ID работы: 14223770

Ты моё спасение

Гет
R
В процессе
21
Горячая работа! 19
автор
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 19 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
      Итачи сидел на краю кровати, скрестив руки на груди, взгляд его был серьезным и задумчивым. Сакура сидела напротив него, сжимая в руках чашку чая, её глаза выражали смешанные чувства. — Расскажи мне всё, с самого начала, чтобы я знала, к чему быть готовой, — прошептала она, опустив взгляд.       Итачи вздохнул и поднялся со своего места, подходя к окну. — Это сложная и очень тяжёлая история, Сакура. Я не должен был поступать необдуманно, но ты заслуживаешь знать правду. — Ты сказал, что наш брак — это лишь формальность, чтобы защитить меня от опасности, — сказала Сакура, поднимая глаза на Итачи. — Но, ты не собирался рассказывать о том, что у тебя есть невеста, которая тебе изменяет.       Итачи повернулся к ней, его глаза выражали смесь грусти и решимости. — Это правда. Я не буду отрицать, что моя невеста изменяет мне, думая, что я дурачок, который ни о чём не догадывается. Но, я не могу позволить ей уничтожить мою жизнь. И наш с тобой брак, он... это своего рода месть.       Сакура вздрогнула от его слов, но затем сделала глубокий вдох и подняла глаза на него. — Я... не знаю, что сказать. Расскажи, как ты узнал?       Итачи, с серьёзным выражением лица, начал рассказывать Сакуре о том, как он случайно узнал о измене Изуми с Обито. — В тот день я раньше времени завершил все дела, решил сделать Изуми сюрприз. Дорога до особняка заняла не слишком много времени, купив по дороге её любимые, красные розы, я спешил домой. Оставив машину за забором, я направился в дом. На нашей территории очень много разных растений, кустов, деревьев. Проходя мимо них, я услышал копошения, решил проверить. Недалеко, за одним из самых больших кустов в саду стояла пара, которая очень страстно целовалась. Всё бы ничего, но это была моя любимая девушка, с которой я собирался связать свою жизнь и мой кузен. Я не стал закатывать сцен, молча ушёл, сократив дистанцию между нами. На звонки почти не отвечал, лишь СМСки, и то редко, ссылаясь на загруженность на работе. Я ждал, когда кто-то из них сознается, скажет, объяснится, но никто ничего так и не выдал. Дату свадьбы назначили и, самое главное, — её выбирала сама Изуми.       Рассказ Итачи был наполнен эмоциями, и Сакура чувствовала, что он действительно переживает, поэтому не смела перебивать, слушая его сосредоточенно. Она видела, как его глаза заполняла грусть и разочарование, и она чувствовала эту боль, словно сама пережила предательство, хотя почему словно. Она его пережила. В глазах девушки было понимание и поддержка, поднимаясь, она молча обняла его со спины, стараясь утешить, как могла.       Пара довольно долго стояла, не двигаясь. Продолжая обнимать мужчину, Сакура тихо прошептала: — Я не в восторге от этой ситуации, но я благодарна тебе за спасение, поэтому согласна помочь.       Итачи кивнул, благодарный за её понимание. — Спасибо, Сакура. Я обещаю, что это будет последняя вынужденная мера.       Звонок в дверь заставил пару разъединить объятия. Сакура невольно вздрогнула. Заметив это, Итачи спокойно пояснил: — Не бойся, это Шисуи.       Направляясь к двери, Итачи мельком окинул идущую за ним, девушку. Она всё ещё была в шелковом платье, которое ей невероятно шло. Шисуи влетел в квартиру, проходя мимо Итачи, направляясь прямиком к застывшей в изумлении девушке. Вытащив из-за спины красивый букет ромашек, он протянул его девушке. — Мне птичка напела, что у одной прекрасной особы сегодня большой праздник!       Сакура шокировано взглянула в чёрные глаза Шисуи, с нежной улыбкой принимая букет, а Шисуи продолжал: — А какой же день рождения без подарков и тортика!       Протягивая ей пакеты с подарками и самое главное торт! В первые за эти два тяжёлых дня, девушка заметно расслабилась, впервые она праздновала свой день рождения, впервые она была счастлива по настоящему.

