ID работы: 14268425

Советы и Рассказы

Статья
G
В процессе
6
Belikoe OHO соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Искусство пера | Деепричастия, проклинающие литературу

Настройки текста
«Деепричастие гробит текст. Да, я пишу продающиеся тексты и статьи, а не прозу, но какая разница? Открой любую второсортную книгу, и там будет полный шлак, который невозможно читать: глаза болят. Самое дерьмо наступает, когда тебе интересно. Вот вроде бы все классно, но, сука: от качества хочется блевать. Спроси у любого копирайтера: он ответит тебе то же самое, что и я»

— LissAnna

Как-то раз мне на полном серьезе заявили, что это не автор дурачок, раз он по десять раз впихивает деепричастие в каждое предложение. Это у него такой стиль. К сожалению, нет — обилие деепричастий не является вашим фирменным стилем. Наоборот — безграмотностью и полным неумением составлять предложение. Или, как говорят копирайтеры, инвалидной коляской. Лорен хотел сказать что-то ещё, но в этот момент в его лицо впечатался кулак Деймона, вскочившего с такой скоростью, что стул отлетел в сторону. Мейстер не удержался на ногах, упал и заверещал неожиданно тонюсеньким голоском, но тут же заткнулся, стоило запеть Тёмной Сестре, кончик лезвия которой замер в волоске от мейстерова кадыка. Ну? Ощущаете накал страстей? Стремительность? Динамика? Лорен хотел сказать что-то еще, как вдруг с улетевшего стула к нему вскочил Деймон. Удар драконнего принца пришел мейстеру по лицу и отправил его на землю. Резкая боль в зубах заставила Лорена верещать тонюсеньким голоском, но стоило Темной Сестре покинуть ножны, как он тут же заткнулся: кончик меча уперся в его кадык. Первое, от чего страдает первый абзац, это последовательность: стул должен улетать первым, а не после того, как кто-то встал и кого-то ударил. Второе: деепричастие, которое гробит эту сцену. Машина выехала из переулка и, сделав разворот возле кофейни, остановилась на ее парковке. Открыв дверцу заднего сиденья, мужчина в деловом костюме медленно вышел на тротуар, поправляя на рукавах серебристые запонки. Он оглянулся, с прищуром ища спрятавшихся репортеров, но, никого не найдя, со спокойной душой направился к двери заведения. Там, зайдя в теплое помещение, еще раз осмотрелся, опасаясь увидеть надоедливых журналюг. Не нашел. Сделав глубокий вдох, мужчина направился к барной стойке и, подняв ладонь, старался привлечь внимание бармена. Машина выехала из переулка и сделала разворот возле кофейни, после чего остановилась на ее парковке. Мужчина в деловом костюме медленно открыл дверцу заднего сиденья, и так же неспешно вышел на тротуар. Пока пальцы проверяли запонки на рукавах, его взгляд искал в лицах прохожих надоедливых журналюг, но тех вроде бы не было. На какое-то время это его успокоило, но стоило зайти в кафе, как в нём проснулось предвзятое недоверие к окружающим его людям. Мужчина осмотрел каждого посетителя с подозрительным прищуром, присматривался к их мимике и искал любой намек на притворство. К его счастью, паранойя не оправдалась, и он, сделав глубокий вдох, направился к барной стойке. Правая ладонь поднялась в приветливом жесте — бармен ответил дежурной улыбкой. Оба текста набросаны за пару минут и не вычитывались. В последнем есть только один вынужденный деепричастный оборот. Самое ужасное — деепричастие в экшене. Этого нельзя делать, если вы хотите добиться динамики происходящего. (Сама суть экшена вынесена в отдельный раздел). Дело в том, что деепричастный оборот подходит только для неспешного повествования: когда вы описываете какую-нибудь повседневность или хотите приукрасить внешний мир, или разбавляете действие дополнительным описанием/объяснением. Но когда кто-то кому-то бьет морду, то это должно происходить ВОТ ПРЯМ СЕЙЧАС ВЫБИЛИ ЗУБЫ. Прошу прощения за капслок. Для примера разберем как махач на мечах, так и современность/будущее. Честно говоря, особой разницы здесь нет, лишь в скорости происходящего. Вводная: представьте себе арену. По сигналу горна начался их бой. Эдуард ударил первым, нанеся из-за плеча размашистый удар. Генрих заблокировал его щитом, зло оскалив зубы, и постарался достать своего врага, сделав выпад в ноги. Вот только Эдуард успел отскочить и удобнее взял клинок, обрушивая на того огромное количество смертельных ударов. Но лезвие встречало на пути глухо стонущее дерево, откалывая от него щепку за щепкой. Воины бились на смерть, стараясь достать друг друга. В один момент Эдуард увидел возможность повалить Генриха, и, сделав ложный замах, ударил в голову. Тот клюнул на уловку, прикрылся щитом, но острие меча, сменив траекторию, устремилось в голень. По сигналу горна начался их бой. Эдуард оказался быстрее и нанес из-за плеча размашистый удар. Генрих еле успел закрыться щитом, его лицо исказил грозный оскал, когда он сделал ответный выпад в ноги. Не достал: Эдуард успел отскочить, чтобы потом обрушить на соперника серию смертоносных ударов. Клинок стремился в голову, в плечи, старался отсечь ведущую руку, но каждый раз с глухим стуком бился о щит и откалывал от него щепку за щепкой. Воины бились на смерть, старались достать друг друга. В один момент Эдуард увидел возможность повалить Генриха и сделал ложный замах в голову. Тот клюнул на уловку, прикрылся щитом, но острие меча сменило траекторию и устремилось в