ID работы: 14242708

Король и его душа. Наследник

Джен
R
Завершён
26
автор
Размер:
254 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 539 Отзывы 11 В сборник Скачать

Эпизод 31. Отбор в дружину

Настройки текста
Сцена 1 Король Эйнар стоит возле окна вполоборота к вошедшему принцу. Оттон приближается к отцу и пристально смотрит на него — тот даже не поворачивается. Эйнар Оттон, что с тобой? Мне доложили, ты болен. Твой лекарь Флориан даже тайно посещал купцов, чтобы приобрести у них некие целебные средства. Оттон Верь, кому хочешь, и считай так, как тебе нравится. Эйнар Опять дерзишь? Оттон И что? Понял, что сынок вырос не таким, каким ты бы хотел его видеть, да? Хотя ты, наверное, даже не задумывался, каким хотел видеть меня, раз почти не проводил со мной времени! Принц подходит ближе, останавливается в паре шагов от короля и прислоняется к стене. Эйнар по-прежнему смотрит в окно, говорит спокойно и довольно тихо. Эйнар Разве тебе было интересно то, чем занимаюсь я, помимо государственных вопросов? Не помню, чтобы ты приходил посмотреть на мои опыты. Оттон Постижение тайн мироздания королю не обязательно. Зато он должен быть воином. А ты даже ни разу не тренировался со мной на шпагах или мечах. Почему? Король поворачивается к сыну и закатывает рукава, демонстрируя несколько светлых, то есть довольно давних, шрамов на руках. Эйнар Это одни из немногих следов, полученных во время тренировок с моим отцом. Я был чуть менее ловким, чем братья — его это особенно раздражало. Не хотел, чтобы ты страдал подобным образом. Оттон Подумаешь! Смотри, это от Ульриха, относительно недавний. Отвернув ворот рубахи, он показывает красный след рядом с ключицей. Затем сдвигает рукав с правого плеча. Оттон Здесь уже прошло, хотя, помню, тоже больно оцарапал. А однажды Улька мне под ребро ткнул так, что я от резкой боли чуть глаз ему не выбил! А шрамы от такого славного воина, как король Харальд, я бы носил с гордостью. Эйнар Оба моих брата погибли во время войн, которые вёл наш отец. И сам король умер ещё не старым, ибо раны от прежних боёв давали о себе знать. Оттон Принцы Вегард и Арнольд отдали свои жизни за Дорен и остались в памяти народа как славные храбрые воины. Благодаря им, а также моему деду и его войску, королевство отвоевало Мальторию, не потеряло весь Туризос и восточные регионы во время бунтов. И ты мог бы продолжить… Эйнар (перебивает) Ты знаешь, отчего случались те бунты? Оттон Разве сейчас это важно? Главное, что в результате Дорен приумножил свои территории. Пускай жёстко или даже жестоко, но улыбками этого явно было не добиться. Заметь, грифон на гербе нашего королевства не улыбается, и его меч никогда не становился ржавым. (Король хочет что-то сказать, но теперь принц перебивает его) А мы? Достойны ли мы, такие добренькие и слабенькие, тех правителей? Мы даже живём в этой хижине, а не во дворце в Великом Дорене, будто стесняемся своего королевского положения! Эйнар Ты прекрасно знаешь, почему королева не хочет жить в столичном дворце! Оттон Конечно! Потому что после рождения пяти дочерей у неё там случилось два выкидыша. Один, вроде, даже мальчик. Но это могло произойти, где угодно! Сколько можно жить старыми страхами?! Эйнар (хватает сына за волосы на макушке) В кого ты такой жестокий? Оттон (хмурится от боли, но продолжает прямо смотреть на него) В тех правителей, которые решительно отстаивали Дорен. А ты лишь пытаешься купить расположение других государств с помощью своих дочерей. Король отпускает его, снова отворачивается к окну и чуть не плачет от обидных слов в свой адрес. Эйнар Ради тебя, сынок… Оттон Я не хочу взойти на престол как «Отти-обормотти» и сидеть в тепле благодаря жертвам моих сестёр. Ты, например, знаешь, почему принцесса Анабелла тяжело болела в первый год замужества? Эйнар Зимы в Рахленском царстве бывают намного суровее наших… Оттон Нет. Дело в том, что она была влюблена в одного из доренских маркизов и страдала от разлуки с возлюбленным. Однако она не смела признаться вам с матерью. Вы же с детства внушали, что каждая из принцесс должна стать достойной женой зарубежного принца ради спокойствия и благополучия Дорена, которым будет управлять их любимый и единственный братик. Эйнар Много ли ты ещё знаешь подобных сестриных тайн? Оттон Мог бы узнать больше, если бы захотел, но мне не хочется бесцельно копошиться