ID работы: 14266480

The Keeper of the Flame / Хранитель пламени

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 76 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
      — Подъем!       Что-то ударило Кларк по лицу, резко разбудив ее и отправив кубарем с кровати. — Какого черта? — она сосредоточилась на фигуре у изножья кровати. — Кто ты, черт возьми, такая?       — Лекса послала меня ввести тебя в курс дела. Она сказала, что ты Флеймкипа без наставника. Мне поручили стать твоим фос.       — Фос?       — Твоим учителем. Первым. Наставником.       Кларк поднялась с пола, поднимая предмет, который в нее прилетел. Это была толстовка с надписью Temple Bar. Ей понравилось, поэтому она ее надела.       — Мне не нужен наставник.       — Хеда говорит, что нужен.       — Хед... о, ты имеешь в виду Лексу. Что ж, не хочу тебя расстраивать, но она не моя Командующая.       Женщина, стоящая у изножья кровати, по идее, должна была напугать ее. Не каждый день Кларк просыпалась с незнакомкой в спальне. Нельзя сказать, что она не просыпалась с незнакомцами в своей постели. Она не была монашкой и наслаждалась случайными связями не меньше, чем другие, но все же чувствовала, что должна быть напугана или что-то вроде того. Только это не так.       Это могло стать проблемой.       Женщина, как и Лекса, явно предпочитала темные тона в одежде. На ней были практичные черные штаны-карго, темно-серая рубашка на пуговицах, а поверх нее - черная байкерская куртка.       Но это было неважно. А вот ссадины и шрамы на костяшках женщины - да. Если Кларк не ошибалась, эта женщина недавно кого-то избила.       — Ты - Флеймкипа, Хранитель Пламени, а это значит, что Лекса - твоя Командующая.       — Да, и знаешь, кто еще был Хранителем Пламени? Моя сестра. И это стоило ей жизни.       Кларк всю ночь просидела над «Историей Пламени», узнав множество тревожных фактов, например, что Флеймкипа — один из немногих, кто способен видеть Видимых и Невидимых такими, какие они есть, и единственный, кто может найти Пламя и связанные с ним артефакты, потому что только он может прикоснуться к нему и провести церемонию, которая позволила бы Лексе вознестись (что бы это ни значило) и снова стать Командующей.       Конечно, это если она действительно была этим Хранителем. То, что от прикосновения к книге и просмотра изображения Пламени ей стало плохо, еще не означало, что она действительно Флеймкипа. Это также заставило её вернуться к вопросу, который она записала в блокнот прошлой ночью.       — Скажи мне вот что. Тот, кто украл Пламя у Лексы, тоже Хранитель Пламени? Потому что, согласно книге, только Хранитель может прикасаться к Пламени. Где этот человек?       Женщина у кровати издала звериный рык, и Кларк теперь официально испугалась. Ни один человек на планете не способен издавать подобный звук.       — Думаешь, что раз прочитала что-то в книге, значит, все там правда? Но это не так. Ее написал предатель нашего рода, и хотя она поучительна и может служить хорошим справочником, лучше не верить всему, что там написано, — женщина склонила голову. — Что касается твоей сестры, то я сожалею о потере. Нам нужно больше Флеймкип в этом мире, а не меньше.       В груди Кларк зародилась ярость. — Сожалеешь о потере? Ты говоришь о моей сестре. Моей потере. Моей. Не твоей, — она чувствовала, как заслезились глаза.       — Потеря Флеймкипы - это потеря для всех нас, — фыркнула женщина. — Оглянитесь вокруг, мисс Гриффин. Вы видели лишь крошечную толику того, что происходит с этим миром. Флеймкипы не просто защищают Пламя, они помогают защищать этот мир, но если вы не в состоянии этого сделать, то, возможно, вам стоит вернуться домой, в тот сонный городок, из которого приехали, и забыть обо всем этом. Только не думайте, что будете вечно в безопасности. Сейчас Видимые и Невидимые ограничены Ирландией, Шотландией и Уэльсом, но пройдет не много времени, как они пересекут океан и начнут сеять хаос в вашем мире, но вперед, бегите домой. Ваша сестра не смогла здесь с этим справиться, и очевидно, не сможете и вы.       