ID работы: 14218392

Изумрудный остров

Гет
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 43 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
-Как дела? -Ты и так всё знаешь. – Измученно отвечает Молли. Ватсоны позвали в гости. Ей пришлось отрабатывать два дня подряд за пропущенный день. Джудит была недовольна непредвиденной сменой. Чувствовала неловкость за влияние тётки, но чужая жизнь была важнее мнения коллеги. Часть ночи они провели перед экраном ноутбука брюнета. Майкрофт облегченно выдохнул, зайдя в комнату брата, тот проигнорировал его присутствие, разрешил Мэри обнять себя, а Джону похлопать по спине. Жрица ничего не сказала, лишь долго смотрела на детектива, покинула комнату. -Нам интересно услышать это от тебя. – Говорит Джон, разливая кипяток по чашкам. Что она могла сказать? Только жаловаться, как на неё жаловался Шерлок. Долго спорила, что им не нужен контракт и достаточно простого устного соглашения. Погружается в недавние воспоминания. -Я советую тебе договориться с моей рациональной частью пока возможно. – Настаивал Холмс. -Ты не дикое животное, не глупи. -Никогда подобным не страдал. Я тебе уже сказал, что в моей второй натуре есть потребности. -Да-да. – Молли устало садится на пол с сидящим рядом за столом детективом. -Ты не понимаешь с чем имеешь дело. – Настаивает брюнет. – Фэйри с которыми ты встречалась в большинстве своём полукровки или уже в паре. Я вижу твою усталость, но мы должны всё обсудить сейчас. -Это не может подождать до утра? Я спать хочу. – Широко зевает. -Нет. -Ладно, я тебя слушаю. -Ты ничего толком не знаешь о фэйри. -Потому что на мои вопросы никто не отвечает! – В раздражении произносит девушка, смотрит на него снизу вверх. -С этим не поспоришь. Я не могу отвечать за других, но могу поделиться своими знаниями и предположениями. Я рациональный человек. Джон как-то назвал меня бессердечным и был прав. Каким-то необъяснимым чудом мне достался редкий геном предков. У всего есть причины, я пытался это выяснить последний год. Скудные крохи информации, предания старожилов, домыслы друидов, но в результате ничего толкового. Только необоснованные догадки, не подкреплённые ничем. – Шерлок поворачивается на стуле к ней, склоняется. – Я знал о парах, но впервые с ними столкнулся, когда Джон повстречал Мэри. Её собственническое истеричное поведение сводило их обоих с ума. Вот тогда-то я начал искать информацию. -И что нашёл? – Внимательно смотрит в глаза мужчине. -Ничего! Об этом только говорят, да две строчки написано. -Погоди, но ты вроде что-то искал в библиотеке тёти? – Спрашивает Хупер. -В конце восемнадцатого века один Посвящённый вёл подробный дневник. Об этом прознали и заставили его избавиться от доказательств. Мужчина был не так прост и зашифровал записи в текстах других книг, оставив шифр своим наследникам. Время шло и вот книги были выкуплены мистером Магвайером. -Мужем тёти? Но как возможно, что о книгах никто не знал столько времени? -Человеческая жадность. – Просто отвечает Холмс. – Теперь фэйри дорожат своим наследием и решили его доверить проверенным людям. Я занялся расшифровкой рассыпающихся фолиантов. Девяносто процентов сохранившейся информации содержат описание быта и поведения фэйри, остальная же про домыслы самого автора и его мнение. Все оказалось бесполезным, а я месяцами занимался расшифровкой! -Если ты уже исследовал, то зачем было вновь перечитывать? Ты же умный, не запомнил? -Потому что в этот раз я искал другую информацию: о последствиях. Я хотел найти причину определения пары, способы от неё избавиться. -Ты понял, что этого не избавится. Вот почему Джон