в чужом болоте. Всё равно они не откроют вам правду, дабы не огорчать любимых родителей. Вы же очень мягко убеждали их в правильности ваших планов. Примерно так, как пытались уговаривать меня, что быть воином сейчас (Передразнивает на овечий манер) беееесполезно, и нужно больше внимания уделять миииирной дипломатии. Я верил до одиннадцати лет — как можно не поверить ласковым уговорам? Противостоять родителям-тиранам благородно — идти же против удушливой опеки отца и матери невозможно без того, чтобы не чувствовать себя неблагодарным свином. Но я пойду. Сцена 2 Пасмурным утром Эйваз и Торвард бодро шагают по улицам Отштадта на набережную Рошского озера, где их ожидают не только рошские дружинники, но и те, кто мечтают стать новобранцами. Старший брат ухмыляется своим мыслям, на лице младшего более открытая улыбка. Торвард Как же ты их отбирать будешь? Эйваз Я вспомню каждого и сопоставлю их успехи. Торвард У тебя ещё остались какие-то мысли, кроме как о вчерашнем королевском приёме? Эйваз Разумеется. Это у тебя в башке больше двух мыслей не помещается. Торвард (закатывает глаза) Те пятнадцать, которые не попадут к нам, видно, жутко расстроятся. Но знали бы они, как им повезёт не иметь дела с тобой! Эйваз Вообще-то шестнадцать. Товард Почему? Пусть у меня и две мысли, но считать я не разучился. Эйваз Я решил приберечь одно местечко в нашей команде. Многозначительно смотрит на брата, но тот лишь пожимает плечами. Торвард Кто же тот несчастный? Эйваз Не полагаешь ли ты, что Его Высочеству будет не слишком комфортно во дворце после содеянного? Торвард Всё же решил помочь ему? Эйваз Вовсе нет. Лишь предоставлю возможность, если он догадается ею воспользоваться. Торвард С чего такая честь? Неужели себя узнал? А, выскочка Эйваз? Младший брат шутливо пихает старшего в плечо, тот отпихивается. Эйваз Хоть я и «выскочка», но проявить неуважение к нашему отцу даже Вендел не решался. Не зря в Рошланде говорят: «Чужак, что дурак!» Младший брат усмехается и кивает. Старший ускоряет шаг, продолжая загадочно улыбаться. Сцена 3 В это время на прежнем месте озёрной набережной собрались те парни, которые успешно прошли испытание накануне, но ещё не получили приглашение. Большинство из них волнуются, хотя пытаются скрыть это чувство, однако есть те, кто равнодушен к происходящему. Рыжеволосый Марк (15 лет) с утомлённым видом стоит среди шести парней, среди которых Том, Уил и Карл. Марк Рыжий Ой, как мы со столичными парнями два дня гуляли!.. Карл А как же будущая служба? Марк Рыжий Да что мне! Не пройду сюда — в столичный дворец подамся. Там как раз охрана нужна после ухода тех троих. Том Ну и как столичные? Марк Рыжий Да так, Петер среди них самый нудный… Уил Но и самый правильный. Он нас водой облил и сюда притащил, а то мы бы не дошли и точно никуда не поехали бы. В это время рядом с ними бесшумно появляется Эйваз, пристально смотрит на Марка Рыжего и бьёт в плечо — тот удерживается на ногах, почти не шатаясь. Эйваз Молодец, Марк — наша команда! Пока парень удивляется тому, что его имя запомнили, сын конунга ударяет в плечо ещё одного стоящего рядом парня, вид которого не менее усталый — тот падает. Эйваз Слабак — не прошёл. Торвард обращает внимание ещё на одного, который держится чуть в стороне от групп, не определившись, куда примкнуть. Торвард Помнится, ты тоже Марк? Зачем нам два Марка? Марк Амврийский Я герцог Марк. Торвард Отчего же ты такую кличку получил? Марк Амврийский Я Марк Фредерик Пауль Амврийский, потомок столь знатного рода, что его представители имеют право давать своим детям три имени, как в доренской королевской династии. И моя мама-выдумщица пользуется этим правом для всех нас! Эйваз Слышал про род Амврийских герцогов, и он вовсе не обедневший. Почему же ты здесь? Марк Амврийский Я шестой сын — мне почти ничего родительского не достанется. С ранних лет я думал, как бы самому заработать имя. Да и не только имя. Торвард Тогда совсем другое дело: четвёртый (Показывает на Эйваза), пятый (На себя), шестой! Он указывает на Марка, затем пожимает ему руку. Эйваз замечает рядом Дерека и Дарела: старший взволнованно косится в их сторону, младший не отходит от него ни на шаг, говоря что-то успокаивающее. Эйваз А вы какие по счету братья? Дерек Второй и третий! Эйваз Что ж, как раз дополните нашу компанию! А есть ли среди вас первые? Ну, кто самый