ID работы: 14314195

Тишина — предвестник бед.

Слэш
NC-17
В процессе
38
Gloomy Demon бета
Размер:
планируется Миди, написано 55 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 28 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3. В поиске демона.

Настройки текста
      «Не стоило оставаться допоздна.» — корила себя Ханаби за то, что не уследила за временем.       Девушка с тёмными волосами и карими глазами быстро шла по улице в сторону своего дома.       Без сомнения, петь и танцевать с веером было весело, да и мать подруги играла на сямисэн. Она даже не заметила, как солнце зашло за горизонт. Когда она вышла, ещё не было так темно, как сейчас.       Её голубое кимоно с тонкими белыми и синими полосами невероятно выделялся в почти полной темноте, которую немного рассеивали видневшиеся вдалеке одинокие фонари, освещающие с недавнего времени тихие улицы.       Ханаби стал немного пробирать страх. То и дело оглядываясь по сторонам.       «Вот я дура, и зачем я отказалась от того, чтобы меня проводили? Может вернуться?» — она оглянулась на всё ещё виднеющийся вдалеке дом подруги, который она покинула. Девушка была уверена, что та провожает её взглядом из окна.       Увы, это мнимое спокойствие сошло на нет, когда Ханаби дошла до перекрёстка, где нужно было свернуть и пройти примерно столько же, чтобы дойти до своего дома, а значит она останется один на один со своим страхом.       Она прекрасно понимает, что нужно просто собраться, не бояться, ведь уже столько раз была пройдена эта дорога. Но истории о пропавших всё ещё не дают ей покоя.       Этот убийца, о котором все твердят, который посмел нарушить спокойную и размеренную жизнь их селения, крадёт девушек только ночью, и при этом никто его не видел. Как такое возможно?       — И что такая очаровательная девушка делает одна на улице в столь поздний час? — неожиданно за спиной Ханаби послышался уверенный и пронзительный мужской голос, который словно пытался привлечь к себе внимание не только девушки, но и всех без исключения, кто только мог его услышать.       Она вздрогнула и отпрянула от испуга. Оглянувшись, девушка встретилась взглядом с розовыми глазами мужчины, который окликнул её.       «Откуда он нарисовался, тут же никого не было.» удивилась та, осмотрев высокого по сравнению с ней незнакомца с ног до головы.       У него были блестящие белоснежные волосы, а молодое красивое лицо выражало искренний интерес, который тот показал, поднеся руку к подбородку, вновь оценивая девушку. На вид ему было не больше двадцати пяти. Кожа хоть и была бледной, но выглядела словно бархат. Он явно тратил немало времени на уход за собой.       Глаза были немного подведены, подчеркивая уверенный взгляд, но другой косметики не было, ведь иначе бы они смогли перекрыть природную красоту и мужество этого человека.       В мочках уха были только простые, ничем не украшенные золотые серёжки, ничего другого из драгоценностей на нём не было.       Он был одет в тёмно-розовое кимоно с пёстрым рисунком, но края одежды были немного спущены к плечам, частично обнажая мускулистое тело под собой, на ногах были носки таби и дзори.       Внешность была, мягко говоря, запоминающаяся, но, похоже, ничего опасного за собой не таила.       Но взгляд этого на вид доброго мужчины словно таил в себе что-то зловещее. Хитрый прищур пугал её. В нём было нечто жуткое, нечто нечеловеческое.       — Иду домой. — насколько могла спокойно и со строгостью в голосе ответила девушка, немного выпрямившись.       — И тебя никто не додумался проводить? Что за люди… — издал саркастический смешок мужчина. — Если бы знал, пару раз подумал бы, прежде чем сюда переехать.       — Нет, меня хотели проводить, но я отказала. — немного отошла от него Ханаби.       — Это было блестяще глупое решение. — ухмыльнулся он, но получив недовольный и удивлённый взгляд от девушки, смягчился — Ты явно напугана, может мне тебя сопроводить?       Ханаби помотала головой в ответ на предложение.       «Что за словечки такие? Ведёт себя, как сумасшедший, дурной какой-то…» — новый житель деревни доверия ей не внушал. Она бы уже о нём знала, если бы он сюда переехал, потому что это стало бы главной темой сплетен, которые она так любила. Такие новости всегда распространяются словно пожар, а она даже не знает, как его зовут.       Незнакомец, словно уловив её волнение, заговорил.       — Моё имя Узуй Тенген, если тебе станет спокойно. — продолжил разговаривать с ней мужчина, будто не замечая, как Ханаби старается от него уйти — Меня бояться не стоит, я поселился на окраине, весь день и вечер занимался переездом и решил пройтись, не став ждать утра. Деревня Югэн - действительно удивительное место, её улицы кажутся бесконечными.       — Сейчас не лучшее время, приходите завтра. Мои родители не будут против знакомства с новым жителем. — постаралась закончить разговор девушка и уже хотела попрощаться.       Её учили быть вежливой, но она чётко давала понять Тенгену, что общению с ним она не рада.       — Вы все ещё уверены, что не хотите моей помощи? Никогда не знаешь, что могут скрывать ночные улицы. — в его голосе уже слышалась досада, он уже прекрасно предвидел отказ.       — Спасибо, но вынуждена отказать. — поклонилась девушка, ища любой способ уйти. — Родители запрещают мне идти в компании незнакомых мужчин.       Тенген смотрел на неё сверху вниз, пронзая взглядом, словно стараясь заставить её пожалеть об отказе. Пытаясь повлиять, несмотря на то, что намеки девушки и её напряжение ему были кристально ясны.       Резко приблизившись, он оказался совсем рядом с ней и провел парой пальцев по щеке девушки.       — Ясно. Чтож, больше не потрачу ни минуты твоего «драгоценного» времени, Ханаби. — на его лице появилось четкое раздражение, его брови надломились, а челюсть плотно сжата, он даже издал что-то похожее на тихое рычание, но он быстро попытался скрыть это за лёгкой улыбкой.       Она опешила от такого поведения, что было написано на её лице. Та почти сразу отпрянула от Тенгена и отвернулась.       «Что он себе позволяет?!» она быстрее пошла дальше не оглядываясь на оставшегося на месте Тенгена, но по прежнему чувствуя этот пристальный взгляд. «Его розовые глаза словно на мгновение загорелись. В них были иероглифы?»       Она искренне надеялась, что ей привиделось, и ей просто нужно отдохнуть.       Вся эта ситуация кажется странной.       Зачем приставать к людям ночью, особенно так настойчиво. Кто так делает?       Пришел бы утром, и дело с концом. Кто бы стал отказывать в знакомстве с таким, без сомнения привлекательным молодым человеком.       Ханаби даже не собиралась представляться, настолько он ее напугал и рассердил.       И тут по её спине прошёл холодок. Она остановилась с лёгкой дрожью в руках.       «Откуда он знает моё имя?» — из-за паники девушка даже не заметила этого. Он назвал её по имени, хотя она его не называла!       Она быстро оглянулась, но мужчины там уже не было, хотя она продолжала чувствовать на себе взгляд.       — Проклятие. — в тот же момент она сорвалась с места, побежав настолько быстро, насколько могла, и насколько позволяла ей одежда и обувь.       Ханаби хотела как можно скорее оказаться дома, в безопасности, и забыть этот случай.       Пронзительный свист и громкий хруст костей предшествовали резкой боли в ноге. Девушка упала на землю, будучи больше не в силах опираться на конечность.       Она подняла глаза, из которых уже лились слезы, на ногу из которой торчал кунай.       Он сломал одну из костей и застрял в другой, любая попытка подвигать ногой вызвала у Ханаби мучительную боль.       — Помогите! Кто-ни!.. — крик девушки прервался, став жалким писком, когда крепкая ладонь закрыла ей рот.       — Эй, эй, что же ты так? К чему такой вздор? Нам не нужно лишнее внимание. — послышался грозный и насмешливый голос Тенгена, после чего второй рукой он обхватил её талию. — Если будешь послушной — отпущу.       Ханаби понимала, что он лжет, понимала, что он тот самый убийца, понимала, что она умрет если что-то не сделает.       Она укусила его руку, начав вырываться, ведь от этого зависела её жизнь. Ханаби не хотела мириться с тем, что сейчас она умрет, несмотря на то, что все её попытки были тщетны.       — Как ты можешь мне сопротивляться?! Не рушь мой блестящий план! Как же раздражают люди, которые не знают своего места, ничтожество! — убрав руку от её рта, он с силой ударил её по затылку, от чего тело девушки перестало двигаться. Но Тенген знал, что она жива, ведь слышал как бьётся ее сердце. — Я не позволю такому яркому полотну пропасть даром, мне уже пришлось его испортить. Ты сейчас в самом расцвете своей красоты.       Он осторожно взял ее на руки, не желая больше посадить на ее коже хотя бы одну ссадину или синяк.       — Знаешь, есть свое удовольствие, в попытках увести кого-то добровольно, я даже чувствую себя человеком. Но и этот вариант тоже яркий. — говорил он бессознательной Ханаби на руках, набрав скорость и запрыгнув на крышу здания, с которого наблюдал за ней, продолжая путь куда-то в даль. — Я уже давно ушёл бы отсюда. Но тут заговорили об охотниках на демонов, и мне стало интересно, кого на смерть отправят в этот раз. На без сомнения яркую смерть. Так что вини их, Ханаби.

***

      Лучи апрельского солнца, обдавшие охотников, стали свидетелями того, как Гютаро и Умэ наконец-то пришли в деревню Югэн.       Когда они проснулись в том доме глицинии, хашира эмоций Хантенгу уже давно не было. Только хозяйка, которая накормила их завтраком, убедилась, что охотники, которых та временно взяла под свою опеку, здоровы и полны сил, и отпустила в путь, пожелав счастливой дороги.       Дорога сюда может и прошла бы без проблем, если бы не густой кленовый лес и гора, которые являясь естественными преградами, закрывая собой большую часть обзора, и они бы пришли пораньше, вместо того, чтобы плутать по чаще, искренне себя уверяя, что они не потерялись. Хотя, всё равно охотники потратили времени меньше, чем изначально прикинул Гютаро, ведь солнце даже не было в зените. Но, с другой стороны, что это меняет? Всё равно работа у них по большей части ночная.       Был ясный день, солнце в зените, ни одного облака — самое лучшее время для работы крестьян. Но что сразу смутило охотников, так это пронзительная тишина.       Чем дальше они шли вглубь селения, тем сильнее на них давило это чувство безысходности. Словно это место было заброшено, несмотря на то, что дома явно были жилыми. Только если прислушаться, начнут доходить звуки какой-никакой жизни.       — Братик, меня пугает это место. — поделилась своим беспокойством девушка. — Тут что, ни души?       — Не думаю. — почувствовав на себе взгляд, он повернулся к окну одного из домов, дверцы которого вмиг закрылись после этого действия. Похоже, наблюдатель понял, что его рассекретили. Гютаро недовольно фыркнул, — Лучше бы сюда отправили кого-то другого. Ведь больше всего на свете мне хочется решать проблемы этого места.       — Прекрати! Мы охотники и это наш долг.       Всё выглядит, как обычно. Дома, у некоторых есть заборы, у других нет, дороги, вытоптанные долгими годами, всё, как и должно быть, но они не встретили ни одного человека.       Эти улицы казались бесконечными.       Стоит поискать дом глицинии, если он тут конечно есть. Без него будет туго. А так они смогут продумать возможный план действий.       И тут за очередным поворотом на глаза попалась торговая тележка, к которой они решили подойти.       Чем больше они сокращали расстояние, тем отчетливее вырисовывались её черты. Простенькая на вид, но обычно именно в таких и бывает самая вкусная еда, запах которой уже доносился до охотников. Рядом сидел коренастого вида мужчина, опершись спиной о тележку с боку и опустив голову, похоже, задремав.       — Не может быть! — девушка зашагала, нет, даже, скорее, побежала, обгоняя брата, только ради того, чтобы быстрее рассмотреть то, что бросилось ей в глаза. — Сакурамоти!       Мужчина сразу же поднял голову на голос и бодро поднялся на ноги, встав за прилавок.       — Да да! Свежие, только утром приготовленные. — похоже у этого торговца день с самого утра не задался в плане продаж, учитывая заполненность небольшого прилавка и его радость при виде потенциального клиента.       — Не думала, что их можно купить так в обычные дни. — показала лёгкое замешательство Умэ       — Так фестиваль скоро. — сказал продавец, словно это что-то само собой разумеющееся. — Вот уже понемногу местным напоминаю, что буду готовить.       Гютаро толком и не слышал их, когда они разговаривали, пока не подошёл ближе, но уже понял по умоляющему взгляду Умэ, чего та попросит.       — Тогда заверните пару штучек. — наиграно застенчиво проговорила девушка. — Ведь братик, не против?       Гютаро, закатив глаза, достал из сумки кошелёк и бросил его в руки сестры, после чего сделал шаг назад, как бы отдаляя себя от происходящего.       — Да, всё для тебя. — он не смог держать слабую улыбку, когда увидел, как Умэ была счастлива от возможности поесть такой вкусный десерт.       «Ты меня разоришь.» — в мыслях вздохнул он, но быстро отбросил эти мысли. Деньги потраченные на радость Умэ, потрачены не зря.       — Спасибо братик! Почему бы тебе не попробовать?       — Нет. Я не голоден. — Гютаро даже не посмотрел на прилавок, явно предлагающий другие закуски, ведь действительно не хотел есть, особенно пока его мысли были заняты другим. Да и он не любит сладкую еду. Просто терпеть не может. Ему больше по душе что-то солёное или горькое, а когда намечаются такие праздники, как Хана Митсури, больше пользуются спросом именно сладости. Обычно сакурамоти не готовят так на уличную продажу. — Смотри, много не ешь, а то волосы розовыми станут.       — Да ну тебя!       — Вы явно неместные, своих в лицо знаю. — ухмыльнулся мужчина, одной рукой передавая десерт Умэ, а второй, беря из её рук деньги.       — Да, приехали сюда на пару дней. — улыбнулась Умэ, уже поднося ко рту сакурамоти. Десерт был нежным и сладко солёным. Тянущиеся рисовое тесто, паста из бобов и лист сакуры создавали неповторимый вкус       Мужчина тяжело вздохнул.       — Шли бы вы отсюда, дети. Неспокойно здесь. — как бы между слов сказал торговец, после чего повернулся к Умэ — Особенно ты, ведь сама понимаешь.       От этих слов Умэ поперхнулась едой, а Гютаро подошёл ближе, с целью сделать пару слабых ударов по спине сестры, чтобы помочь ей, да и расспросить торговца, узнать больше деталей.       — Что ты имеешь ввиду? — наклонил голову набок Гютаро.       Мужчина немного впал в замешательство от того, что те не знают о происходящем в Югэн.       — Чтож, как бы вам сказать. У нас недавно появился, ну… того, похититель. Пропадают только девушки, и только ночью. Но многие люди боятся выходить даже днем. — почесал затылок торговец.       — Вижу, ты не из таких. — усмехнулся охотник.       — Ну да, есть такое. — тяжело вдохнул мужчина — Все приготовления к фестивалю омрачили пропажи. Я почти ничего не знаю, но лучше вам уйти.       — Увы, для нас это не вариант. — задумчиво ответила Умэ.       — Как знаете. — похоже, тот уже записал её в мертвецы, тут и вслух это говорить не надо. — Моё дело предупредить.       — Ты лучше нам скажи, есть ли здесь дома с рисунком глицинии? — Гютаро уже потерял всякий интерес к разговору, ведь всё, что могли, они уже узнали.       — С чем? — в непонимании свёл брови продавец.       — Ну… О, вот с подобным символом. — быстро сообразила девушка, и потянулась к концу ленты на поясе.       Она показала герб с глицинией мужчине перед собой, который прищурился и наклонился над прилавком, чтобы посмотреть на то, что та ему показала. Похоже, со зрением у того была беда.       — Хммм, да, видел что-то похожее — приставил он руку к подбородку. — Вроде бы… Пройдите туда, дальше по улице, и сверните направо на первом перекрёстке. И почаще налево посматривай, тогда точно не пройдете.       Мужчина указал рукой на дорогу слева от себя.       — Спасибо за помощь! И сакурамоти! — Умэ быстрым шагом пыталась успеть за своим братом, который молча ушёл вперёд неё в нужном направлении.       — Тебе спасибо. Приходи ещё! — махнул ей рукой на прощание торговец.       Они прошли по указу вперёд, дошли до первого перекрестка, свернули куда им сказали. И вот они, повернув головы налево, бросая взгляды на каждый дом, высматривали печать глицинии.       — Смотри, вон там! — воскликнула Умэ, наклонившись к брату, указывая вперёд себя на дом вдали. Но дело в том, что тот уже давно его заметил, пока его сестра то и дело отвлекалась на всякие мелочи в виде странного дома, или просто витала в облаках.       — Молодец, сестрёнка. — слабо улыбнулся он, но отвернулся, чтобы Умэ этого не заметила и ускорил шаг, снова заставляя его догонять.       Двухэтажный дом без забора возвышался над ними. Но на нем был знак глицинии, а значит охотникам тут должны быть рады.       Здание выглядело довольно ухоженно, и ничем не выделялось среди обычных домов, разве что символом на дверях.       Они поднялись на порог, с целью постучаться.       — Кто в этот раз?       — Давай ты, я в прошлый раз стучала.       — И правда. — пожал плечами Гютаро и выставил руку.       Он сделал пару слабых ударов. В ответ тишина. Попробовал сильнее — и снова ничего.       — Это шутка какая-то? — он стал бить в дверь достаточно громко, чтобы даже люди в соседних домах могли услышать. — Эй, тут кто-нибудь есть?! Откройте, мы охотники!       По ту сторону послышались торопливые, и, скорее всего, даже ярострые шаги.       — Прекратите выламывать мне дверь! — раздался громкий старческий голос, прежде чем дверь открылась.       Их встретила пожилая женщина с седыми волосами, заколотыми сзади при помощи черной шпильки с голубым цветком на конце.       Она была одета в белое кимоно с рисунком синих лепестков.       Взгляд её серых глаз, утяжеленный морщинами, был суровым и строгим, а лицо выражало недовольство.       — Вижу, дерзости вам не занимать. Вы так бесцеремонно кричите на всю улицу, а могли бы просто продолжить стучать, я бы вас услышала. — та скрестила руки на груди, обращаясь как к парню, так и к девушке, которая могла, по её мнению, остановить его.       — Простите, что побеспокоили, нас сюда отправили по заданию. Моё имя Умэ, а это мой брат Гютаро. Не могли бы пустить пожить нас здесь, пока мы не уладим проблемы Югэна? — Умэ поклонилась женщине в знак своего почтения.       «Говорит, как мастер завещал.» в мыслях усмехнулся парень на слова сестры. Он учил, что лучше обращаться вежливо с людьми, у которых собираешься остаться на ночь, ведь тогда и те в большинстве будут относиться лучше.       Но, похоже, это не тот случай.       — С чего вдруг я должна вам верить? — хмыкнула она.       — Ты что, не видишь форму и оружие?! Кто по-твоему ещё такую носит! — уже начинает злиться Гютаро. И почему эта женщина решила поворчать и не впускать их по такой надуманной причине.       — Мне почём знать? Может украли, да и не похожи эти крестьянские серпы на оружие. — отмахнулась женщина.       — Слушай ты, ста!.. — до того как парень успел сказать грубость, Умэ быстро прикрыла рот брата рукой.       На его разгневанный и непонимающий взгляд, она помотала головой, молча прося его не говорить это.       Если бы не Умэ, он бы высказал всё, что думает о хозяйке, да что уж думает, он бы ударил её тем самым «крестьянским» серпом, но приносить проблем сестре он не хочет, так что он просто, тоже скрестил руки на груди, что-то ворча себе под нос.       — Что насчёт орнамента глицинии? — ее улыбка немного дрогнула, но она отчаянно скрывало то презрение которое чувствовала к старухе и в конце концов нашла, что ответить.       — Ну, я жду. — хмыкнула хозяйка.       Брат с сестрой переглянулись, после чего выставили перед грудью правые руки и крепко сжали в кулаки, напрягая мускулы.       — Показать наш ранг. — одновременно сказали оба охотника.       На руке Гютаро появилась надпись хиное, а у Умэ хиното, чем оба и доказали причастность к корпусу охотников за демонами.       Бросив мимолетный взгляд на иероглифы, женщина отвернулась от них.       — Думаю, ваших рангов хватит, чтобы нам помочь. Что-ж, проходите, — женщина прошла в дом, приглашая охотников за собой. — Моё имя Тсукико, я — хозяйка этого дома глицинии, располагайтесь в любой понравившиеся из четырёх комнат на втором этаже, ведь все свободны.       Она махнула им рукой в сторону лестницы.       — Вы голодны? Может устали с дороги? Хотите помыться? — Тсукико неожиданно стала относится к ним более лояльно. Похоже, после того как она убедилась, что её не обманывают, она успокоилась.       — Пока ничего, спасибо. — махнула рукой Умэ, как можно быстрее поднимаясь за братом, чтобы потерять женщину из виду.       — Если что-то будет нужно, обратитесь ко мне. — улыбнулась ей в ответ женщина.       Охотники поднялись на второй этаж, где был короткий коридор с двумя комнатами по обе стороны.       Гютаро потянулся рукой к седзи самой близкой к себе комнаты.       — Я осмотрю все. Хочу выбрать для нас лучшую!       — Лишняя трата времени. — отмахнулся парень, но сестра была с ним не согласна, она быстро побежала по коридору, внимательно осматривая каждую комнату.       Умэ потратила не меньше десяти минут на это, пока Гютаро терпеливо стоял облокотившись о стену в коридоре.       — Они все выглядят одинаково… — под конец своего обхода с досадной заключила девушка.       — Тогда тебе лучше выбрать ближе к выходу. — скучающе предложил ей брат.       — Да, ты прав. — немного покраснев от стыда, прошла вперёд него девушка, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что Гютаро идет за ней.       Парень быстро осмотрелся. Комната выглядит скромно.       Ящик для вещей, сложенные футоны, столик, и закрытое окно — вот всё, чем была заполнена это простенькая комната, но, с другой стороны, им большего то и не нужно.       — Предлагаю убрать некоторые вещи в ящик, но всё ценное продолжим носить с собой. — Гютаро подошёл к ящику. — Роман Кëгая в перечень ценных не входит.       Похоже она и сама это понимала, поэтому без лишних слов выложила его из своей сумки.       Он решил убрать большую часть колб с ядом, оставив при себе лишь пару штук, ведь на дворе ясный день, какой демон сейчас покажется? Но серпы он оставил при себе, ведь без них он чувствовал себя незащищенным, словно без одежды.       «Стоит провести разведку, чтобы легче было ориентироваться тут ночью» — рассуждал он, сидя на полу. «Не многие демоны достаточно глупы, чтобы прятаться в том же месте, где и убивают, а у этого ублюдка явно что-то похожее на мозги имеется. Может, притаится и дождаться?»       Гютаро повернулся к Умэ, которая пыталась привести свои немного растрепавшиеся белые волосы в порядок маленьким гребнем, который она всегда носит в переднем кармане.       — Хватит пытаться сделать прекраснее, то, что лучше быть уже не может. — на его слова Умэ сделала самодовольный вид и словно потребовала, чтобы её продолжали дальше нахваливать. — Предлагаю пройтись и осмотреть местность.       — Но к той уродливой старухе ни ногой. — следом предложила Умэ.       — Да, я тоже не хочу общаться с этой каргой. — Гютаро передёрнуло от отвращения к этой женщине, что только посмела усомниться в них. То, с каким презрением она посмотрела на него, вызвало такие ненужные воспоминания о жизни в квартале красных фонарей, когда для всех людей он был мерзким животным, которое портило всё одним своим видом. Он хотел ударить её в тот момент, но вмешалась Умэ. Доума долго их учил общаться с другими людьми. На его сестру всегда было легко повлиять и она всему обучилась быстро, став более терпеливой и менее капризной, а вот ему это всегда давалось нелегко. В его представлении людям всегда был больше понятен язык боли.       Гютаро вышел из комнаты, махнув рукой сестре, чтобы та пошла за ним.       Спускаясь по лестнице они со своего ракурса увидели перед Тсукико неизвестного им мужчину, который спокойно беседовал с ней.       — Сегодня до меня дошла весть, что Ханаби не дошла до своего дома и… — похоже тот заметил движения краем глаза и повернулся в их сторону.       Мужчина средних лет с серыми глазами и чёрными волосами посмотрел на них через линзы своих очков. Он был одет в синюю ничем не примечательную юкату, сбоку которого на поясе висела небольшая сумка.       Его взгляд был изнеможённым, а под глазами были заметные синяки, будто он не спал не меньше пары дней.       — Кто это? — поинтересовался он у хозяйки.       Женщина подняла голову на остановившихся на лестнице охотников.       — Это? Да это пара охотников, которые прибыли буквально полчаса назад.       — Почему ты не сказала сразу, как только я пришёл?! — удивился, разозленный мужчина.       — А я обязана? — недовольно цокнула женщина — Да и, тем более, ты оглох что-ли? Они же всё это время гремели на втором этаже! Наградила же меня жизнь сыном олухом!       Поняв, что ничего от своей добросердечной метери он не добьётся, тот повернулся обратно к охотникам.       — Кто вы такие? Назовитесь! — послышался строгий голос.       — Да кто ты такой, чтобы так с нами разговаривал?! — вспылил Гютаро, и уже собирался продолжить говорить, но почувствовал руку Умэ на плече.       — Так представьтесь сначала вы, так будет честнее, ведь вы начали разговор. — быстро перевела на себя внимание девушка.       Мужчина, выпрямился и немного откашлялся в кулак, после чего ответил.       — Моё имя Тадао, я основал этот дом глицинии.       — Но держать его оставил меня — проворчала женщина, на что Тадао лишь закатил глаза.       — Ты сама на это согласилась, никто не заставлял.       Тсукико недовольно хмыкнула, после чего удалилась в другую комнату на этом этаже, похоже обидевшись на слова своего сына.       — Могу ли я узнать ваши имена, охотники на демонов.       — Мое имя Умэ, а это мой брат Гютаро.       «Да сколько уже можно представляться.» тяжело вздохнул пятнистый.       — Ясно. Вы надолго?       — Тебе это не касается. — огрызнулся охотник.       — Ещё как касается! Я советник главы, так что будьте добры отчитаться! — снова перешел на высокой тон Тадао. Похоже, его уже начал раздражать этот грубый охотник. «Они даже ведут себя как дети, неужели они справятся.»       — Мы здесь по заданию. Ни я, ни мой брат не знаем, насколько оно затянется.       — Вот оно что. — похоже Тадао о чем-то задумался, ни на секунду не сводя взгляда с гостей дома глицинии.       Гютаро и Умэ, проигнорировав это, пошли дальше, наконец сойдя с лестницы. Не собираясь ждать пока с ними ещё заговорят, они уже собирались выйти через дверь, для разведки, но их окликнул Тадао.       — Нужна ли вам информация? — поинтересовался тот, немного склонив голову на бок.       Гютаро и Умэ остановились в тот же миг и переглянулись, а после перевели свои взгляды на мужчину.       — Я и глава Югэн можем ответить на часть ваших вопросов. — усмехнулся тот, уже ожидая положительный ответ на его предложение. — Пройдёте со мной на встречу с ним?       Предложение их, мягко говоря, обескуражило. Так просто позвать на разговор с главой? Что за бред?       Пока Умэ снова не сказала что-то не подумав, Гютаро развернулся спиной к Тадао и потянул за собой сестру, немного отходя.       — Дай-ка нам минутку, приятель — Гютаро немного наклонился к сестре, собираясь с ней шёпотом переговорить.       — Только быстро. — недовольно буркнул без сомнения удивлённый мужчина, так как по его мнению здесь нечего обсуждать. — У меня каждая минута на счету.       — Может, это ловушка? — сразу предположил он, говоря максимально тихо, чтобы не услышал человек за их спинами, но достаточно громко, чтобы слышала Умэ.       — У нас же есть оружие. — парировала девушка       — Сестрёнка, оно может нам не помочь, ведь мы не знаем, что нас там ждёт. Мне уже не нравится эта дыра. — сразу сказал своё мнение Гютаро       — Он выглядит вполне искренним. Не думаю, что это обман.       — И что заставляет тебя так думать? Разве ты не понимаешь? Всё слишком легко идёт, чтобы не вызывать подозрений.       — Дурак! — охотница не удержалась и дала слабый подзатыльник своему брату — К чему основателю дома глицинии делать ловушки для охотников? Я понимаю, что твоё вечное недоверие, граничащее скорее с паранойей, нередко спасало нас, но меру-то нужно знать.       Резко оба замолчали, надеясь, что один из них уступит. И, похоже, им станет в этот раз Гютаро, допуская, что возможно, он в этом вопросе не прав.       — Если с нами опять что-то случится, то это твоя вина.       — Идёт.       Они снова повернулись к Тадао, который всё это время стоял и терпеливо ждал.       — Ваш ответ?       — Мы согласны. — одновременно сказали охотники.       — Тогда не вижу смысла упускать и без того потраченное время. — он пошёл в сторону Умэ и Гютаро, которые стояли перед выходом, и те расступились пропуская вперёд мужчину. — Следуете за мной.       Они без лишних слов шли за Тадао, пытаясь подстроиться под его быстрый темп шага.       — Пропавших двенадцать или уже больше? — решил начать допрос Гютаро раньше встречи с главой.       — При каких обстоятельствах пропали? — поддержала его в этом Умэ, пока они шли по улице.       — А, может, у них была отличительная черта?       — Приберегите вопросы до встречи с главой. — немного шикнул на них Тадао, и, похоже, ничего больше обсуждать он не собирался.       И брат и сестра поняли намёк, и более разговорить советника главы не пытались, начав болтать между собой на отвлеченные темы.       Путь занял минут двадцать, всё это время Тадао словно думал о чём-то, рассуждал, даже не смотря на дорогу, словно идя по памяти.       Двухэтажный дом в стиле карахафу выглядел довольно роскошно по меркам этого места, но Гютаро показалось, что это как-то скромно для главы. Поместье вечного рая выглядит богаче, чем это.       На фасаде здания виднелся герб. Похоже, он принадлежит к роду этого дома.       Само здание окружал небольшой садик с цветами, деревьями и небольшим прудом. Но выглядит это так, будто за ним совсем недавно перестали ухаживать.       Они вошли в дом, и Тадао повел их по коридору. Затем на второй этаж, и, пройдя ещё немного, они остановились у закрытых дверей, ведущих в какую-то комнату.       — Я предупрежу главу о вашем приходе, пока подождите здесь. — спустя столько времени они снова услышали этот излишне строгий голос Тадао. Он взялся за ручки двери, но, немного постояв, он оглянулся через плечо, посмотрев на охотников. Его расправленые в уверенной позе плечи, немного расслабились, и он продолжил немного смягчив тон. — Вы уж простите мою грубость, все здесь на взводе из-за… последних событий.       — Ничего страшного, мы всё понимаем, ведь демоны — это не шутка. — спокойно ответила Умэ, показывая свое понимание. На их опыте в подобных ситуациях люди могут себя вести невероятно неадекватно, а тут всё вполне обычно.       — Спасибо за понимание. — Тадао открыл дверь и прошёл внутрь. — Акайя-сама, я привёл к вам…       Дверь закрылась, оборвав всё на полуслове, оставив парня с девушкой наедине со звенящей тишиной.       — Всё ещё похоже на ловушку? — не сдержала усмешки Умэ.       — Да. — кратко ответил парень.       Он пытался вслушаться в глухой разговор за дверью, но не мог разобрать ничего. Прислоняться к двери он не стал, так как если кто-то по ту сторону её откроет, то это будет невероятно странно.       Был бы у него отличный слух, было бы гораздо проще. Но, судя по шуму на первом этаже в этом доме есть ещё кто-то. Может слуги, или семья этого главы.       Гютаро стал вертеть головой, осматриваясь по сторонам, чтобы оценить обстановку.       Много окон, выходящих на улицу, в случае чего можно сбежать через них. И, судя по виду здания снаружи, под окном есть что-то вроде карниза, куда можно спрыгнуть.       С его стороны у двери в комнату к главе нет замков, так что можно предположить, что она может закрывается изнутри, и это стоит проконтролировать.       Шум шагов привлек его внимание, и Гютаро повернул голову в сторону конца коридора, поймав взгляд девочки, которая выглядывала из-за поворота на расстоянии примерно четырёх-пяти метра.       Судя по лицу, ей было не больше тринадцати, и смотрела на гостей дома с нескрываемым интересом жёлтых глаз, ничего более оно не выражало. На чёрных волосах виднелись розовые бантики.       Но большее о ней сказать было трудно, ведь виднелась лишь её голова и рука, которой она держалась за стену, остальное тело было скрыто за поворотом.       Они некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем Гютаро выставил руку, помахав ей, и уголки рта сами собой поползли вверх, показывая жуткую и кривую улыбку.       Но, похоже, девочка была не из робкого десятка и это никак её не напугало, она даже выставила руку, повторяя его жест, и улыбнувшись ему в ответ, чуть сильнее выглядывая из-за поворота.       Парень немного удивился и смутился, когда не получил реакцию, которую он изначально ожидал .Страх, и за ним побег, но, похоже, эту девочку он ни капли не испугал. Дети обычно его побаиваются.       Умэ, заметив как ее брат помахал куда-то рукой, тоже повернулась и посмотрела в сторону жительницы дома.       — Привет, привет! Ты дочь главы? — Умэ даже сама не замечает, как она делает свой голос тонким и немного глуповатым, когда общается с детьми — Какая ты миленькая, может выйдешь к нам?       Девочка в тот же миг скрылась, стоило девушке с ней заговорить.       — Эй! В чём дело?! — возмутилась она.       Она уже хотела пойти за ней, как неожиданно двери открылись, и из комнаты вышел Тадао.       — Проходите, не заставляйте главу ждать. — мужчина отошёл, пропустив в комнату Умэ и Гютаро.       Как только они зашли, не успев даже осмотреться, их взгляд привлёк сидящий за столиком посреди комнаты паренёк.       Он сидел, опустив голову с черными как смоль волосами, и, похоже, услышав шаги, он открыл жёлто-оранжевые глаза, чтобы взглянуть на пришедших.       Одет был в чёрное кимоно с бордовым поясом оби, поверх которого было красное хаори.       — Приветствую вас, охотники Умэ и Гютаро, моё имя Акайя. Я - глава деревни Югэн. — мальчик слабо поклонился в знак уважения, но усмехнулся, увидев удивление и недоумение на лицах своих гостей, и их немного неловкий ответный поклон. Он рукой указал перед собой, приглашая присесть их на пол перед собой. — Чего стоите? Присаживайтесь.       Брат с сестрой переглянулись, прежде чем последовать просьбе главы.       Им всё это казалось какой-то шуткой, но они держались от неуместных вопросов, особенно при Тадао, который тоже вёл себя, будто так и надо.       Гютаро оглянулся, чтобы понаблюдать за тем, как Тадао просто прикрыл двери, даже никак их не зафиксировал. Они могут уйти в любой момент.       Парень осмотрелся по сторонам. Резная мебель, ширмы, открытые окна, через которые бил свет.       — Так вы пришли за информацией, да?       — Именно так, Акайя-сама, нам нужно узнать как можно больше о демоне, что здесь поселился. — спокойно сказала Умэ.       — Не обращайтесь ко мне так, я чувствую себя немного неловко, ведь уж точно младше вас. Можете даже называть меня сокращенным именем Аки. — улыбнулся мальчик.       — Исключено, они должны обращаться к вам с уважением. — строго сказал Тадао, встав по правое плечо Акайя.       — Тадао, мне и так немного не по себе, когда ты так со мной говоришь, уж я сам разберусь как ко мне обращаться, — тихо вздохнул глава, прислонив ладонь к своему лбу.       — Тогда можно называть тебя… Аки-кун? — предложила Умэ, игнорируя пронзительный взгляд советника.       — Конечно! Я не против такого неформального общения! — обрадовался Акайя, что его так быстро поняли.       — Ближе к делу, приятель. — вмешался Гютаро.       — Ах, точно, Тадао, принеси пожалуйста.       — Дайте мне минуту. — мужчина почти в тот же момент сорвался с места, идя на выход из комнаты, после чего вышел за дверь, перед этим бросив странный взгляд на гостей.       Когда охотники с главой остались наедине, в комнате повисло неловкое молчание.       — Не мал ли ты для главы? На вид тебе еле-еле пятнадцать. — своим бестактным вопросом нарушил недолгую тишину Гютаро       — Братик! — даже для сестры его слова уже вышли за рамки       — Ничего страшного, Умэ-тян. Стоит привыкнуть, ведь мне четырнадцать. Но решение о том, чтобы стать главой, было не мне принимать. Мой отец умер два месяца назад и его место должен был занять мой старший брат, но он погиб ещё раньше. — Акайя заметно расстроился, похоже нахлынули воспоминания о прошлом. — Так что остался только я.       — А разве тебе не должен помогать кто-то? Мать, например? — продолжил спрашивать Гютаро.       — Моя мать тоже мертва. Скончалась от родильной горячки. — Акайя посмотрел в сторону двери, куда ушёл его советник. — но есть Тадао, бывший друг и советник моего отца. Он мне во всём помогает.       «Чую, всем тут заправляет этот Тадао, а мальчишка его марионетка, которой он управляет.» немного порассуждал Гютаро, после чего отбросил эти мысли, ведь это не его ума дело.       — Прости, что вмешались в это. — опустила голову Умэ, вспоминая как Доума учил её вести разговоры тактично.       — Я уже сказал, что ничего страшного. — быстро вернул себе лицо мальчик и выпрямился, посмотрев на Гютаро. — Так вы брат и сестра?       — Что, не видно? — на лице Гютаро появилась злорадная усмешка.       — Вы так непохожи, и это по-своему мило, что один из вас унаследовал одни черты, а второй другие. — искренне улыбнулся Акайя. Но затем, приложив руку к подбородку, словно задумался на секунду, после чего развёл руками. — Посмотрев на меня и мою младшую сестру можно сразу сказать, что мы родные. Мы словно близнецы, правда возраст разный.       Ни Умэ, ни тем более Гютаро не собирались говорить о том, кем была их мать, чтобы не породить неловкий момент, хотя пятнистый скорее просто не хочет об этом вспоминать.       — Так ты веришь в демонов? — резко решила сменить тему разговора Умэ, что в миг заставило Акайю немного поникнуть.       — Сложно в них не верить, когда эти твари убили моего брата. — тяжело вздохнув ответил мальчик. — Иногда мне кажется, что на его месте, должен был быть я.       Последнее утверждение заинтересовало охотников, но в момент когда один из них собирался спросить, раздался скрип открывшейся двери.       Охотники оглянулись, чтобы увидеть Тадао, несущего на руках стопку бумаг.       — Вот вся информация, но тут скорее не о самом демоне, а о его жертвах. — положив на стол этот груз, он присел рядом с Акайя.       Гютаро потянулся к стопе, взяв лист сверху, начав его просматривать.       «Сколько потратили бумаги. " Гютаро пальцами оценил эту гладкую текстуру, без вкраплений и прочей гадости. «Причем не из дешёвых»       Надпись вверху Аямэ Фукуда. Рядом было число один.       — Первой пропавшей была Аямэ, дочь известного в наших краях портного, её украли прямо из её комнаты. — начал объяснять Акайя, приобретя заметную серьёзность в голосе.       «Похоже, семья довольно состоятельная, раз они смогли позволить отдельные комнаты для каждой дочери.» — в мыслях заключила девушка.        — Сначала исчезновение не восприняли всерьез, посчитав лишь попыткой показать нежелание выходить замуж за человека, которого выбрали её родители, ведь та всегда отличалась своим упрямством и крутым нравом. Тело девушки найдено не было, но после пропажи других, мы поняли, что и она тоже жертва. — развёл руками мальчик.       — Отец, собрал всё семейство и уехал из Югэн через считанные дни, после известия о том, что их дочь мертва, испугавшись за жизни оставшихся двух дочерей. Ведь одна из них была всего на два года младше старшей, а значит вполне могла стать следующей — спокойно продолжил вместо главы Тадао — Он даже дом не продал, лишь оставили его мне под присмотр, рассматривая вариант когда-нибудь вернуться.       — Насколько я знаю мать семейства сошла с ума от горя и до сих пор не признает факт смерти её горячо любимой дочери. Это последнее, что мы о них знаем. — подытожил Акайя.       — То есть тело не нашли? — уточнила Умэ, вспоминая информацию из листа с заданием и понимая, что она не совсем точна.       — Сначала первые пять девушек пропадали без вести. Тел нет, как и надежды найти их в живых. Но со временем демон начал оставлять изуродованные тела своих недавних жертв, выставляя их на всеобщее обозрение. — объяснил Тадао. — Некоторые родители изрезали лица своим дочерям, но и это их не спасло.       «Наверное, первых он использовал как еду, а остальных — чтобы напугать, упиваясь своей мнимой властью над этими людьми. Непонятно кого из себя возомнил.» — хмыкнул Гютаро, продолжая слушать и копаться в записях. — «И, похоже у этого демона есть что-то вроде стандартов.»       С каждой минутой охотники всё больше поражались тому, как им повезло. Обычно абсолютно всю информацию приходилось искать самим, когда демон умнее животного. Если раньше им давали задания со слабыми, нередко новообращёнными тварями, то теперь их нужно выслеживать, собирать информацию, строить свои теории и догадки на крупицах информации, что им достаётся с трудом, ведь в большинстве своём люди не верят в демонов, а значит добиться хоть чего-нибудь от них нелегко. Иногда на поиск и убийство демона нужна неделя, но это бывает редко.       Чем выше ранг, тем сложнее задания, вроде и логично, но страшно представить, что встречают хашира у себя на пути, раз им отдают самые сложные и опасные миссии.       Но теперь, когда вся информация у них на ладони, грех не воспользоваться шансом. Это первый раз, когда им так везёт.       Он перестал слушать рассказы о каждой пропавшей со слов Тадао и Акайя, с головой окунувшись в записи, и примерно на девятой девушке кое-что заметил. Все как под копирку.       Шла по улице, потерялась из виду людей, пропала. Легла спать в своей комнате, утром комната пуста. Возраст похищенных от 15 до 20.       Что связывает эти истории? Пару закономерностей он всё-таки обнаружил.       — Все они либо пели, либо играли на музыкальных инструментах. Да этот демон прямо меломан. — недовольно фыркнул Гютаро, прервав беседу Тадао Акайя и Умэ. Лицо главы словно побелело в этот момент.       — И правда. — неожиданно заметил в его словах смысл Тадао.       — Я почему-то думал, что дело во внешности — немного дрожащим голосом сказал мальчик.       — Не-а. — возразил Гютаро, протянув один из листов Акайя. — Точнее не только в ней. Смотри, тут написано, что ей изуродовали лицо, да? Но и это её не спасло.       — Похоже демон выбирает себе жертв только с красивым голосом, после чего выслеживает и похищает. — развила мысль брата Умэ. — Возможно это просто совпадение, что все они оказались красивы.       — Хотя знаешь, может он выбирает людей заранее, и жертв уже не спасти, как не пытаться? — охотник перевёл вопросительный взгляд на сестру       — Но я уверена, что демона здесь в дневное время мы не найдём ни в одном здании, ведь, в большинстве случаев те не так глупы, чтобы жить прямо в месте своей кормушки, когда дело касается не особо населённого пункта. Ведь любые пропажи здесь сразу замечают. — Умэ уже и сама стала читать предоставленные им записи.       — Да, ты права, и судя по тому, что демона никто не видел, ума у него хватает на глаза людям не попадаться.       Наблюдая за охотниками за работой, Тадао и Акайя даже и не могли представить, что это будет довольно увлекательно. Они работают так слаженно, на лету дополняя мысли друг друга.       — Забавно. Даже детективы не так легко составили свои догадки, как вы. — Тадао выглядел задумавшимся, после чего тот поправил очки, и на его лице появилось раздражение. — Так ещё и потребовали, чтоб я отдал им все записи. Лиходеи.       — О чем вы? — спросил Гютаро       — Правительство отправило сюда 5 человек решить вопрос, но они пропали в первую же ночь своего расследования. Наверное они просто… сбежали? — на последнем слове Акайя немного запнулся.       Тот момент, когда все всё понимают, но озвучивать страшную мысль о том, что те люди с огромной вероятностью просто мертвы, не собираются.       — Тогда я и предположил, что это дело явно не для обычных людей, и начал говорить Акайя-саме о том, что скорее всего это демон.       «Так, судя по этой информации, то по последним данным пропало пятнадцать девушек, плюс ещё пять человек, и выходит двадцать жертв. И это только здесь, ведь я не знаю откуда этот демон и когда он был обращён.» — подытожил Гютаро.       — Знаете, мы часто тут замечаем охотников, которые остаются лишь на ночь, а после уходят. — так, между слов сказал Акайя. — Но, если честно, мы всегда надеялись, что подобная беда обойдет нас стороной, но не в этот раз. Молитва не была услышана Буддой.       — Поэтому мы здесь, чтобы помочь Аки-кун. — улыбнулась Умэ.       — Вот бы был способ как-нибудь отпугнуть демонов — задумчиво произнёс Тадао.       — Посадите глицинию, или жгите с ней благовония. Демоны терпеть не могут её запах — кому как ни Гютаро знать такую подробность       — Я попросил людей лишний раз не выходить на улицу, особенно ночью, но похоже, это не помогает. — глава немного взволновался от этой мысли, что даже меры введённые им не помогают, а недовольство растёт. — Я уже думаю отменить праздник Хана Мицури, ведь демон до сих пор жив и может кого-то покалечить.       — Этим поступком, вы скорее всего подорвете репутацию. — Гютаро вмешался раньше, чем Тадао, который по виду тоже хотел что-то сказать. — Вот смотри, люди в панике, и мне кажется, что этот праздник станет для них своеобразной разрядкой. А вот насчет демона, мне кажется во время фестиваля он не покажется, так как уж слишком он скрытен.       — Не могу не согласится с Гютаро — поддержал его мысль мужчина. — Да и, тем более, если демон к тому времени ещё будет жив, то мне кажется об безопасности могут позаботится охотники.       — Ну да, что-то типа того. — отмахнулся Гютаро.       — Если честно, то больше всего сейчас я боюсь за свою сестру Акацу, ведь я в случае чего, не смогу защитить её от демонов. Хоть она и не подходит под типаж этого демона полностью, но на душе неспокойно. — ненароком открылся Акайя — Ведь кроме неё и Тадао у меня и нет никого из близких. Думаю, ты меня прекрасно понимаешь, Гютаро.       — Ещё как, приятель. — согласился с ним охотник, вспоминая что-то из прошлого, до того, как он сам стал частью корпуса.       — Можно ли нам посмотреть дом? — неожиданно спросила Умэ, похоже вообще не слушая, что тут происходило, оставляя от себя бумаги. — Просто пока вся нужная информация есть, но было бы неплохо осмотреть само место преступления.       Тадао и Акайя переглянулись, после чего мальчишка одобрительно кивнул.       — Да, не думаю что хозяева дома внезапно решат вернуться. Так что можете посмотреть там все если это поможет.       — Только ничего не крадите и не оставьте все в том виде в котором было до вас. — грозно предупредил Тадао, почему-то смотря только на Гютаро, похоже выделив его в своих глазах как потенциального вора.       — Больно нужно нам какое-то барахло. — отрезал Гютаро, и посмотрев на Тадао с презрением.       Тадао, взял из-под стола чистый лист бумаги и кисть с чернилами, с целью написать как пройти к дому, но воздух в комнате стал по ощущениям тяжёлым, от неоправданного обвинения мужчины, все чувствовали себя немного не по себе.       Неловкую ситуацию решил сгладить Акайя, задав вопрос.       — Мы вам должны деньги за ваш труд?       Гютаро уже хотел сказать какую-нибудь символическую сумму, но быстрее чем он успел это обдумать Умэ сказала первой.       — Нет, охотники на демонов не берут деньги за услуги, им все оплачивает организация.       — Тьфу. — парень отвернулся от неё, ведь она нарушила его коварный план. Хотя, даже если бы он и назвал какую-то сумму, то вмешался бы скорее всего Тадао, ведь, он отчасти знает как устроена организация. Его план был провальным изначально.       — Вот оно как. Чтож, тогда, приступайте за работу, охотники на демонов, я сделаю всё, чтобы вам никто не помешал. — девушка подскочила на ноги, и, взяв лист с указаниями, уже собираясь идти.       — Сделаем вид что вы нас наняли.       — Ну да. — согласился с её словами Гютаро, вставая вслед за ней, чувствуя как затекли его ноги.       — Мы пока узнали от вас всё, что нам нужно, но имейте ввиду в любой момент, можем вернуться и попросить всё показать снова, хорошо? — уверенно, сказала Умэ. В ее словах не было ни грамма сомнения в своих силах и знаниях. — Идёт?       — Да, конечно. — немного глупо улыбнулся ей Акайя, почесав затылок.       — Тогда мы уходим. До скорой встречи, приятель. — пошёл на выход Гютаро.       — Пока-пока! Тадао-сан, Аки-кун! — махнула она им рукой, догоняя брата.       К парню наклонился Тадао, что-то нашёптывая на ухо.       — А, да, точно! Подождите! Мы забыли предложить вам чай!       — Поздно Аки-кун! В другой раз! — прокричала откуда-то из коридора Умэ. И она, и её брат были не намерены в этот момент возвращаться.       — Ну ладно, как скажешь — немного в смятении сказал Акайя, скорее Тадао и самому себе, нежели охотникам которых уже и след простыл. — Как думаешь они справятся?       — Это покажет время. — спокойно ответил Тадао пожав плечами.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.