ID работы: 14284637

Третья жизнь

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
755
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
277 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
755 Нравится 366 Отзывы 295 В сборник Скачать

Глава 31. Идеологическая обработка

Настройки текста
             Место, где проводилась идеологическая обработка, находится к северу от Безночного города, и представляло собой унылое предгорье – мрачные здания, голая земля, множество камней и редкие облезлые деревья. Обычно эта территория предназначалась для обучения учеников меньших кланов Ордена Вэнь, но сейчас она была очищена и окружена солдатами, для поддержания порядка и охраны – то ли учеников, то ли заложников. Выглядело всё это не слишком гостеприимно.       Вэй Усяню, впрочем, было всё равно. Всё, что ему было нужно, это увидеть своего мужа. Когда они прибыли, их провели вверх по длинной каменной лестнице на широкую площадку. Здесь уже толпились представители самых разных Орденов и кланов. Казалось, что большинство из них были младшими учениками, видимо, старших учеников с наследниками не отправили, оставили дома, что говорило о том, что, несмотря на наличие заложников, Ордены и кланы не исключали возможности нападения Вэней.       На платформе собрались несколько сотен учеников, но все они не имели для демонического заклинателя никакого значения, он пытался отыскать взглядом своего мужа. Наконец, он увидел нескольких учеников Лань, но Ванцзи среди них не было. Вэй Усянь знал, что большинство собравшихся здесь людей не слышали новостей о нападении на Облачные Глубины, поскольку слухи об этом ещё не успели широко распространиться. Спрашивать о чём-либо смысла не было, и он снова поискал глазами белое. И наткнулся на золотое. Лучше, чем ничего.       - Цзинь Цзысюань, ты видел Лань Чжаня? – подойдя к наследнику Цзинь, с надеждой спросил он.       - Нет, Вэй Усянь. Мне жаль. Я услышал об Облачных Глубинах и о том, что они забрали его, когда мы прибыли, но пока его не видел.       Цзинь Цзысюань понимал, что молодой человек в отчаянии, хотя он и старался удерживать на лице выражение спокойствия.       - Я знаю, что он здесь, чёрт возьми.       Вэй Усянь огляделся вокруг, и, наконец, увидел то, что искал: по лестнице в сопровождении солдат поднимался его муж. Лань Ванцзи был бледнен, выглядел ещё более замкнутым, чем обычно и не обращал внимания ни на кого вокруг. Сейчас он как никогда походил на каменное изваяние, драгоценный нефрит, в честь которого его и прозвали. В руке он держал меч, удивительно похожий на Бичень.       - Слава богам, - пробормотал Вэй Усянь и направился к мужу, благодарный за то, что тот жив. Его брат и Цзинь Цзысюань наблюдали за ним, они были единственными, кто расслышал слова, наполненные таким облегчением.       - Лань Чжань, - выдохнул Вэй Усянь, глядя на своего мужа; он видел лёгкую боль в его глазах, скорее всего, из-за ноги.       Но всё, что заботило сейчас демонического заклинателя, это то, что он снова был рядом; это было всё, что ему требовалось.       - Вэй Ин, - прошептал Лань Ванцзи, даже не скрывая своего облегчения.       - С тобой всё в порядке? Они причинили тебе боль? – требовательно спросил Вэй Усянь, желая знать, что произошло, и беспокоясь о том, что его мужа могли пытать.       - Со мной всё хорошо. После Облачных Глубин меня не трогали, просто насмехались. Но когда мы прибыли сюда, они отстали, - ответил Лань Ванцзи, обнимая Усяня, и шепнул ему на ухо: - Они не хотели меня лечить, но Вэнь Нин смог достать для меня травы, так что с моей ногой всё будет в порядке.       