ID работы: 14284637

Третья жизнь

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
755
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
277 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
755 Нравится 366 Отзывы 295 В сборник Скачать

Глава 21. Объявления о браке и предложения

Настройки текста
             Вэй Усянь проснулся с ощущением предвкушения. Он с нетерпением ждал сегодняшнего собрания Орденов и кланов, поэтому залёживаться в постели не стал, а тут же принялся приводить себя в порядок. Умылся, оделся, позавтракал. А перед глазами то и дело непроизвольно мелькали картины вчерашнего банкета. Вэй Усянь осознавал, что присутствие вокруг такого количества людей, которые стали причиной его гибели в его первой жизни, изматывало его, утомляло разум. В свой последний год перед пробуждением в этой временной линии он многое передумал, многое понял о себе и своих духовных потребностях. Он не исцелился, нет; возможно, он никогда не исцелится, но ему стало значительно лучше. И теперь он вернулся, чтобы пережить всё заново. По- другому. Так, как было, больше не будет, потому что невозможно вернуть прежние чувства, как к окружающим, так и к самому себе. Лишь Лань Чжань остаётся в этом мире неизменной, постоянной единицей.       Вэй Усянь знал, что будет рад покинуть Безночный город завтра; уйти, скрыться подальше от любопытных глаз и слов знакомых ему людей, которые обернутся против него нескончаемыми сплетнями. Временами демоническому заклинателю хотелось, чтобы он просто остался мёртвым в своей первой жизни, чтобы ему позволили обрести покой и не иметь дела с людьми мира совершенствования, которые говорили одно, делали другое и пытались обвинить кого-то - кого-то угодно - в своих недостатках. Он много раз жалел, что не мог остаться мёртвым.       Вэй Усянь знал, что должен оставаться в живых; знал, что, на этот раз, ему предоставлен шанс исправить прошлые ошибки. Он знал это, но на мгновение, когда он вспомнил прошлую ночь и представил себе грядущие дни, ему захотелось умереть…       Возвращение в главным зал, обстановка которого доставила всем заклинателям так много неприятных ощущений накануне вечером, несколько сбило воодушевление демонического заклинателя. Похоже, теперь Вэнь Жохань решил пойти дальше в деле собственного возвышения, и сегодня зал был поделён на два уровня. Главный заклинатель расположился на первом, а все остальные Ордены и кланы – на втором, внизу.       Сам зал был великолепен: стены украшали роскошные гобелены красных, белых и золотых тонов, а на высоком каменном потолке светило яркое солнце – символ Ордена Вэнь. Вэй Усянь часто думал, что весь Дворец Солнца и Пламени должен был выглядеть, как одна большая зловещая пещера, из-за всего зла, что в нём творилось; тем не менее, главный зал для приёмов совсем не походил на что-то зловещее; он был открытым и роскошным, но без чрезмерной помпезности, как в Башне Кои.       Ни один из Орденов и кланов, прибывших на сегодняшнее заседание, не выглядел довольным. Тем не менее, как и прошлой ночью, все они не выказывали претензий вслух, понимая, что лучше не провоцировать беспорядки на вражеской территории. За последние два дня у всех было время осмотреться; ни от кого не укрылось, сколько мужчин и женщин собрал под свои знамёна Орден Вэнь. Правда большинство воспринимало это, как простую демонстрацию собственной силы, лишь единицы воспринимали увиденное тем, чем оно и было – главный заклинатель мира совершенствования собирал огромную армию.       Вэй Усянь проигнорировал большую часть приветствий и обсуждений; они были ему не неинтересны; вместо этого он решил предаться гораздо более интересному занятию – наблюдению за Вторым Нефритом. В отличие от него, Лань Ванцзи внимательно прислушивался к обсуждению, хотя от внимания демонического заклинателя не укрылись намёки и желание в золотых глазах, появляющиеся всякий раз, когда они украдкой поглядывали на него. Так что, хотя Вэй Усянь и провёл этот день, слушая скучные выступления Орденов и кланов, он легко смирился с этим, пока мог смотреть на своего Лань Чжаня.       