Ярость, которая нарастала в Кларк, достигла апогея, и всякий раз, когда подобное случалось в прошлом, обычно заканчивалось плачевно. Сейчас это был один из таких случаев, но для блондинки он стал настоящим открытием.       Она бросилась в конец кровати, вытянув руки, и пихнула женщину ладонями. Она ожидала, что та, в лучшем случае, отшатнется. Чего она не ожидала, так это того, что женщина влетит в стену в десяти футах позади себя, сбив бесценные произведения искусства и оставив огромную вмятину в гипсокартоне.       — Мне плевать на твое мнение. Ты не имеешь права так говорить о Джозефине, — горячие слезы текли по ее лицу. — Джози была самым сильным человеком, которого я знаю, и не ее вина, что она оказалась здесь, вовлеченная в то, о чем понятия не имела. Ты не можешь винить ни ее, ни меня за то, что мы не знаем, кто мы такие.       Женщина встала и ухмыльнулась. — Похоже, в тебе все же есть стержень, детка. Может, ты еще пригодишься.       Как эта незнакомка могла оставаться такой спокойной после того, что только что произошло? Она подошла к кровати, схватила за ткань толстовки у плеча Кларк и потащила ее в другую комнату.       — Сидеть и не двигаться.       — Я не собака, тупица, — крикнула Кларк женщине, и только тогда осознала, что на ней кроме толстовки, майки и трусиков ничего нет.       — Сучка, — пробормотала она, выходя из комнаты и обыскивая гардероб в спальне, которую заняла накануне. Обнаружив спортивные штаны, она натянула их и вернулась в гостиную. Ей было все равно, чья это одежда.       Она собиралась высказать этой женщине все, что думает, как вдруг гостья вышла из кухни и водрузила перед ней сытный ирландский завтрак. Откуда, черт возьми, все это взялось? Накануне вечером она тщательно обыскала холодильник и шкафы, и не помнила большинства продуктов, стоящих на ее тарелке.       — Поешь, а потом начнем все сначала. Лекса вечно говорит, что я не умею производить первого впечатления.       Кларк с любопытством разглядывала еду. — Лекса тоже не особо в этом преуспела, — она осторожно откусила порцию запеченой фасоли. Раньше на завтрак она никогда не ела фасоль. — Значит, Лекса твой босс или что-то вроде того? И ты вообще скажешь мне свое имя?       — Лекса - моя Командующая, а меня зовут Анья.       — Просто Анья? Без фамилии?       Женщина не ответила.       — Ладно, просто Анья. Если ты мой наставник, то чему ты меня будешь сегодня учить, и как это поможет мне выяснить, кто убил мою сестру?       — Во-первых, мы заберем твои вещи из той квартиры, которую ты снимала, и привезем их сюда. Потом мы обыщем то место, где, по твоим словам, останавливалась твоя сестра, и посмотрим, найдем ли мы там что-нибудь, что могло бы направить нас на след ее убийцы.       Анья схватила сосиску с тарелки Кларк и засунула ее целиком в рот.       — Слишком много потенциальных Хранителей Пламени либо пропали без вести, либо были убиты. Мы не можем рисковать потерять и тебя, поэтому позже я отвезу тебя в район, кишащий Фейри. Тебе нужно знать, как они выглядят, как себя ведут и как их убивать.       Кларк чуть не подавилась грибом. — Убивать? Я никого не убиваю. Даже жука не могу прихлопнуть, — она долго рассказывала о том, что если ей случалось обнаружить в доме жука, она брала стакан, ловила его и потом находила ему уютное место для жизни в саду у бассейна... за исключением тараканов. Их она всё равно не убивала, но без зазрения совести звала на помощь отца или сестру.       — Мисс Гриффин, Флеймкипа, который не умеет убивать - мертвый Флеймкипа. Как только Верховные Дворы поймут, кто ты, на тебя начнут охоту, и если ты не сможешь защитить себя…       — Подожди, — перебила она, — я читала о Дворах Видимых и Невидимых в книге, которую дала мне Лекса. Там правители Дворов казались доброжелательными, даже Невидимые.       — Мисс Гриффин…       — Хватит так меня называть. Меня зовут Кларк.       Анья снова издала тот странный рычащий звук. — Кларк, — процедила она сквозь стиснутые зубы, — Фейри видят в нас не более, чем тех насекомых, которых ты так любишь спасать, за исключением того, что они без зазрения совести раздавят нас своими каблуками. Мы для них всего лишь досадная помеха.       — Но...       — Лекса рассказала мне, что ты видела рипа. Ты видела, как он питался тем человеком...       — Я не знаю, что я видела, или что он делал. Я даже не уверена, было ли это на самом деле или просто смена часовых поясов сыграла с моим разумом.       — А что насчет груаимов? Ты же их видела. Хеда рассказывала мне, что ты буквально впихнула ее обратно в магазин, когда увидела их. Может быть, это не имеет смысла в твоей миленькой головке, но твои инстинкты были на высоте, и они защитили твою Хеду.       Кларк открыла было рот, но снова закрыла. Задумавшись, она поняла, что ее инстинктивно потянуло оттолкнуть Лексу подальше от опасности.       — Слушайте, мисс Гриффин, — снова это прозвище! — увидеть - значит поверить. Мы заберем твои вещи, отправимся в квартиру твоей сестры, а потом я покажу тебе оплот Видимых. После этого все сомнения исчезнут из твоей головы.       — Иди переоденься в нормальную одежду, — Анья забрала ее тарелку.       — Э-эй, — недовольно протянула Кларк, — я еще не закончила.       Аня наклонила тарелку в ее сторону, показывая все, что на ней осталось - одинокую фасолинку.       — Ладно-ладно, — Кларк встала со стола и пошла обратно в спальню, чтобы поискать что-нибудь подходящее в шкафу.       Когда она ранее искала спортивные штаны, она не обратила на это внимания, но теперь, присмотревшись, она поняла, что если в интерьере занимаемой ею квартиры было много ярких цветов, то в гардеробе их не было. Он был заполнен черным, серым, коричневым и еще раз черным, и подавляющее большинство брюк было сделано из кожи, хотя были и несколько пар практично выглядящих брюк-карго, похожих на те, что носила Анья, и одна пара джинсов, которые казались слишком маленьким, чтобы вместить ее зад.       Она выбрала мягкие коричневые кожаные брюки, надеясь, что выбор цвета разозлит ее нового наставника, а затем подобрала к ним подходящий верх.       Посмотрев в зеркало, она подумала, что выглядит хорошо, и решила, что кожаные брюки не так уж и плохи. Они оказались гораздо удобнее, чем она могла себе представить, но в них не хватало карманов, что очень огорчало.       Кларк нахмурилась, когда поняла, что ей придется надеть кроссовки. Это была единственная обувь, которая у нее была, и она совершенно не подходила к ее наряду. Оглядевшись, она не увидела никакой обуви, которую можно было бы позаимствовать, хотя и не очень хотела обувать туфли или ботинки, в которых ходил кто-то другой. Сама мысль об этом, вызывала у нее отвращение.       Вздохнув, она надела кроссовки и вышла из спальни, чтобы завязать их в гостиной.       Анья хладнокровно наблюдала за ней из кухни, пока мыла посуду. — Вы выбрали коричневые брюки, мисс Гриффин?       — Черный мне не идет.       Анья вытерла тарелку, над которой работала, и убрала ее. — Вам стоит знать, что брюки, которые на вас надеты, были сшиты из кожи последнего Невидимого, убитого Командующей.       — О, нет! Фу. Фу. Фу, — Кларк молниеносно спустила брюки с бедер, стянула одну штанину, попрыгала на другой ноге и стопой отшвырнула отвратительную вещь через всю комнату так, что та ударилась о раздвижную дверь, ведущую в маленький внутренний дворик.       Анья расхохоталась, доставая их обратно. Вывернув пояс наизнанку, она показала Кларк бирку: "С ГОРДОСТЬЮ СДЕЛАНО В США."       — Не знаю почему, но Командующая питает слабость к кожаной одежде, сделанной в вашей стране. Думаю, это связано с изобилием у вас коров.       — Ненормальная, — она схватила штаны и надела их обратно.       — Делаю, что могу.       Кларк плюхнулась на диван и начала завязывать кроссовки.       — О нет. В них ты никуда не пойдешь.       — У меня с собой больше ничего нет, — огрызнулась блондинка.       — Подожди здесь.       Анья куда-то вышла, а когда вернулась, в руках у нее было три коробки с обувью.       — Что за чертовщина здесь творится? Здесь есть обувной магазин, о котором я не знаю?       — Лекса иногда останавливается здесь, особенно когда принимает гостей, и она очень разборчива в вещах, включая обувь, — она поставила коробки рядом с Кларк. — Похоже, у тебя такой же размер как и у нее. Выбирай и пошли.       