ID работы: 14284637

Третья жизнь

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
764
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
277 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 366 Отзывы 298 В сборник Скачать

Глава 32. Убить черепаху

Настройки текста
             Вэй Усянь по-прежнему ненавидел эту пещеру, правда не так сильно, как в прошлый раз; всё же теперь он знал, где и какая их ждёт добыча. И пока они добирались до подземного озера, у него было время, чтобы придумать план, как избавиться от солдат Цишань Вэнь. Вариантов вырисовывалось несколько, но все они вылетели у него из головы, когда тишину пещеры разорвал мерзкий крикливый голос, от которого по спине демонического заклинателя пробежал холодок.       Вэнь Чао никогда не отличался терпением, зато гнусными, бредовыми идеями – очень даже. Одну из которых он и озвучил, буквально окунув Вэй Усяня в события прошлого.       - Найдите кого-нибудь, подвесьте его и пустите кровь, чтобы выманить этого зверя! Твари обычно жаждут крови больше всего на свете. Их соблазнит запах крови и неподвижный человек, висящий в воздухе!       Воспользовавшись моментом, Ван Линцзяо тут же указала на Мянь-Мянь:       - А как насчёт нее?       Дева Ло побледнела, на её лице отразилось паника, и она с ужасом посмотрела на остальных заложников, а те медленно отступили от неё, как от прокажённой.       Вэнь Чао с досадой нахмурился, было видно, что убивать красивую девушку, к которой он пытался подкатывать, ему совсем не хотелось:       - Этой? А как насчёт кого-то ещё?       Ван Линцзяо выглядела так, как будто с ней поступили несправедливо:       - Почему кто-то другой? Я выбираю эту! Только не говори мне, что ты будешь скучать по ней!       Она произнесла это сладким, воркующим голосом, призывно похлопала глазами, и Вэнь Чао расплылся в сальной улыбке: он был на седьмом небе от счастья, предвкушая ласки своей любовницы, и похоть ясно читалась на его лице. Остальные Вэни, впрочем, как и заложники, выглядели теперь смущёнными.       Повернувшись, Вэнь Чао окинул взглядом Мянь-Мянь. На девушке была золотая мантия, но она явно не принадлежала главной семье своего Ордена. В лучшем случае она была старшей ученицей, так что могла стать идеальной приманкой, поскольку даже если бы она умерла, Орден не стал бы приставать к нему с претензиями.       - Глупость. Почему ты думаешь, что я буду скучать по ней? – Вэнь Чао презрительно фыркнул. - Делай всё, что хочешь. Всё для моей Цзяо-Цзяо!       Мянь-Мянь понимала, что если её подвесят, она, вероятно, не сможет вернуться домой живой. Поэтому она попыталась спрятаться за другими заложниками, но куда бы она ни бежала, люди расступались, не желая вступаться за неё, и девушку всё больше и больше охватывало отчаяние. Она уже не чаяла спастись, пока не оказалась рядом с тем местом, где стояли Вэй Усянь, Лань Ванцзи и Цзинь Цзысюань. Все трое не двинулись с места, и Мянь-Мянь с облегчением спряталась за ними.       - С дороги! – рявкнул один из солдат Вэнь, ему не терпелось поскорее выполнить приказ второго наследника.       Но молодые люди не шелохнулись. Они стояли плечом к плечу и с презрением смотрели на солдат.       - Почему вы мешаете? – раздражённо выпалил Вэнь Чао. - Разве вы не понимаете человеческую речь? Или вы хотите спасти девушку, попавшую в беду? Я ещё понимаю Цзысюаня, но вы двое? Я думал, вам нравится только мужчины.       Цзинь Цзысюань вскинул бровь:       - А тебе всё не достаточно, Вэнь Чао? Тебе мало окружить себя щитами из плоти и крови, теперь ты хочешь, чтобы живые люди истекали кровью, чтобы ты мог использовать их в качестве приманки?       - Ты против меня бунтуешь? Предупреждаю, я тебя очень долго терпел. Так что прямо сейчас вешай эту девку своими руками! А иначе никто из людей твоего Ордена не сможет рассчитывать на возвращение! Это касается и вас двоих! - крикнул Вэнь Чао, зло зыркнув на Вэй Усяня и Лань Ванцзи.       Никто из молодых людей не двинулся с места, они продолжали смотреть на второго наследника Вэнь, как на ничтожного червя. Воцарилось напряжённое молчание. Солдаты ждали приказа Вэнь Чао, но тот не спешил его отдавать. И тут пошевелился Су Шэ. Он метнулся в сторону Мянь-Мянь, намереваясь вытащить её из укрытия, но был остановлен Лань Ванцзи, который, не церемонясь, отбросил его назад.       