Ближе к концу заседания начались объявления о различных предстоящих мероприятиях и важных событиях в Орденах и кланах, что и вернуло внимание Вэй Усяня к происходящему вокруг него. Он даже немного поёрзал от нетерпения и замер, когда его дядя поднялся и заговорил:       - У Юньмэн Цзян есть объявление для присутствующих Орденов и кланов.       Следом поднялся Цинхэн-цзюнь, и разговоры в зале мгновенно стихли. Все заклинатели заинтересованно уставились на двух глав великих Орденов.       - Для нас большая честь объявить о помолвке между Юньмэн Цзян и Гусу Лань! – с гордым видом заявил Цзян Фэнмянь и слегка поклонился собравшимся. – Мы счастливы…       - Что это значит? – тотчас взвился Цзинь Гуаншань. - Цзян Яньли уже помолвлена с Цзинь Цзысюанем. Чёрт возьми, они помолвлены с детства!       Главу Ордена Цзинь не слишком волновала эта договоренность, но он прекрасно знал, что жена будет винить его, если помолвка будет отменена.       - Глава Ордена Цзинь, если ты дашь нам возможность продолжить, ты увидишь, что твои опасения напрасны, поскольку дева Цзян не является вовлечённой стороной, - мягко сказал Цинхэн-цзюнь возмущённому лидеру.       - Тогда кто это? С каких это пор в семье Лань появилась женщина брачного возраста, имеющая право выйти замуж за Цзян Чэна? - усмехнулся Цзинь Гуаншань, и зал наполнился шепотками: заклинатели принялись перебирать возможных кандидаток, досадуя, как это они упустили из виду девушку главной семьи Лань.       Честно сказать, Цинхэн-цзюнь устал от этой дискуссионной конференции и от постоянно сплетничающих заклинателей, присутствующих на ней. Он вспоминал прошлое: события, которые отмечали совсем иначе, без лишнего пафоса и выпячивания собственной силы, время, которое было приятно проводить с друзьями и другими главами Орденов и кланов. Тогда тоже заключались союзы и выстраивались связи, но происходило это в приятной атмосфере праздника. Ничего подобного во время этого своего визита он не почувствовал; В этом зале царили недоверие, сплетни и закулисные игры. И Цинхэн-цзюнь, как ни печально, был вынужден признать, что и он приложил руку к такому развитию событий, оставив мир совершенствования и уйдя в затвор.       - Мы рады объявить о помолвке второго наследника Ордена Гусу Лань, Лань Ванцзи, и второго наследника Юньмэн Цзян, Вэй Усяня, - громко произнёс Цинхэн-цзюнь, и на мгновение в зале повисла ошеломлённая тишина, прежде чем её взорвали крики, вопросы и пересуды.       - Вы же не хотите сказать, что собираетесь женить Второго Нефрита на слуге?       - Он сказал «второй наследник»?       - Лань Ванцзи – обрезанный рукав?       - Вэй Усянь флиртует с каждой молодой девушкой, которую встречает!       - У нас есть дочери, достигшие брачного возраста; почему их не приняли во внимание?       - Позор!       - Как Вы могли это допустить?       Вэй Усянь предполагал такое развитие событий, однако он видел, что все эти вопли расстроили его вторую половинку. Что ж, заклинателей можно было понять: Лань Ванцзи был желанной партией для дочерей всех Орденов и кланов. Да и сам Вэй Усянь выглядел привлекательной парой для любой девушки из более мелких Орденов, что стремились к союзу с Цзянами. И мысль о том, что они оба теперь станут недоступны для выгодных союзов, приводило заклинателей в расстройство и негодование. И только глава Ордена Не рассмеялся, глядя, как его младший брат буквально светится от счастья, радуясь за своего друга.       Впрочем, девы на выданье демонического заклинателя не интересовали, и он знал, что его Лань Чжань чувствовал то же самое.       - Пожалуйста, успокойтесь, - проговорил Вэнь Жохань, заставив людей в зале замолчать, после чего он продолжил: - Я хотел бы поздравить молодого господина Вэя и молодого господина Ланя с их помолвкой. Оба эти заклинателя – выдающиеся представители своего поколения, и мы должны уважать их решение.       