женился на Мэри, – высказывает грустную догадку. – Чтобы она не умерла. -Нет, ты ошибаешься. Джону нравится Мэри, он был ею увлечён, но не готов был расстаться с прошлой жизнью. Я вернулся и всё стало запутаннее. По собранной информации в общине сделал вывод, что существо даже не может знать о даре или проклятии богини Дану, с какой стороны посмотреть. Ты живешь себе, а потом БАЦ! Встречаешь какого-то человека и тебя неожиданно начинает к нему тянуть, а ты не понимаешь почему. -Вот, что ты чувствуешь? -Я знал о твоём существовании до нашей встречи. – Спокойно произносит Шерлок. – Я переехал сюда по просьбе родителей, а брат последовал за мной. Наладил контакт со жрицей. Мэрид приняла меня в дом, рассказывала о себе, покойном муже. Ирландцы непредсказуемы. В одну минуту могут рассказать всё о себе, а в следующую выставить из дома вон за не такой взгляд. В библиотеке помимо книг были и фотоальбомы. -Ты рылся в чужих вещах. – Насуплено констатирует девушка. -Исследовал. Я хотел знать кому доверяю свою жизнь. Треть альбома была занята твоим детскими фотографиями. Я стёр тебя из памяти в следующую секунду, оставив пометку о сентиментальности жрицы. Первая странность случилась, когда ты меня коснулась. -Что ты ощутил? – Мужчина молчит, отворачивается в сторону. – Не хочешь говорить. Ладно. Запиши в условие договора, что разговор о чувствах обязателен. Я хочу тебе помочь, но как я могу это сделать, если не знаю, что ты думаешь или чувствуешь? Мы должны научиться доверять друг другу. -Эмоции. Довольна?! -Не кричи на меня! Я на твоей стороне, придурок! – Молли не остается в долгу. -Их слишком много! – Защищаясь отвечает брюнет. – Я не всегда могу их выделить в конкретное слово! -Уже лучше. Ты раздражен сейчас? Испытываешь недовольство? Подавлен? Растерян? -Да… - Очень тихо отвечает мужчина. -Хорошо. Видишь, это было легко. – Хупер приободряющее улыбается. – Что ещё? Шерлок встаёт со стула, отходит в другой конец комнаты. Молли поднимается с пола. -Прости, я не расслышала тебя, повтори. -Я словно схожу с ума! – Поворачивается к ней лицом. Двухцветные глаза лихорадочно блестят. – Мой мозг думает об одном, а тело желает другого. Я никогда не был с собой в таком хаосе. -Ты напуган, любой бы на твоём месте испугался. – Подступает к мужчине. – Переживал это в одиночку долгие месяцы, такое не каждому под силу. Даже Майкрофт не догадывался о твоём состоянии. -Он видел то, что хотел. – Прячет лицо в ладонях, тяжело вздыхает. -Тебе плохо? – Участливо спрашивает Молли. -Нет. Возможно. -Хочешь я могу принести… -Нет! – Торопливо выкрикивает мужчина, резко хватает её за руки. Она смотрит на их соединённые руки. Он выпускает её руки, отходит на шаг назад. По лицу мужчины пробегает несколько эмоций, скорбно сводит брови. -Когда ты потерял сознание, тётя сказала лечь рядом с тобой и раздеться. Ты поэтому приходил ко мне на работу каждый день? Тебе становилось легче от моего присутствия? -Пара даёт прилив сил. Расстояние угнетает организм, заставляет вожделеть близости, а не получив - наказывает. -Понятно. Молли медленно подступает к детективу, тот пятится спиной назад пока не встречается со стеной. -Ч… Что ты делаешь? – Неестественно высоким голос спрашивает Холмс. -Давай начнём с малого. – Протягивает руку для пожатия. – Я не могу дать тебе той близости, что требуется, но, возможно, простых прикосновений будет достаточно? Женская ладошка повисает в воздухе между ними. Она выжидательно смотрит на мужчину, кивает подбородком на протянутую руку. -Я не заразная, Шерлок. – Улыбается. Он хмуро смотрит на неё, медленно обхватывает кисть обеими руками. Что-то происходит. Она чувствует, как атмосфера вокруг них меняется. Горит под его взглядом. -Ауу! Земля вызывает Хупер! – Джон машет рукой перед её лицом. – Ты задумалась. -Простите. – Пищит девушка, обхватывает руками горячую кружку. -Так, что там у вас происходит? – Допытывается Мэри. -Уф! Вот. – Достаёт из сумки сложенный в два раза листок бумаги, раскладывает его на столе перед друзьями. «Стороны: В.