Хотя Второй Нефрит ничего не сказал, его взгляд на ученика был более чем красноречив. Что означал такой взгляд, было ясно всем - это действительно позор, что праведный Орден Гусу Лань обучал такого ученика, как ты!       Вэй Усянь знал, что произойдёт дальше, и на мгновение прикрыл глаза, услышав, как Вэнь Чао в ярости кричит:       - Как ты смеешь! Убейте их!       Солдаты бросились в атаку, но почти сразу остановились, когда прогремел оживлённый голос:       - Правильно! Все те, кто угнетает других и творит зло, полагаясь на силу своего клана, должны быть убиты. Мало того, они должны быть обезглавлены на глазах у десятков тысяч людей, чтобы те, кто придёт за ними, остерегались.       Услышав это, Вэнь Чао обернулся:       - Что ты сказал?       Вэй Усянь сделал вид, что удивился:       - Тебе нужно, чтобы я это повторил? Без проблем. Все те, кто угнетает других и творит зло, полагаясь на силу своего клана, должны быть убиты. Мало того, они должны быть обезглавлены на глазах у десятков тысяч людей, чтобы те, кто придёт за ними, остерегались. Ты всё расслышал на этот раз?       Вэнь Чжулю, казалось, задумался, взглянув на Вэй Усяня. Он знал, откуда взялись эти слова. Он также помнил, что глава Ордена Вэнь сказал ему, что Вэй Усянь не должен пострадать ни при каких обстоятельствах. Ему было приказано наблюдать за ним.       А Вэнь Чао тем временем взорвался:       - Как ты смеешь говорить такие абсурдные, возмутительные и претенциозные слова?       Вэнь Чжулю мог только закрыть глаза и молиться об избавлении; он пытался защитить второго молодого господина Вэнь, но тот продолжал упорно делать глупости.       Вэй Усянь же разразился безудержным смехом. Он так сильно смеялся, что запыхался и схватился за плечо Цзян Чэна, когда его брат приблизился к нему.       - Абсурд? Возмутительно? – воскликнул демонический заклинатель и с деланным удивлением посмотрел на Вэнь Чао. - Я бы сказал, что это ты возмутительно абсурден! Знаешь, кто сказал эти слова? Я уверен, что ты не знаешь, не так ли? Я тебе подскажу. Это сказал самый, самый, самый известный заклинатель твоего Ордена, тот, кто основал его, великий Вэнь Мао. Ты осмелился сказать, что одно из высказываний твоего предка абсурдно и возмутительно?       Вэнь Чао больше не мог сдерживаться. Он обнажил меч, бросился на Вэй Усяня и таким образом вырвался из-под защиты Вэнь Чжулю. Как и в прошлом, именно этого момента и ждал Вэй Усянь.       Улыбка на его губах стала ярче, и он атаковал врага со скоростью молнии. За долю секунды он выхватил меч и преломил ситуацию, захватив Вэнь Чао всего одним движением!       Вэнь Чжулю никак не ожидал, что второй наследник окажется настолько глуп, что ринется сражаться с заведомо более сильным противником, и не сумел вовремя отреагировать. Теперь он напряжённо следил за происходящим, мысленно прикидывая, кого из этих двоих ему следует спасать первым.       Меж тем Вэй Усянь, обхватив Вэнь Чао одной рукой, совершил гигантский прыжок и приземлился у самой воды. Стараясь не выпускать из вида Вэнь Чжулю, он прижал меч к шее Вэнь Чао и предупредил:       - Никто не двигается. Если не будете осторожны, я могу случайно выпустить немного крови из вашего молодого господина Вэня!       Вэнь Чао нервно хрюкнул и заголосил:       - Прекратите двигаться! Прекратите двигаться!       Солдаты, окружавшие Лань Ванцзи и Цзинь Цзысюаня, прекратили свои атаки, и Вэй Усянь крикнул:       - Вэнь Чжулю, ты знаешь, какой характер у главы Ордена Вэнь. Второй наследник в моих руках. Если он потеряет хотя бы одну каплю крови, то ни один из присутствующих здесь людей не сможет надеяться выжить, включая тебя!       Вэнь Чао захныкал и принялся истерично громко умолять Вэй Усяня, чтобы тот освободил его.       Его вопли, должно быть, достигли твари в озере, поскольку демонический заклинатель внезапно почувствовал вибрацию сзади. Он знал, что происходит: Черепаха-Губительница пробудилась и заинтересовалась происходящим, потому что второй молодой господин Вэнь продолжал визжать, как идиот.       Из воды взлетела большая, угольно-чёрная голова, круглая и немного приплюснутая, больше похожая на голову змеи, чем черепахи.       