*Спустя два дня*

      Свадьбу было решено проводить в особняке Учих. Задний двор у них был очень большим, позволяя проводить подобного рода мероприятия. Сакура растерянно осматривала красивый дом. Ей вновь пришлось посетить салон красоты, в котором из неё вновь сделали «конфетку», как выразился Шисуи. Платье тоже выбирал он, так как Итачи был слишком задумчивым, а Сакура не хотела, чтобы на неё тратили слишком большие деньги. Наигранно вздохнув, Шисуи заворчал: — Ну вот, опять всю работу на меня скинули. Бедный я, бедный...       Сакура была изящна и нежна. Платье было поистине красивым и тяжёлым. Белый атлас, был украшен кружевом и жемчугом. Платье имело корсет, который подчеркивал её и так тонкую, изящную талию, а расшитая юбка создавала впечатление легкости и воздушности. Длинный шлейф плавно спускался по полу, придавая ей величественный вид. Её волосы были аккуратно уложены в несложную прическу, украшенную белыми цветами. На глазах появились маленькие слезинки, которые она быстро смахнула. Итачи, стоявший рядом с ней, выглядел идеально и уверенно. Он был одет в чёрный смокинг, который также подчеркивал его стройную фигуру и благородную осанку. Длинные, черные волосы были собраны в аккуратный хвост. В этот самый момент, он казался Сакуре каким-то недосягаемым и всё таким же задумчивым. Шисуи с усмешкой смотрел на пару, явно находясь в хорошем расположении духа, что нельзя было сказать о Сакуре, которая прилагала огромное усилие, чтобы не упасть от тяжести платья. — Говорила же, давай выберем что-то попроще, — устало пожаловалась девушка.       Веселье в глазах Шисуи вновь блестнуло, озаряя его красивое лицо. — Ну уж нет, моя невестка должна выглядеть на все миллион процентов.       Сакура закатила глаза, почувствовала, что её руку крепко сжали, посмотрела на Итачи. — Нам пора, — тихо произнёс он, помогая девушке подняться по ступенькам.       Дорожка в сад была красиво украшена, как и сам сад. Чувство стиля и хорошего вкуса виделось во всём.       Лёгкая музыка играла, украшая стоявшую атмосферу, гости уже собрались, ожидая жениха. Каждый стоял у отведённого им столика, с удовольствием потягивая шампанское, которое разносили официанты. Изуми довольно разговаривала с родителями Итачи, и дядей Мадарой, радостно хихикая. Её желания исполнялись и сегодня она официально вступит в брак с будущим главой клана Учиха. Обито наблюдал издалека, пряча свои чувства глубоко в сердце. Так и не смог разобраться в себе, решив, что обязательно поговорит с Итачи, объяснит ему всё, а там будь, что будет. На след девчонки, которую просил найти дядя, он так и не вышел. Она как сквозь землю провалилась. Настроения не было, а находится здесь, для него было пыткой.       Гости замерли в изумлении. Шум разговоров затих, и все внимательно смотрели на неожиданно появившуюся пару. Тишина начала прерываться нарастающим шёпотом и неодобрительными взглядами. Вспышки фотокамеры нарушали стоявшую тишину. Родители Итачи смотрели на него с выражением гнева, всем своим видом выражая негодование и удивление. — Что это за абсурд? — воскликнул кто-то из гостей. — Что он себе позволяет?       Итачи и Сакура остановились в центре сада, прямо возле красиво украшенной арки. Родители не стали дожидаться, тут же поспешили к паре. — Что всё это значит, Итачи? — раздался голос Фугаку. — Кто эта девушка? — Это та, которую я полюбил всем сердцем, мама, папа — ваша невестка. — Ты смеёшься над нами, какая невестка, а как же Изуми? — негодовала Микото. — Это неприемлемо!       Неуверенно сжимаясь под всеми взглядами, Сакура пряталась за спину Итачи, не выпуская его руки.       Итачи же спокойно стоял, холодным взглядом глядя на Изуми, которая подошла вслед за родителями к нему, также холодно произнёс: — Я делаю то, что считаю правильным, отец. Это моя свадьба, и я выбрал свою невесту. Изуми, с её роскошными черными волосами и глубокими темно-коричневыми глазами, стояла перед ними в шоке. Её свадебное платье было изысканно украшено бисером и множеством камней,и она выглядела как настоящая принцесса. Но в этот момент её лицо было искажено отчаянием и яростью. — Итачи, что это за девушка? Кто она? — Изуми кричала, её голос дрожал и срывался. — О чём вообще ты говоришь?       