Кларк проигнорировала первую часть этого заявления. Ей не хотелось знать, что означает "принимает гостей", но подозревала, что это связано с сексом. — Все эти ботинки новые?       — Конечно, новые, — Анья ответила так, словно Кларк задала глупый вопрос.       Она открыла каждую коробку и чуть ли не облизывалась, когда заглянула внутрь. Каждая пара ботинок стоила больше ее месячного заработка. Она провела пальцем по каждой паре, наслаждаясь мягкостью и гибкостью кожи. Их не потребуется разнашивать.       — Ради всего святого. Просто выбери уже одни и пошли. Уже поздно.       Было только девять утра.       Кларк фыркнула. — Я не собираюсь торопиться. Я никогда не носила такую дорогую обувь. Я буду осторожна с выбором, и можешь передать Лексе, что как только они окажутся на моих ногах, она их уже не вернет.       В конце концов она выбрала пару коричневых ботинок на шнуровке, настолько темных, что они казались практически черными, и, надев их, побежала в ванную, чтобы посмотреть на себя. — Черт возьми, — сказала она, оценивая свой облик в зеркале в полный рост. — Я отлично выгляжу.       Не предполагая, что коричневый цвет ей будет к лицу, она решила, что выглядит горячо. Дорогая одежда ей шла. К этому можно привыкнуть.       Когда она вышла обратно, Анья закатила глаза. — Тебе только хлыста и лошади для полного образа не хватает.       — Тебе когда-нибудь говорили, что ты грубиянка? — она знала, что выглядит хорошо, и это все, что имело значение. — Что касается хлыста, что-то мне подсказывает, что у твоего босса их навалом в каком-нибудь подземелье.       Женщина фыркнула. — Ты даже не представляешь. А теперь идем.

***

      Выйдя из квартиры и вернувшись в книжный магазин, Кларк с радостью обнаружила, что беспорядок, который она оставила накануне, был убран и, похоже, не повредил деревянные доски.        — Кто это с тобой, Ань?       Кларк подняла глаза и увидела латиноамериканскую красотку, стоящую за прилавком у кассы, и в тот момент решила, что в Ирландии невероятно много горячих женщин.       Строгое лицо женщины осветилось. — Птичка, — она наклонилась над стеклом и поцеловала женщину так чувственно, что Кларк покраснела и отвела взгляд, не то чтобы она хотела перестать смотреть, но как любая истиная южанка, она не имела склонности к подглядыванию.       — Мисс Гриффин, познакомьтесь с Рейвен Рейес, моей женой. Она из ваших краев.       Кларк просияла. — Вы из Каролины?       Рейвен улыбнулась, а Анья закатила глаза. — Она из Штатов.       Женщина за прилавком протянула Кларк руку. — Я из Техаса.       Кларк пожала ей руку. — Очень приятно познакомиться, — она посмотрела на свою фос. — Хотя твоя жена - тупица.       — Я говорю ей это каждый божий день.       — Может и так, — Анья вошла за прилавок и прижалась бедрами к Рэйвен сзади, — но я тупица, которую ты любишь.       Рэйвен развернулась и снова поцеловала жену. — Да, это так.       Кларк громко прочистила горло. — Просто Анья, я думала ты спешишь.       — Не называй меня так, — рыкнула Анья.       — Тогда перестань называть меня мисс Гриффин и заканчивай с этим публичным выражением привязанности. Никому не хочется на это смотреть.       — Мне это не мешает, — раздался голос сзади, заставив Кларк подскочить.       — Sonop, Хеда, — поприветствовала Рейвен.       — И тебе sonop, — Лекса снова была облачена в черную кожу, и по-прежнему выглядела сногсшибательно, но каким-то образом ее наряд выглядел более ... непринужденным.       — Что значит sonop?       — Это значит доброе утро, которое почти закончилось, — Лекса нахмурилась. — Ты уже должна была уйти, Анья.       — Это не моя вина, — Анья указала пальцем на Кларк.       — Что? Я тоже не виновата. Я даже не успела принять душ.       Идеально вылепленная бровь взмыла вверх, когда Лекса осмотрела ее. — Моя одежда вам идет. Хотя мне никогда не нравился этот цвет, так что я рада, что вы используете одежду по назначению.       