Прежде чем Вэй Усянь успел спросить что-либо ещё, один из солдат громко выкрикнул команду, приказывая всем прибывшим Орденам и кланам выстроиться лицом к убегающей вверх лестнице, где на следующей площадке солдаты установили кресло-трон.       Вэй Усянь и Лань Ванцзи примкнули к линии Юньмэн Цзян, немногочисленные ученики Гусу Лань встали в линию с ними. Чуть погодя на площадке с троном появился Вэнь Чао. Напыщенный, с вызывающе блестящими глазами, он выглядел так, как будто он сам был главой Ордена. Правда, ничего удивительно в этом не было: все знали, как он любил выставлять напоказ свою власть, и это вызывало отвращение больше всего. Потому что, в его случае, с его уровнем совершенствования, изображать из себя могучего заклинателя было откровенно нелепо, вот только, похоже, никто не спешил информировать его об этом.       За спиной Вэнь Чао стояли два человека, которых Вэй Усянь ещё не видел с тех пор, как он проснулся в этой временной линии. Этих двоих он презирал также сильно, как и Вэнь Чао.       Первой была Ван Линцзяо - красивая стройная девушка, с длинными бровями, большими глазами и пылающим красными губами. Единственными недостатками её облика были чёрная родинка над верхней губой и откровенное платье, больше подходящее работнице борделя, чем фаворитке второго наследника Ордена.       Вторым был Вэнь Чжулю - высокий широкоплечий мужчина лет двадцати пяти. Его лицо выражало полное безразличие ко всему и вся, а окружающая его аура сулила опасность, хотя чего ещё можно было ожидать от человека известного как «Рука, плавящая ядра».       Лань Ванцзи почувствовал, как Вэй Усянь рядом с ним напрягся, и мягко провёл рукой по его плечу, чтобы успокоить. Демонический заклинатель жаждал убить всех троих прямо здесь и сейчас. Он знал, что сможет это сделать легко - количество энергии обиды, окружающей Безночный город и все его окрестности было ошеломляющим, но он напомнил себе, что ещё рано, что ему придётся подождать.       Их время придёт, а пока они были ему нужны, чтобы начать войну.       Вэнь Чао посмотрел на всех сверху вниз. Затем он уселся в кресло и с самодовольным видом махнул рукой:       - С этого момента, один за другим, сдавайте свои мечи!       Ученики заволновались и начали растерянно переглядываться. Кто-то возразил:       - Мечи всегда должны быть с теми, кто совершенствуется! Почему Вы хотите, чтобы мы отдали свои мечи?       Вэнь Чао оскалился, глядя на учеников:       - Кто это сказал? Из какого Ордена? Выйди вперёд!       Но человек, который это выкрикнул, похоже, был слишком напуган, чтобы признаться. Толпа ещё немного пороптала, а потом затихла, и тогда Вэнь Чао усмехнулся:       - Именно потому, что среди вас есть такие ученики, как этот трус, которые ничего не знают о манерах, уступчивости и смирении, вас сюда и доставили. Я же здесь, чтобы сделать так, чтобы ваши золотые ядра не сгнили от безделья. Вы уже так невежественно дерзки. Если ваше поведение не исправить сейчас, в будущем, наверняка, найдутся те, кто попытается бросить вызов власти и подняться выше главы Ордена Вэнь!       Хотя все ученики понимали, что он требует их мечи со злонамеренными целями, поскольку Орден Цишань Вэнь мнил себя подобным Солнцу, все они молчали, не осмеливаясь бросить им вызов.       Все опасались, что если они вызовут у Вэнь Чао неудовольствие, то им, вместе с их Орденами, предъявят какое-нибудь обвинение, что послужит поводом для их уничтожения, поэтому они могли только подчиниться ему.       Вэй Усянь был в ярости от такого обращения, хотя он уже пережил это раньше и знал, что, в конечном итоге, всё будет хорошо.       