Итачи медленно поднял руку Сакуры, на котором красовалось обручальное кольцо, показывая её Изуми. Он посмотрел ей в глаза, и в его взгляде была невыразимая холодность. — Это моя жена, Изуми. Мы с Сакурой расписались несколько дней назад, — сказал он спокойно, но с таким тоном, что слова его прозвучали как удар. Для всех.       Изуми отшатнулась, ощущая, как её сердце разбилось на тысячу осколков. В голове тут же пронеслись воспоминания, как они встречались, как он обещал ей вечную любовь, как мечтали о совместном будущем. Она вспомнила, как он был её опорой после смерти родителей, как он обещал заботиться о ней. И теперь он стоял перед ней, как будто всё это никогда не значило ничего. — Это такая штука, да, Итачи? — истерично посмеиваясь, зашептала Изуми. — А как же все твои обещания и клятвы, признания в любви? Для тебя это пустой звук?! — Прости, Изуми, так уж получилось, — спокойно произнёс Итачи, — я влюбился с первого взгляда в Сакуру, и ничего не смог с собой поделать. — Почему ты не сказал это заранее?— опустошенно зашептала девушка. Итачи пожал плечами. — Что-то бы поменялось? — оглядывая гостей, он с поддельным интересом спросил: — Где же мой дорогой братец Обито, что-то его не видно.       Краска с лица Изуми тут же отхлынула, отчего девушка пошатнулась. Стоявший рядом с ней Мадара, махнул своим людям, давая распоряжение отвести девушку в дом, проводить гостей.        Сакура решилась наконец оглядеться. Ядовитые, чёрные глаза пронзили девушку, словно стрела. Почувствовав, как её сердце ускоряет свой ритм, она захотела исчезнуть в тот же самый миг. Взгляд зелёных глаз встретился с глазами Мадары. Он смотрел на неё с холодным выражением, словно наблюдая за игрой, в которую она попала. Её дыхание стало неровным, и внезапно Сакура почувствовала, что не может дышать. Паническая атака началась внезапно. Сакура старалась сдержать слёзы и не потерять контроль над собой, сжимая руку Итачи, повторяя про себя словно мантру: « Хорошо, всё хорошо, Итачи рядом, всё хорошо...»       Шум, крики и ругань отошли на второй план. Девушка старалась сдержать свои эмоции, но внутри она чувствовала, как паника захлестнула её, накрывая с головой, словно огромная волна. «Я должна сдержаться, я не могу потерять контроль здесь», — думала Сакура, пытаясь успокоить своё сбившееся дыхание. Сжимая сильнее руку Итачи, она начала дрожать. Итачи не понимающе посмотрел на «жену», пытаясь понять, что вызвало у неё такую реакцию. Проследив за её взглядом, он наткнулся на взгляд своего дяди, который злорадно улыбался. — Сакура, всё хорошо? — обеспокоено спросил Итачи, глядя на девушку. Сакура едва смогла качнуть головой, еле слышно произнесла: — Это он...       Мадара подошёл ближе, его взгляд был ледяным. — Так вот она, моя маленькая игрушка, — произнёс он так, чтобы только девушка его услышала, и его слова пронзили Сакуру как удар молнии. Она почувствовала, как страх охватывает её, и внезапно её ноги подкосились.       Итачи окинул дядю убийственным взглядом, потянул девушку ближе к себе, заключая в крепкие объятия, давая понять, что она принадлежит только ему и никому больше.       Мадара смотрел на них, не скрывая своего раздражение и бешеного желания уничтожить их, перевел свой взгляд на испуганную девушку, с усмешкой. — Ты думала, что сможешь уйти от меня? Ты ошибалась, моя дорогая. Ты всегда будешь моей собственностью, — прошипел он так, что его слова услышала только девушка и сжимающий её в своих объятиях, Итачи. — Даже он не сможет тебе помочь, я сотру вас обоих в порошок, и пущу по воздуху. Продолжая игнорировать взгляд племянника, шептал он.       Остальные были заняты обсуждением поступка Итачи, не догадываясь, о чём говорит Мадара с парой, думая о том, как бы поскорее разобраться в ситуации. Микото тут же отправилась в след за Изуми, чтобы утешить бедную, несчастную девушку. Фугаку провожал гостей, прося у каждого прощения, обещая разобраться в данном недоразумении.       