Вэй Усянь медленно повернулся и встретился взглядом с парой больших золотистых глаз. Зрачки у твари были вертикальными, их толщина менялась, как будто она пыталась сфокусировать взгляд на замерших перед нею людях, но это у неё не слишком хорошо получалось. Впрочем, напомнил себе демонический заклинатель, именно так всё и было: у Черепахи-Губительницы было змеиное зрение - не слишком хорошее, и пока они не двигались, она не могла их заметить.       Внезапно из крупных, чешуйчатых ноздрей чудовища вырвались струи водяного пара, и Вэнь Чао зашёлся в испуганно крике, а потом, почти ничего не соображая, он оттолкнул от себя Вэй Усяня, чудом не перерезав себе горло, и прыгнул вперёд. Демонический заклинатель не стал его удерживать. Он лишь чуть покачнулся, сохраняя равновесие, и опустил меч.       В то же время солдаты Вэнь принялись осыпать Черепаху-Губительницу стрелами, впрочем, тщетно, а Вэнь Чжулю подскочил к Вэнь Чао и перенёс его в безопасное место.       Вэй Усянь, однако, продолжал стоять на берегу озера, пока твёрдые руки не схватили его в охапку и не потащили прочь. Он обернулся и улыбнулся своему мужу, позволяя ему тащить себя под градом осыпающихся на землю стрел, что были бессильны пробить почти каменную шкуру чудовища.       - Вэй Усянь, меня не волнует, что мой отец приказал оставить тебя невредимым, я всё равно убью тебя! – заорал Вэнь Чао, сгорая от ярости.       В тот же миг в воздухе просвистела стрела и вонзилась в ногу демонического заклинателя. Он вздрогнул: вот и первое изменение. В прошлый раз стрела угодила ему в плечо. Вэй Усянь мысленно выругался и поискал глазами Су Шэ. Он точно убьёт этого человека!       И в этот момент Черепаха-Губительница словно очнулась. Она принялась бросаться на заклинателей, захватывая их в пасть. Кого-то она отбрасывала в сторону, а кого-то заглатывала целиком. Новый поток стрел пронзил воздух, словно дождь, с грохотом ударившись о чешую и панцирь зверя. Железные наконечники выбивали искры, но вреда чудовищу не наносили. Даже если одна или две из них и пробили каким-то чудом толстую шкуру чудовища, ущерба они похоже ему не нанесли. Совсем.       И тут Вэй Усянь услышал испуганный крик. Как он мог забыть?! Он стремительно обернулся и увидел, как Ван Линцзяо отдаёт приказы трём солдатам. Двое из них удерживали Мянь-Мянь на месте, сжимая её голову, а третий вскинул железный прут с клеймом и направил на лицо девушки. Кончик прута был настолько накалён, что шипел и светился красным светом. В мановение ока Вэй Усянь выпустил из руки три сгустка энергии обиды, на лету превращая их в стрелы, и направил их на солдат.       Стрелы достигли целей одновременно и, не издав ни звука, солдаты рухнули на землю. Однако ещё до того, как Вэй Усянь успел опустить руку, Ван Линцзяо внезапно подхватила упавший прут и метнулась к Мянь-Мянь. Схватив перепуганную девушку за волосы, она что-то прошипела ей в лицо и занесла руку с клеймом.       Вэй Усянь не раздумывая, кинулся вперёд. Молнией подлетев к Ван Линцзяо, он сомкнул пальцы одной руки на её запястье, ломая кость и заставляя женщину разжать хватку и выпустить Мянь-Мянь, а ладонь другой руки впечатал ей в грудь, откидывая прочь.       Ван Линцзяо отлетела назад, захлёбываясь кровью, но прежде чем это произошло, раскалённое клеймо всё же успело прижаться к груди Вэй Усяня. Демонический заклинатель стиснул зубы: сначала нога, теперь клеймо – прошлое возвращалось, и ему это не нравилось.       В ноздри ударил ужасающий запах жареного мяса, а ниже ключицы, возле сердца, возникла боль, заглушившая все остальные чувства, знакомая боль, давно забытая.       Ван Линцзяо издала разочарованный крик, негодуя, что её план сорвался, а потом подскочила на ноги и кинулась к Вэнь Чао, который вместе с Вэнь Чжулю уже встал на меч и призывал своих людей отступать.       Дальше всё происходило, как и в прошлом: Вэни сбежали, обрезав за собой верёвки, и заложники оказались запертыми в пещере.       - Выхода нет. Думаете, кто-нибудь придёт нас спасти? – знакомо спросил один из учеников.       - Нет, Вэни никому об этом не расскажут, - ответил ему другой. - Скажут, что мы восстали или что-то в этом роде.       - Что нам делать? Нет ни еды, ни способа выбраться отсюда, - запаниковал третий       - Вэй Ин, - тихо позвал мужа Лань Ванцзи и протянул руку, чтобы рассмотреть его рану.       - О, Лань Чжань, не волнуйся, всё не так уж и плохо. Несколько дней отдыха и всё пройдёт.