ID работы: 14289817

За гранью

Гет
NC-17
В процессе
39
Горячая работа! 70
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 70 Отзывы 6 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
Кэрол не довелось прочитать знаменитое произведение Маргарет Митчелл о непростой судьбе южанки в годы Гражданской Войны , да и фильм прошел мимо неё. Поэтому она не подозревает, что у неё с главной героиней есть потрясающее сходство, возможно, как и с ещё половиной земного шара — умение решительно сказать самой себе «Я подумаю об этом завтра». У помощника, конечно, слегка иные формулировки, но, в целом, мысль совпадает. Проходит всего два дня, как Кэролин сбегает из хижины, а заодно и от необходимости нести ответственность за свои решения. Это больше напоминает, конечно, запихивание головы в песок по примеру страуса. Но помощник упорно гонит эту мысль, и некоторое время блестяще справляется с этим. Два дня Кэролин стойко выдерживает поздравления Датча и шерифа по рации в связи с победой над суровым вестником из северной части округа. Правда, каждый раз выслушивая, как теперь легко они вернут Уайттейл жителям и окончательно очистят горы от сектантов, девушка чувствует, как сердце начинает биться погромче колокола Биг Бена. Врушка. Слабачка. Сами бы вообще разбирались со своими сектантами. Вызвали бы подмогу. Обоже, Кэрол, они и вызвали. На третий день, после вялого поиска волчьих маяков и полнейшего игнорирования намёков Датча, что уже пора бы выдвигаться в Фоллс Энд, помощник признает, что формула «подумаю об этом завтра» даёт сбой. Потому что все её мысли — это лютая мешанина из вины, отвращения, неприятия, страха и упрямства. И все эти чувства ежеминутно ощущаются как миллиард иголок, впивающихся в кожу помощника. Кэрол трёт ладони друг о дружку, надеясь согнать мерзкое покалывающее чувство. Она уверена, что в академии все эти психологические тесты, что они постоянно проходили — полнейшая чушь, раз никто не углядел её полнейшей профнепригодности. Но как раз об этом она подумает как-нибудь в другой раз. А пока Кэрол идёт к хижине, к той самой, куда решила больше не возвращаться. «Если Джейкоб выбрался, почему он никак не проявляется? Наверняка сразу стало бы известно, что он жив. Если не выбрался… то что, зачем я вообще иду проверять?» — пытается вести разумный диалог с собой Кэролин, не замечая следующей за ней тени. Надо сказать, помощник сейчас в таком задумчивом состоянии, что и стадо бизонов, топающее следом, избежало бы её внимания. — Что ты здесь ищешь? — слышит Кэрол противный голос позади. — Исследую местность на предмет маяков, Тэмми. Помнишь, я говорила об этом? Хотя не припомню, с каких это пор ты приставлена следить за мной, — девушка неторопливо оборачивается, маскируя неспешностью движений пока ещё лёгкую панику. — Никто не следит за тобой, помощник. Хотя, была бы моя воля, глаз бы с тебя не спустила, — Тэмми и не думает скрывать своего недоверия, пытливо вглядывается в лицо Кэролин. — Все маяки выше в горах, помощник, не строй из себя идиотку. Хижина с Сидом буквально в двух шагах, но за деревьями и небольшим пригорком её незаметно. Если, конечно, не знать о её существовании. — Я знаю, куда ты направляешься, — тоном, полным обвинения продолжает Тэмми, — тут же рядом охотничий домик Ричардсона, как я могла забыть вообще. Что ты там прячешь, помощник, а? Кэрол размышляет, что на месте Тэмми, она бы не рискнула так разговаривать с предположительно спятившей убийцей Илая в таком тоне. Но, очевидно, Тэмми куда более бесстрашная. Она решительно отодвигает внезапно почувствовавшую слабость в коленях Кэролин, и размашистым шагом направляется к хижине. «Вот и всё, — думает помощник. — Она уж точно не будет размышлять, что делать с Сидом». Кэролин вдруг вспоминает, что вообще-то, несмотря, а может и благодаря своему мерзкому характеру, Тэмми — отличный дознаватель. При мысли, что та захочет побеседовать с Джейкобом в своём стиле, Кэрол чувствует подкатывающую к горлу тошноту. С тобой тоже захотят поговорить, уж будь уверена. Блядский округ, что в нём вообще творится. Что с тобой творится, а? Она следует за Тэмми, скорее автоматически, чем