Ш.С. Холмс и М.М. Хупер *Мисс Хупер обязуется видеться с мистером Холмсом каждый день, если иное не согласовано сторонами; *Мисс Хупер по требованию В.Ш.С. Холмса (далее именуемый второй стороной) обязуется пожимать руку дважды в день (при встрече и прощании); *Мисс Хупер обязана отвечать на все телефонные звонки и сообщения от второй стороны; *Мисс Хупер обязана заранее сообщать о своих передвижениях и согласовывать их со второй стороной; *Мисс Хупер не имеет права отвечать на вопрос вопросом или увиливать от прямого ответа иным способом; *Мисс Хупер по просьбе второй стороны обязуется предоставлять объятия не менее десяти секунд за раз и не меньше четырнадцати раз в неделю; *Мисс Хупер должна отказаться от дурной привычки обзываться и материться (по возможности). Рекомендуется! *Мисс Хупер не имеет права вступать в интимные отношения пока жива вторая сторона; *Вторая сторона обязуется держать себя в узде, не оскорблять мисс Хупер без причины, вести открытый диалог, не лгать, сообщать о своём здоровье; *Вторая сторона берёт на себя все расходы. ЭТО НЕ ОБСУЖДАЕТСЯ! *В случае возникновения любовной привязанности мисс Хупер к третьему лицу, должен состояться диалог с последующим принятием обоюдного решения сторон. Всё вышеперечисленное корректируется по просьбе сторон и принимается единогласное решение. Соглашение может быть в любой момент расторгнуто, но стороны должны быть уведомлены заранее. Данная версия является сжатой. Оригинал находится у мистера В.Ш.С. Холмса. Копия и краткая версия предоставлена мисс Хупер.» -Ого. -Вау! – Глаза Джона неестественно округляются. – Это… И ты это подписала? -Все три копии. – Подтверждает гостья. – Оригиналы находятся у каждого из нас дома, а это мини версия соглашения об отношениях тире жизни. – Молли ставит локоть на стол, подпирает кулаком голову. -И ты на всё это согласилась? – Спрашивает блондин, приподнимая листок бумаги. -Он не давал мне лечь спать, пока я не подпишу. У меня не было выбора. -У него совсем крыша поехала. – Говорит Мэри. – Хотя он благородно оставил тебе лазейку и возможность всё аннулировать. Я только не понимаю зачем он внёс пункт про деньги? И так всегда за тебя платил. -Что? – Молли подскакивает. – Когда это? Я всегда рассчитывалась за себя! Миссис Ватсон закусывает губы, качает головой. -На самом деле Шерлок всегда подбрасывал тебе деньги обратно в сумочку. Я сам это видел. Он думал, что мы пьяны и никто не заметит. -Вот же зараза! -Ну ты неплохо сэкономила, согласись. – Мэри лукаво улыбается, тянется за печенькой в вазочке. -Я не разрешала! -А тебя и не спрашивали. – Подруга пожимает плечами. – С Шерлоком так всегда. -Аргх! -Молли, на самом деле мы тебя позвали для разговора. – Джон обменивается с женой взглядами, получает одобрительный кивок. – Мы бы хотели тебе рассказать о том какого это стать парой с фэйри. -Мы подумали, что стоит поделиться с тобой нашей историей. – Дополняет блондинка. -А как же Шерлок? Ему это тоже будет полезно. -Мы решили поговорить с вами поодиночке, дабы не усугублять. – Ватсон посылает ей неуверенную улыбку. – Хотя большую часть он знает. -Хмм. В этом есть смысл. Честно скажу он ведёт себя странно. – Говорит девушка. – Его настроение так