Командующая прошла за прилавок, из-за чего Анье и Рэйвен пришлось подвинуться, поскольку там было тесновато. Затем она сняла со стены картину, обнажив сейф. Она ввела код, и дверца распахнулась.       — Не слишком ли банально прятать сейф за картиной? — спросила Кларк.       — Вы подозревали, что он там был, прежде чем вам это показали? — Лекса снова изогнула бровь, и это произвело на нее впечатление.       — Нет, — призналась она, присаживаясь на стул и скрещивая ноги, пытаясь скрыть абсурдное количество возбуждения, которое эта женщина у нее вызывала.       — Ну тогда... — Лекса взяла что-то из сейфа и снова закрыла дверцу. Она обошла стойку и со знающей улыбкой протянула ей странный кусок голубовато-прозрачного пластика.       Кларк тут же вырвало, но на этот раз у Лексы был наготове небольшой мусорный бак.       — Что, черт возьми, с вами не так? — поскольку Лекса была ближе всего к ней, она схватила подол ее рубашки и вытерла им рот, довольная отчетливым выражением недовольства на ее лице. — Прекрати это со мной делать.       Лекса немедленно вышла из комнаты, и, спустя всего несколько секунд, вернулась в новой рубашке, идентичной той, которую Кларк только что испортила. — Мне нужно было проверить, повторятся ли вчерашние результаты, если я дам вам предмет, связанный с Пламенем.       — Небольшое предупреждение было бы кстати, — сказала Кларк, вставая. — Мне нужно снова почистить зубы и выпить бутылку воды, чтобы избежать обезвоживания. Если ты и дальше будешь продолжать это делать, можешь на меня не рассчитывать. Я больше не буду тебе помогать.       Она потопала обратно в квартиру и чуть не закричала, когда обнаружила, что дверь заперта, а потом от неожиданности подпрыгнула, когда Анья оказалась прямо за ней. Как она не заметила, что ее преследуют?       — Я забыла дать вам ключ, мисс Гриффин.       Кларк выхватила ключ. — Отвали, — она ворвалась в дверь, надеясь захлопнуть ее перед носом Аньи, но, конечно же, чертова женщина оказалась прямо за ней.       — Поторопись.       Она намеренно замедлила действия. Она не знала, кто эти люди, но они действовали ей на нервы.       Почистив зубы под пристальным наблюдением Аньи, она достала бутылку воды, демонстративно медленно налила ее в стакан, и стала смаковать каждый глоток.       — Гриффин... — предупредила Анья.       — Заставь меня блевать и заплатишь за это. Вини свою Командующую.       После того, как она выпила свой напиток и с удовольствием наблюдала за тем, как растет нетерпение Аньи, она подошла к шкафчику и положила в сумочку несколько батончиков.       Анья зарычала.       — Что? Вся еда, которую я ела, из меня вышла, опять же, в этом тоже вини свою Командующую.       Анья наконец не выдержала и схватила ее за плечо. — Пойдем. Мы уходим.       На этот раз они не пошли ко входу в магазин, а вышли через заднюю дверь. Анья сунула ей в руки шлем. — Надень это и сядь за мной.       Перед ними стоял крутой мотоцикл, возможно, один из самых красивых, которые Кларк когда-либо видела, хотя она не знала марку или модель. Ее не интересовали машины и мотоциклы настолько, чтобы уделять этому внимание, за исключением Harley Davidsons. Его она могла отличить, но в основном потому, что там где она жила, их было очень много.       Кларк отказалась. — Я не поеду с тобой на этом. К тому же, куда мы положим мои вещи, если ты собираешься привезти их сюда? Знаешь, у меня есть чемодан.       Анья фыркнула. — Следуй за мной.       Она достала брелок из кармана и нажала на маленькую кнопку. Ворота гаража с их стороны открылись, и она начала заходить, не дожидаясь, пока Кларк последует за ней.       — Святое дерьмо, — в огромном гараже стояло, наверное, штук двадцать роскошных автомобилей и столько же мотоциклов. Она перевела взгляд на Анью. — Как вы себе все это позволяете? Вы все гангстеры?        Анья проигнорировала ее. — Выбирай.       Ладно, может она и не особо увлекалась автомобилями, но все эти машины были чертовски красивыми, что ей было трудно выбирать, но в конце концов она остановилась на одной. — Красный кабриолет.       Анья улыбнулась. — Триумф 1963 года. Отличный выбор. ТЕПЕРЬ. САДИСЬ. В МАШИНУ.       