ID работы: 14313289

Самый прекрасный цветок

Слэш
NC-17
В процессе
16
snowman_from_government соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 325 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 17 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 37

Настройки текста
– Мейстер Джон прибыл во дворец. Прикажете позвать его? – вышколенный слуга приходит в покои незаметно, дабы не тревожить господ еще больше. – Да. Конечно! Мы ждем его. – Говорит коленопреклонный Шерлок. Он стоит перед братом и держит его за руку, не имея возможности и желания отходить от Майкрофта. Сам же будущий король бледен, пьет воду и бессознательно гладит живот. Джон появляется недовольный и ворчливый, впрочем как и всегда. – Вот так, срываешься ради них с насиженного места, а они даже передохнуть не дают с дороги. – Невысокий человек средних лет, с будто выгоревшими на солнце волосами и внимательным цепким взглядом синих глаз, вошел в покои молодоженов и сразу же показал Антее жестом на чашу с водой для рук. – Джон! Рад тебя видеть! – Шерлок поднялся с колен и подошёл к своему бывшему учителю, что б обнять его. Джон наконец-то оттаял и с улыбкой обнял своего Лорда в ответ, похлопывая того по спине. – Что стряслось? – спросил Джон. Сняв верхнюю одежду, раскрыв свой чемодан, он вымыл тщательно руки. – Майкрофт взойдет на трон, нам нужен собственный лекарь преданный роду Талли. – Сказал Шерлок серьезно. – С этим беда, мой лорд. Меня можно легко подкупить красивой служаночкой, ну или выпивкой. – Лукаво начал Джон, но потом рассмеялся и пояснил. – Я понял, Шерлок. Сейчас я так понимаю нужно осмотреть его будущее величество? – Да... Он бледен, и в последнее время... – Шерлок начал говорить, но заткнулся увидев взгляд Майкрофта. Тот красноречиво говорил выметаться из покоев и оставить его с мейстером наедине, проворная Антея быстрее поняла своего господина и со всем почтением вытолкала лорда Талли из покоев, оставляя Джона и Майкрофта наедине. – И так. Что вы мне поведаете, милорд? – начал Джон присев напротив ухоженного и лощеного Майкрофта. Майкрофт проводил супруга со служанкой взглядом, а после вздохнул и, прикрыв глаза, прислушался к себе. — Я стал быстрее уставать, появилась излишняя чувствительность в области груди, будто... она слегка отекает? И сегодня появилась тошнота и лёгкое головокружение, — начал перечислять он, бессознательно гладя едва выпирающий живот, скрытый под складками плотной ткани, а после открыл глаза и посмотрел на мейстера Джона, который слушал его со спокойным лицом, а после просто выдал: — Поднимите подол, согните и раздвиньте ноги. Майкрофт от такого немного замялся, услышав такое, но должность Джона и его бесстрастный взгляд всё же убедили его выполнить указание. — Не дергаемся, — вновь скомандовал Джон и, опустив одну ладонь не его живот, пальцами второй проник во влагалище, предварительно смазав их мазью из собственной сумки. — Вот так... Майкрофт вздохнул поглубже, чувствуя, как его щупают изнутри, и старался не смотреть на копошащегося у него между ног мейстера, пока он наконец не закончил. — Ну, поздравляю, Ваше Будущее Величество, — изрек Джон, слезая с кровати, и пошёл отмывать руки, но, посмотрев на непонимающее лицо Майкрофта, усмехнулся и пояснил. — Внутри Вас растёт плод, а дурнота и слабость — симптомы раннего токсикоза. Вещь неприятная, но жить будете. Старший Талли в удивлении округлил брови, пока мейстер отмывал руки, и, опустив взгляд на свой живот, нежно огладил его кончиками пальцев, вдруг ощутив невероятный трепет, который охватил его практически целиком. За вуалью этого чувства он не заметил, как в покоя снова оказался его брат и супруг, который тут же принялся донимать своего бывшего учителя и, судя по всему, ещё и друга. — Его Будущему Величеству осталось ещё месяцев семь-восемь, — слушал он ворчание Джона, а сам уже не мог сдержать улыбки. – Что? – лорд Талли онемел. Он посмотрел на непонятно счастливого Майкрофта, который был в мире грез и странно реагировал на столь близкую кончину. – Но король Брандон... Он бы не сделал приемником того кто умрет так рано! И всегда можно что-то сделать, Джон! – Шерлок начал частить, в горле собрался ком, а Джон был странно равнодушен. Шерлок не ожидал подзатыльника от своего бывшего учителя, это немного сбило подступающую истерику. – Идиот. Он родит через семь-восемь месяцев. Теперь дошло? – Шерлок с изумлением и каким-то недоверием вновь посмотрел на Майкрофта. Тот поглаживал слегка выпирающий живот и спокойно улыбался своим мыслям. Маленькие рыбки. Эта мечта скоро сбудется. Буквально вот вот и он не спустит с рук их ребёнка. На негнущихся ногах лорд обошел постель и присел на нее, накрывая ладони