быстро меняется, что я не поспеваю. Он приходит ко мне на работу, молча сидит весь день, потом провожает домой. От него приходят странные сообщения посреди ночи. Дуется, когда не могу ответить. А мне нужен сон и душ! Джон сочувствующе смотрит на подругу, разворачивает конфету, отправляет себе в рот. Мэри вздыхает, делает глоток чая. -У тебя есть вопросы? Или мы могли рассказать нашу историю. – Предлагает блондин. -Чтобы помочь мне надо понять, что он чувствует. Шерлок просто непробиваемый! – Говорит гостья. – Что ты чувствовала, когда поняла, что Джон твоя пара? -Было так много всего, что уже и не припомнить по отдельность. – Мэри откидывается на спинку стула, погружается в воспоминания. – Помню чувство непонятного счастья и радости от свиданий. Нетерпение, в ожидании ответа на звонки или сообщения. Я была окрылена. -У нас не всё было гладко. – Ёрзая на стуле и пряча взгляд, делится блондин. – Мы не сразу поняли и приняли это. – Берёт жену за руку, переводит взгляд на подругу. – По правде я был до чёртиков напуган и растерян. Мне хотелось сбежать. Это была большая ответственность, а я не был к этому готов. Меня постоянно терзали разные чувства. Тогда я не был готов провести всю жизнь с одним человеком. Ощущал себя под давлением. Толком не знал про пары, но видел в какое состояние погружалась Мэри в дни разлуки. Всё прекрасное, что я испытывал к ней исчезло. -Я вела себя как сумасшедшая. – Честно признаётся миссис Ватсон. – Постоянно названивала, приходила к нему на работу, ревновала без причины, устраивала скандалы. Нас обоих это жутко выматывало. -Шерлок сказал, что ощущает себя животным. – Вертит в руке чайную ложку. -Всё сложнее. – Отвечает блондинка. – Дело в том, что я с рождения знала кто я и на что способна. Шерлок же знал о фэйри, но проявился намного позже, как волшебное существо. Мы думаем, что он всё ещё не может привыкнуть к своей второй натуре. Отсюда внутренний конфликт. На самом деле желание быть с партнёром постоянно это усиленное чутьё, стремление создать семью. Когда сумасшедшие порывы утихли, я услышала глубоко внутри себя тихий голос, словно всё стало правильным. Что-то глубоко внутри меня подсказало, что он тот самый – любовь всей моей жизни. – С лаской смотрит на мужа. Джон целует жену в губы, улыбается. Молли задумывается, макает печеньку в остывший чай. Из гостиной доносится звон мобильного. Блондинка с извинениями покидает кухню. -Мо, я должен тебе сказать одну вещь. – Ватсон поддаётся вперёд к подруге через стол. Следующее предложение тараторит. – Тебе будет тяжело, особенно с Шерлоком. Фэйри нашедшие пару будут стремится закрепить союз на физическом уровне как можно скорее. Шерлок рационален, но как мужчина сильнее тебя, хитрее. Он может этого даже не осознавать, но будет использовать все доступные уловки, чтобы быть с тобой. Ты должна быть очень осторожна в своих словах и действиях. На время у тебя получится быть ему другом. Ваш договор - профанация, он абсолютно бессмыслен. Тебе стоит подумать о себе и закончить всё пока это не зашло слишком далеко. Одно дело, когда ты отказываешь, но совсем другое надежда. Ты не можешь быть ему чем-то средним между другом и любовницей. Он захочет всё и ты не сможешь сбежать. -Но у вас же получилось. – Озадаченно произносит девушка. -Потому что изначально был взаимный интерес. Шерлок не умеет делиться. Он правда верит, что сможет держать себя в руках рядом с тобой, но чем больше времени он будет проводить рядом, тем более нетерпеливым станет. Сейчас объятия и твоё присутствие помогут ему быть в сознании, он окрепнет. Когда я разорвал отношения с Мэри, а после мы