— Выглядишь дерьмово, Кларк.
Она подняла голову с подушки и увидела Анью, стоящую рядом с Онтари.
— Настанет ли когда-нибудь день, когда я не проснусь от того, что кто-то стоит надо мной?
Уголок губ Аньи дрогнул. — Возможно, но, скорее всего, не скоро, — она бросила ей толстовку Тринити Колледжа. — Вставай и одевайся. Еда на столе. Октавия здесь уже час. Ей не терпится тебя увидеть.
Кларк откинула голову в сторону, чтобы посмотреть время на телефоне. Был только полдень. — Она пришла раньше.
— Девчонка - просто вулкан энергии, — Онтари выглядела позабавленной. — Она уже пыталась командовать всеми нами, ввязалась в драку с Индрой, бендернула Густуса в бар Морли и обратно за пивом, а еще умудрилась стащить у Лексы меч, чтобы продемонстрировать свои исключительные навыки владения клинком. Она что-то с чем-то.
Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что Онтари имеет в виду, говоря "бендернула", но потом она вспомнила об особых навыках Октавии. То, что они говорили о мечах, Кларк не смутило.
Анья не разделяла веселья Онтари. — Разумеется, Онтари хочет затащить ее в постель, — сухо произнесла она.
— Девчонке едва исполнилось двадцать лет, — фыркнула Онтари, — а выглядит она на семнадцать. Для меня это слишком молодо.
— Прекрасно, это потому, что она - это ты в ее возрасте, — Анья посмотрела на Кларк. — Онтари была сумасбродкой в молодости, пыталась что-то доказать миру. Я просто не знаю, что именно.
— Неправда, — Онтари притворно надулась. — Я просто наслаждалась жизнью по полной. До сих пор наслаждаюсь.
— Еще бы, у тебя их было больше, чем нужно.
Кларк навострила уши, гадая, что имела в виду Анья.
Онтари закатила глаза. — А что насчет тебя? Сколько раз ты умирала?
Она посмотрела на обеих женщин новыми глазами. — Что ты хочешь этим сказать?
Анья шлепнула Онтари. — Она имеет в виду почти. Почти умирала. Знаешь, как кошка с девятью жизнями.
Кларк показалось, что Онтари имела в виду совсем не это, но, как и во многих других случаях с момента прибытия в Ирландию, она проигнорировала это.
Онтари с Аньей покинули квартиру, но вряд ли ушли далеко.
Неспешно позавтракав и запив еду апельсиновым соком, Кларк направилась в коридор, соединяющий жилую часть здания с магазином.
Войдя, она столкнулась с недовольным взглядом Лексы. Очень обидно. Кларк думала, что после вчерашних объятий все изменится. Видимо, нет.
— Кларк... — начала Лекса, но не успела договорить.
Октавия буквально влетела в блондинку. — Не привыкла к поздним ночам, да? Я тоже не привыкла, пока мы не открыли клуб. Теперь я засиживаюсь допоздна каждую ночь.
При дневном свете Кларк заметила, что Октавия действительно выглядит моложе и обладает энергией, которой может обладать только человек её возраста, хотя Кларк была не намного старше.
— Сядьте обе, — строго скомандовала Лекса.
— Кое-то недоволен из-за того, что я стащила у неё меч, — Октавия плюхнулась на диван, чуть не приземлившись на колени Кларк.
Понятно, почему сестре так нравилась эта девушка. Она была глотком свежего воздуха по сравнению с остальными, именно к такому типу людей тяготела Джо.
— Она всегда недовольна, — буркнула Онтари, садясь с другой стороны.
— Недовольство мне не свойственно. Я Командующая.
— Некоторые могут поспорить, что уже нет, учитывая...
Лекса молниеносно прижала Онтари к стене, не дав той договорить. — Хочешь оспорить это?
Анья закатила глаза. — Не обращай внимания на Хеду. Она сегодня не в духе и очень чувствительна к тому, что у неё больше нет Пламени. Не стоит подливать масла в огонь.
Лицо Онтари покраснело, и Кларк удивилась, откуда у Лексы такая сила, чтобы держать женщину на расстоянии двух футов от земли. А потом вспомнила, что случилось, когда сама толкнула Анью и Найлу. Обе женщины (хотя, по отношению к Видимой принцессе это слово можно употребить с натяжкой) отлетели словно тряпичные куклы.
