ID работы: 14313421

Забытые клятвы

Гет
NC-17
В процессе
226
автор
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 110 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава вторая: красота и сила

Настройки текста
Солнце опустилось за горизонт, бросая золотое сияние на покрытые снегом холмы. Деревня, обычно полная разговорами и движением местных, вдруг опустела, а бумажные ширмы домов оказались плотно закрыты. Тепло от тлеющих углей согревало дома жителей, находившихся в мнимой безопасности от незваных гостей и мороза. — Господин, я прошу Вас, пощадите! Мольбы мужчины, лежавшего на земле, прервали безмятежность вокруг. Он повторял одно и то же, в ужасе трепеща перед высокой фигурой: — С какой стати? — колдун с насмешкой смотрел на дрожащего у его ног человека. — Ты первый напал на меня, а ещё твои люди опять разграбили святилище. Сукуна перевёл взгляд с побеждённого им мага на буддистский храм, вернее, на то, что от него осталось: почерневшая от пламени изогнутая крыша, поваленные ворота, обворованные, едва различимые залы. Королю Проклятий не было известно, из каких соображений люди так поступили. Человек на земле что-то мямлил, пытаясь оправдаться, пока сильнейший скучающе потирал пальцем подбородок. Возможно, сожжение храма было своеобразным жестом эмансипации от Династии Тан, или то было деяние слабаков, по-глупости решивших, будто они могут творить что вздумается. Но победить Сукуну невозможно. Десяток человек полегло в схватке с ним, а снег запечатлел их мучительную смерть красными пятнами. Рёмен оставил в живых их лидера, в попытке хоть немного развеять скуку, прежде чем убить и его. Хотя, человек на земле пока только раздражал: — Умоляю, — он вцепился в ткань хакама Сукуны, заливаясь рыданиями. — Я прошу прощения! — Как ты смеешь дотрагиваться до господина? — Урауме дёрнулся, собираясь убить наглеца за проявленную дерзость, но Сукуна остановил слугу: — Тише, — колдун устало вздохнул, обратившись к проигравшему. — У тебя уже был шанс, но ты самолично прозвал себя сильным, хотя это совершенно не так. Умирающий мужчина потерял дар речи, вслушиваясь в слова мага. Сукуна возвышался над оппонентом, брезгливо смотря на него, будто о пощаде умолял не человек, а насекомое, недостойное ни секунды внимания. Верный слуга, стоявший рядом с хозяином, глядел с еще большим отвращением и презрением, готовый в любую секунду оборвать чужую жизнь, если на то будет воля его господина: — Убить его? Сукуна отрицательно покачал головой, внимательно глядя на человека у своих ног. Он не собирался позволять такому жалкому существу, нагнавшего на него чувство скуки вместо обещанного веселья, умереть быстро. Король Проклятий покинул деревню в сопровождении слуги, в последний раз бросив взгляд на сожжённый храм. Он шёл медленно, всматриваясь в то, что когда-то было местом подношений и мольбам просветлённому. — Вы чем-то озадачены? — голос Урауме прервал мысли мужчины. — Нет, — отозвался он, покачав головой. — Скоро меня ждет кое-что занимательное.