Кларк не стала возражать. Она даже не успела пристегнуться ремнем безопасности, который, как она заметила, Анья даже не накинула, как они уже мчались по улицам Дублина.       — Какой адрес у твоей сестры?       Кларк нахмурилась. — Я думала, мы сначала заберем мои вещи.       — Планы изменились, — только и сказала Анья.       Ей очень хотелось врезать этой женщине, но она сдержалась, поскольку Аняь была за рулем.       Она назвала ей адрес.       Когда они прибыли на место, на дверной ручке висел замок, а дверь была заклеена полицейской лентой. Анья сорвала ленту и взяла замок в руки. Менее чем за 20 секунд она достала отмычку и открыла дверь.       — Что за… — Кларк прищурилась, — ты что, профессиональный грабитель?       Анья наклонила голову. — Замки - это моя фишка, хотя вот Рэйвен взламывает сейфы.       — Вы гангстеры, а магазин - это лишь прикрытие. Я так и знала.       — Мы не гангстеры, мисс Гриффин. У каждого из нас есть набор уникальных навыков, которые помогают нам в борьбе с Фейри.       — И как сюда вписывается ограбление?       Кларк снова услышала рычание Аньи. — Мы крадем только то, что либо принадлежало нам, либо должно принадлежать нам как членам Ордена Пламени.       Она уже собиралась ответить, как впервые увидела жилище Джозефины.       Вещи ее сестры были разбросаны повсюду. Квартира была перевернута вверх дном, и по какой-то причине Кларк знала, что это сделала не полиция. Нет, это был человек или люди, которые преследовали ее сестру.       Ей пришлось прикусить кулак, чтобы не заплакать, хотя это не остановило слезы, хлынувшие из глаз, особенно когда она увидела любимый фотоальбом Джози, небрежно брошенный на пол, с разбросанными повсюду фотографиями.       Осторожно подойдя к упавшему альбому, она подняла одну из фотографий. На ней были они с Джо. Снимок был сделан в день школьного выпускного Кларк, она была еще в своей синей выпускной мантии, а Джози смотрела на нее как гордая сестра.       Она крепко прижала фотографию к груди, а затем начала собирать все остальные.       Почему, ну почему она не ответила на звонок в тот день, когда сестра пыталась с ней связаться?       — Кларк, — использование Аньей ее имени заставило ее поднять взгляд. — Посмотри на фотографии, которые ты собираешь. Полагаю, что на них должно быть больше фотографий с тобой.       Она пролистала стопку в руке. Не было ни одной ее фотографии, хотя она знала, что должны быть. Они с сестрой были неразлучны, и она пересматривала этот фотоальбом с сестрой десятки раз. В нем было множество фотографий с ними обеими.       Тревога скрутила ее живот.       — З-здесь должно быть много моих фотографий. Куда они все подевались?       Анья выглядела встревоженной. — Собери все, что для тебя дорого. Нам нужно уходить сейчас же. Позже я пришлю кого-нибудь, чтобы забрать остальные вещи твоей сестры.       — Что…зачем? Мы же только что приехали.       — Мисс Гриффин, — вернулись они к формальностям, — если ваши фотографии пропали, значит, кто-то еще подозревает, что вы можете помочь им найти Пламя. Если они знают, как вы выглядите, на вас будут охотиться, пока не найдут и не заберут.       — Откуда ты это знаешь? Это может быть просто совпадением.       — Хочешь закончить так же, как твоя сестра, мертвой в переулке?       — Нет.       — Тогда делай, как я тебе говорю. Как только мы уйдем, я обещаю позвонить кому-нибудь, и они все соберут и доставят тебе, но прямо сейчас нам нужно уходить. Мы возвращаемся в книжный магазин.       — А как же мои вещи?       — Я отправлю туда тех же людей, чтобы забрать твои вещи. Если, как я подозреваю, за тобой уже следят, то боюсь, что они также знают, где ты должна была остановиться, — она потащила Кларк к машине, и они сели в нее. — Очень хорошо, что ты вчера столкнулась с Командующей. Если бы не это, ты могла бы уже оказаться в руках очень опасных людей или даже Фейри.       — Откуда мне знать, что ты, Лекса и Рейвен не те самые опасные люди, о которых мне следует беспокоиться?       — Потому что, если бы это было так, ты бы уже была мертва.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.