Итачи почувствовал, как Сакура вновь ухватилась за его руку, не сводя испуганных глаз с Мадары. Он повернулся, встретив холодную усмешку дяди. — Нет, — прошептала Сакура, её голос дрожал от страха и отчаяния.       Девушка вновь начала задыхаться, её грудь поднималась и опускалась быстро, и она чувствовала, что не может вдохнуть. Паника охватила её полностью, и она почувствовала, как мир вокруг начинает растворяться. «Я не могу дышать, я не могу справиться с этим», — думала она, пытаясь найти опору, чтобы не упасть.       Итачи обнял её крепче, пытаясь успокоить, но девушка не реагировала, продолжая испуганно смотреть в глаза Мадары. — Сакура, — звал Итачи, одновременно пытаясь удержать дядю в поле зрения. Шисуи как некстати куда-то пропал, поэтому мужчине пришлось отпустить девушку, заводя её себе за спину, пряча от пронизывающего до костей взгляда. — Я так понимаю, нам всем нужно поговорить, и как можно скорее, — тоном, не терпящим возражения, заявил Итачи.       Обито стоял в тени у входа в сад, наблюдая за происходящим с холодным выражением на лице. Всё происходящее вызывало недоумение, поэтому он пришёл к выводу, что Итачи скорее всего знает о его связи с Изуми, и что свадьба с Сакурой, это может быть месть. В чёрных глазах плескалось удивление, вперемешку с недоумением, а также настороженность. Он понимал, что ситуация становится все более опасной и непредсказуемой не только для него, но и для остальных тоже.       Обито медленно приблизился к Итачи и Сакуре, его взгляд был таким же холодным и проницательным, как у большинства Учих. —Итачи, ты действительно решил пойти на такие крайности? — произнес он тихим, но настойчивым голосом. Итачи усмехнулся, вскинув бровь. — Ты уверен в том, что я бросаюсь в крайности. Просто я встретил свою любовь.       Обито окинул брата серьезным взглядом, обернулся на тихий шёпот. — Итачи, — позвала его Сакура, задыхаясь, но он её не слышал. Из-за сложившейся ситуации было очень шумно. Гости ещё не разошлись, с интересом наблюдая за разборками.       Обито не сводил глаз с девчонки, которая хваталась руками за грудь, пытаясь сделать вдох, но у неё не получалось. Кое-как издав хрип, она звала Итачи, но тот не услышал её. Зелёные глаза, испуганно продолжали смотреть на Мадару, который давил её своим взглядом.       Сакура, все ещё пыталась бороться с подступающей паникой, чувствовала, как её сердце то замирало от страха, то вновь ускорялось. Обстановка становилась всё более напряжённой, и девушка ощущала, что не может справиться.       Итачи посмотрел на Обито с непроницаемым выражением лица.       Обито не отводил взгляда от Итачи, его глаза сверкали холодным светом. — Ты играешь с огнём, Итачи. Это может привести к непоправимым последствиям для нас всех, — произнёс он тихо, но настойчиво. — Кстати, кажется твоей "жене" плохо.       Только сейчас Итачи обратил внимание на то, что Сакура стала белой, словно лист, пыталась вдохнуть, но не могла. Девушка ощутила, что мир вокруг начинает растворяться, и ей было все труднее сдерживать слёзы и страх. «Я не могу справиться с этим, я не могу»       Сакура чувствовала, как её сила иссякает, и паника охватывает полностью. Её глаза закатились, а сердце вновь ускорилось, забилось так быстро, что казалось, оно выскочит из груди. Все звуки и образы вокруг начинали растворяться, она чувствовала, как теряет опору. — Сакура, что с тобой? — прошептал Итачи, но его голос звучал уже как эхо в её сознании. Он понял, что она теряет сознание, и попытался удержать её, но её тело стремительно начало падать.       Сакура в последний раз попыталась вздохнуть, но воздух не вошёл в её легкие, и мир вокруг растворился в темноте. Её глаза закрылись, и она потеряла сознание, окончательно падая в объятия Итачи. Все звуки и образы исчезли, Сакура погрузилась в темноту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.