ID работы: 14242708

Король и его душа. Наследник

Джен
R
Завершён
26
автор
Размер:
254 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 539 Отзывы 11 В сборник Скачать

Эпизод 6. «Щас спою!»

Настройки текста
Сцена 1 Вечером расстроенный Ульрих сидит за столом в своей комнате, оформленной без каких-либо излишеств: кровать, шкаф, массивный стол с множеством ящиков и два стула. Парень перечитывает любовные послания от разных адресатов. В комнату входит Брайн. Брайн Сынок, как рано ты вернулся! Думал, в какой-нибудь кабак зайдёшь. Ульрих Не хочется. Посмотрев на отца, Ульрих понимает, что тот не в настроении по какой-то причине, хотя пока скрывает недовольство. Брайн Покажешь свой приз? Или ты бежал одним из первых, и лодка на причале пришвартована? Ульрих Отец… я сорвался. Брайн Не смешно. Шутить можно многим, но не своими успехами. Ульрих Я правда сорвался. Брайн (подходит к нему) Ты?! Как так можно, медведь ты косолапый?! У тебя вообще ноги или чурки деревянные? Ульрих Я почти добежал… Но меня резко окликнули, и я упал. Брайн плюхается на ближайший стул и хлопает себя по лбу. Брайн О, великий воин вырос! Да тебя с такой чувствительностью на поле боя нельзя будет выпустить. Резкий звук — и ты скроешься под землю, где будешь дрожать от страха! Надеюсь, ты никому не говорил, кто ты. Так, подумают, некий балабол позабавиться решил. (Ульрих отворачивается к окну и вздыхает) Значит, разболтал всё-таки? Теперь все будут думать, что Брайн Элирой — дармоед, который чёрт знает почему занимает пост начальника стражи при самом короле и ничего не умеет, чему служит прямым доказательством его сын. Ульрих Прости, я не собирался подводить тебя. Брайн (перебивает) Другие дети — просто чудо! Например, принц Оттон вчера делегацию чужаков за пояс заткнул, а сегодня сидит тихонько в библиотеке, новых знаний набирается. А ты… Воистину, балбесами рождаются и помирают! Ульрих (натянуто улыбается) Чуть не забыл сообщить: Эйваз, сын конунга Хедела, предлагает мне на следующий год вступить в его дружину и отправиться в Рошланд. Отпустишь? Брайн тут же становится серьёзным, внимательно смотрит на Ульриха, невесело ухмыляется. Брайн Я приму любой твой выбор. Ульрих Благодарю, отец. (Отходит к окну и с тревогой смотрит вдаль) Хотя, может, ты хочешь скорее избавиться от меня? Начальник стражи решительно подходит к нему и говорит гневно. Брайн Хотел бы избавиться, выкинул бы в выгребную яму, когда твоя мать сбежала, а ты ещё ползать не умел! Ещё раз меня подобным оскорбишь — шкуру спущу! Да и сейчас пора! Ульрих (опустил голову) Из-за проигрыша? Брайн И не только! Ты ведь товарища бросил, а теперь места себе не находишь: как он там в темноте? Не заблудится ли? Не потонет? Ульрих обескуражен такими словами и непонимающе моргает. Брайн Думаешь, что я такой же балбес, как и ты, и что кто-нибудь, тем более принц, может пройти через ворота королевской резиденции без моего ведома? Король может оставаться в неведении, но не я. Ульрих Значит, ты отпустил его? Зачем? Брайн Я позволил Оттону гулять по городу под надёжной, хоть и незаметной охраной, потому что наследному принцу пора постигать жизнь не только по книгам. Поверь, где бы он ни был, завтра вернётся в целости и сохранности, но другим. (Вдруг хватает сына за ухо и выкручивает) И ещё, спокойствие и безопасность эфоснийской делегации в этом дворце для меня на втором месте после спокойствия и безопасности королевской семьи. Принц Оттон может общаться с принцем Бройдо и делегатами, как пожелает он и Их Величества, а ты не смей даже словом задирать. Понял, второе лицо? Ульрих Понял, отец! Прошу прощения. Больше не повторится. Брайн (отпускает ухо сына) В твоих же интересах не повторять! Ульрих (морщится от неприятных ощущений) Значит, и за мной слежку установил? Брайн Много чести, балбес! Только за принцами. А тебя завтра вечером розгами выдеру, а то распустился совсем! Ульрих Давай уж сейчас, чтоб не томить… Брайн Сейчас мне некогда. Завтра прояви себя на утренней тренировке — может, поменьше заработаешь. Брайн покидает комнату сына, который в расстроенных чувствах возвращается за стол. Сцена 2 Поздним вечером довольный Оттон сидит один за столиком в таверне «Весёлый Бро», за другими столами тоже есть посетители. Двое его незаметных сопровождающих заняли столик в углу, заказав по кружке пива. Служанка приносит подростку поднос с тремя кружками пива, двумя бокалами некоего тёмного напитка, четырьмя наполненными маленькими стаканчиками, одной небольшой бутылкой и двумя сушёными рыбками. Оттон Ого! Всё мне? Служанка Ты же сказал: «На все!» Эх, знала бы, что ты считать не умеешь, половину бы себе взяла. Оттон (с интересом рассматривает напитки) А что в бутылке? Служанка Самая крепкая наша настойка. Может, слышал, как порой её называют «настойка на крысиных хвостах». Когда служанка таверны отходит от стола, Оттон сразу пробует пиво, но отплёвывается. Оттон Фу, горечь! К нему подсаживается компания из троих мужчин. Один фамильярно хлопает по плечу. 