— Опусти её, — произнесла Рэйвен из-за стойки, и Кларк задумалась, сдвинулась ли та хоть на миллиметр со вчерашнего дня. — Пока все вы спали или дурачились, я выяснила, кто тот загадочный мужчина на видео Октавии, и кое-что узнала о Ние Дроттнинг.
Кларк посмотрела на Рэйвен и решила, что та действительно выглядит так, будто и не двигалась. Она спрятала улыбку, когда Анья подошла к своей жене и начала массировать ей плечи. Кларк покраснела, когда Рэйвен издала порнографический стон.
Рэйвен откинула голову назад, опираясь на Анью, и больше не поднимала её, начиная рассказывать о том, что нашла.
— Итак, мужчина на видео Октавии - Данте Уоллес, американский бизнесмен и политик, который переехал сюда из Штатов, чтобы начать свой бизнес по производству и продаже хрусталя. Не уверена, о чём он думал, когда затеял это. Не похоже, что он когда-либо сможет составить конкуренцию Уотерфорду. Они делают лучший хрусталь в мире.
— Не понимаю, зачем кому-то нужно это вычурное, претенциозное барахло, — проворчала Анья.
Лекса опустила Онтари. — Так уж вышло, что у меня много этого претенциозного барахла.
Анья лукаво улыбнулась. — Знаю, ты чуть не выставила меня на улицу, когда я случайно разбила твой зеленый хрустальный бокал для вина.
— Он практически не заменим.
Улыбка Аньи исчезла. — Ты заменила его на следующий же день.
— Он был очень дорогой.
— Что такое Уотерфордский хрусталь? – спросила Кларк, и все в комнате с ужасом посмотрели на нее из-за ее невежества.
— Э-э, там, откуда я родом, мы пьем из стаканов, купленных в Bed Bath and Beyond. Если один разобьется, это не проблема.
Рейвен наконец подняла голову с груди Аньи. — Может, вернемся к делу? Данте Уоллес, американский бизнесмен-выскочка хочет заполучить Пламя. Зачем? Кто знает. Он думает, что оно у Нии Дроттнинг. Опять же, зачем? Зачем оно ей, и что выиграют они оба, получив его?
— Кто эта Ния? – спросила Кларк.
— Дроттнинг иммигрировала в Ирландию из Швеции два десятилетия назад, когда ей было около двадцати четырех лет. У нее есть деньги, и она продолжает их зарабатывать, но я не могу понять, как, поэтому, думаю, можно смело сказать, что это, скорее всего, незаконно. Глядя на ее активы, я предполагаю, что ее богатство связано с наркотиками, контрабандой, азартными играми или всем вышеперечисленным. Не исключена и незаконная торговля оружием, — Рейвен начала быстро печатать на клавиатуре. — У нее есть партнеры по всему миру, но недавно большая часть ее бизнеса начала концентрироваться вокруг Дублина. Примерно в то же время, когда было украдено Пламя.
Кларк заметила, как физически болезненно это сказалось на Лексе.
— Я читала о Пламени в книге, которую мне дала Лекса, но может кто-нибудь объяснить, как оно работает? — она посмотрела на Лексу. — Ты постоянно носишь его с собой или где-то хранишь?
— Чтобы стать Командующей, Пламя должно быть принято телом, — заявила Лекса, чувствуя некоторую неловкость от ответа на вопрос.
— Ты имеешь в виду, как будто в церкви причащаешься? Его едят?
Онтари рассмеялась, но тут же замолчала под грозным взглядом Лексы.
— Нет, Пламя не едят. Сзади на шее делается надрез, и через него вставляется Пламя.
Кларк побледнела от такой мысли. — То есть, тебе буквально сделали хирургический разрез, чтобы вставить Пламя?
— Sha, моим последним Флеймкипой был тот, кто поместил Пламя внутри меня, — на лице Лексы промелькнула какая-то непонятная эмоция.
— Что с ней случилось? — спросила Кларк.
— С ним. Его звали Титус. Он исчез три года назад, — Лекса нервно поправила рукав. — Я думаю, он мертв.