сошлись по началу всё было спокойно, а потом с ней стали твориться странные вещи. Она брала мой телефон без спросу, следила за мной, постоянно допрашивала, где я был и о чём говорил. Её ревность не знала тормозов, она этого даже не понимала. Ты должна быть предупреждена. Джон ставит новый чайник. Молли старается принять непринуждённое выражение лица, когда возвращается подруга. -О, Шерлок написал. – Джон подходит к столу. В одной руке чайник, а в другой телефон. – Пишет, что скоро будет и отвезёт тебя домой. -Пока он не пришёл, может у тебя появились вопросы? – Мэри присаживается за стол, жестом просит налить ей новую чашку. -Значит ты не сможешь полюбить никого кроме Джона? – Утвердительный кивок от блондинки. – А что будет, если я влюблюсь в другого человека? Мэри напрягается, дожёвывает конфету. -Безответные чувства превратятся в агонию. Он будет любить и ненавидеть тебя, совершать безумные вещи. Попытается избавиться от соперника. Я не хочу пугать тебя, но это правда. Я слышала о таком случае. Боль будет столь велика, что всё будет казаться ненужным. Джон мой маяк, он заземляет меня. Дело в том, что, когда находишь пару и чувства взаимны, появляется страх утраты. Я не про обычную смерть. Признаюсь, даже спустя время я всё ещё чувствую угрозу от других женщин, что он может уйти от меня, но Джон каждый день показывает, как я дорога ему. Сейчас мы достигли понимания, научились показывать любовь, говорить. -Разговоры очень важны. – Соглашается Ватсон. – Шерлок считает, что у него нет чувств, но это не так. Он может неделями на пролёт работать словно машина, но он, как и все мы испытывает эмоции. Правда по большей части бывает раздражённым или довольным новым делом, но и остальные чувства ему не чужды. Если ты решилась, то будет тяжело научить его выражать свои мысли и чувства. -Купи книгу по дрессировке собак. – Шутливо предлагает Мэри. – Ой, да ладно вам! Всех можно научить чему-то, даже Шерлока. Раздаётся дверной звонок. Джон идёт встретить друга. -Моллс, будь внимательна. – Говорит миссис Ватсон полушепотом. – Шерлок считает, что это его звериная половина заставляет себя так вести, но это не так. В нём всегда была волшебная кровь. Он будет все спихивать на инстинкты. -Он сказал, что это влечение, а не любовь. Желание секса. – Хупер быстро включается в диалог, понимая, что друзьям неловко было говорить о некоторых вещах в присутствии партнёра. -Чепуха! – Отмахивается блондинка. – Всё мужчины хотят секса. Он хочет тебя не только потому, что ты его пара. Подумай над этим. Джон со смешком входит на кухню, за ним брюнет. -У вас новое дело? -Как ты узнала? – Без приветствия, спрашивает Холмс. -У тебя поднят воротник пальто, а это верный признак, что ты собираешься на охоту и уже сказал об этом Джону. -Вы очень наблюдательны, миссис Ватсон. – Детектив переводит взгляд на сидящую к нему вполоборота девушку. – Привет. -П-привет. – Тихо отвечает Молли. -Итак голубки, останетесь на ужин или поедем в паб? – Джон смотрит по очереди на друзей. -Нам придётся выехать до рассвета, у Молли завтра работа, поэтому я отвезу её домой. Заеду за тобой в четыре утра, будь готов. – Игнорируя подкол, нейтрально произносит брюнет. -Ум, спасибо за чай. – Молли встаёт из-за стола. Ватсоны наблюдают, как она обувается в коридоре, накидывает куртку. Шерлок просит Мэри разбудит супруга и собрать вещи в дорогу. -Нас не будет пару дней. Меньше недели точно. – Холмс открывает входную дверь, пропускает девушку первой. Всё прощаются. Мэри машет паре на прощание рукой. Молли садится в машину, пристёгивает ремень. Шерлок включает печку и подогрев сидения. -Я не