голень. Дело в том, что деепричастные обороты создают неуместные паузы. Читающий расставляет их подсознательно, из-за чего теряется динамика. А если оборотов много, а размер предложений еще больше, то вы не добьетесь эффекта мордобоя. Переместимся в постапокалипсис с мутантами. Вводная: представьте себе метро без Артема. Шестым чувством он почувствовал угрозу. Фриц, обернувшись лишь на треть, машинально пригнулся и позволил мутанту перелететь через себя, помогая ему в этом руками. Но не он один нес опасность, и подсознание вместе с рефлексами заставили охотника повернуться навстречу другому мутанту. Руки поднялись в защитном жесте и, схватив гуманоида за глотку, что есть силы бросили об асфальт (медаль героя героическим рукам, проделавшим такую масштабную работу (Великое ОНО)). Третьего Фриц услышал сам: тот запрыгнул на крышу автомобиля, а та, с хлопком прогнувшись, сообщила о его прыжке (Вот за такое я бы убил (Великое ОНО)). На этот раз охотник крутанулся на месте, пропуская мутанта мимо себя. Трое на одного. Как всегда в меньшинстве. Шестым чувством он почувствовал угрозу. Фриц успел обернуться лишь на треть, машинально пригнулся и руками помог мутанту перелететь через себя. Второго он не видел, но подсознание вместе с рефлексами заставили охотника повернуться вправо. Руки поднялись в защитном жесте: левая схватила уродца за глотку, правая — уперлась в грудь. Охотник поймал его в прыжке, погасил инерцию шагом назад, а после со всей силы впечатал в асфальт. Третью тварь Фриц услышал сам: слева с характерным хлопком прогнулась крыша автомобиля. Мутант прыгнул. Охотник закрутился на месте и пропустил гуманоида мимо себя. Трое на одного. Как всегда в меньшинстве. И если с рукопашной все предельно ясно-понятно, то вот с перестрелками работает иная тема. Увы, но там все гораздо быстрее, и у участников нет времени на «почесать задницу» и «пересчитать точное количество патронов в магазине» — последнее может быть особенностью персонажа, но об этом в соответствующей теме. Так же лишнее описание происходящего, которое применимо для ближнего боя, сбавляет темп. Тут как бы пули летают, алё. Отряд из семи штурмовиков проник во вражеские окопы, стараясь лишний раз не поднимать головы. В десяти метрах упал снаряд, подняв столб пыли и оглушив ударной волной. «Продвигаемся!» — отдал приказ капитан, стараясь докричаться до оглушенных солдат. Те услышали его, продолжили идти, пока не вжались в землю, натолкнувшись на вражеских бойцов. Раздались короткие очереди, запах пороха, отравляя воздух, въедался в нос (Вот за это я бы тоже нахуй убил (Великое ОНО)). Медведь, прозванный так за свои габариты, на полусогнутых пробежал вперед с пулеметом и поставил сошки на защитную насыпь. Рёв седьмого калибра заглушил собой все, а разлетающиеся гильзы говорили о быстром расходе ленты. — Да киньте в него гранату! — прокричал Медведь и, дав последнюю очередь, быстро сполз на дно окопа. Парни отозвались быстро: вперед по окопу полетела РГД-5, упала в пяти метрах за поворотом, разорвав землю в маленькие клочки. — Не сидим! Идем дальше! — раздавая приказы, капитан подтолкнул впереди сидящего, после чего, встав во весь рост, выпустил короткую очередь по вражеской позиции. Отряд из семи человек проник во вражеские окопы. Штурмовики спрыгивали в них поочередно и лишний раз не показывали головы. Над ними просвистел снаряд. Мощный взрыв раздался в десяти метрах от их позиции. Ударная волна оглушила солдат. Столб пыли оседал медленно, туманом плыл над землей. «Продвигаемся!» — старался докричаться до них капитан, дублируя приказ жестом руки. Им понадобилось около пяти секунд, чтобы прийти в себя, и только потом они продолжили идти. Пять метров спокойствия остались позади, как вдруг короткая очередь заставила направляющего припасть к земле. Остальные последовали его примеру. Штурмовики поднимали автоматы и отвечали вслепую. Едкий запах пороха отравлял воздух и въедался в нос. — Пулемет, живо! Медведю не пришлось повторять: боец подхватил оружие и на полусогнутых продвинулся по окопу. Солдаты усилили прикрытие, автоматы практически не смолкали. Медведь добрался до направляющего и поставил пулемет на защитную насыпь. Рёв седьмого калибра заткнул всех, разлетались дымящиеся гильзы: пулемет очень быстро сжирал ленту. — Да киньте в него гранату! — на последнем выстреле прокричал Медведь и сполз на дно окопа. Парни отозвались быстро: РГД-5 пролетела метров пять и упала точно в развилку траншеи. Раздался хлопок, разорвавший землю в маленькие клочья. — Не сидим! Идем дальше! — Капитан подтолкнул сидящего перед собой, а после быстро поднялся и выпустил короткую очередь. Я не стал выдумывать имена для всех, из-за чего здесь присутствует явный ущерб происходящему. Однако он намеренный. Самая ущербная книга, которую мне доводилось читать — «Мертвецы идут». Виноват не автор, а переводчик. Рекомендуется для примера того, как не следует писать. В данном пункте рекомендуется не пренебрегать деепричастными оборотами, а использовать их по минимуму, хотя в идеале стараться избегать. Стиль письма — это речевая особенность человека, построенная на фонетике слов, их рас становке (Он сказал ей/Он ей сказал) и тому, на какой гласной ноте заканчиваются предложения, а не поклонение оборотам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.