— У него была такая же татуировка, как у меня? Разве ты не могла его найти по ней? — спросила Кларк.
— Да, у него была такая же. Но её сила иссякла. Я больше не чувствую его присутствия, — Лекса обнажила участок руки, демонстрируя татуировку. На её предплечье было несколько точек разной формы и размера, соединённых между собой тонкими замысловатыми линиями. Рисунок выглядел довольно эстетично. — Его метка была здесь, — указала она пальцем, — но теперь её нет, — на её руке остался лишь пустой круг.
Кларк задумалась, какая точка на руке Лексы соответствовала ее собственной маленькой татуировке.
— Мне жаль, Лекса, — произнесла она.
Лекса едва заметно кивнула. — Мне тоже. Титус был хорошим человеком и верным другом.
— Прости за деликатный вопрос, но, если Пламя вставляется через разрез, значит, чтобы его извлечь, тебя снова вскрыли? — осторожно спросила Кларк.
— Да, Кларк.
— Можно мне увидеть шрам? — она не объяснила причину своего желания, а Лекса не спрашивала. Хеда послушно придвинулась и откинула волосы.
Шрам был некрасивым, выпуклым, как и бывает после повторного надреза.
Кларк невольно подняла руку, её пальцы автоматически коснулись красной линии. Когда кончики её пальцев соприкоснулись с кожей Лексы, началось покалывание, и она услышала как Лекса ахнула.
Закрыв глаза, Кларк увидела образы бывших Командующих и Хранителей Пламени. Затем она очень ясно увидела то, что произошло в ночь, когда из Лексы извлекли Пламя.
— О боже, — она резко отдернула руку и посмотрела на свои пальцы, не понимая, как это произошло. — Лекса, что она с тобой сделала...
— Что ты видела?
Кларк окинула взглядом всех присутствующих. — Не знаю, стоит ли говорить при всех.
— Пойдем со мной.
Они вышли через черный ход магазина, и сначала Кларк подумала, что ее ведут обратно в предоставленную квартиру, но Лекса прошла мимо и направилась к своей собственной.
Сказать, что она была роскошной, было бы преуменьшением. Переступив порог, Кларк сразу же ощутила уют.
Стены были оформлены в спокойных темных тонах, мебель из благородных пород дерева излучала тепло, а пол украшали ковры, схожие с теми, что имелись в квартире Кларк, но на первый взгляд более высокого качества. Цветы украшали каждую поверхность, а обилие естественного света, мягкого и манящего, заливало пространство чарующим сиянием, располагающим к расслаблению. Именно под таким светом хочется читать книги.
Но это было только началом. Казалось, что в жилище Лексы собраны сокровища со всего мира. Дорогие вазы на столах, бесценные произведения искусства на стенах, за стеклянными дверцами шкафов красовались редкие артефакты, которые можно встретить только в музеях, а в каждом уголке таились изысканные диковинные вещицы.
Если бы Лекса не привела ее сюда для разговора, Кларк могла бы часами разглядывать все это.
— Позволь предложить тебе что-нибудь выпить, а потом ты расскажешь мне, что видела.
Лекса вышла из комнаты и вернулась через несколько минут с двумя бокалами в руках. Благодаря ей Кларк узнала, что такое Уотерфордский хрусталь.
Она понюхала содержимое своего бокала. Виски. — Немного рановато для него, не думаешь?
— Для хорошего виски никогда не бывает слишком рано, а мне, после того, как ты расскажешь, что видела, он явно понадобится. И, судя по всему, тебе тоже.
— Мы можем присесть? — внезапно Кларк осознала всю серьезность предстоящего разговора. Лекса лишь подозревала, кто украл Пламя, а знать подробностей не могла.
Лекса провела ее к дивану и, к удивлению Кларк, села рядом, соприкоснувшись коленями.
Кларк начала без предисловий. Сначала рассказала о виденных ею прошлых Командующих и Флеймкипах, отметив, что, судя по одежде, это были средневековые времена. Затем – о временном разрыве, ведь других Командующих до времен Лексы она не видела. Судя по видениям, жизнь у Командующих и Флеймкип была нелегкой. Возможно, именно поэтому Лекса такая суровая и угрюмая.
— Что случилось? Неужели с тех времен и до тебя не было других Командующих?
