ID работы: 14273331

Incomplete

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
714
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
269 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
714 Нравится 296 Отзывы 266 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Примечания:
             После головокружительного возбуждения от их пятничного свидания, остаток уикэнда бледнел в сравнении с ним. Тот вечер подарил Гермионе ощущение, будто она парит над землей, кожу покалывало от приятного волнения. Несмотря на то, что местами у них всплывали небольшие проблемные темы, в целом она без колебаний назвала бы это успешным первым свиданием.       Тем не менее, Земля продолжала вращаться: выходные закончились, принеся с собой еще одну рабочую неделю. И после того, как законопроект был окончательно принят, пришло время приступить к реальной работе. Большинство руководящих принципов о том, как формировать Комитет Магических Существ, уже были четко изложены в законодательном акте, так что от волшебницы теперь требовалась просто реализация всех ее усилий. Что казалось ей довольно захватывающим.       И если бы она также в течение дня случайно столкнулась с Малфоем где-нибудь в Министерстве, Гермиона бы не стала жаловаться.       Она потратила пару часов на то, чтобы сосредоточиться на некоторых других своих обязанностях, но к четверти двенадцатого ее стол уже был завален множеством пергаментов, с документированными данными о популяции волшебного населения. Чтобы найти лучших кандидатов на роль представителей Комитета, ей нужно было связаться с различными сообществами и найти тех, кто был бы готов работать в этом самом комитете, убедить их предоставить письма о своих намерениях, и назначить собеседования с претендентами, а затем, соответственно, выбрать из них финальную группу. Это было бы не самое простое, что она когда-либо делала, но и далеко не самое трудное.       Связаться с домашними эльфами было бы не такой уж сложной задачей. У нее уже имелся продолжительный опыт сотрудничества с приличным количеством этих существ во время своей кампании о заработной плате эльфам, так что у Гермионы было много контактов внутри их вида. С оборотнями дела обстояли немного сложнее, особенно с учетом того, что многие из них все еще предпочитали держать свой статус в секрете. Учитывая все обстоятельства, вероятно, было бы проще всего начать отбор в комитет с гоблинов. Так что визит в Офис по Связям с Гоблинами дал бы ей несколько рекомендаций и хорошую отправную точку.       С этими мыслями Гермиона подхватила копию своего предложения — или, скорее уже, утвержденного законодательства — и направилась по коридору в их офис. Она едва прошла половину пути, когда внезапно перед глазами ее стало темно, и девушка почувствовала, как прохладные, твердые руки накрыли веки. Ее сердце затрепетало от этого прикосновения, она прикусила губу, наслаждаясь теплым телом мужчины, прижимающегося к ней сзади. Это было немного рискованно, они все же находились в публичном месте, но Гермиона решила, что беспокоиться не стоит, раз никого рядом нет.       — Итак, что бы такие, как ты, могли делать здесь, внизу? — Гермиона заигрывала с ним.       — Искали бы тебя, конечно, — позади нее раздался мужской голос, но это определенно был не тот мужчина, которого она ожидала увидеть.       Она быстро убрала его руки от своего лица и развернулась.       — Рон!       Его лицо немного вытянулось из-за отсутствия у нее радости.       — А ты о ком подумала?       Нервно проведя пальцами по своим кудрям, Гермиона перекинула их через плечо.       — Я думала, это Гарри, — быстро выкрутилась она. — Наверное, я просто не привыкла к тому, что ты вернулся.       Выражение его лица смягчилось, и Гермиона вздохнула с облегчением, что он, похоже, принял ее надуманное оправдание.       — Может быть, ты бы лучше запомнила это, если бы мы как следует пообщались с тех пор, как я вернулся, — явно с легким разочарованием в голосе ответил Рон. — Я пытался найти тебя после работы в пятницу, но Джинни сказала мне, что у вас с ней другие планы.       — О, да, — согласилась с этой ложью Гермиона, сделав мысленную пометку поблагодарить Джинни за то, что та прикрыла ее. — Но я обещаю скоро встретиться с тобой. Может быть, как-нибудь в эти выходные?       Кончики ушей Рона слегка порозовели, когда он почесал за одним из них.       — Вообще-то я спустился, чтобы спросить, не хочешь ли ты пообедать вместе, — застенчиво ответил он. — Ну и, знаешь, — его голос начал надламываться, — просто наверстать упущенное.       Гермиона посмотрела на часы, висевшие на стене, а затем снова на Рона.       — Я не знаю, — она начала слабо оправдываться. Не то чтобы она не хотела общаться с Роном. Она действительно хотела с ним как-нибудь встретиться. У них правда не было возможности нормально поговорить с тех пор, как он вернулся, и у него, вероятно, накопилось много всего интересного, что ему хотелось бы рассказать ей. Она просто не была уверена, что обед с ним один на один был хорошей идеей в свете всего происходящего.       Рон почувствовал ее нерешительность и покраснел еще больше.       — Давай же, Гермиона. Всем нужно есть.       Гермиона начала ломать голову в поисках любой формы оправдания, но тут по ее спине пробежала легкая дрожь, когда она почувствовала, что к ним присоединился кое-кто еще.       — Очень жаль, Уизли, но она не может, — холодно ответил, на этот раз настоящий Малфой, который стоял у нее за спиной.       Лицо Рона снова вытянулось.       — И откуда ты это знаешь?       — Потому что она обедает со мной.       К удивлению обоих, Малфой поднял пакет с едой. Рон тут же переключил свое внимание на Гермиону, ожидая от нее какого-либо подтверждения.       — Это по работе, — быстро солгала она, указывая на свернутое законодательство в своих руках в качеств дополнительного доказательства. — На самом деле я как раз направлялась в его офис, когда мы столкнулись с тобой.       Рон все еще выглядел смущенным и удрученным.       — Ты еще работаешь с ним? Я думал, ваше заседание прошло в прошлый понедельник?       — Так и есть, но хочешь верь, хочешь нет, после того, как предложения проходят в суде, приходится выполнять то, за что боролся, — объяснил Малфой.       — О, — Рон нахмурился, но вернул свое внимание обратно к Гермионе, выжидающе глядя на нее. — Тогда как насчет пообедать завтра?       Малфой цокнул языком, слегка дернув головой.       — На самом деле, мы ограничены в сроках. И будем очень заняты всю неделю. Но ты можешь попробовать еще раз как-нибудь на следующей.       Прежде чем Рон успел ответить, Драко направился по коридору к кабинету Гермионы, а она нерешительно пожала плечами и пробормотала короткое извинение, оставив Рона одного в растерянном шоке.       Девушка ускорила шаг, чтобы догнать Малфоя, полностью отказываясь от своей первоначальной цели покинуть свой кабинет. В конце концов, и правда было время обеда, так что с чего она решила, что кто-то вообще мог находиться в Офисе по Связям с Гоблинами в этот час? Она вполне могла бы вернуться к этому после короткого обеда. Кроме того, Рон не ошибался. Всем нужно есть.       Догнав Драко, Гермиона выхватила пакет из его рук и осмотрела содержимое.       — Снова выбираешь еду за меня, я смотрю?       — Решил удивить тебя, — усмехнулся он. — Но должен признать, что был не прочь ткнуть этим в лицо Уизли. Это был неплохой бонус.       Она закатила глаза. Конечно, ему это нравилось. Он не облегчал ей задачу, учитывая, что ей в конце концов придется рассказать о них Рону.       Не успев закрыть за собой дверь в ее кабинет, Малфой, не медля ни секунды, притянул Гермиону к себе и впился в ее губы в обжигающем поцелуе. Его пальцы запутались в ее волосах, сжимая голову чуть выше затылка и крепко удерживая ее на месте.       — Тебе повезло, что я не сделал этого перед Уизли, — он оторвался от нее, но стоял все еще достаточно близко, чтобы она могла чувствовать прикосновение его губ к своим. — Я думал о тебе все выходные.       Гермиона была благодарна за то, что он был слишком близко, чтобы разглядеть ее румянец.       — Я тоже много думала о тебе, — призналась она, позволяя своим пальцам переплестись с его.       