замёрзла. Можешь выключить? Ты не говорил, что у вас новое дело. -Узнал по дороге к Ватсонам. – Отвечает мужчина, выезжает с парковки на дорогу. – Я буду в порядке. -Я ничего не говорила. – Смотрит как за окном быстро проносится пейзаж. -На лице всё написано. -Я такая предсказуемая? -Я детектив, забыла? Молли куняет всю дорогу домой. Из приёмника доносится спокойная классическая музыка. Брюнет молчит, внимательно ведёт машину. -Приехали. Ты опять уснула? – Мужчина останавливается напротив дома Мэрид, выключает двигатель. -Я не спала. – Хупер разминает шею. – Позвонишь, когда вернёшься? Нам надо будет наверстать. -Не слышал прежде, чтобы так называли касания. Что? Почему так смотришь на меня, не выходишь? Молли поворачивается к нему боком, раскидывает руки в стороны. -Сегодня можно подольше обниматься, ты ведь уезжаешь. Шерлок хмурит лицо, думает. Медленно тянется к ней, обнимает за талию, притягивает ближе. Расстояние между креслами мешает обоим, но они молчат. Молли прикрывает глаза, пропускает через себя аромат мужского одеколона. В машине становится холодно. Детектив отстраняется от неё первым, прочищает горло. «Он покраснел? Смутился. Так мило» - старается не улыбаться. -Чего? – Резко спрашивает брюнет, чем разрушает атмосферу в салоне. -Ничего. – Девушка старается казаться равнодушной. – Будешь звонить? -Если будет время. Иди уже. Тебе завтра на работу. -Хорошо, папочка. – С издёвкой произносит Молли, показывает язык. – Ты такой бука. Шерлок наблюдает как она идёт к воротам, корчит рожи прежде, чем исчезнуть на территории особняка. Тяжело вздыхает, опускает голову на руль. Через время машина плавно делает разворот и уезжает. *** Первой пишет сообщение, спрашивает, как они добрались, интересное ли дело. Шерлок отвечает незамедлительно. «Отвлекаешь. Потом.» - приходит вдогонку второе сообщение. Следующие дни проводит чередуя работу и уборку в доме тёти. Рождественские венки украшают входные двери и калитки домов, пёстрые гирлянды появляются на окнах заведений, по радио начинается марафон новогодних песен. Ёлочные игрушки наводняют прилавки магазинов, уличные торговцы зазывают купить китайские гирлянды и прочую мишуру. -Так, всё! Не хочу хандрить. – Мэри заезжает к ней на работу. – Заканчивай и поехали в город гулять. -Там дождь. -Тоже мне новость для Ирландии. – Фыркает блондинка. – Можешь сделать мне кофе в дорогу? Жители обходят Тэмпл бар из-за безумного количества туристов, но Мэри намерено их ведёт туда. Переплачивают за алкоголь, фоткаются с приезжими. -Не отправляй! – Молли пытается забрать телефон из рук подруги на улице, по дороге в другой паб. – Шерлок не так поймёт. -Зато Джон всё правильно поймёт. – Блондинка злорадно улыбается. – Пусть немного поревнует. Смотри, мы на этой хорошо получились. -Удали пока они не прочитали! -Да ладно тебе! Волнуешься так словно он тебе предложение должен сделать. О, давай зайдём сюда. Хочу мяса. Они напиваются до такого состояния, что Молли чувствует себя слишком свободно, а это значит небезопасно. В туалете клуба музыка слышна тише, звук басов буквально бьёт по вискам. Умывается несколько раз, принимает вызов. -Вы там до чёртиков напились с Мэри?! – Вместо приветствия спрашивает гневливый голос. -Шер-лок. – С улыбкой произносит девушка, пьяно хихикает, выходит в коридор. -Мэри с тобой? -Танцует. Как дела? -Прекрасно. – С сарказмом отвечает детектив по ту сторону телефонной линии. – Джон места не находит – никто из вас не отвечал на звонки последние несколько часов. -Мы в клубе. Тут танцуют. – Блаженная улыбка играет на лице девушке, прислоняется плечом к стене. -И судя по звукам