Когда ученики Цишань Вэнь двинулись вдоль рядов заложников, чтобы собрать мечи, Не Хуайсан практически бросил свою саблю в мужчин, радуясь, что избавился от неё. Он уже несколько месяцев работал с особым веером, который сделал для него Вэй Усянь; и пусть это был ещё не завершённый прототип, но он уже научился пропускать сквозь него духовную силу и посылать режущий порыв ветра. Не Хуайсан знал, что если понадобится, он сумеет использовать его в атаке, чтобы затормозить противника и успеть добраться до того, кто сможет его защитить.       Когда солдаты подошли, чтобы забрать его меч, Вэй Усянь увидел, что они смотрят на него с опаской, но не удивился: в конце концов, о его уровне фехтования было широко известно, и у многих он вызывал восхищение. Солдаты Вэнь явно опасались нападения с его стороны, и демонический заклинатель поспешил их успокоить. Он церемонно вручил одному из них меч со словами: «Позаботься о нём» - и отступил. В конце концов, о чём ему было переживать: и он, и Цзян Чэн сдавали лишь копии; оригиналы остались на хранении у главы их Ордена.       Остальные ученики последовали их примеру. Но не все. Когда солдаты Вэнь подошли к Цзинь Цзысюаню, тот, как и в прошлой жизни Вэй Усяня, наотрез отказался расставаться со своим клинком.       - Мой меч - моя жизнь! Вы не можете ожидать, что я отдам его! - Он расправил плечи и надменно взглянул на солдата, который требовал его меч.       - Молодой господин, - вмешалась Мянь-Мянь, умоляюще глядя на наследника. – Отдайте меч! Помните, что сказал Ваш отец: «Не причиняйте беспокойства». Мы скоро вернём их.       Цзинь Цзысюань явно сомневался. Да, его отец действительно приказал ему делать всё, что им говорят, но взять и отдать свой меч, было выше его сил. Он не был уверен, что сможет.       Когда солдат снова повторил свою просьбу, наследник Цзинь растерянно оглянулся по сторонам и увидел Вэй Усяня, который уже передал врагам свой меч, как и его брат, и его муж. Он увидел, как Вэй Усянь ободряюще кивнул ему, и мысленно застонал. Ему очень хотелось отказаться, но он понимал, почему это было бы нецелесообразно, поэтому сделал то, что противоречило всем его внутренним принципам - передал Суйхуа солдату Вэнь.       Вэй Усянь заметил, что Вэнь Чао уже потерял интерес к происходящему, и вместо этого пялится на прелести Ван Линцзяо, демонстративно выставленные напоказ, и едва удержался от того, чтобы сплюнуть. Всё происходящее всё больше и больше напоминало фарс.       - Второй господин Вэнь, мы собрали все мечи! – выступив вперёд и опустившись на колени, громко доложил один из учеников Цишань Вэнь.       - Хорошо, ладно, тогда пора бы вам изучить настоящую историю мира совершенствования! Вместо той болтовни, которой учит Гусу Лань! - с усмешкой заявил Вэнь Чао.       Вэй Усянь и Лань Ванцзи напряглись от его слов.       - Правда, второй молодой господин Лань? Лучше подчиниться, чем сражаться с более сильной стороной, не так ли?       Лань Ванцзи стоял молча, его лицо было холодным и ничего не выражало.       - Пусть это будет предупреждением для всех вас о том, что происходит, когда вы пытаетесь пойти против естественного порядка вещей! Если посмеете, закончите как Гусу Лань, стоя в доме из пепла со сломленным, почти мёртвым главой Ордена и пропавшим наследником.       Не получив от Лань Ванцзи той реакции, которую он хотел, Вэнь Чао переключился на его мужа:       - А ты что думаешь, молодой господин Вэй? Разве ты не жалеешь, что женился на члене опального Ордена? Разве ты не беспокоишься о том, что сбился с правильного пути?       Вэнь Чао подался вперёд, ожидая, что Вэй Усянь с ним не согласиться и вызовет переполох, но не тут-то было.       - Всё в порядке. И Лань Чжань, и я с нетерпением ждём возможности поучиться мудрости у такого древнего и выдающегося Ордена, - торжественно объявил демонический заклинатель; его голос звучал уважительно, однако те, кто его хорошо знал, могли легко уловить в нём нотки отвращения.       - Видимо, превращение в обрезанного рукава всё же вбило в тебя некоторые манеры, не так ли? – хохотнул Вэнь Чао и продолжил: - К счастью для тебя, мы готовы позволить тебе и твоему мужу жить в одном помещении; мы же не изверги, чтобы разлучать счастливую пару. Я уверен, что последние несколько дней были тревожными; однако вы знаете, что вина за это целиком лежит на Ордене, который проводит предательские учения, пытаясь загрязнить сознание молодого поколения.       - Мы благодарим Вас, молодой господин Вэнь, за то, что Вы подумали о нас, молодожёнах и всё такое, - вежливо проговорил Вэй Усянь, желая вместо этого закричать.       Он видел потрясённые лица не только своего брата, но и многих других, кто с ужасом смотрел на него и кого коробил его тон.       - Не понимаю, зачем тебе выходить замуж за мужчину, когда есть так много прекрасных женщин, - проворчал Вэнь Чао и стиснул ладонями груди Ван Линцзяо. - Но я полагаю, что одна дырка ничем не отличается от другой, не так ли? – добавил он, пытаясь вывести мужей из себя грубыми замечаниями и игнорируя ошарашенные вздохи окружающих из-за неуважения в его словах.       - Я не знаю, второй молодой господин Вэнь. Меня приравняли только к одной; я уверен, что Вы лучше разбираетесь в этом предмете, учитывая те многочисленные дыры, в которые Вы вошли, - и глазом не моргнув, ответил Вэй Усянь и церемонно поклонился.       На лице демонического заклинателя по-прежнему красовалась уважительная улыбка, так что Вэнь Чао потребовалось время, чтобы понять нанесённое ему оскорбление. Хотя среди выстроившихся на площадке учеников уже зазвучали тихие смешки.       - Ты... Я... Ты заплатишь за это! Кем ты себя возомнил! – взревел Вэнь Чао и повернулся к ученику, который держал в руках кнут. - Иди и покажи ему, что происходит, когда ты не подчиняешься!       Однако, едва ученик спрыгнул вниз, Вэй Усянь увидел, как Вэнь Чжулю наклонился и что-то сказал своему молодому господину на ухо, отчего тот сначала замер, а потом и вовсе отозвал ученика с кнутом.       - Неважно, возвращайся на своё место. - Вэнь Чао ухмыльнулся, как будто то, что тот был не на своем месте, было ошибкой самого ученика. - Это лишь показывает, как много вам всем нужно учиться! Раздайте книги.       Каждому ученику на площадке были вручены копии свитка «Квинтэссенция Ордена Вэнь», полные историй и цитат прошлых глав и лучших совершенствующих Ордена Вэнь. От них требовалось хорошенько их запомнить и постоянно держать в голове.       - Каждое утро я буду вызывать одного из вас, и ему придётся прочитать страницу по памяти. Те, кто не сделают этого, будут наказаны. Не только они, но и вы все!       После этого заявления Вэнь Чао Вэй Усянь услышал рядом с собой тревожный вздох: Не Хуайсана отвратительно запоминал всё, что его не увлекало.       - Сейчас вас отведут в ваши комнаты, никому не разрешается покидать их без разрешения. Вечером вам доставят еду. Утром вы вернётесь сюда для ежедневного обучения, - объявил Вэнь Чао и вставал.       Обхватив свою любовницу за талию, он неспешно двинулся вверх по лестнице. Вэнь Чжулю последовал за ним.       - Ну, это должно быть весело, - с раздражением произнёс Вэй Усянь, следуя за стражником в отведённые им с Лань Ванцзи покои.       Когда впереди показались дома, он отметил, что двери в них узкие, а окошки маленькие, что говорило о том, что предоставленные ими комнаты, скорее всего, крохотные, больше похожие на клетки.       