ID работы: 14261804

Мальчик-Который-Не-Хотел-Колдовать

Джен
G
Завершён
170
автор
Размер:
166 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 182 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 2. Письмо.

Настройки текста
Почти год спустя...       - Гарри, милый, забери, пожалуйста почту, - раздался из кухни голос тёти Петунии.       Мальчик прошёл к входной двери и собрал с пола конверты и свёртки, которые почтальон только что принёс.       "Так, что тут у нас? Ага, Дадлику письмо из библиотеки, наверное, опять не сдаёт книги целый год. Газета для дяди Вернона, счета на дом, рекламные рассылки, письма с работы. О, а это тёте Петунии из сообщества "Лучший палисадник". Стоп, а это что?"       Гарри поднёс поближе странный конверт из грубой желтоватой бумаги, на котором зелёными чернилами значилось: Мистер Г. Поттер Вторая спальня. 4, Тисовая улица Литтл Уингинг Суррей       "Что за ерунда? Мне письмо? Но от кого? Нет ни марки, ни обратного адреса, ни отправителя. Очень странное письмо. Наверное, вначале стоит показать его тёте Петунии".       Перевернув конверт, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орёл, барсук и змея вокруг большой буквы «Х».       "Первый раз вижу печать такого цвета".       Зайдя в гостиную, мальчик раздал всем письма и подошёл к тёте Петунии, неуверенно протягивая ей невскрытое письмо.       - Тётя, мне тут какое-то странное послание пришло, я побоялся его сам открывать. Я не знаю что это и не могу вспомнить, чтобы я писал куда-то, откуда мне мог бы прийти такой конверт, - затараторил Гарри.       Петуния протянула руку и взяла необычную корреспонденцию. Она осторожно надломила печать и извлекла наружу лист бумаги. Бросив на него быстрый взгляд, глаза тёти поползли вверх и она дрожащим голосом зачитала:       - Школа Чародейства и Волшебства «ХОГВАРТС». Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов). Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!       - Что? - спросил Гарри, опешивши. - Что это значит? Что это за шутка?       - Они добрались до мальчика... - произнёс дядя Вернон глухим голосом. - Они добрались до нашего Гарри.       - О нет, Вернон, что же нам делать? Как оградить ребёнка от этого, - на лице тёти промелькнул испуг.       - Что? Что происходит? - разволновался получатель письма.       - Послушай, Гарри, это письмо из той же самой школы, где училась твоя мама. Школа-интернат, где учатся дети с такими же особенностями, как у тебя. Такое же письмо пришло и ей в детстве, там она познакомилась с твоим отцом... Ну а дальше ты знаешь. - пояснила тётя.       - Эмм, я. Я. Не хочу ни в какую школу-интернат для ненормальных детей! Я хочу жить дома. С вами. Хочу ходить в обычную школу с Дадли. Я не хочу куда-то уезжать и учиться с ненормальными! - Гарри начал паниковать.       - Успокойся, малыш, - в разговор вступил Вернон. - Я думаю, ты имеешь право выбора и никто не может заставить тебя ехать куда-то, куда ты не хочешь. Тем более что и мы с Петуньей считаем, что тебе не стоит идти по следам твоих родителей. Это не принесло им счастья.       - Мы можем просто не отвечать на это письмо и всё, - сказала тётя.       - Или лучше послать официальный отказ, - внёс предложение Вернон.       - Но как и куда мы пошлём отказ, тут даже адреса нет, - Гарри крутил конверт в руках.       - Сова! - тётя Петуния внезапно указала на сову за окном. - Лили присылала и отправляла письма с помощью сов.       - А чего не голубей? - встрял Дадли. - Вроде как голуби почтовые бывают, а не совы.       - Кто ж их знает-то! - ответила Петуния.       Женщина взяла шариковую ручку и на обратной стороне письма быстро написала: "Уважаемый профессор Альбус Дамблдор! Мы, семья Дурсль, официальные опекуны Гарри Дж. Поттера, на семейном совете решили, с учётом мнения и пожеланий нашего племянника, что мальчик не будет посещать Вашу школу. Просим Вас больше не беспокоить нас этим предложением. Вернон и Петуния Дурсль".       Письмо сунули обратно в тот же самый конверт и вручили сове, терпеливо ожидающей за окном. Птица схватила бумагу и вскоре скрылась из виду.       Гарри долгое время перед сном переваривал информацию о том, что его родители учились в какой-то странной школе-интернате для ненормальных детей, таких же ненормальных как он, и что эта ненормальность в итоге привела их потом в могилу. Мальчик не хотел учиться в ненормальной школе и совсем-совсем не хотел делать ненормальных вещей, которые то и дело случались вопреки его воле. Он хотел быть обычным. У него была вполне хорошая жизнь: любящие родственники; двоюродный брат-ровесник, с которым можно было играть во всякие игры; общие с Дадли друзья во дворе; собственная комната с игрушками, одеждой и книгами. У него было всё, что было нужно 11-летнему мальчику, разве что кроме родителей, но родственники успешно заменяли их, ничем не выделяя собственного сына. Мальчики оба были им как родные сыновья.       Юный Поттер уснул тревожным сном и полночи ему снилось, как стая сов разных размеров и мастей закидывает их дом конвертами из этой дурацкой школы. И их дом утопает в этих посланиях, а Гарри гребёт и гребёт руками, пытаясь выбраться наружу и убежать куда угодно, куда глаза глядят, хоть уплыть на лодке в одинокую хижину на острове, лишь бы только эти письма перестали приходить. Но в итоге они поглотили его и он упал в какую-то глубокую яму и летел в ней долго-долго пока не приземлился в гроб, а сверху на него не упала крышка от него. Гарри проснулся посреди ночи в холодном поту с трясущимися руками: - Боже, ну и кошмар!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.