Лекса опустила глаза и промолчала.
— Лекса?
Кларк наблюдала за лицом Хеды, пока та о чем-то размышляла.
— Если мне суждено стать твоей Командующей, а тебе - моим Флеймкипой, то, полагаю, я должна быть с тобой откровенной.
— Ладно, говори.
— Я Хеда с 1485 года.
Кларк фыркнула и попыталась встать. — Ты же обещала быть со мной откровенной!
Но нежная рука на ее ноге остановила движение. — Обещала. В июле этого года мне исполнится пятьсот шестьдесят лет. Мне было двадцать два, когда я вознеслась и стала Хедой.
— Это не смешно. Почему ты не хочешь сказать мне правду? — Кларк начинала злиться и чуть не взорвалась, когда Лекса безмолвно встала и вышла из комнаты.
Прошло около пяти минут, прежде чем она вернулась. В руках она держала деревянную шкатулку.
— Открой ее. Внутри доказательство моего долгого существования.
Кларк перевела взгляд с Лексы на шкатулку и обратно, а затем медленно открыла замысловатый замок. Внутри лежали древние документы, черно-белые и цветные фотографии, брошюры, золотые и серебряные кольца, декларации и множество других вещей.
Кларк осторожно изучила каждый предмет.
Сглотнув, она спросила: — Как? Ты что, вампир или что-то в этом роде? Или Пламя тебя оживляет?
Лекса покачала головой. — Ни то, ни другое.
— Тогда как ты объяснишь... — Кларк развела руками, — все это?
— Это очень долгая история, и я обещаю рассказать тебе ее со временем, но ты должна знать, что это коснулось не только меня. Индра, Густус, Анья и Онтари такие же старые. Они всегда были моими защитниками, и в день моего вознесения их жизни продлились. Никто из нас не стареет с того дня, как я получила Пламя.
Кларк откинулась назад, размышляя. Теперь слова Онтари и Аньи, сказанные ранее, обрели смысл.
— Это какая-то магия?
— Нет, может быть. Не знаю. Все, что тебе нужно знать, - это то, что я украла Пламя у Видимых. Я не знала, что это даст мне и остальным бессмертие. Все, что я знаю, это то, что мне поручили украсть его и за это я умерла. В тот день моя жизнь должна была закончиться, но этого не произошло. Когда я очнулась, или, скорее, когда меня вытащили из черных глубин смерти, я получила Пламя, а Титус стал моим Хранителем Пламени.
— Он тоже был бессмертным?
Печаль омрачила лицо Лексы. — Мы так думали. Он был со мной почти полтысячелетия. Я слишком часто видела, как он умирает, и каждый раз он возвращался ко мне, и, как и в случае с остальными, я знала, что он и они вернутся ко мне из-за отметин на моей руке, но теперь его метка исчезла.
— Мне так жаль, Лекс.
— Спасибо, — прошептала она. — Тяжело терять того, кого любишь. Ты знаешь это лучше многих.
— Да, — мрачно ответила Кларк. — А легче становится?
— Да.
Несколько минут они сидели в тишине, пока Кларк не нарушила ее. — Знаешь, это не все, что я видела.
— Я знаю, — Лекса сделала большой глоток своего напитка.
Кларк тоже сделала глоток. — Хочешь, чтобы я тебе рассказала?
— Не важно, чего я хочу. Ты должна мне рассказать.
— Я видела, кто и как украл у тебя Пламя, — закончила Кларк, допив напиток. — Это была красивая темнокожая женщина. Она соблазнила тебя, подсыпала в твой напиток снотворное и затащила в постель. Ей было комфортно рядом с тобой. Она была твоей любовницей, не так ли?
Лекса опустила глаза. — Да, — прошептала она. — Ее звали Костия.
Кларк не стала комментировать интимную сцену, свидетелем которой стала, и перешла к жуткой части истории. — Как только ты потеряла сознание, она перевернула тебя и схватила твой кинжал, тот самый, который ты велела мне использовать на рипе на днях.
— Это одно из двух лезвий, способных проткнуть мою кожу, — сказала ей Лекса. — Я никогда ей об этом не говорила.