Цзян Чэну и Не Хуайсану дали совместную комнату. Когда они подошли к двери, охранник толкнул её, и Вэй Усянь увидел две узкие койки и небольшой стол - это всё, что было в комнате, куда затолкали его брата и друга. Впрочем, соседняя комната, которую выделили ему и Лань Ванцзи, была точно такой же.       - Ну, могло быть и хуже, по крайней мере, они заставили нас…       Вэй Усянь не успел закончить свои слова: Лань Ванцзи сгрёб его в охапку, прижал к себе и поцеловал.       - О, я скучал по тебе, Лань Чжань. Я так волновался, когда прилетел в Облачные Глубины, и мне сказали, что они забрали тебя.       Вэй Усянь плакал, держась за мужа, вдыхал его запах, что позволял снять напряжение, которое угнетало его последние несколько дней, и понимал, что наконец-то может нормально дышать.       - Отец? Брат? Дядя? – требовательно спросил Лань Ванцзи.       - Все в порядке; ущерб оказался не таким серьёзным, как казалось, и почти все ученики живы. Они в безопасности, Лань Чжань, - прошептал Вэй Усянь, крепче прижимаясь к нему.       - Скучал по Вэй Ину. - Лань Ванцзи уткнулся лицом в волосы мужа, благодарный богам, что он снова рядом.       - Мне сказали, что ты повредил ногу. Сядь и покажи мне рану! – опомнившись, потребовал Вэй Усянь и подтолкнул мужа к кровати, чтобы осмотреть его ногу.       Лань Ванцзи послушно сел, у него и правда болела нога. Было приятно расслабиться.       Вэй Усянь не знал, чего ожидать, закатывая штанину мужа; однако пропитанная кровью ткань точно была не тем. В прошлом, когда Лань Ванцзи сломал ногу, выглядел этот перелом так, словно его ногу жевали. Сейчас это была длинная резаная рана. Края её потемнели и были покрыты белыми и зеленоватыми вкраплениями, в рану явно попала инфекция. К счастью, Вэй Усянь принёс с собой лекарственные травы и свежую ткань, и сразу же приступил к делу.       - О, Лань Чжань, кто это с тобой сделал? – спросил он, пытаясь осторожно очистить рану.       - Вэнь Сюй, - ответил Лань Ванцзи и нахмурился.       Вэнь Сюй, казалось, был целиком сосредоточен на Вэй Усяне. После того, как он узнал, что иньского железа в Облачных Глубинах нет, все его вопросы и даже насмешки были направлены только на него.       - Я убью его; как он посмел причинить тебе боль! - в ярости прошипел демонический заклинатель, старательно очищая рану.       Подобное заражение было очень опасно, если его запустить. Лань Ванцзи мог бы потерять ногу, если бы его и дальше не лечили.       Вэй Усянь внезапно почувствовал ласковую руку на своей голове: его муж пытался успокоить его, поскольку взбунтовавшиеся эмоции демонического заклинателя готовы были вот-вот выйти из-под контроля.       Вэй Усянь чуть расслабился и, нанеся мазь, принялся аккуратно обматывать ногу мужа бинтом.       - Так лучше? По крайней мере, Вэнь Нин дал тебе несколько трав, и зараза сильно не распространилась.       - Мн.       - Хорошо, с нами всё будет в порядке. В прошлый раз они просто измотали нас и унизили, чтобы Вэнь Чао хорошо выглядел, пока он пытался убить нас во время ночной охоты. - Вэй Усянь хмыкнул и выразил надежду, что и в этот раз будет то же самое. - Нам следует отдохнуть. Еда здесь не самая лучшая, как ты уже знаешь, а у меня с собой ограниченный запас. Голодать мы не будем, но нам следует экономить.       - Мн.       - Лань Чжань, я рад, что с тобой всё в порядке; я… я не знаю, что бы я сделал, если бы не увидел тебя, когда приехал. Я бы сжёг весь Цишань Вэнь дотла, и к черту последствия! - заявил Вэй Усянь, и от него потянулся лёгкий шлейф чёрного тумана.       Лань Ванцзи снова погладил мужа по голове, придавая ему чувство спокойствия, и тёмный туман исчез.       - Отдохни, Вэй Ин, - сказал Лань Ванцзи и потянул мужа к себе на колени…       На следующий день с рассветом учеников снова привели на площадку. Вэнь Чао, Вэнь Чжулю и Ван Линцзяо уже ждали их там. Никто не был в восторге от раннего пробуждения и жалкого завтрака: им дали по одной приготовленной на пару булочке и по полчашки рисового отвара.       - Надеюсь, вы хорошо отдохнули. Сегодня нам предстоит многое сделать. Начнём с чтения свитка. Кто хочет начать первым? - спросил Вэнь Чао, всё больше раздражаясь, поскольку никто не вызвался добровольно. - Как насчёт тебя, молодой господин Цзинь?       Цзинь Цзысюань ничего не ответил, просто с ненавистью посмотрел на Вэнь Чао.       - Не хочешь? Кхм, а как насчёт тебя, второй молодой господин Лань? Ты наверняка умеешь читать, - с сарказмом поинтересовался Вэнь Чао.       Лань Ванцзи тоже ничего не ответил, просто смотрел прямо перед собой, как будто вообще ничего не слышал.       - Вы все думаете, что можете спокойно стоять там и молчать? Если никто не… - начал заводиться Вэнь Чао, но его прервал Вэй Усянь:       - Я доброволец! – Демонический заклинатель подпрыгнул, размахивая свитком, и защебетал: - Какая часть нужна уважаемому молодому господину?       Остальные заложники смотрели на него одновременно и с жалостью, и с ожиданием.       - Часть тридцать восьмая, молодой господин Вэй, давай посмотрим, так ли ты умён, как все о тебе говорят, - насмешливо произнёс Вэнь Чао.       - Итак, часть тридцать восьмая для уважаемого господина Вэня: «Высокомерие запрещено», «Распущенность запрещена», «Не поддавайтесь ярости», «Не хвали себя и не клевещи на других», «Не обижай слабых», «Не занимайся развратом…»       - Вэй Усянь, какого чёрта ты читаешь правила Гусу Лань?! – взревел Вэнь Чао.       - О, разве? Мне очень жаль. Вы знаете, я готовился к свадьбе и учил правила, и они, должно быть, перепутались в моих мыслях, - сокрушённо ответил Вэй Усянь.       Его голос потонул в ехидном хихиканье остальных учеников, разлетевшемся по ветру.       - Посмотрим, будешь ли ты таким же забывчивым после того, как вернёшься с сегодняшней работы…       В течение следующих двух недель Вэнь Чао возвышался над ними каждый божий день. И каждый божий день он произносил речь перед ними и требовал, чтобы его хвалили.       Во время ночных охот он брал с собой учеников и заставлял их бежать перед собой. Они разведывали путь, отвлекали демонов и зверей и изо всех сил сражались голыми руками, а он появлялся в последний момент и легко сбивал с ног добычу, уже избитую до полусмерти другими. Затем, после того как он отрубал твари голову, он тут же принимался хвастаться, что это результат его победы, которую он одержал в одиночку.       Если же ему что-то особенно не нравилось, он вытаскивал кого-то из учеников из строя и ругал его при всех, как будто указанный человек был ниже даже свиньи.       За эти дни еда лучше не стала, а ругань только усилилась. Это был кошмар для всех, особенно для Цзинь Цзысюаня. Он никогда раньше не подвергался такому унижению. Если бы другие ученики Ордена Ланьлин Цзинь не останавливали его, и если бы не тот факт, что с Вэнь Чжулю справиться было нелегко, он бы в первый же день охотно покончил с собой, прихватив с собой Вэнь Чао.       Не Хуайсан тоже никогда не был бойцом, поэтому в целях безопасности он старался держаться позади своих учеников, а также Вэй Усяня, Лань Ванцзи и Цзян Чэна.       Проще всего было Вэй Усяню. Годы пыток, которые он уже пережил, позволили ему легко относиться к происходящему. Он продолжал улыбаться, смеяться и непринуждённо отпускать комментарии на заявления Вэнь Чао, которые тот, казалось, никогда не понимал, пока не становилось слишком поздно. И каждый раз, когда он пытался физически наказать Вэй Усяня, Вэнь Чжулю шептал ему что-то на ухо, и каким-то образом вреда так и не следовало. Вместо этого Вэнь Чао насмехался над ним, называл его оборванцем или сыном слуги, что Вэй Усянь благополучно игнорировал.       