1-й посетитель Первый раз? Оттон Ага. 1-й посетитель Вот как надо! Он делает широкий глоток из второй кружки с пивом и откусывает полрыбины. Тем временем в таверну заходят советник Эдвард и принц Бройдо, одетые довольно просто — определить их настоящее положение по одежде не получится. Бройдо сопровождают два темнокожих солдата, тоже одетых, как простолюдины. Советник и эфоснийский принц садятся за один столик, их охрана занимает другой в углу, противоположном тому, который заняли сопровождающие Оттона. Эдвард Наконец-то сможем побеседовать вдали от дворцовых ушей. Вы говорили, что возникли новые вопросы, которые не прояснить в дипломатической переписке. Бройдо Сначала хотел бы спросить, каков ваш начальник стражи. Эдвард Брайн? Силён как дуб — как пробка туп! В общем, не заслуживает нашего внимания. Бройдо Хорошо. А главный мой вопрос в том, почему король Эйнар так ждал сына, что до него породил аж восемь дочерей? Если не ошибаюсь, по доренским законам престолонаследия, принцессы, что замужем за знатными доренцами, также могут претендовать на трон. Эдвард Верно. Однако дочь короля может стать действующей королевой лишь в том случае, если у её отца есть родные братья с потомством по мужской линии. В том случае, если и у принцессы-королевы не родится сын, её кузены должны занять престол и продолжить род. Однако у короля Эйнара оба брата погибли в молодости, не оставив потомства. Более того, даже у его единственного дяди, принца Магнуса, рождались лишь дочери. Бройдо Старшая из них — ваша жена? (Эдвард самодовольно кивает) Таким образом, принц Оттон — единственная надежда королевства? После ваших детей, разумеется. Эдвард Разумеется, нет, ибо мои дети, правнуки доренского короля Оттона Седьмого, знают своё место: рядом с правителем, но никак не вместо него. Бройдо Зато местный принц, похоже, никаких границ не ведает. Эдвард Что вы, он, наоборот, слишком зажат, ибо мальчика берегут, как зеницу ока. Впрочем, неудивительно. Если с ним что-то случится, дочери короля Эйнара вместе со своими мужьями передерутся за право сделать кого-нибудь из своих сыновей наследником доренского престола. А это означает конфликт между пятью видными государствами. Бройдо У кого больше шансов? Эйнар По закону, у детей третьей дочери, принцессы Александры, снохи или, как там выражаются, «обретённой дочери», конунга Хедела из Рошланда. Из той страны, хотя из разных земель, происходит наша королева, а также мать короля Эйнара. По военной силе же пока судить трудно. Кстати, у Рошланда в целом она очень крепкая, но все их двенадцать конунгов никогда не объединялись ради общей цели. Тем более, не объединятся ради интересов одного из них. Бройдо В таком случае не логично ли и естественно, если наследником будет объявлен внук, рождённый от того зятя, который будет находиться рядом? Эдвард И построит с тестем едва ли не сыновние отношения? Пока советник и принц Эфоснии рассуждают о престолонаследии, Оттон, на радость трём своим собутыльникам, почти осушил кружку пива, дополненную разными другими напитками и настойками, в том числе самой крепкой. Он чувствует дикий прилив сил, будто в душе прорвался шлюз энергии — хочется петь и танцевать. Оттон выскакивает из-за стола, пускается в пляс вприсядку и горланит напев, подобный йодлю. Все в таверне, включая хозяина и слуг, обращают внимание на чисто льющийся голос мальчика. Принц Бройдо смотрит на него и закрывает уши. Бройдо До чего же странно! Все вредные мальчишки в этом городе кажутся мне похожими на принца Оттона! Советник Эдвард присматривается к поющему мальчику, которого уводит на сцену пышнотелая танцовщица. Эдвард щиплет себя за уши, растирает виски, снова смотрит и убеждается, что в таверне действительно наследный принц Дорена. Оттон продолжает петь йодль, вытанцовывая на сцене так активно, что кольцо короля Харальда на верёвочке выскакивает из-под рубахи и становится видно всем. Трое собутыльников уводят его со сцены и танцуют вместе с ним, держа за руки. Приобнимая подростка, один из них снова вливает в него рюмку настойки. Бройдо (Эдварду) Пойдёмте отсюда! Какая-то бесовщина творится! Эдвард Согласен… Советник видит, как трое собутыльников Оттона спешно покинули таверну, и, подозвав одного из их темнокожих сопровождающих, указывает следовать за ними. Оттон снова танцует на сцене и поёт. Под конец песни принц выдаёт такую трель, от которой звенят стёкла в окнах и трясутся стаканы. Сцена 3 Покинув таверну в начале ночи, Оттон, пошатываясь, идёт по улице, придерживаясь за каменные стены домов, и горланит йодль ещё громче, чем в помещении, продолжая наслаждаться открывшимся голосом. Эхо разносит звуки далеко по улице — горожане недовольны таким ночным музыкальным сопровождением. Голос из окна Заткнись! Кто-то обливает певца водой из окна. Промокший второй раз за день Оттон глупо хихикает, прижимая руки к груди. Вдруг его взгляд становится немного более осмысленным — он смотрит на правую руку и не видит на пальце кольца с изумрудом, подаренного Пабло. С шеи пропала верёвочка, на которой висело кольцо с инталией короля Харальда. Оттон Мамочки… Шатаясь от выпитого спиртного, подкреплённого ужасом после осознания произошедшего, принц сваливается на мостовую и погружается не то в сон, не то в полубессознательное состояние. К нему тут же подбегают двое юношей, которые весь день незаметно сопровождали его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.