***

Дни тянулись медленно. Сукуна следил за Сэйери какое-то время, не скрывая своё присутствие от Митсуо, постоянно находившегося рядом с девушкой. Их взгляды несколько раз пересекались, и колдун не мог не признать, что одарённый шестыми глазами юноша будто видит его насквозь. Годжо не предавал значение появлению колдуна в городе, полностью сосредоточившись на своей невесте. Сильнейший маг чувствовал укол ревности каждый раз, когда молодой человек очаровательно улыбался Сэйери, пока юная леди отвечала ему тем же, вежливо кивая на каждое слово жениха. Было ясно, что между парой нет никакой страсти или намёка на чувства. Молодые люди общались на нейтральные темы, никак не затрагивая свадьбу, и от Сукуны не скрылся забавный факт того, что Митсуо и Сэйери скорее выглядят как брат и сестра, чем помолвленные. Утро выдалось холодным, вынуждая Короля Проклятий облачиться в тёплое кимоно. Он скрестил четыре руки на груди, задумчиво глядя в серое небо, пока вокруг медленно падал снег. Пара прогуливалась по мосту, разговаривая друг с другом без особого интереса. Сукуна стоял неподалеку, наблюдая за тем, как они достигают середины моста. Митсуо облокотился на перила, слегка взъерошив свои черные волосы, пока Сэйери стояла рядом с ним, держа в руках зонт, защищающий её от снега. Девушка не раз замечала, что за ней следят, и маг понимал, что смущает её. В моменты, когда их взгляды пересекались, на лице Сэйери отражалось смятение из-за внимания Короля Проклятий. Он наблюдал, как жених попытался взять невесту за руку, но она отдёрнула её. Рёмена позабавила эта сцена, и он решил приблизиться. — Прекрасный день, не правда ли? Приятный мужской голос вынудил их повернуться. Сэйери поклонилась и постаралась не обращать внимания на колдуна в присутствии жениха, что Сукуна нашёл занимательным, ведь девушка не была такой стеснительной в моменты, когда их взгляды встречались ранее. Годжо уважительно кивнул. Он давно заметил его проклятую энергию поблизости, но был слишком занят Сэйери, чтобы придать этому значение. Впрочем, наследник клана не почувствовал враждебности и был только рад поговорить с Сукуной. Он много слышал о нем и даже несколько раз видел, как сражается Король Проклятий: — Доброе утро, — юноша приветливо улыбнулся, в то время как Сэйери молча и с подозрением покосилась на Сукуну. — Вы правы, хотя сегодня прохладно. Колдуну пришлось сдержаться, чтобы не расплыться в ухмылке от вежливости Годжо, но мужчина пришел не для светской беседы. Сэйери в очередной раз убедилась, что Король Проклятий не спускает с неё глаз, когда она выходит в город. Девушка нервно сжала ручку зонта, отбрасывающего тень на её лицо, почувствовав легкий дискомфорт от этой встречи, но это именно то, чего добивался Сукуна. — Я слышал, что святилище в Харима ограбили местные маги, но Вы наказали их, — пока Сэйери полностью игнорирует Сукуну, Митсуо, кажется, переполнен энтузиазмом поговорить с ним. — Они были сильными? — Они были дураками, которые думали, что смогут украсть священное оружие из храма, — Рёмен смеется, отвечая на вопрос. Он не против вспомнить об инциденте. — Мне даже не пришлось использовать расширение пространства против них. Серые глаза юноши распахиваются от восторга, пока его невеста скучающе смотрит в сторону: — Я не ожидал от Вас меньшего. Сукуна кивнул, благоговение молодого Годжо потешило его высокомерие, но колдуну не понравилось, что девушка до сих пор остается в стороне, и у него появилась идея, как вовлечь её в разговор: — Как давно вы помолвлены? Сэйери едва заметно нахмурилась, находя этот вопрос бестактным. «Откуда он знает, что мы обручены?» — подумала девушка, но не поспешила вмешаться, позволив Митсуо дать ответ: — Наши родители договорились много лет назад. — Тогда я уверен, что ваша история любви очень трогательна. Комментарий колдуна вынудил нареченных залиться краской, и молодой маг хотел что-то сказать, но девушка перебила его: — Мы не в таких отношениях. — Я не хотел никого обидеть своим замечанием. — Я не держу зла, — она отвернулась, пряча смущение. Сэйери впервые разговаривала с Королем Проклятий и его глубокий мужественный голос оказал на неё удивительный эффект, хотя девушка не признается в этом даже самой себе. — Сэйери, — Митсуо, вместо того, чтобы разозлиться или заставить её замолчать, аккуратно положил ладонь девочке на плечо. — Не могла бы ты быть повежливее? — шепнул юноша. — Вообще-то этот человек — сильнейший маг. Сукуна позволил себе усмехнуться. Он слегка приподнял брови и произнёс: — Не волнуйся, я не из тех, кто принимает слова близко к сердцу. Но я рад видеть, что хотя бы один из вас способен на некоторое уважение. Тревога внутри девушки росла с каждой секундой, Сукуна явно провоцировал её и Сэйери хотела бы знать, для чего. — А ты смогла одурачить меня, — он вздохнул, изображая досаду. — На мгновение мне почудилось, что ты вежливая молодая девушка, способная вести интересные беседы со взрослым мужчиной. Но теперь я разочарован. — Неужели? О чем мне беседовать с Вами? Например, Вы интересуетесь поэзией, музыкой или танцами? Я считала, что в Ваших интересах лишь сражения и войны. — Ты права, меня не волнует всё перечисленное тобой, но я не настолько невежественен, как ты думаешь, — ответил он. — Однако меня интересует нечто более увлекательное. И ты даже не можешь себе представить, что. — Я знаю, чем интересуются такие люди, как Вы, в свободное от сражений время, — прошептала девушка, не собираясь уклоняться от словесного поединка. — Тогда скажи мне. Сэйери замерла, и уверенность мигом покинула ее. Девушка закусила губу и выдержала паузу, прежде чем кротко ответить. — Нет... Это неважно. Король Проклятий усмехнулся, догадавшись, что девушка не пожелала продолжать спор только из-за Митсуо, вздохнувшего с облегчением. — Я прошу прощения за её поведение, — виновато произнес будущий глава семьи Годжо, и уголки его губ дрогнули. — Не стоит. Мне нравится её острый язычок. Это забавно. — Что вы имеете в виду под словом «забавно»? Вы считаете, что женщина — это только развлечение и больше ни на что другое она не способна? — Сэйери выразила недовольство тише, чем до этого, не сдержав своего последнего порыва. — Нет, — спокойно ответил Сукуна, не удивившись очередной колкости. — Я не разделяю людей по половому признаку. Для меня главное — это их сила. «Неужели я ошиблась?» — пронеслось в голове Сэйери, и она смущенно опустила глаза на снежную тропинку. — Пойдем домой, иначе твой отец рассердится, — девушка потянула Митсуо за рукав его одежды и, не дожидаясь ответа, мягко подтолкнула жениха вперед. Сукуна остался смотреть, как пара юных обрученных уходит, и мужчина вынужден был признать, что не испытывать влечение к Сэйери трудно: она красивая и смелая... Теперь, когда его мысли стали более озорными, он решил, что пришло время преподнести девушке обещанный подарок.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.