Лань Ванцзи же вёл себя как обычно стоически. Он вообще ни слова не произносил за пределами их общей комнаты, как будто находился в состоянии внутреннего покоя и абсолютного безразличия, как будто его душа уже вышла из его тела. Единственные моменты, когда у него проявлялась хоть какая-то реакция, это когда Вэнь Чао ругал Вэй Усяня, и единственным, кто мог расслышать слова Лань Ванцзи, был сам Вэй Усянь, поэтому со временем Вэнь Чао стал расстраиваться всё больше.       Цзян Чэн также приспособился к тяжёлой работе, он привык к ней благодаря своей матери. К тому же работа помогала ему подавить ярость из-за оскорблений и приказов, которые им навязывали. Он также проглатывал рвущиеся из груди ответные реплики, когда Вэнь Чао позорил его брата или мужа его брата, и мысленно благодарил Небеса за многолетний опыт хранения молчания в то время, когда его мать ругала и кляла Вэй Усяня.       Итак, становилось ясно, что целью Вэнь Чао было сломить их, но пока ему это не удавалось…       Сегодня их снова разбудили ученики Ордена Вэнь. Словно стадо животных, они были направлены к следующему пункту ночной охоты. Чем дальше они углублялись в лес, тем толще становились ветви над их головами и тем больше становились тени под ними. Кроме шума листьев и шороха шагов, они больше ничего не слышали. Ни криков птиц, ни рыков зверей, ни шороха жуков.       Через некоторое время их отряд вышел к небольшой речушке, по журчащей воде которой плавали яркие кленовые листья. Но гармония звука и зрелища едва ли ослабляла атмосферу запустения.       Им приказали искать пещеру. Вэй Усянь прекрасно знал, где она находится и что внутри, но сообщать об этом он не спешил, а просто отправился бродить по берегу. Внезапно из-за деревьев до него донеслись голоса: один явно принадлежал Вэнь Чао, другой – Мянь-Мянь. Он знал, что происходит, знал, что должен это остановить, и, выступив из-за широкого древесного ствола, благожелательно произнёс:       - Второй молодой господин Вэнь, Ван Линцзяо, кажется, ищет Вас. Возможно, Вы хотите услышать то, что она хочет Вам сказать?       Вэй Усянь поклонился, а, выпрямившись, подмигнул девушке, которая пусть и выглядела напуганной из-за того, в каком положении находилась, но в глубине её глаз была сталь.       - Вэй Усянь, я только разговаривал с этой юной госпожой. Тебе не кажется, что она восхитительна? – заявил Вэнь Чао и ухмыльнулся, сально глядя на девушку. - Такая сладкая и спелая.       - Я не уверен, кого Вы описываете - молодую девушку или арбуз, второй молодой господин Вэнь? Возможно, Вам стоит посмотреть, чего хочет Ван Линцзяо, прежде чем она придёт и увидит Вашу сладкую спелую дыню, а?       - Вэй У… - начал Вэнь Чао, готовый проклясть человека, который прервал его, когда послышался голос Ван Линцзяо.       - Второй молодой господин Вэнь, господин Вэнь, мы… Что здесь происходит?! - прошипела Ван Линцзяо, глядя на ситуацию и на то, насколько близко стоит Вэнь Чао к симпатичной молодой девушке, а потом шагнула ближе и посмотрела на Мянь-Мянь сверху вниз.       - Ничего, моя милая Цзяо-Цзяо, ничего такого, о чём тебе стоит беспокоиться. Эти ленивые собаки уже нашли пещеру?       Из голоса Вэнь Чао сочился яд, как из-за того, что его подопечные никак не могли найти пещеру, так и из-за того, что ему помешали флиртовать.       - Да! Они нашли её. Мы готовы отправиться туда прямо сейчас! – радостно сообщила Ван Линцзяо, а Мянь-Мянь бочком приблизилась к Вэй Усяню.       - Почему вы все стоите? Пошли! – тут же потребовал Вэнь Чао и зашагал прочь, игнорируя ненавидящий взгляд, который Ван Линцзяо бросила на Мянь-Мянь.       - Спасибо, молодой господин Вэй, - поблагодарила девушка.       - Не волнуйся, Мянь-Мянь. Благодарности не нужно; просто постарайся не оставаться в одиночестве, хорошо, - ответил Вэй Усянь, когда они вместе направились к остальной группе.       Он заметил вопросительное выражение на лице мужа и быстро покачал головой в ответ.       - Вэй Ин, всё будет в порядке? – шёпотом спросил Цзян Чэн: в течение последних нескольких недель они пытались помочь более слабым ученикам; однако все устали, недоедали, и многие были ранены в результате ночных охот, на которых Вэни заставил их обходиться без мечей.       До сих пор его брат держался. Цзян Чэн боялся, что тот сделает что-то, что приведёт к их смерти, но Вэй Усянь вёл себя почти уважительно, что можно было приять за чистую монету, если вы его не знали. Цзян Чэн, однако, знал его и беспокоился.       - Всё будет хорошо, просто веди себя естественно, - ответил Вэй Усянь, глядя на встревоженного брата. - Помни, где глава ордена Цзян и наши люди.       До сих пор всё шло почти так же, как и в его предыдущей жизни. У Вэй Усяня была ужасная память, и он имел склонность забывать мелочи, но, похоже, оба раза всё происходило точно также, поэтому он чувствовал себя уверенно и в походе к пещере.       Это была яма в земле, хорошо спрятанная под старым баньяном, ствол которого могли обхватить трое мужчин. Первая причина, по которой они не смогли его найти сразу, заключалась в том, что вход был относительно небольшим, не более пяти футов в ширину, а вторая - в том, что толстые, спутанные корни и лозы сплели прочную паутину, блокируя доступ к пещере. И эта самая «паутина» была также завалена толстым слоем листьев и ветвей, грязи и камней, поэтому вход был почти незаметен.       После того, как гнилые листья и грязь были убраны, а корни отрезаны, глазам заклинателей открылся тёмный таинственный провал.       Вход вёл глубоко под землю. Холодный воздух ударил в лица, посылая мурашки по спине, а брошенный внутрь камень потерялся во тьме.       С трудом сдерживая волнение, Вэнь Чао быстро приказал:       - Всем вниз!       В пещере было темно и прохладно; ученики шли, казалось, часами, пока не оказались на краю уходящего во мрак склона.       Цзинь Цзысюань больше не мог сдерживаться. Он развернулся и холодно посмотрел на Вэнь Чао:       - Вы привели нас сюда, сказав, что мы будем охотиться на зверя. Но тогда, если я могу спросить, что это за зверь? Информирование нас заранее позволит нам внести свой вклад с большей эффективностью, чтобы мы не были в таком замешательстве, как в прошлый раз.       Вэнь Чао оскалился:       - Сообщить вам? - Он выпятил грудь и указал сначала на Цзинь Цзысюаня, а затем на себя: - Сколько раз мне нужно объяснять, чтобы ты запомнил? Не пойми неправильно. Вы всего лишь совершенствующиеся, которые служат мне. Я тот, кто отдаёт приказы. Мне не нужно, чтобы другие высказывали мне свои предложения. Я единственный, кто руководит битвой и командует войсками. Я также единственный, кто может победить зверя! А теперь все вниз! - приказал Вэнь Чао.       Заклинатели скинули веревки и поползли по ним вниз. Как только они все спустились, сверху раздалось:       - Кто-нибудь что-нибудь видит?       Никто не ответил. После множества криков об одном и том же, наконец, они увидели, как Вэнь Чао в обнимку с Ван Линцзяо спускается вниз на мече.       - Чего вы ждёте? Ищите! – прорычал он.       - Возможно, если бы Вы сказали нам, что мы ищем… - начал один из учеников и получил увесистую оплеуху, тем самым прекратив все будущие вопросы.       И ученики начали искать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.