Он поцеловал ее в лоб и, забрав из ее рук пакет, повел в центр кабинета.       — В идеальном мире мы бы устроили пикник, но сейчас немного поздновато для этого, и как ты знаешь, есть и другие причины, поэтому мне пришлось найти иное решение.       Взмахом палочки Драко избавился от беспорядка на ее столе, отправляя пергаменты в угол, выстраивая их аккуратной стопкой. Вскоре туда полетели остальные предметы, ни одна капля чернил при этом не пролилась на ковер. Из-под своей мантии он вытащил какое-то покрывало и расстелил его на ее убранном столе, а затем поставил пакет с едой в центр и запрыгнул на стол. Дважды похлопав рядом с собой, он жестом пригласил Гермиону сделать то же самое.       — Не проще ли было просто расстелить это все на полу? — спросила она, присоединяясь к нему.       — Возможно. Но в том, чтобы сидеть на возвышенных поверхностях, есть что-то такое, что делает процесс более увлекательным.       Он полез в пакет и достал оттуда завернутый в бумагу сэндвич, развернул его, чтобы посмотреть на начинку.       — Это жареная индейка с беконом, — сказал он, откладывая сэндвич в сторону, чтобы достать другой, — а тут моцарелла, помидоры и базилик. Что предпочитаешь?       — Разделить их, как в пятницу?       — Мне подходит.       Малфой разорвал обертку вокруг сэндвича с индейкой и протянул половину Гермионе, а оставшуюся половину положил перед собой. Затем вытащил два пакетика чипсов.       — Я не стал подбирать разные вкусы, так как мы оба предпочитаем обычные с солью.       Гермиона взяла один из пакетов и разорвала его.       — На будущее, я предпочитаю соль и винный уксус, — ответила она, отправляя в рот чипс.       — Я сделаю себе пометку на следующий раз.       Они успели съесть по сэндвичу, прежде чем Малфой прервал их трапезу своим вопросом.       — Итак, как проходит твой день?       Гермиона проглотила оставшийся во рту кусочек.       — Пока все хорошо. Начинаем поиск членов комитета. Я как раз направлялась в Офис по Связям с Гоблинами, когда столкнулась с тобой.       Малфой ухмыльнулся.       — Видишь? Я оказал тебе услугу. Я не только избавил тебя от обеда с Уизли, но и от необходимости разговаривать с гоблинами.       — Ну честно! — рассмеялась она. — Что у тебя за проблема с гоблинами?       Малфой пожал плечами.       — Не волнуйся, никакой скорбной слезливой истории тут нет. Просто мне не нравятся эти твари.       — Возможно, у тебя просто недостаточно опыта общения с ними.       Он приподнял бровь.       — Уверяю тебя, что проблема не в этом. А ты правда можешь похвастаться положительным опытом общения с гоблинами?       Гермиона откусила еще один кусочек от своего сэндвича, чтобы дать себе время подумать. Ей было трудно припомнить подобный пример. Крюкохват не то чтобы доказал свою верность, и она не одобряла их обращение с драконом в Гринготтсе, но это не имело значения. Независимо от ее отношения к некоторым их действиям, это не меняло ее позиции в отношении их права голоса в Министерстве.       — Я полагаю, нам просто придется согласиться не соглашаться друг с другом, — в конце концов решила она. — Как дела у тебя?       Драко издал глубокий стон.       — Честно говоря, не очень, — признался он. — За последние несколько недель я столкнулся со множеством тупиковых задач и в эти выходные тоже не добился большого прогресса с зельем. Я думал, что наткнулся кое на что, заменив волосы единорога измельченным рогом единорога, но, похоже, это ничего не меняет.       — Тогда почему бы мне не помочь тебе?       Малфой фыркнул, очевидно, не восприняв ее предложение всерьез.       — Эй! — оскорбленно воскликнула Гермиона. — Что это значило?       Драко отложил свой сэндвич и взглянул на нее.       — Без обид, но ты никогда не была сильна в зельеварении.       Гермиона скрестила руки на груди.       — Это неправда! — она в совершенстве владела зельеварением! В конце концов, она получила «Превосходно» за свои С.О.В.! И разве не она была той, кто смог сварить Оборотное на втором курсе?       Но Малфой все еще со скепсисом смотрел на нее.       — Я внесу поправку в свое заявление: ты хорошо следовала инструкциям. Но ты никогда не умела отступать от правил, а в этом деле нам абсолютно нечему следовать.       На девушку нахлынули воспоминания об уроках зельеварения на шестом курсе, но Гермиона быстро отогнала их в сторону.       — Отлично. Возможно, я предпочитаю придерживаться инструкций по приготовлению, чем экспериментировать самостоятельно, но в этом твоя сила. Я же хороша в исследованиях и логическом мышлении.       — Ты думаешь, я не исследовал? — возразил Драко. — Я прочитал почти все существующие книги на эту тему.       — Да, но ты делал это в одиночку. Вместе мы сделали билль лучше, так что вместе мы сможем приготовить и лучшее зелье.       Малфой глубоко вдохнул и выдохнул. Затем покачал головой и улыбнулся.       — Полагаю, мне не следует отказываться от дополнительной помощи. К тому же, если это означает, что мы будем проводить больше времени вместе, я не стану возражать.       Он потянулся к ней через стол и поцеловал, обхватывая ладонью ее щеку. Когда Драко отстранился, она прикусила свою нижнюю губу, и на ее лице расплылась счастливая улыбка. Она слегка переместилась со своего места и опустила голову ему на колени. Его собственная улыбка стала мягче, когда он пробежался пальцами по ее кудрям.       Гермиона позволила себе прикрыть веки, наслаждаясь его нежными касаниями. Ее обед мог подождать еще несколько минут. В худшем случае, она всегда могла доесть его в одиночку чуть позже. Девушка чувствовала себя слишком комфортно сейчас, чтобы даже подумать о том, чтобы вернуться к еде.       — Гер… Грендж… эм, — Малфой ударил себя кулаком в грудь и прочистил горло. — Эй, — позвал он, заставляя Гермиону открыть свои глаза и встретиться его. Он смотрел на нее сверху вниз, его серебристые радужки были слегка прикрыты под прищуренным взглядом. — Я не знаю, должен ли я на самом деле озвучивать это, но мне бы хотелось прояснить кое-что. У меня нет намерений встречаться с кем-либо еще, и я бы предпочел, чтобы с твоей стороны было так же. С Уизли или кем еще.       Гермиона уставилась на него, приподнимая бровь, и, уже вполне уверенная в его ответе на свой предстоящий вопрос, все же решила повеселиться, раз уж он уделял столько внимания Рону.       — Ты же не чувствуешь реальной угрозы со стороны Рона? — пошутила она, хотя прекрасно знала, что это не так.       Малфой усмехнулся.       — Прошу тебя. Я просто прикрываю все свои базы.       У Гермионы отвисла челюсть.       — Это отсылка к бейсболу?       Драко рассмеялся, его улыбка стала шире, парень был явно доволен тем, что она уловила его намек.       — Возможно, на выходных я провел некоторые дополнительные исследования по этому виду спорта, и, возможно, по ходу там всплыло несколько маггловских идиом.       — Так ты пытаешься убедиться, что не продуешь подачу со мной? — Гермиона не смогла устоять.       — Дорогой Мерлин, этот каламбур вызывает у меня мучительный стон, я даже не собираюсь засчитывать его, — усмехнулся он, щипая ее за бока.       Гермиона немедленно подскочила, визжа и улыбаясь. Она начала шарить по столу в поисках чего-нибудь, чем можно было бы обороняться, и наткнулась на пакет с чипсами. Засунув руку внутрь и подхватив несколько кусочков, девушка кинула их в Драко. Они попали ему прямо в лицо. Ей пришлось прикрыть рот рукой, чтобы спрятать широкую ухмылку, которая теперь расплылась на ее лице, полностью наслаждаясь выражением притворного отвращения на лице Малфоя, когда он вытирал остатки жирных хрустящих чипсов.       Он не остался в долгу, запустил руку в собственный пакет, достал оттуда немалую пригоршню и бросил в Гермиону. Когда чипсы полетели в ее сторону, она непроизвольно вскрикнула. Она бы и рада была убежать, но это было легче сказать, чем сделать, учитывая, что они все еще сидели на ее столе. Вместо этого ведьма быстро потянулась за своей палочкой, но было уже поздно. На нее посыпался дождь из чипсов, один из которых умудрился проскользнуть под кофту.       — О, теперь он застрял у меня под одеждой! — пробурчала она, встряхивая джемпер под своей мантией, в попытке вытряхнуть его.       — Знаешь, думаю, с этим я могу тебе помочь, — на его лице появилась та самая озорная ухмылка. Драко подтолкнул ее спиной к столу и расположился на ней сверху, держась на дразнящем расстоянии от ее губ. Он скользнул рукой под ее джемпер, мимо лифчика, и достал оттуда кусочек. Все это время Малфой не сводил с нее пристального взгляда, закусив при этом свою нижнюю губу. Гермионе пришлось прикрыть глаза, чтобы не расхохотаться слишком громко, находя всю эту ситуацию слишком абсурдной, но все равно наслаждаясь каждой ее секундой.       — Что за…       Они оба быстро сели, снова застигнутые врасплох одним из ее друзей. Только на этот раз, вместо Джинни, в дверном проеме перед ними стоял Гарри, который явно был совершенно поражен представшей перед ним сценой. В глазах читался ужас, а кожа стала на два тона бледнее, заставив Малфоя немного поволноваться. Пергамент, который, должно быть, был в его руках несколько мгновений назад, теперь валялся на полу, совершенно забытый им. Челюсть отвисла, глаза не моргали, стоял он как вкопанный.       — Не из-за чего так терять рассудок, Поттер. Я просто доставал кое-что из-под ее кофты, — нарушил неловкое молчание Малфой, поднимая вверх тот самый повинный кусочек картошки, как будто в этом не было ничего необычного.       Гермиона наблюдала за Драко лишь краем глаза, ее внимание было слишком сосредоточено на шокированном выражении лица ее лучшего друга, оба не могли вымолвить ни слова.       Спустя, казалось, целую вечность, Гарри все же стряхнул с себя оцепенение и поднял свой пергамент с пола.       — Н-да, я не собираюсь разбираться с этим прямо сейчас, — это было все, что он сказал, и, повернувшись к ним спиной, вышел вон.       Прошло несколько мгновений с тех пор, как Гарри ушел, но Гермиона все еще сидела, застывшая.       — Ты знаешь, учитывая все обстоятельства, это, наверное, лучшее, что мы могли ожидать от Поттера, — пошутил Драко, но ее мозг едва ли мог оценить его шутку. — Но на будущее, тебе следует держать свою дверь запертой всякий раз, когда я здесь. Возможно, даже сдвинуть к двери книжную полку или что-нибудь еще перед ней тоже, просто для подстраховки, — Гермиона нашла в себе силы повернуть голову и впиться в него взглядом, вызвав у Драко смешок. — Знал, что это вызовет у тебя отклик.       Но она продолжала смотреть на него с неодобрением.       — Ты не помогаешь.       — Ущерб уже нанесен, — беспечно ответил он.       — Едва ли! Гарри убьет меня, — простонала она, в отчаянии откидывая голову назад. Возможно, сейчас он отреагировал не слишком плохо, но она знала, что это еще не конец.       Но Малфой оставался совершенно невозмутимым.       — Скорее всего, он убьет меня, но, учитывая, что он знает только одно заклинание, я думаю, на данный момент мы в безопасности.       Тут уже Гермиона не выдержала и рассмеялась над его последней попыткой успокоить ее нервы. По крайней мере, один из них сохранял хладнокровие в отношении этой ситуации. И, кроме того, Гарри рано или поздно должен был узнать о них. Возможно, было даже к лучшему, что теперь у него было время обдумать увиденное, а ей не придется прикидывать в своей голове шестнадцать различных сценариев того, как и что она скажет им с Роном. Конечно, это также означало, что ей придется рассказать Рону гораздо раньше, чем она изначально планировала, но девушка надеялась, что Гарри будет держать рот на замке, хоть и сомневалась, что он сможет слишком долго скрывать что-то подобное от Рона.       Но это было проблемой следующего этапа. На данный момент перед ней все еще стоял Малфой. И ждал Офис по Связям с Гоблинами, в который нужно было вернуться. Поэтому она спрыгнула со своего стола.       — Думаю, мне лучше вернуться к работе, — заключила она, заворачивая в бумагу оставшийся сэндвич.       Малфой сделал то же самое, а затем сложил покрывало.       — Полагаю, раз уж нам за это платят, — он провел подушечкой большого пальца по ее щеке и едва заметно улыбнулся. — Завтра. Приходи ко мне. Мы можем начать работать над зельем.       Гермиона ответила легкой улыбкой.       — Отлично. Это свидание.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.