старший среди братьев? Несколько голосов Я! И я! Торвард (одному из парней) Ты в самом начале дистанции шатался. (Другому) А ты, Матео, подходишь — уже из Рошланда напишешь братьям и сёстрам, чтобы брали с тебя пример. Тем временем ещё одна группа из семи человек образовалась вокруг Генриха (16 лет) — бледного худощавого шатена. Генрих Климат в Рошланде необычный, притом, я читал, что разительное отличие заметно, ещё когда подплываешь к этой стране. В одной из известных песен есть слова о том, что в том краю снег лежит восемь месяцев. Однако на самом деле количество снежных месяцев на землях разных конунгов отличается от шести с половиной до почти десяти месяцев. Грег Когда же урожай созревает? Генрих Многие злаки, из которых делают муку, приспособились созревать даже под снегом. Вообще, в Рошланде всё к снегу приспособлено, даже коренные жители. Я читал, что ребёнок делает первые шаги по снегу, а по земле без него он бежит. Затем он учится бежать по снегу — значит, без него почти летит! Эйваз бесшумно подходит к Генриху и кладёт руку на плечо. Эйваз Лети с нами, знаток! Генрих (слегка смущается) Мне очень приятно, но, прошу прощения, я вовсе не такой знаток, как вам могло бы показаться. Например, некоторые понятия, которые для рошландца, полагаю, очевидны, мне не ясны. Эйваз Что же? Генрих Допустим, ваш священный камень опал. Насколько мне известно, в ваших краях есть три условных деления на территории, каждой из которых соответствует своё божество, священное животное, священное дерево и разновидность опала. (Эйваз утвердительно кивает) Так вот, соответствие белого и огненного опалов краю Северных Богов и Бога Солнца вполне понятно. Только почему же к землям Богини Зимы относится чёрный опал? Пока сыновья конунга беседуют с Генрихом про драгоценные камни, Вилли (14 лет) переминается с ноги на ногу и кусает губы от волнения. Рядом с ним стоит Крис, который чувствует себя намного увереннее. Вилли Я уже пообещал сёстрам, что выучусь в Рошланде, поступлю стражником в какой-нибудь королевский дворец, заработаю денег и куплю им платья не хуже, чем у дочек маркиза, которых иногда мы видим на прогулке. И матушке пообещал, что ей не нужно будет больше работать… Крис Видно, придётся тебе искать иную работу — почти всех уже отобрали. Вилли Кажется, ещё один-два остались. Крис Верно, ко мне Эйваз ещё не подходил. (Вилли хочет что-то сказать, но тот перебивает его) Все новобранцы сразу попадают на пир к самому конунгу — это почти король! Я, например, из почтенной семьи золотодобытчиков. А у тебя, Вилли, спросят про семью — ты сможешь только сказать, что мать служанка! Сам посуди, какой позор конунгу сидеть с таким почти за одним столом. Вдруг возле них оказывается Эйваз — Вилли снова обращает к нему умоляющий взгляд. Сын конунга пристально смотрит на подростка несколько мгновений, затем поднимает его руку и громко обращается ко всем собравшимся. Эйваз Это крайний! Отбор окончен! Вилли Спасибо, господин! Эйваз Никогда не называй меня так. Или забыл моё имя? Вилли Ну что вы, достопочтенный Эйваз. Эйваз Ладно, к тому умнику подойди. Он тебя научит, кому как в Рошланде обращаться. Сын конунга указывает в сторону Генриха, к которому устремляется довольный Вилли. Крис возмущённо фыркает. Крис Эйваз, но я же лучше стрелял! Эйваз Ты выстрелил слишком далеко. Языком. Эйваз отходит к младшему брату, который переглядывается с рошскими дружинниками. Торвард Я слышал, порой даже драки бывали между теми, кто прошёл, и кого не взяли… Эйваз Ну да, от Фьёлнира слышал, что четыре года назад случилась. И тогда наши воины показали умение отстаивать новых товарищей. Торвард Эти, вроде, спокойные. Только ты уверен, что тот, для кого мы место оставили, прибудет? Эйваз А не ты ли порой называешь меня вещим? Торвард Но будет ли с ним спокойнее, чем с кем-либо из тех, от кого ты отказался? Эйваз С ним точно будет интереснее. И вообще, иметь под началом наследного принца, да ещё такого огромного королевства, как Дорен — большая удача! Она выпадала лишь нашему деду Хельмуту. Торвард Он был не начальником принца Харальда, а побратимом. Эйваз (пожимает плечами) Значит, я превзойду его. Эйваз с хитрым прищуром смотрит вдаль, где ветер гонит волны на Рошском озере, а солнце в тучах похоже на одинокую золотую монету на сером сукне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.