Вэй Усянь был несказанно удивлён тем, что в словах главного заклинателя не прозвучало никакой двусмысленности, казалось он говорил совершенно искренне. Но искренность и Вэнь Жохань?       - Молодой господин Вэй и молодой господин Лань, я надеюсь на ваше вечное счастье, - закончил свою речь главный заклинатель, и обоим женихам не оставалось ничего другого, кроме как подняться и поклониться.       - Спасибо, Ваше превосходительство, - произнесли они почти хором, и Вэй Усянь мысленно порадовался тому, что, по крайней мере, в Безночном городе заклинатели теперь поостерегутся открыто высказывать своё недовольство.       Когда обсуждение закончилось, демонический заклинатель с облегчением поднялся, намереваясь покинуть зал, в котором они провели целый день. Конечно, от него не укрылось, какими взглядами его провожали главы Орденов и кланов, у которых были дочери на выданье, и он понимал, что вскоре по миру разнесутся самые разные сплетни, и большинство из них явно будут малоприятными, но сейчас ему было на это откровенно наплевать. Он был просто счастлив от того, что мир узнал, что Лань Чжань принадлежит ему.       Но хотя демонический заклинатель был приятно взволнован, он также понимал, что сегодняшнее объявление может вскрыть необнаруженные проблемы из предыдущей временной линии, в которой они никогда не были женаты. В то время между двумя Орденами не было никакого союза. Возможно, это что-то изменит в предстоящей атаке на Облачные Глубины, ведь теперь, если Гусу Лань подвергнется нападению, рядом с ним встанет Юньмэн Цзян. Вэй Усянь не был уверен, предотвратит ли это нападения или нет; скорее нет, потому что вряд ли Вэнь Жоханя, находящегося под губительным влиянием иньского железа, так уж заботит союз двух Орденов. Главный заклинатель был полон высокомерия, упивался собственной властью и наверняка считал, что даже у объединившихся Орденов нет шансов противостоять ему. Он ведь не предполагал, что кто-то отлично знает все его планы.       - Молодой господин Вэй, мне бы хотелось уделить тебе немного времени, - неожиданно произнёс Вэнь Жохань со своего «постамента», заставив демонического заклинателя остановиться и обернуться.       - Ваше превосходительство?       Вэй Усянь поклонился и настороженно посмотрел на главного заклинателя, пытаясь угадать, чего хочет этот человек. Он уже заранее знал, что ничего хорошего не услышит, но ему придётся доиграть свою роль до конца. Продемонстрировать Вэнь Жоханю того молодого человека, которого тот видел вчера: вежливого, покладистого и уважительно относящегося к учению Ордена Вэнь и самому главному заклинателю.       Вэй Усянь улыбнулся и направился к Вэнь Жоханю, краем глаза отметив, как напряглись Цзян Фэнмянь и Цинхэн-цзюнь, они уже почти достигли дверей и теперь застыли, не зная, как реагировать на происходящее.       - Да, я знаю, что ты уезжаешь утром, а поскольку сегодняшний банкет будет прощальным, я не уверен, что у меня появится время обсудить с тобой некоторые моменты, - произнёс Вэнь Жохань, когда молодой человек остановился у подножья лестницы, ведущей к его трону. – Твои комментарии вчера вечером показались мне интересными, и я хотел бы продолжить обсуждение знаний, которые ты получил от предков Вэнь.       Вэй Усянь был почти уверен, что все, кто ещё оставался в зале, знали, что этот человек лжёт как дышит; но потом он подумал, что будет неплохо узнать, чего этот человек от него хочет. Он чуть повернулся и отыскал взглядом Лань Чжаня. Как он и предполагал, его возлюбленный был натянут, как струна, и готов был в любую секунду броситься к нему на помощь. Демонический заклинатель пронзительно посмотрел ему в глаза и едва уловимо качнул головой, призывая не вмешиваться, после чего вновь посмотрел на главного заклинателя и почтительно склонил голову:       - Конечно, Ваше превосходительство, я был бы несказанно рад ненадолго остаться и обсудить с вами постулаты Ордена Вэнь.       - Ты уверен, А-Ин? Я знаю, что ты сегодня очень устал, - вмешался Цзян Фэнмянь, предлагая приёмному сыну выход, но тот от него отказался.       - Спасибо, дядя Цзян, - проговорил он своим обычным беззаботным тоном, с ноткой усталости. - Я уверен, что это будет недолгий разговор. Как Вы и сказали, я сегодня действительно устал, возможно, немного простудился из-за смены воздуха.       - Хорошо, тогда я оставлю тебя здесь. Ваше превосходительство, пожалуйста, позаботьтесь о моём приёмном сыне, - попросил Цзян Фэнмянь, глядя на главу Ордена Вэнь.       - Конечно, глава Ордена Цзян. Я не задержу мальчика надолго. Мне только хотелось услышать его мысли о некоторых моих идеях по укреплению нашего нынешнего учения.       Вэнь Жохань спустился с помоста и повёл Вэй Усяня прочь. Когда они выходили из зала, демонический заклинатель на мгновение обернулся: ну, что сказать, всё было так, как он и ожидал – и его дядя, и семейство Ланей не были в восторге от перспективы оставить его наедине с Вэнь Жоханем. Но они также понимали, что у них нет возможности предотвратить это, тем более, что сам Вэй Усянь дал своё согласие на этот разговор. Что касается демонического заклинателя, ему было любопытно, чего хочет от него глава Ордена Вэнь. Он знал, тот не мог обнаружить его два ядра, как и почувствовать в нём энергию обиды, так что смысл этого разговора был не в этом.       Когда вслед за Вэнь Жоханем он спустился в частный двор за пределами зала, Вэй Усянь вдруг осознал, что почти забыл о том, что этот человек начал сходить с ума. Он казался совершенно здоровым по сравнению с тем, каким демонический заклинатель увидел его перед смертью. Тогда он выглядел как жалкая оболочка себя прежнего. Сейчас Вэнь Жохань был моложаво красив; его совершенствование позволило ему замедлить старение и сохранить внешность едва тронутой возрастом. Но перед глазами Вэй Усяня то и дело вставал совсем иной его облик. Пустой и измождённый, едва способным сохранить остатки своей красоты. Его моложавость и стать поглотило иньское железо, заменив их холодом энергии обиды, что легко смешалось с мукой от потери обоих сыновей…       - Молодой господин Вэй, я должен сказать, что вчера вечером ты меня удивил, ты совсем не такой бесшабашный, как я слышал, - заговорил Вэнь Жохань, когда они достигли внутренней части двора и расположились в открытой беседке.       Вэй Усянь недоумённо огляделся. Место, выбранное главным заклинателем для их беседы, показалось ему неуместным: аккуратные клумбы, изящные вазоны с цветами, нежные невысокие деревья с раскидистыми ветвями – всё это выглядело очень странно на фоне массивных каменных стен и палящего над городом солнца.       - Ваше превосходительство?       - У тебя репутация беззаботного, часто хаотичного молодого человека. Я был удивлён, обнаружив, что на деле ты хорошо образован и рассудителен. Ты из тех людей, кто смог бы действительно воплотить в жизнь учение Ордена Вэнь. Ты делаешь честь своему Ордену, Вэй Усянь. Сегодняшняя молодежь, похоже, забывает историю, которая создала мир совершенствования, в котором они живут. Было приятно увидеть кого-то, кто понимает важность прошлого.       - Спасибо, Ваше превосходительство.       - Ты напоминаешь мне мою жену. Это был её двор. Даже спустя столько лет; я продолжаю сохранять его в её честь. Интересно, гордилась бы она сыновьями, которых я вырастил. Иногда я не уверен. Особенно, сталкиваясь с таким молодым человеком, как ты.       Вэй Усянь был сбит с толку; он не понимал, к чему идёт этот разговор, и это вызывало беспокойство. Возможно, у мужчины рядом с ним начало ухудшаться психическое состояние? Возможно, именно сейчас его настигает истинное безумие? Возможно, близится момент, когда его контроль над реальностью начнёт ослабевать? Вэй Ин не был уверен ни в одном из своих предположений, поэтому счёл за благо пока помолчать и послушать, что скажет ему Вэнь Жохань.       - Моя жена была беззаботной и весёлой, - тем временем вещал главный заклинатель. - Ты, возможно, удивишься, узнав, что её смерть изменила меня, изменила всех нас. Она была так похожа на тебя… Пожалуйста, прости меня, Вэй Усянь, я пригласил тебя сюда говорить не о прошлом, а о будущем. Твоя помолвка состоялась недавно, не так ли?       - Да, Ваше превосходительство.       - Признаюсь, я был удивлён, услышав новость о том, что ты и второй молодой господин Лань собираетесь пожениться. Вы так сильно отличаетесь друг от друга.       - Многие говорили это, и я понимаю их точку зрения. Ваше превосходительство, мы действительно разительно отличаемся друг от друга.       Вэй Усянь согласно кивнул, но не стал добавлять, что именно эти различия и делают их идеальными друг для друга.       - Ты когда-нибудь встречал моего сына?       - Я встречал Вэнь Чао.       Вэй Усянь был уверен, что Вэнь Жохань заметил в его глазах нотку отвращения.       - Да, мой младший сын - сложная личность. Вероятно, это моя вина. Я слишком потакал ему после смерти матери. Считал, что ранняя женитьба поможет обуздать его, однако, похоже, ему это не пошло на пользу. Несмотря на то, что в отличие от своего старшего брата, А-Чао женат, он, к сожалению, проводит больше времени со своими любовницами, чем с женой.       Воспоминание об одной конкретной любовнице Вэнь Чао вызывала у Вэй Ина стойкий приступ тошноты.       - Однако я спрашивал не о нём. Я говорил о моём старшем сыне, Вэнь Сюе. Ты когда-нибудь разговаривали с ним? - спросил Вэнь Жохань.       - Нет, Ваше превосходительство. Я ещё не встречался с Вэнь Сюем.       Вэй Усянь не лгал; он никогда не встречался с человеком, ответственным за поджог Облачных Глубин в его прошлом.       - Удивительно. Но я верю, что вы бы хорошо поладили. Он, конечно, на несколько лет старше тебя, но не женат, а его обязанности лишили его возможности найти партнера. Он ответственный молодой человек с сильным совершенствованием. И он очень похож на тебя, очень похож на свою мать. Я признаю, что оба моих сына - полные противоположности друг друга. - Вэнь Жохань смотрел на Вэй Усяня почти с любовью, и тот с трудом подавил желание поёжиться. - Он такой, как ты, - надежда нового поколения. Я ожидаю великих свершений от вас обоих.       - Ваше превосходительство?       Вэй Ин понятия не имел, к чему всё это движется, но у него начала появляться идея, которая его определённо не устраивала. И его предположения подтвердились в следующем вопросе Вэнь Жоханя.       - Насколько ты привязан ко второму молодому господину Ланю? Я знаю, что помолвка состоялась недавно. Я также знаю, что политический брак может быть трудным для людей, настолько отличающихся друг от друга.       Именно в эту минуту Вэй Усянь, наконец, осознал, чего хочет этот человек.       - Вы, должно быть, на протяжении многих лет наблюдали это на примере брака Цзян Фэнмяня и Юй Цзыюань. Мне не хотелось бы думать, что такой блестящий ум, как твой, будет страдать от нежелательных ограничений.       - Ваше превосходительство, наша помолвка произошла недавно; Однако наша связь с Лань Ванцзи – это не просто дружба и любовь. Мы знаем друг друга много лет, мы сплелись друг с другом - наша связь неразрывна. Я люблю его настолько сильно, насколько это возможно. Я понимаю что Вы имеете в виду, Ваше превосходительство; однако я заверяю вас, что мы с Лань Ванцзи не собираемся вступать в брак по политическим причинам, наш союз – по любви.       - Брак по любви, какая жалость. И всё-таки я верю, что вы с Вэнь Сюем могли бы хорошо подойти друг другу. Возможно, по крайней мере, как друзья, если что-то большее, - проговорил Вэнь Жохань тоном, намекающим на то, что это обязательное мероприятие, а не предложение.       - Возможно, как друзья, Ваше превосходительство, - послушно согласился Вэй Усянь.       Меньше всего ему хотелось дружить с кем-либо из семьи Вэнь. Нужно было как можно скорее прекращать этот разговор, пока главному заклинателю не пришло в голову попытаться связать его с кем-то ещё, например, с Вэнь Чжулю, не к ночи он будет помянут.       