у них там вечеринка восьмидесятых. -Дааа! Ой, уже два часа ночи. Почему не спишь? -Из-за вас. Судя по заторможенным ответам и веселью в голосе, ты пьяна. Передай трубку Мэри, если она более трезвая. – Командует брюнет. -Бу-бу-бу! Такой строгий. Хи-хи! -Молли. Найди Мэри. -Ноги болят. – Хнычет девушка в трубку. Слышатся чертыхания, шорох. Джон берёт телефон друга, просит найти супругу. Девушки держаться друг за дружку, выходят из клуба. Шерлок инструктирует их по телефону. Мэри едва может говорить. Морозный воздух приводит Молли немного в чувства. -Всё, мы сели. – Сообщает девушка. -Я оплатил. Не вздумай совать ему наличные! – Продолжает наставлять Холмс. Джон на заднем фоне интересуется состоянием жены, рассказывает каким ключом открыть двери в квартиру. -Эй, мы не пьянчужки! – Протестует девушка на замечание друга. -Мы поговорим об этом позже. -Ты сердишься? – Позволяет блондинке опустить голову себе на плечо. -Я зол. Вы напились, потеряли контроль. С вами могло случиться, что угодно. – Ватсон поддерживает друга. -Прости? -Со мной это не пройдёт. У тебя есть гугл карты в телефоне? Я хочу, чтобы ты включила мне передачу своих геоданных и только посмей что-то сейчас сказать по поводу вмешательства в личную жизнь! Одна едва соображает, вторая двух слов связать не может. – Раздражённо произносит Шерлок. – Взрослые женщины, а в голове ни одной мысли о собственной безопасности. -Я не дура! -Я такого не говорил. Где вы сейчас едете? Включи геолокацию! -Ладно. Хорошо! Не нервничай. Боже… – Бормочет девушка в телефон. Доезжают до дома Ватсонов без приключений. Роется в сумке подруги, со второй попытки удаётся открыть двери. -Хватит мне звонить! – Кричит Молли в телефон после того, как удалось уложить подругу в кровать. -Ты опять не отвечала на звонки! -Ты же видишь, где я нахожусь! – Вздыхает. – Передай Джону, что Мэри уснула. Чего замолчал? Говори уже. -Ложись спать. – Устало произносит Холмс. -Это всё? – Молли раскладывает диван, достаёт запасное одеяло из шкафа. -Нет. Он долго молчит, она проверяет не прервалась ли связь. Одной рукой снимает с себя одежду, плюхается на диван. -Ты ещё тут? -Да. -Я устала с тобой ругаться. – Признаётся девушка, накрывается одеялом. – Но и слушать тебя во всём тоже невозможно. Слышишь? -Да. -Мы должны научиться друг другу доверять. -Ты не можешь контролировать количество выпитого. О чём вообще с тобой можно говорить?! – Недовольно отвечает мужчина. – Мы обсудим это потом, когда я вернусь. Спи. -Мм, Шерлок? - Сонным голосом произносит Молли. -Что? -Спокойной ночи. Пауза. Звук отбоя. Она засыпает быстрее, чем гаснет экран мобильного. Джон звонит каждый день супруге. Молли гадает обиделся ли детектив, ведь от него не поступало звонков или сообщений. Записывает дурашливые десятисекундные видео с вопросами как дела, отсылает Холмсу. Ответа нету. -Расслабься. – Говорит ей Мэри по телефону в обеденный перерыв. – Они заняты расследованием. Ты ему написала и всё. Будет невмоготу сам позвонит. Забей. -Но, а как же?.. А вдруг ему будет плохо? – Нервничая спрашивает девушка. -С ним Джон. Стань ему плохо мы бы уже узнали. Давай сегодня устроим киновечер? Я могу приехать к тебе. Шерлок возвращается неожиданно дождливым декабрьским утром. Поджидает её у работы, нетерпеливо заключает в объятия. -Привет… Тебе плохо? – Удивлённая приходом мужчины, спрашивает Молли. – Ммм, давай войдём внутрь. Он отпускает её не сразу, понуро опускает голову, прячет руки в карманы пальто. Она открывает туристический центр, включает свет, заваривает кофе. Холмс не снимает верхнюю одежду, но ей и так видно его плачевное состояние. Худоба