— Ну, она знала, и без колебаний рассекла кожу, но когда она это сделала, то замешкалась и выглядела так, будто собиралась остановиться, но потом словно кто-то заговорил с ней, принуждая ее сделать это, и я никого не видела, но услышала слова
Ascende Superius, а потом та штука в твоей шее высвободилась. Костия схватила ее и убежала, — Кларк наблюдала, как лицо Лексы исказилось. — Если тебя это как-то утешит, я действительно думаю, что ее каким-то образом заставили это сделать. Что-то либо управляло ею, угрожало ей, либо овладело ею.
Леха нахмурилась. — Последние несколько недель перед кражей Пламени, Костия вела себя странно, не как обычно. Ради неё, я надеюсь, это было одно из тех состояний, хотя, это уже не имеет значения.
— Почему?
— Потому что причинить вред Командующему, любому Командующему таким образом, а затем украсть Пламя - это смертный приговор. Если она выживет, я связана древними законами, которые обяжут меня убить её, если я когда-нибудь снова увижу её, даже против моей воли.
Кларк вздрогнула. — Но она же человек.
— Это не имеет значения, — печаль, которую Кларк видела в Лексе ранее, усилилась. Она понимала, что Лекса будет сожалеть о своих будущих действиях, если когда-нибудь снова столкнется с Костией.
Кларк не нравилось, что Лексу могут заставить кого-то убить, но она предположила, что ее личные предпочтения не имеют значения. Ей предстояло многому, очень многому научиться, и она понимала, что однажды ей, возможно, придется смириться с тем, что в этом ее новом мире люди иногда будут попадать под удар. Она надеялась, что ситуация не зайдет так далеко, но Кларк больше не жила в своем тихом маленьком городке, где никогда ничего плохого не происходило. Теперь ее окружал новый мир, и она знала, что прежней жизни уже не вернуть.
Она взяла бокал Лексы вместе со своим и направилась на кухню, тщательно вымыв хрусталь, прежде чем вытереть насухо и поставить на стол.
Повернувшись, она чуть не смахнула оба бокала, когда увидела Лексу, стоящую прямо позади неё.
— Ты меня напугала.
Та же рука, что и вчера, нежно коснулась ее щеки. — Надеюсь, ты не станешь считать меня монстром за те поступки, которые ты уже видела или можешь увидеть в будущем. До сих пор ты была ограждена от этого мира, и мне бы хотелось чтобы так оно и оставалось, но, как мой Хранитель Пламени, ты увидишь множество ужасных вещей как со стороны людей, так и со стороны Фейри.
— Думаю, я начинаю понимать, что меня ждет, но хочу, чтобы ты знала, что я никогда не увижу в тебе монстра, — Кларк прильнула к руке Лексы, и хотя ей сразу стало не хватать ее тепла, когда Лекса убрала ее, она была рада. Она призналась себе, что влюбляется в эту женщину, и это абсолютно не входило в ее планы.
— Нам пора возвращаться к остальным. Боюсь, Октавия и Онтари уже разгромили мой магазин, — Лекса двинулась к выходу, но остановилась. — Прежде чем мы вернемся, я хочу официально извиниться за то, как я с тобой обращалась. Жизнь Командующего трудна, а моя жизнь была долгой. Многие могут позавидовать этому, но это было непросто. До Костии я никогда не знала любви, а теперь, благодаря ей, надеюсь, никогда больше ее не познать. Даже если она действовала под принуждением, она забрала мою любовь и сделала меня слабой, — она распахнула дверь. — По крайней мере, она показала истинную сущность любви.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Кларк.
— Любовь - это слабость, и я никогда больше не буду слабой.
Кларк хотела возразить. Любовь не была слабостью, но она понимала, почему Лекса так думает, и осознание этого, наряду с тем, что она узнала о прошлом женщины, немного оправдывало ее скверное отношение к ней. Кларк не простила Лексе того, как та обращалась с ней с момента ее приезда в Дублин, но теперь она хотя бы начинала понимать причины такого поведения.
Пока что она решила оставить эту тему. Не ей было учить Командующую, как жить.
***
Вернувшись в магазин, они обнаружили только Рейвен, которая как раз заканчивала обслуживать покупателя.
— Где все? — спросила Лекса.