Демонический заклинатель собрался с духом и широко зевнул, поспешно прикрывая рот ладонью.       - Мне очень жаль, - тотчас повинился он. - Я не хотел проявить неуважение, Ваше превосходительство, но, кажется, я, и правда, устал. Как непочтительно с моей стороны зевать во время такого важного разговора.       - Хм… Я должен позволить тебе отдохнуть, так как завтра тебе предстоит долгий путь обратно в Пристань Лотоса. Ты же возвращаешься в Пристань Лотоса, не так ли?       - Нет, Ваше превосходительство, я должен вернуться в Облачные Глубины. Мне предстоит ещё несколько месяцев посещать лекции.       - Вот как… Я знаю, что на этих лекциях присутствовала моя милая племянница и её брат. Надеюсь, у тебя была возможность встретиться с ними?       - Да, Вэнь Нин и Вэнь Цин - замечательные люди, мне было приятно с ними познакомиться.       - Хорошо, тогда я отпущу тебя отдохнуть. И я обязательно посоветую Вэнь Сюю познакомиться с тобой в будущем.       - Спасибо, Ваше превосходительство, я буду с нетерпением этого ждать. Я уверен, что он исключительный человек.       Сейчас Вэй Усянь был готов сказать, что угодно, лишь бы скорее убраться со двора, подальше от этого мужчины. Ему было всё труднее удерживать свои эмоции при себе, и он отлично понимал, что если сорвётся и выпустит их наружу, это станет разрушительным не только для него одного.       - Что ж, отправляйся отдыхать, Вэй Усянь, а я буду с нетерпением ждать нашего следующего разговора. Я также хочу сообщить тебе, что до меня дошли слухи о твоей жизни в Пристани Лотоса. Мне было неприятно думать, что такому яркому, умному молодому человеку, как ты, не позволяют полностью раскрыть свой потенциал из-за банальной ревности.       Ты всегда можешь прийти ко мне, если когда-нибудь почувствуешь в этом необходимость, Вэй Усянь. Цишань Вэнь почтёт за честь предоставить тебе дом. Мы даже почтим твой брак со вторым молодым господином Ланем, - торжественно объявил Вэнь Жохань, чем поверг демонического заклинателя в шок.       - Эм... спасибо, Ваше превосходительство, но я действительно доволен своим Орденом. Слухи, которые ходят обо мне, необоснованны, уверяю Вас. Для меня большая честь, что Вы предложили мне место в такой почётном Ордене, как Цишань Вэнь; однако, я должен чтить Юньмэн Цзян и жизнь, которую они мне дали. Надеюсь, Вы понимаете это, Ваше превосходительство, - выдавил из себя Вэй Усянь и церемонно поклонился.       - Я понимаю. Твоя лояльность заслуживает похвалы, хотя, пожалуйста, имей в виду, что моё предложение открыто для тебя. Оба предложения остаются в силе, если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе больше нет места ни в Пристани Лотоса, ни у Ланей, - настойчиво проговорил Вэнь Жохань и наконец-то взмахом руки отпустил молодого человека.       - Спасибо, Ваше превосходительство! – выпалил Вэй Усянь и сбежал.       Вэнь Жохань, несмотря на некоторые проблески безумия, выглядел вполне благонамеренным главным заклинателем. Однако демонический заклинатель чувствовал энергию обиды, которая уже овладела этим человеком, за которым он наблюдал с того момента, как вошёл в Безночный город. Вэй Усянь не понимал, что заставило Вэнь Жоханя так сильно желать, чтобы он стал Вэнем, но одно он знал точно – это не было вызвано интересом к его демоническому совершенствованию. Он был твёрдо уверен, что мужчина понятия не имел о его склонности к этому. Вэй Усяня не зря называли магистром демонического совершенствования - если он не позволит, никто и никогда не сможет сказать, что он когда-либо использовал энергию обиды. Точно так же Вэй Усянь знал, что кроме него никто не может определить, насколько Вэнь Жохань был пропитан ею. Заклинатели могли бы получить намёк на еретическое совершенствование главы Ордена Вэнь, но не более того.       