- Вэй Усянь старался говорить весело, хотя от запаха горелой плоти его подташнивало.       - Будет шрам, - только и сказал Лань Ванцзи, он видел тот же случай в воспоминаниях мужа и знал, что больше сказать нечего.       - Молодой господин Вэй, спасибо, что спасли меня, - сквозь слёзы проговорила Мянь-Мянь, и Вэй Усянь растерянно встрепенулся:       - Эй! Ты только не плачь, всё ведь уже в порядке? Это я обгорел, не ты. Не говори мне, что хочешь, чтобы я тебя подбодрил? Как насчёт того, чтобы подбодрить меня?       Демонический заклинатель всегда терялся, когда видел, как плачут женщины, но, к счастью, подруги Мянь-Мянь окружили её и увлекли за собой.       Вэй Усянь выдохнул от облегчения.       - Ладно, давайте выбираться отсюда! - заявил он, и остальные заклинатели посмотрели на него как на сумасшедшего.       - Как? – выкрикнул кто-то из толпы.       - В воде плавают кленовые листья, значит, где-то на дне озера есть проход. Нужно посмотреть, насколько он велик и сколько людей сможет за раз пройти, - ответил Вэй Усянь и направился к берегу.       Черепахи-Губительницы видно не было.       - Цзян Чэн, мне нужно, чтобы ты проверил выход. Действуй быстро. Я бы пошёл сам, но кровь из раны может привлечь тварь. - Вэй Усянь спокойно отдавал распоряжения, принимая тем самым на себя ответственность. Он вообще сейчас вёл себя непривычно, словно в один миг из весёлого шутника превратился в опытного воина. – Остальные делитесь на три группы. Те из вас, кто умеет плавать, вставайте здесь. Те, кто ранен, - справа от них. Те, кто не умеет плавать, слева.       Увидев, что раненых больше, чем здоровых, Вэй Усянь заволновался, но, осмотрев их и убедившись, что в основном раны незначительные, успокоился. Они смогут выбраться.       - Хорошо, те, у кого течёт кровь, выходите вперёд. Вы пойдёте последними. Будем надеяться, вы сумеете выбраться до того, как Черепаха-Губительница поймёт, что рядом раненая добыча.       Из воды выбрался Цзян Чэн:       - Там действительно есть проход. Пройдут около шести человек одновременно, если все будут действовать быстро.       - Отлично. Разбиваемся на группы по шесть человек. Те, кто умеет плавать, страхуют тех, кто не умеет. Те, у кого течёт кровь, как и говорилось, идут последними. К счастью, вас всего несколько человек, так что всё будет в порядке. Цзян Чэн, ты пойдешь с этой группой! - объявил демонический заклинатель.       - А как насчёт тебя, Вэй Усянь? - спросил Цзинь Цзысюань: чем больше времени он проводит рядом с этим человеком, тем больше вопросов к нему у него возникало.       - Я пойду последним. Я собираюсь отвлечь зверя, чтобы вы все ушли. Так что вам нужно действовать быстро и тихо. Начинаем! - скомандовал Вэй Усянь, внимательно оглядывая группы учеников и надеясь на лучшее. - Кроме того, запомните: никто из вас не должен пытаться помочь мне отвлекать зверя! Не нужно изображать героев!       Памятуя о прошлом, он не хотел, чтобы Су Шэ всадил в него ещё одну стрелу. И пока Цзян Чэн давал последние наставления заклинателям, наконец, занялся собственной раной. Осмотрел её, убедился, что всё не так уж плохо, и грубо перевязывая ногу, чтобы остановить кровотечение.       Он вздохнул с облегчением, когда все разошлись по своим группам и приготовились к отправке.       - Вэй Ин, ты уверен в этом? – напряжённо спросил у него Цзян Чэн, и демонический заклинатель ободряюще ему улыбнулся:       - Всё будет в порядке, младший брат, я обещаю. – Он подошёл к нему и шёпотом добавил: - Тебе просто нужно вытащить их отсюда и добраться до главы Ордена Цзян. Как только ты доберёшься до него, приведи его сюда, чтобы вытащить меня, хорошо? Тебе нужно быть осторожным; несколько дней с нами всё будет в порядке, так что береги себя и остерегайся разведчиков Вэнь.       Цзян Чэн знал с того момента, как они пришли на гору, что Вэй Усянь останется. Ему это не нравилось; он хотел, чтобы его брат выбрался вместе с ними и был в безопасности. Тем не менее, накануне вечером Вэй Усянь заставил его пообещать, что он не будет с ним спорить, поэтому всё, что он мог сделать, это просто обнять его.       - Если ты умрёшь, я сломаю тебе ноги, Вэй Ин!       - Ха-ха, А-Чэн, я знал, что ты любишь меня, - дерзко произнёс Вэй Усянь, но потом вновь стать серьёзным. - Хорошо, все готовы. Я хочу, чтобы вы двигались как можно быстрее. Если вы разбудите зверя, я отвлеку его, но помните: главное - скорость! Идите!       Заклинатели кивнули и начали быстро входить в озеро. Вэй Усянь же подошёл к своему мужу. Присутствие Лань Ванцзи успокаивало его.       Лань Ванцзи должен был остаться с ним, как и в прошлый раз; хотя у Вэй Усяня хватило бы сил, убить зверя самому, ему нужно было подождать, по крайней мере, день, пока местность вокруг горы очистится от людей, иначе те почувствовали бы то количество энергии обиды, что ему пришлось бы использовать.       Так или иначе, Черепаху-Губительницу предстояло убить. Ему нужно было забрать из её брюха меч. И Вэй Усянь знал, что муж не оставит его, поэтому даже не пытался уговаривать его уйти.       Пока ученики, один за другим, опускались под воду, демонический заклинатель внимательно смотрел на озеро, высматривая какие-нибудь признаки жизни. Казалось, всё шло хорошо, пока последние несколько групп внезапно не услышали громкий всплеск. Вэй Усянь оглянулся и увидел, что идиот Су Шэ, видимо споткнувшись, с громким криком упал на идущего перед ним ученика, что привлекло внимание твари, и змеиная голова на длинной шее немедленно вынырнула из воды.       - Уходите! – рыкнул демонический заклинатель и, порезав ладонь, хлопнул ею по камням, одновременно активируя выписанный прямо в воздухе огненный талисман.       Усиленный магией крови огонь привлёк внимание зверя, и мощная голова повернулась к нему.       - Уходите! – повторил Вэй Усянь и оглянулся: его брат схватил брыкающего Су Шэ и увлёк за собой под воду. - Я убью Су Шэ!       - Мн       - Что ж, Лань Чжань, я собираюсь освободить талисман. Отодвинься немного назад, ладно? – через несколько минут попросил мужа Вэй Усянь, убедившись, что все заклинатели покинули, наконец, пещеру.       Он почувствовал, как муж отошёл от него, как он и просил, а потом выпустил в сторону зверя ещё один талисман и отпрыгнул назад. Но Черепаха-Губительница заметила его движение и устремилась к нему, звонко щёлкнув зубами, и Вэй Усяню пришлось сделать ещё один прыжок, чтобы не оказаться у неё в пасти. Лань Ванцзи последовал за ним. Теперь они были в недосягаемости, и Черепаха-Губительница этому не обрадовалась. Она заметалась по воде, а потом и вовсе выбралась на берег, пытаясь до них добраться.       - Ну, это намного лучше, чем в прошлый раз! – радостно заявил Вэй Усянь. - Теперь нам просто нужно убить её и подождать, пока Юньмэн Цзян вытащит нас!       Они расположились в дальней части пещеры, разожгли костер и немного отдохнули. Нога Лань Чжаня была почти полностью исцелена благодаря целебным травам и его золотому ядру. А вот ожог на груди Вэй Усяня досадно ныл. Клеймо было на том же месте, что и в прошлый раз; некоторые вещи не изменились. Так же у него немного побаливала нога; рана, слава Богам, была незначительной, но всё равно неприятной.       Долго просто так сидеть у костра Вэй Усянь не смог, и вскоре он погрузился в мысли о том, как лучше всего подступиться к Черепахе-Губительнице. Он прикидывал и так, и этак, задумавшись настолько, что внезапный рывок заставил его подпрыгнуть.       - Лань Чжань!!! – закричал демонический заклинатель, беспомощно наблюдая, как муж решительно распахивает его мантии и стягивает их с плеч, чтобы лучше видеть красный след от клейма.       - Оно оставит рубцы и вызовет инфекцию. Где твои травы? – требовательно спросил Лань Ванцзи, рассматривая ожог.       - Со мной всё будет в порядке, Лань Чжань, - пробормотал Вэй Усянь, всё ещё слегка потрясённый решительными действиями своего мужа.       - Травы! – повторил Лань Ванцзи, изо всех сил пытаясь сдержать жар на лице, вспыхнувший при виде обнажённой груди своего возлюбленного; Он никогда не видел никого более красивого, чем его Вэй Ин.       Сколько бы раз он ни смотрел, ни трогал, ни пробовал на вкус своего мужа, он никогда не мог поверить, что такая красота существует и принадлежит ему. Лань Ванцзи хотел покинуть это место, поскорее вернуть домой, где он мог бы показать своему мужу, как много он для него значит.       - Они должны быть… Чёрт, моя сумка-цянькунь пропала; должно быть, упала во время боя. О, Лань Чжань, там была моя флейта, а также травы и запасы еды.       