Майкрофта на животе своими. Умиленная Антея утирающая слезы и совершенно равнодушный Джон, вышли что бы не мешать двоим. – Мой дорогой... Мой драгоценный... – Шерлок с обожанием и тихой радостью смотрел на своего изящного супруга – У нас будет ребёнок. Наш с тобой. Похожий и на тебя и на меня... – Повлажневшие глаза все равно ничем не скрыть, да Шерлок и не пытался, он целовал Майкрофту пальцы, ладони, запястья. Прикасался губами к щекам, обнимал, покрывал поцелуями живот и вел себя как обезумевший от счастья папаша. На следующий день было объявлено, что будущий король ожидает дитя. И это вызвало глубокий шок и широкий резонанс. Были по прежнему те, кто сомневался и не верил слухам, о том что под подолом у короля женское начало. Вторые были смущены тем фактом, что братья теперь супруги, хоть и благословлены Семерыми, а теперь еще и появится дитя. Третьи, а таких было большинство, волновала лишь пирушка по поводу наследника и больше ничего. Фавориты были осведомлены одни из первых. Грегори, большой и внушительный, грозный. Он умильно просил Майкрофта дать ему прикоснуться к животу, потрогать то нежное, чего был лишен сам. Его громадная лапа, осторожно заползла под красочное одеяние и накрыла живот целиком, через тонкую ткань нижней рубахи. Шерлок стоящий рядом и обнимающий брата за талию, сместил эту руку ниже, показывая где именно находится сейчас ребенок по заверениям Джона. Тяжелая лапа находилась ниже пупка, согревала своим жаром кожу живота и касалась пальцами лобка. – Мой король. Могу ли я оказать вам свое почтение в ближайшее время? – почтительно шепчет королевский Медведь. Деликатный, выверенный и женственный Майкрофт, стал еще женственнее и соблазнительнее, наполнившись каким-то внутренним сиянием и силой. Это невероятно влекло. Мориарти отреагировал по-другому. В темных одеждах, невысокий, с цепким взглядом, он застыл глядя в глаза старшего Талли. Будто черный паук он замер в своей паутине и было буквально слышно, как щелкают шестеренки в его большой голове, но потом он отмер и скромно поздравил пару. Шерлок даже успел немного обидеться и раздражиться, ведь после реакции Лестрейда, Мориарти казался недовольным, но тот отмерев, удивил обоих. – Ему нужна будет защита получше, чем есть сейчас. Наследник короля всегда будет в опасности при таком гадюшнике во дворце. Понадобится чистка и начну я с лорда Магнуссена. – он подошёл ближе и склонился к руке Майкрофта, целуя тонкую кисть в знак почтения. – Но я по прежнему надеюсь на королевскую милость – он со значением посмотрел на Майкрофта и перевел взгляд на Шерлока – и внимание моего лорда. — Они у Вас будут, — изящная бледная ладонь Его Будущего Величества легла на щеку Лорда Мориарти, пока вторая, накрыла руку Сэра Грегори, которая всё ещё покоилась на его животе. Медведь, заслышав слова Паука, весь подобрался, не убирая руки с будущего наследника, будто бы был готов прямо сейчас защищать ту драгоценность, что росла внутри будущего Короля. Майкрофт и сам понимал, что теперь им придётся быть ещё осторожнее, чем прежде, в попытках оберегать их будущего ребёнка, и он был приятно удивлён тому, что и Лорд Мориарти был готов действовать незамедлительно и решительно. Весть о наследнике будто бы сгладила между их странным тандемом явные и не очень шероховатости. Видя реакцию фаворитов, Майкрофт воочию убеждался в словах Короля Брандона, что прозвучали буквально утром. Это не просто верные ему люди, они действительно могут стать его семьёй. Щит, Меч и Сердце, что Майкрофт держал в своих руках. Благодарность и что-то неописуемое, наполнили его естество, отчего казалось, что светлые глаза мягко сияют, когда губ будущего Короля коснулась мягкая бархатная улыбка при взгляде на супруга и своих фаворитов. — Когда сядет солнце, отправляйся к Лорду Мориарти и скажи, что он может прийти за своей милостью в наши покои, — велит он Антее утром следующего дня, когда оставляет завариваться чашку с травами, что посоветовал пить ему мейстер Джон. От преждевременной усталости и чтобы сбить дурноту. Вообще, они довольно много говорили с бывшим учителем Лорда Талли, сначала об интересном положении будущего монарха, а после и о том, что не совсем имело к этому отношение. В основном, конечно же, говорили о Шерлоке. Джон не стесняясь, и хвалил, и ругал своего бывшего подопечного, травил байки, и даже обмолвился, что не совсем верил в то, что Лорду Талли когда-нибудь удастся приуспеть в поисках давно утерянного брата, "а сейчас, поглядите... Вы здесь, да ещё и на сносях." Приятно было не встретить осуждения в этих словах, а лишь насмешку над тем, какой Шерлок всё же целеустремленный сукин сын.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.