощают наливками и пивом, настаивают попробовать домашней колбасы, от нарезания которой ещё болят суставы. От тушеной капусты было неприемлемо отказаться, о чём сказал толчок ноги под столом от подруги. Ватсону за их столом поручили нарезать запечённого на вертеле поросёнка. Первым мясо угощали старших мужчин, потом детей и женщин. Но многие мужчины отказались от традиции и делили мясо среди близких поровну и приступили к трапезе одновременно. Когда именинниц поздравили, а двумя огромными трёхъярусными тортами угостили всех гостей, начались увеселения. В свободном углу расположили проигрыватель с колонками. Кто-то сам выходил петь современные и народные песни, другие танцевали или развлекали гостей своими талантами фокусников. Дети под руководством родителей рассказывали стихи, подростки показывали свою пластичность. Девушка всё думала, что фэйри, возможно, покажут свою магию, но это был обычный людской праздник. Она наслаждалась вечером, пила и ела. Первые танцы пропустила наблюдая за лихо отплясывающими Ватсонами, хлопая в ладоши, поддерживая танцующих одобрительными выкриками. Пиво и молоко лилось рекой, музыка с кельтскими мотивами завораживала, расслабляла. Анора подносила холодные закуски, пока муж щедро угощал всех алкоголем и пил со всеми желающими на брудершафт. Молли стеснялась и решилась потанцевать только в кругу женщин. Разок её утянул в танец рабочий с фермы, она извинялась, что отдавила мужчине ноги, но тот лишь улыбнулся и пригласил за свой стол. -Тпру! Какой шустрый! – Мэри вклинивается между парой, загораживает подругу. – Мисс занята и будет танцевать со мной. Под удивлённый взгляд парня и открытый рот девушки, блондинка уводит подругу в самый центр танцующих. Молли облегчённым взглядом благодарит женщину, позволяя себя закружить под быструю мелодию. Голова девушки кружится от выпитого, кровь стремительно бежит по венам, довольные возгласы толпы оглушают. Несмотря на тяжёлый день, ей было в радость помогать готовить. Это ощущалось по-другому, не так, когда она готовила под руководством матери. Ей хотелось это делать, а главное её искренне поблагодарили за помощь. Простые мелодии предков дарили ощущение мира и покоя в душе. В перерывах между танцами она игралась с детьми на полу у столов или помогала присмотреть за совсем маленькими. После упоительного танца, который танцевали только женщины (Анора крепко обхватила её руку и принудила вести с ней хоровод), сбежала за глотком воды. Изначальные места давно были позабыты, люди перемешались и не брезговали пить и есть из чужой посуды. Молли рукавом платья оттёрла чужую помаду со стакана, налила виноградного сока, который оказался смешан с водкой. Хупер закашлялась, не ожидая подвоха. Глаза заслезились, пыталась сглотнуть. Кто-то легко побил её по спине, предложил сбоку стакан воды со льдом. -Спа.. Кха!.. Спасибо! – Поворачивает голову в сторону спасителя, удивлённо вскрикивает. – О! Это ты! Шерлок со спокойным выражением на лице протягивает бумажную салфетку. Взор мужчины направлен куда-то поверх головы девушки. Молли смотрит на слегка встрёпанные локоны детектива, бледное вытянутое лицо. Первые две пуговицы рубашки расстёгнуты, неволей любуются мужскими ключицами. Опускает взгляд на лаковые туфли с острым носком, на чёрных штанах ни складки. Её пристальное разглядывание не ускользает от брюнета. -Амммм… Жарковато тут! – Краснеет, пытается скрыть неловкость обмахиваясь дарованной салфеткой. Холмс кривит рот, отходит в сторону так и не произнесся ни слова. «И что это было?» - удивляется девушка, глядя на спину удаляющегося мужчины. – «Ни тебе здрасти, ни до свидания.» В смятении отходит от стола. Ей больше не хочется ни танцевать, ни пить с другими. Тыняется по залу, пока не присаживается за свободный стол с самого краю. Осознание приходит в минуту покоя. «Нет, ну не могла же я?.. Просто он подавал явные признаки интереса. Глупая! Сама же твердила, что вы не друзья. Тогда почему он постоянно приходил на работу, купил лекарство, подвез до дома?» Она чётко понимала, что Шерлок Холмс её не привлекает, но ей нравилось думать, что она его интересует. Вот почему расстроилась. «Боги! Да я не нравлюсь почти всем мужчинам в этом зале, но это меня не расстраивает! Так почему?.. Ай, к чёрту его!» Тряхнув головой, девушка выпивает до дна из чужого бокала вина, смотрит на остатки еды на столе. На большом овальном блюде лежит запечённая в печи рыбина. Она смотрит на хрустящих рыбьи хвост, проходится взглядом по скелету. Что-то привлекает её в безглазой голове рыбы. Невольно придвигается ближе, склоняется. Крошечное серое существо похожее на аксолотля* медленно выползает изо рта рыбы, смотрит на неё глазками без век. -Молли, привет. Фахан наблюдал за танцующими, кормил хозяйскую кошку под столом кусочками мяса, когда заметил, что к нему направляется девушка. Хупер присел напротив. Она была так погружена в себя, что не замечала ничего вокруг. Гигант неловко посмотрел по сторонам – пусто, затем на веселящуюся толпу и снова на девушку. Он привык, что его игнорируют, но она всегда улыбалась при встрече, обменивалась парой незначительных фраз. Она не чуралась как другие соплеменники. Воодушевлённый их прошлым взаимодействием, решил, что она просто устала, а не специально не замечает его. Зовёт девушку по имени во второй раз, но та сидит не шевелясь. Он подходит к ней, трогает за плечо. Тело Молли расслабляется и опадает на пол. Карие глаза выглядят безжизненно, рот плотно закрыт, с лица схлынули все краски. -Помогите! Первый крик похож на шёпот. Присаживается, рукой подтягивает девушку к своей груди. Второй крик подобен грому, но только маленькая часть танцующих оборачиваются в их сторону. -Помогите! Она умерла!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.