В сумке у Вэй Усяня было не так уж и много всего; в основном вещи, о которых, если бы их конфисковали, он бы не стал жалеть; даже флейта, которую он нашёл на рынке, была всего лишь заменителем, пока он не сможет создать Чэньцин.       - Инедия. Мы продержимся без еды неделю, - ответил Лань Ванцзи, огорчённый тем, что у них нет трав, способных исцелить Вэй Ина.       - О, всё в порядке, Юньмэн Цзян должен быть здесь до истечения недели, если всё пойдёт по плану.       - Мн.       - Но с энергией обиды будет непросто справиться без флейты. Я могу ею командовать, но такие большие количества могут быть непокорными, мне придётся достать меч; первым делом, я думаю.       - Я пойду.       - Нет! Лань Чжань, ты не можешь прикоснуться к нему! Для меня это нормально; мой разум выдержит это благодаря моему ядру, но если бы ты взял его и использовал… Нет, ты не можешь прикоснуться к нему! Сегодня мы отдохнём, а завтра я заберусь внутрь панциря и достану меч.       - Хм.       Лань Ванцзи эта идея не нравилась. Он не хотел, чтобы Вэй Усянь находился внутри панциря; ему становилось больно при мысли об этом, но он также понимал причины, двигающие его мужем. И знал, что с его стороны было бы нелогично лезть в панцирь самому. Вэй Усянь был лучше всех подготовлен к взаимодействию с этим артефактом, но ему всё равно это не нравилось.       - Отдых.       - Отлично. Можно мне воспользоваться твоими коленями, Лань Чжань? Споёшь мне песню, которая поможет мне заснуть? – шутливо проговорил демонический заклинатель, пытаясь скрыть боль от клейма.       - Мм. - Лань Ванцзи кивнул. - Используй мои колени, и я буду петь.       - Как мне так повезло, что у меня такой идеальный муж, как ты, Лань Чжань? - с любовью сказал Вэй Усянь, когда муж уложил его отдохнуть. Очень бережно, чтобы не потревожить рану.       - Отдых, – прозвучало в ответ, и Лань Ванцзи начал напевать их песню.       Вэй Усянь обнаружил, что его затягивает в сон, и последняя мысль, посетившая его, была о том, как прекрасно звучал голос Лань Чжаня, когда он пел их старую новую песню…       Проснувшись следующим утром, о наступлении которого они узнали благодаря гусуланьскому расписанию, намертво впечатанному в сознание Лань Ванцзи, демонический заклинатель почувствовал себя изнурённым и разбитым; он также чувствовал себя слегка больным, что говорило о том, что в его рану точно попала инфекция. Дела шли не слишком хорошо, и Вэй Усянь решил, что затягивать с убийством Черепахи-Губительницы не стоит, лучше покончить с ней раньше, чем позже. О чём он и сообщил мужу.       - Твой план? - спросил Лань Ванцзи, выходя из медитативного состояния.       - Я собираюсь войти и атаковать. В этом районе так много энергии обиды, что я легко втяну её в панцирь и разрушу всё внутри. Что ты думаешь?       - Слишком много внимания.       - Что?       - Если ты разрушишь её изнутри, они узнают, что было использовано нечто большее, чем обычное совершенствование.       - Ты прав. Нет почти ничего, что могло бы объяснить, как я смог разложить целого зверя в его панцире… Однако это представляет проблему, потому что тварь питается энергией. Все те, кого она съела четыреста лет назад, позволили ей впасть в спячку и оставаться сильной. Кроме того, многие заклинатели были съедены, а их энергия объединена с энергией обиды тысяч других жертв, которых она поглотила.       - Мн.       - Хотя мне это не нравится, я думаю, нам придётся убить её так же, как мы сделали это раньше, ну, в основном так же. Я заставляю Черепаху выбраться из панциря, а ты атакуешь её с помощью техники Смертельных Струн.       Эта техника была создана и передана от внучки основателя Ордена Гусу Лань, Лань Аня - третьего главы Ордена, Лань И. Лань И также была единственной женщиной-главой Ордена Гусу Лань, которая совершенствовалась вместе с гуцинем. У её гуциня было семь струн, которые можно было соединить и разобрать за считанные секунды.       Семь струн были расположены от самой тонкой к самой толстой. В одно мгновение она играла на них благородные мелодии своими мягкими, прекрасными пальцами, а в следующий миг - они могли резать плоть и кости, превращаясь в смертоносное оружие в её руках.       Лань И изначально создала технику Смертельных Струн для убийства отступников, за что её часто критиковали. Орден Гусу Лань также весьма неоднозначно относился к высказываниям такого главы Ордена. Однако, несомненно, техника Смертельных Струн была одним из самых мощных и универсальных боевых приёмов Ордена Гусу Лань.       - Мн.       - Итак, новый план: давай соберём луки и создадим необходимые струны; после этого я заберусь в панцирь и вытащу меч, который мы также можем использовать. Я направлю энергию обиды в зверя, пока ты используешь Смертельные Струны.       - Энергия покоя должна помочь ей не слишком сильно сопротивляться, - продолжил Вэй Ин.       В прошлый раз он понятия не имел, что они могут направить энергию в такие области зверя, как его сердце. Теперь он мог заставить сердце остановиться или начать биться. Но он не сможет остановить его навсегда, поскольку энергия обиды внутри зверя была слишком мощной и могла поддерживать её сердцебиение. Тем не менее, он мог управлять им достаточно долго, чтобы Лань Ванцзи успел убить тварь с помощью Смертельных Струн.       Они собрали луки и до конца дня плели из них струны и проверяли их на прочность. К вечеру стало понятно, что ни о каком нападении сегодня речи уже не идёт, им следовало отдохнуть и хорошенько выспаться. Что ж, они сочли, что это даже к лучшему. Так, после убийства Черепахи-Губительницы им останется не так долго ждать своих спасателей.       На следующий день они приготовились убить легендарного зверя. Оба заклинателя отдохнули и смогли немного восстановить свои силы. Конечно, было бы лучше, если бы у них была еда, но и без неё они вполне могли справиться и выполнить свою миссию.       - Ты готов, Лань Чжань? – спросил Вэй Усянь, когда они подошли ближе к озеру.       Он уже собирался прыгнуть и забраться в панцирь, когда почувствовал хватку сзади, а потом его развернули и прижали к груди. Вэй Усянь всё ещё был в шоке, когда его муж склонился к его губам и впился в них глубоким страстным поцелуем, от которого у него перехватило дыхание.       - Будь осторожен? – шепнул Лань Ванцзи, глядя на румянец, украсивший лицо его мужа.       Он волновался, памятуя, что Вэй Усянь часто не заботился о своей безопасности, особенно, если рядом не было кого-то, кто мог напомнить ему об этом.       - Я буду, и Лань Чжань… Если ты увидишь, что я выгляжу злобным, обещаю, что это не так. Пожалуйста, не ненавидь меня, когда увидишь… - тихо попросил Вэй Усянь.       - Никогда не ненавидел Вэй Ина, люблю Вэй Ина, забочусь о Вэй Ине, - сказал ему Лань Ванцзи и снова нежно поцеловал. – Всегда.       - В жизни и смерти, ты и я - всегда вместе, - проговорил Вэй Усянь и, бросив последний взгляд на своего идеального мужа, запрыгнул на панцирь Черепахи-Губительницы, а минутой спустя нырнул под него.       Оказавшись внутри, демонический заклинатель двинулся вперёд; его сапоги утопали в толстом слое гнилой грязи, смешанной с водой. Вонь стояла настолько невыносимая, что он чуть не выругался. Хорошо, что он не позволил Лань Ванцзи прийти сюда.       Черепаха-Губительница спала, по панцирю разносился её могучий храп.       Вэй Усянь прошёл ещё немного и понял, что вонь воистину невыносима. Тогда он собрал немного энергии обиды, закрыл ею нос и двинулся дальше; его ноги погружались в склизкую грязь всё глубже и глубже.       Постепенно на краю сознания он начал слышать тихий шёпот – меч звал его. Его энергия тянулась к демоническому заклинателю, манила его, призывала сжать ладонью рукоять клинка и овладеть его силой.       Приближаясь, Вэй Усянь думал о прошлом. Тогда энергия обиды едва не убила его: крики мёртвых так грохотали в его голове, требуя, чтобы он позволил им взять верх, позволил им искать мести, что он чудом не сошёл с ума. Однако, на этот раз, ничего подобного не было. Меч был так же наполнен энергией обиды, жизнями и болью тысяч людей, что пронизывали его, но даже когда он протянул руку, чтобы прикоснуться к нему, вместо боли, он почувствовал облегчение – и меч почувствовал облегчение, когда он взял его.       Голоса и крики также зазвучали, но теперь они были приглушёнными; мёртвые ждали, чтобы он их использовал; они знали, что нашли своего хозяина, и больше не пытались быть главными; они подчинялись более могущественной силе, которая могла использовать их в полной мере.       Вэй Усянь держал меч и понимал, что, как только он поднимет его, зверь проснётся. Меч действовал как маяк, предупреждая зверя, что что-то не так.       