ещё ярко выражена на его лице, кожа неестественно бледна. -Давай поговорим. – Предлагает Молли. Ставит перед детективом чашку кофе, садиться сбоку от него на стул, берёт за руку. -Не отнекивайся. Тебе это сейчас надо. Я очень хочу узнать, как закончилось расследование, но можем мы сначала поговорить о нас? Холмс кивает, одной рукой берёт чашку, дует на напиток. «Блеск. Мне первой говорить. Вот почему в мире так много одиноких женщин» - размышляет девушка. Прочистив горло начинает говорить. -Для начала спасибо, что позаботился о нас и вызвал такси. Я хочу продолжить наш телефонный разговор. Ты не против? – Отрицательный качок головы. «Почему он молчит? Аргх! Тупые мужики!» -Я хочу, чтобы нам обоим было комфортно рядом с друг другом. Мы должны научиться доверять друг другу. – Дипломатично произносит Хупер. – Доверие выстраивается постепенно, является следствием умения договариваться в отношениях, придерживания договорённостей. Я верю, что мы можем научиться слышать и видеть друг друга. Я хочу, чтобы мы оба чувствовали себя в безопасности рядом с друг другом, придерживались границ. Ты меня понимаешь? -Ты подготовила речь. – Сухо отвечает мужчина. – Всё это звучит как тяжкий труд. -Так и есть. – Продолжает держать мужчину за руку. – Шерлок, любые отношения не даются просто так, их всегда надо поддерживать. Я понимаю, что тебе тяжело, но и ты пойми меня. Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь чего хочешь от меня. Она пристально на него смотрит. Холмс хмурит брови, разглядывает кофейную пенку на стенках чашки. -Эти… Чувства. – Пауза. – Всё для меня в новинку. -Ничего. Мы будем практиковаться. – Молли ободряюще улыбается. – Знаешь, даже обычные люди не всегда понимают, что ощущают. Давай так, сначала я буду спрашивать тебя, что ты чувствуешь, а ты, проанализировав ответишь мне, у? Со временем научишься сам их определять. -И ты согласна на это? – Поднимает на неё взгляд. – Будут и другие проблемы. -Мы начнём постепенно. По ходу дела разработаем правила, нам не нужен договор. -Почему ты мне помогаешь? – Пристальный взгляд. -Потому что мне не всё равно. Я уже говорила это. Тебе нужна моя помощь. – Просто отвечает девушка. – Что ты сейчас чувствуешь? Тебе тепло? Хочешь кушать? Или устал? -Пусто. Молли замирает под взглядом двухцветных глаз. Ей кажется, что за необыкновенными радужками виднеется боль. -Хочешь обняться? – Предлагает Молли. -Да… -Стоя или сидя? -Первое. Они поднимаются одновременно. Она распахивает руки. Он неуверенно приближается, одной рукой притягивает её к себе за плечи, другую кладёт на талию. Крепко прижимает к себе. Она слышит едва различимый вздох облегчения. Шерлок накручивает кончик её хвоста на палец, вдыхает запах чистых волос на макушке девушки. -Ты маленькая. – Просто произносит брюнет. – Пахнешь как ребёнок: шоколадом и клубникой. -На завтрак были оладьи с шоколадным сиропом. А клубника – шампунь. Голову вечером мыла. – Со смешком отвечает девушка. – Ты вот деньгами пахнешь. – Зарывается носом в распахнутое пальто. -Деньгами? -Твой одеколон так и кричит о достатке. Я такого ни у кого не встречала. Мм, так по мужски, уверенно, приятно. Они долго стоят обнявшись и не шевелясь. Молли теряется в собственных мыслях. Шерлок прикрывает глаза. -Мне надо работать. -Ещё секунду. -Тебе плохо? – Молли поворачивает голову, пытается заглянуть мужчине в глаза. Немного ослабляет объятия, смотрит на неё сверху вниз. -Уже лучше. Едва заметная улыбка появляется на его лице. Он всё ещё выглядит плохо, она впервые замечает, насколько он красив. -Кхм! Ещё кофе?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.