в попытке помешать ей, видит, как та распахивает дверь и влетает в хижину. В висках Кэролин стучит миллиард молоточков, когда она заходит следом. Тэмми поворачивается к помощнику. У девушки так кружится голова, что она вынуждена прислониться к стене. Нахлынувшее иррациональное чувство облегчения окончательно превращает её конечности в подобие подтаявшего мороженого. Хижина абсолютно пуста. Точнее, она всё так же захламлена, но нет ни следа, ни намека на то, что в ней был Сид. Ни капель крови, ни бинтов, ни бутыли с водой, ни блистера от лекарств. Впору усомниться, ни померещилось ли Кэролин, что она в принципе дотащила сюда вестника. — И какого хрена ты сюда шла? — глаза-бусинки Тэмми продолжают буравить помощника. — Я, кстати, пропустила момент, когда должна отчитываться перед тобой, а не шерифом, — Кэрол старается звучать с долей сдержанного возмущения, напоминая Тэмми, что она, вообще-то, лицо наделённое полномочиями. — Консервы, Тэмми, когда я набрела на это место, тут оставались ещё запасы продуктов, хотела забрать часть с собой, как поеду в Фоллс Энд, чтобы не лишать вас в «Логове» припасов. А ты что думала? Тэмми совершенно нечего на это ответить. Она ещё несколько раз обводит глазами помещение, а девушка вновь чувствует, противную дрожь в руках и подскакивающее до горла сердце. Потому что во всеобщем беспорядке и нагромождении предметов в хижине это не бросается в глаза, но если уж заметишь, то сложно отвести взгляд. На стене почти у самой двери вбито несколько крюков, Кэрол понятия не имеет, для чего предполагалось их использовать. Сейчас на них висит дождевик, моток лески, связка ключей на старомодном огромном железном кольце, несколько карабинов с мотками весёлых цветных тросов и кожаный шнур с ключом от бункера старшего Сида. То есть, конечно, Кэролин не может быть уверена на все сто процентов, что это именно этот ключ. Она не то чтобы пристально его разглядывала в те разы, когда Джейкоб оказывался рядом с ней. Откровенно говоря, она больше смотрела прямо в его хищные глаза, практически каждый раз ощущая себя беспомощным зайчиком перед вальяжным удавом. Кэролин идёт к полкам, стараясь, чтобы её движения выглядели расслабленными, перебирает банки с консервами, хлопает дверцами шкафов. — Если ты мне поможешь, мы могли бы унести больше припасов, — лёгким тоном произносит Кэрол, перетягивая внимание Тэмми на себя. Стоит той повернуть голову назад, её взгляд неизбежно упрётся в эти проклятые крючки. — Думаю, ты и сама справишься, — хмыкает женщина, бросая ещё один неприязненный взгляд на помощника, отступает к выходу, хлопает дверью. Кэролин подавляет в себе желание сразу же броситься к ключу. Она гремит банками, выдвигает и задвигает ящики, предполагая, что Тэмми в своей паранойе может подслушивать. «Хотя, учитывая, что я оправдываю её худшие предположения, вряд ли это можно считать паранойей», — думает девушка, подходя, в итоге, к крючкам. Она вертит в руках прохладный ключ, по виду это именно тот, что висел на шее у Джейкоба. Кэролин подносит шнурок ближе к носу и, чувствуя себя маньяком — парфюмером из одноименного произведения Зюскинда, делает глубокий вдох. Замша. Можжевельник. Сандал. «Какого хрена этот Сид оставил мне ключ от бункера? — озадаченно думает Кэрол. — Это какая-то загадка? Тест? Пазл?» Девушка силится вспомнить, замечено ли за старшим Сидом пристрастие к подкидыванию потенциальным жертвам подобия головоломок. К сожалению, ответа она не знает, потому что жертвы Джейкоба либо не живут долго, либо становятся его верными помощниками и не отличаются болтливостью. Рыжая скотина, что ему вообще надо. «Проредить стадо», — вспоминает Кэролин уверенный приятный голос Сида. Голос, внушающий доверие, как и его руки. Кэрол вздрагивает. Она подозревает, что это очень плохой знак, когда хоть что-то в сектанте ассоциируется с доверием. Так и набирают они глупых куриц себе в паству. Кэрол зажимает ключ в ладони. Помощник пока не знает, что ей делать дальше, но уверена точно, что ни шериф, ни Датч, ни кто-либо ещё из сопротивленцев не узнает от неё про ключ от бункера Джейкоба.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.