Глубоко вздохнув, он выдернул меч из тела Черепахи, обернулся и встретился взглядом с оранжевыми полыхающими глазами зверя, который, не мигая, смотрел на него. Демонический заклинатель не стал ждать нападения. Он окутался себя тенями энергии обиды и выскочил из панциря в безопасное место, невидимый для зверя, который всё ещё смотрел на то место, где он только что стоял.       Увидев мужа, Лань Ванцзи приготовился к атаке.       Вэй Усянь вскинул меч и послал в сторону зверя волны энергии обиды, неоднократно ударяя его, вызывая вопли от натиска боли, когда энергия вонзалась под толстую кожу и иглами колола его в сердце.       Черепаха взревела, вынырнула из панциря, и Лань Ванцзи, выпустив струны, обмотал ими длинную шею твари. Тетива завибрировала и врезалась в жёсткую плоть!       Вэй Усянь вновь вскинул меч, и зверь забился, подавленный атаками двоих заклинателей. От боли он совершенно сошёл с ума и принялся неистово размахивать головой и хвостом, буйствуя в тёмной воде.       Сколько это продолжалось, они не знали, но, наконец, Черепаха-Губительница остановилась и, покачнувшись, рухнула в озеро, поднимая огромные волны. Но пока ещё она не была мертва.       Лань Ванцзи продолжал крепко тянуть струны, отказываясь расслабляться даже на долю секунды, в то время как Вэй Усянь старательно вытягивал из меча энергию обиды и направлял её в сердце зверя.       Потребовалось более двух часов, чтобы, наконец, Черепаха-Губительница умерла; энергия возмущения в сочетании с техникой Смертельных Струн, как ни крути, оказалась беспроигрышным вариантом.       Огромный панцирь теперь лежал вплотную к берегу, а голова чудовища, почти отделённая от туловища, у ног заклинателей. Второй Нефрит с трудом разжал кулаки из-за перенапряжения, его ладони были покрыты кровавыми порезами.       - О, Лань Чжань, мы сделали это! – воскликнул Вэй Усянь, стоя на камнях прямо над зверем. - Мы убили её, и я получил меч…       Неожиданно он покачнулся и начал падать.       - Вэй Ин! - Лань Ванцзи бросился к мужу и подхватил его, прежде чем тот упал в воду.       Он перенёс Вэй Усяня подальше от озера, уложил на землю, и вздрогнул, когда меч, который его муж всё ещё сжимал в руке, неожиданно осыпался прахом. Осталась лишь рукоять, которую по-прежнему крепко сжимали пальцы Вэй Усяня.       Несколько часов спустя демонический заклинатель пришёл в сознание, но лишь на несколько мгновений. Он спросил о мече, засунул уцелевшую рукоять в рукав и снова отключился.       Лань Ванцзи с беспокойством следил за мужем. Несколько раз за вечер у него начинался жар, но быстро спадал, и он мирно засыпал. Если Вэй Усянь и приходил в себя, то всего на пару мгновений, и вновь впадал в забытьё.       Лань Ванцзи молился, чтобы с ним всё было в порядке, он знал, что в прошлый раз они оба выжили, но сейчас ситуация казалась другой.       Он мягко проводил ладонью по волосам мужа и вспоминал их битву с Черепахой-Губительницей.       Он вспоминал, как его Вэй Ин стоял на каменном выступе, направлял энергию в зверя, и его глаза светились ярко-красным демоническим светом. Он вспоминал, как чёрный туман исходил от него эфирным щитом разрушительной силы, как длинные чёрные волосы развевались за его спиной, а сила, которую он призывал, создавала лёгкий ветерок.       Его Вэй Ин выглядел устрашающе красивым. Лань Ванцзи знал, что муж боялся, что он сочтёт его отвратительным и возненавидит, увидев, как меняется его облик, когда он полностью использует энергию обиды, которая была его частью. Но вместо отвращения Лань Ванцзи нашёл его облик очаровательным, неземным и самым прекрасным из всех, что он когда-либо видел.       Вэй Усянь так и спал, когда глава Цзян пришёл со своими учениками, чтобы забрать их из пещеры. Он спал и не знал, что за время их отсутствия сбежавшие ученики распространили по миру совершенствования истории о том, как все они, посланные на смерть Орденом Цишань Вэнь, были спасены Вэй Усянем. Как он придумал и осуществил мастерский план, чтобы отправить их в безопасное место.       Они рассказали о том, как пережили недели пыток и как главный ученик Ордена Юньмэн Цзян руководил ими и защищал их.       Если бы Вэй Усянь не спал и слышал эти истории, он бы покраснел от смущения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.