Вэй Усянь брёл по коридорам Дворца, и ему казалось, что всё вокруг него, - и стены, и воздух - буквально пропитано раздражением и напряжением последних двух дней. Особенно это ощущалось в людях, гостивших в Ордене Вэнь. Большинству из них явно не терпелось вернуться домой. Вэй Ин и сам был готов покинуть Безночный город, хоть сейчас, особенно учитывая его прошлые воспоминания об этом месте, становившиеся всё острее с приближением вечера. Но если бы он ушёл сегодня, это походило бы на бегство, и демонический заклинатель решил, что дотерпит до утра. А вот на прощальный банкет не пойдёт. Вэй Усянь больше не хотел иметь дело с разочарованными взглядами, которые примутся бросать на него родители несостоявшихся потенциальных невест. Да и у него определённо не было желания быть представленным потенциальному «другу» - Вэнь Сюю. Поэтому демонический заклинатель отправил своей семье сообщение, что не придёт, стребовал у слуг пару кувшинов вина и устроился с ними на крыше дома, в котором разместили делегацию Ордена Юньмэн Цзян.       Потягивая вино, он рассматривал открывающийся перед ним вид на Безночный город. Множество людей, разгуливающих по улицам и море фонарей, танцующих на лёгком ветру. Светло, почти как днём. Город полностью оправдывал своё название. Постепенно дневную жару сменяла прохлада, и становилось всё более комфортно. Безночный город выглядел вполне оживлённым, но его звуки почти не долетал до демонического заклинателя, рядом с ним они казались шёпотом на ветру.       Вэй Усянь потягивал вино и думал о прошедшем дне и разговоре с сумасшедшим; он знал, что в будущем ему придётся быть крайне осторожным, поскольку те, к кому проявлял интерес Вэнь Жохань, всегда переживали тяжёлые времена, а он не хотел становится одним из них. Он также не знал, что сказать тем, кто будет спрашивал его о состоявшемся разговоре, поэтому решил, что это проблема для другого раза, а пока стоит расслабиться и выпить вина.       Вэй Усянь расслабился и наслаждался царящей вокруг него красотой: павильоны дворца и дома в городе светились в темноте, как светлячки в чернильном небе. И демонического заклинателя охватило странное умиротворение: он чувствовал скрытое течение энергии обиды этого места, и это успокаивало его. Он сидел на черепичной крыше, смотрел на город, дворец и прислушивался к голосам мёртвых, которые звучали вокруг живых. Он слушал слова и песни тех, кто погиб в этом районе, ужасные, но успокаивающие мелодии, по которым скучал, находясь в Облачных Глубинах, где призраков и энергии обиды почти не существовало.       Он почувствовал лёгкое облегчение, когда позволил своему разуму открыться разговору с душами мёртвых, которые не хотели или не могли уйти, чтобы обрести покой. Зная, что во дворце гораздо больше душ, чем должно быть; осознавая, что многие из них - сломленные, разбитые на части прихотью жестокого главы, погрузившегося во властолюбивое безумие, он также знает, что ничего не может с этим сделать, по крайней мере, сейчас. После смерти Вэнь Жоханя, возможно, он сможет привести сюда Лань Чжаня, и вдвоём они смогут успокоить многие души. Это было слабым утешением, поскольку Вэй Усянь понимал, что к тому времени этих душ будет гораздо больше; труднее всего было признать, что он не сможет предотвратить будущие смерти безликих неизвестных.       С наступлением ночи он услышал, как вернулись его близкие и ученики. Вэй Усянь знал, что уже поздно, что ему следует отдохнуть. Он допил вино и спрыгнул на землю, решительно выгоняя голоса мёртвых из своей головы. Он будет рад покинуть утром Безночный город. Мягкими шагами демонический заклинатель пробрался в свою комнату и бесшумно готовится ко сну. Он решил спать в своей внутренней мантии, поскольку ночь достаточно тёплая. Растянувшись на постели, Вэй Усянь сомкнул веки, повинуясь зову сна, втянул ноздрями приятный аромат витающих в воздухе благовоний и задался вопросом, что это за интересный запах. С этими мыслями он и заснул.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.