— На крыше, — коротко ответила Рейвен, протягивая Лексе стопку бумаг.
— Что это?
— Я распечатала все, что нашла о Уоллесе и Дроттнинг, раз уж никто не удосужился меня выслушать, — закатила глаза Рейвен, — как обычно.
— Спасибо, Рей. Почему бы тебе не закрыть магазин и не подняться с нами на крышу? Выпустим пар.
— Что там на крыше? — спросила Кларк.
— Увидишь.
О да, она увидела.
Поднявшись по трем лестничным пролетам на крышу, она стала свидетелем чего-то совершенно нового для себя — настоящей дуэли на мечах.
Октавия и Анья сражались старинными на вид клинками. Меч в руках девушки был почти ее роста, и они со светло-русой воительницей дрались так, будто намеревались по-настоящему убить друг друга.
Кларк настолько удивилась, что нечаянно отступила назад, наступив Лексе на ногу. — Какого черта они делают? Они же могут пострадать!
Лекса наблюдала за ними некоторое время. — Не думаю.
— Но это же настоящие мечи!
— Просто наблюдай. Наша юная подруга знает, что делает, и вспомни, что я говорила тебе о себе и остальных.
Кларк кивнула, но это не особо утешало, особенно когда лезвие Октавии полоснуло Анью по руке, оставив длинный порез.
— Останови их, — взмолила Кларк, чувствуя слабость при виде пузырящейся крови.
Раньше кровь ее не пугала, но она никогда не видела настоящих драк, даже в старшей школе, где мальчики порой набрасывались друг на друга. Она всегда уходила, прежде чем что-то успевала увидеть.
Когда оружие Аньи сверкнуло, оставив на Октавии такую же большую рану, Кларк подумала, что упадет в обморок, а потом ей стало так плохо, что она потеряла равновесие.
Внизу, на улице, промелькнуло что-то, от чего Кларк так затошнило, что она еле добралась до одного из пышных цветочных горшков на крыше, прежде чем вывернуть туда содержимое желудка.
— Лекс, там внизу, — указала она, и Лекса бросилась смотреть вниз, вглядываясь в улицу.
— Черный седан, дорогой. Номер не разглядела, — крикнула Лекса.
Кларк все еще была на коленях, борясь с тошнотой. — Мне кажется, это Пламя.
Лекса подбежала к ней и помогла встать. — Рейвен, пожалуйста, скажи, что камеры на здании зафиксировали номер машины?
— Если на ней был номер, камеры его засняли. Сейчас проверю.
Онтари принесла Кларк стакан воды. — Неважно выглядишь, Гриффин.
— Мне нехорошо, — слабо произнесла она. — Если я Хранитель Пламени, разве мне не должно быть хорошо, когда оно рядом, а не так паршиво?
Лекса поддержала стакан, когда он задрожал в руках Кларк. — Тебе будет плохо, пока Пламя не окажется на своем законном месте.
— Ты имеешь в виду, когда оно вернется к тебе?
— Sha, Кларк.
— Тогда, нужно вернуть его, иначе я так не выдержу, — она снова подбежала к цветочному горшку и вырвала. — Мне нужно прилечь, — проговорила она, прополоскав рот остатками воды.
Она пошатнулась на дрожащих ногах и вскрикнула, когда Лекса подхватила ее на руки. — Я отнесу тебя вниз.
Лекса отнесла ее в комнату и уложила в кровать. — Тебе станет легче через пару часов.
— Если мне так плохо, то каково же тебе без Пламени?
— Это... крайне мучительно, и я чувствую пустоту внутри, — наконец призналась Лекса. — Ни один Командующий не выживал после изъятия Пламени.
Удивив себя, Кларк похлопала рядом с собой по кровати. — Ложись рядом. Что-то мне подсказывает, ты редко уделяешь себе время.
— Не стоит, Кларк.
— Пожалуйста.
Лекса вздохнула. — Ладно. Думаю, пять минут ничего не решат, — она забралась в кровать и немного посопротивлялась, когда Кларк настояла на том, чтобы она залезла под одеяло, но в итоге сдалась.
Они обе лежали на спине, потом Кларк повернулась на бок, пододвинулась ближе и обняла Лексу, притянув ее к себе. Она буквально чувствовала, как из Лексы уходит напряжение.
— Все нормально? — спросила Кларк, надеясь, что не переступила черту. — Тебе стало легче?
Прошла минута, прежде чем Лекса ответила. Кларк уже собиралась перевернуться обратно, когда Лекса заговорила — Да, это действительно помогает. Очень. Я... я давно уже не чувствовала себя так хорошо.
Небольшая улыбка тронула губы Кларк. — Тогда вздремни со мной. Может, после пробуждения нам обеим станет легче.
— Я не должна, мисс Гриффин... Кларк.
— Перестань. Это просто сон, Лекса. Ничего более.
— Хорошо. Прости. Просто...
Кларк притянула ее еще ближе и прижалась лбом к ее плечу, пораженная тем, насколько естественно ощущалось объятие. — Не думай об этом слишком много. Просто вздремни.
— Хорошо, — повторила Лекса, — но только ненадолго.
— Ненадолго, — согласилась Кларк.
***
Проснувшись, Кларк обнаружила рядом с собой пустующую половину кровати. Не осталось и следа присутствия Лексы, но, впрочем, удивления это не вызвало. Уже само то, что Лекса вообще легла с ней, было неожиданностью, хотя и приятной.
Но вот что действительно удивило, так это то, что, встав с кровати, Кларк почувствовала себя лучше, чем с того момента, как узнала о сестре. Словно с плеч свалился тяжкий груз, и хотя Кларк не могла быть уверена, ей подумалось, что это связано с ее новой ролью Хранителя Пламени при Командующей. Возможно, это каким-то образом связывало ее с Лексой, делая их сильнее вместе и слабее порознь.
А может, именно этим объяснялось ее мгновенное и постоянное влечение к Лексе. Кларк определенно не отказалась бы увидеть женщину в своей постели снова, пусть даже для того, чтобы просто поспать.
Взглянув на телефон, она увидела, что прошло чуть меньше четырех часов, значит сейчас начало вечера. Нужно было вставать и найти остальных.
Из-за близости Пламени день пошел наперекосяк и они так ничего и не успели сделать. Ей было известно только то, что Октавию, похоже, приняли, а от Пламени ей стало ужасно плохо.
Она только поднялась, когда дверь в спальню открылась, и вошла Лекса.
— О, я думала, ты ушла. Тебе полегчало? — спросила Кларк.
Командующая одарила ее широкой улыбкой.
— Я чувствую себя лучше, чем за долгое время и впервые за месяцы не испытываю боли. Спасибо тебе за это.
— Я тоже чувствую себя лучше, так что, наверное, и мне стоит тебя поблагодарить, — Кларк внимательно посмотрела на Лексу и отметила, что та действительно выглядела лучше. Щеки порозовели, а в глазах появился блеск, которого раньше не было. — Так было и с тобой и Титусом? Вы могли облегчать состояние друг друга?
Лекса покачала головой. — Нет. У нас с Титусом не было подобного единения.
— Хм. Что же нас отличает?
Лекса пожала плечами. — Не знаю, — рука, к которой Кларк очень привыкла, легла на ее щеку, и большой палец провел по ее брови. — Но я очень рада этому. Знаю, что тебе еще многому предстоит научиться, и мы с Аньей тебе поможем, но это то, что нам придется познавать вместе. Все, что я знаю, мисс Гриффин, — она улыбнулась, потому что знала, что блондинку раздражает, когда ее так называют, — это то, что я благодарна тебе за то, что ты появилась именно тогда, когда это было нужно. Может, с виду и не скажешь, но дела у меня и у остальных идут неважно, и мне нужен... нужен мой Флеймкипа.
Кларк посмотрела в бушующие зеленые глаза, и поняла, что ее миссия изменилась. Она по-прежнему сделает все возможное, чтобы выяснить, кто убил ее сестру, и не успокоится, пока не раскроет это дело. Но теперь она осознала, что ради Лексы свернет горы. Что-то в ней фундаментально менялось, и не из-за романтических чувств к этой женщине.
Это было нечто большее. В глубине души росло чувство долга, преданности и острая потребность исцелять и защищать. Она не понимала этого, но хотела принять.
— Я не знаю, что происходит, Хеда, но я буду здесь столько, сколько тебе потребуется.