ID работы: 14322240

Давно забытое обещание (Previous Engagements)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
115
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 43 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:

***

«…жениться…» Бильбо бежал. Перепрыгивал через ступени, сталкивался с гномами и людьми, извинялся и снова продолжал бежать куда-то вглубь Горы. Лишь бы подальше. Подальше от собственных покоев, Торина и глупых чувств, которым он позволил прорасти в своём сердце. «…моём Торине…» Он свернул на очередном лестничном пролёте куда-то вправо и замер, наткнувшись на статую гнома, которая перекрывала проход в тёмный, наверняка нестабильный и ещё непроверенный туннель. Старый гном с длинной бородой, десятками шрамов и огромным мечом, зажатым в крепко стиснутом кулаке, грозно возвышался над Бильбо, ясно давая понять, что стоит остановиться и хорошенько подумать о том, нужно ли идти дальше. Или проще опустить руки и сдаться. «…наше королевство…» Это всё было дурным сном. Глупым, идиотским сном, который вот-вот закончится. Нужно лишь проснуться. Бильбо опёрся рукой о статую и склонился, чувствуя, что его может вырвать. Воздуха катастрофически не хватало, лёгкие буквально горели от боли, и, когда на краю сознания уже начали выплясывать мрачные тени, которые грозили перерасти в обморок, раздался грубый, но вместе с тем удивлённый голос: — Бильбо? Хоббит вздрогнул и поспешно развернулся, всё так же опираясь рукой на статую. Сейчас доверять собственным ногам было бы очень глупой идеей. Шагах в десяти от него стоял Двалин в пыльной и грязной одежде, с десятком замерших и не менее удивлённых гномов за его спиной. Но одного, мимолётно брошенного взгляда со стороны капитана Королевской Стражи хватило, чтобы всё вокруг снова пришло в движение. Воцарился привычный для восстанавливающегося Эребора шум, состоящий из сотни голосов и ударов кирок о камень, который Бильбо не слышал до этого самого момента из-за шума крови в ушах. — С тобой всё в порядке? — Двалин сделал несколько шагов в сторону Бильбо и замер, словно напоровшись на метровую стену. — Ты… плачешь? — Я… что? — Бильбо дотронулся кончиками пальцев к своей щеке и с удивлением обнаружил, что, да, он и вправду плачет. Хоббит вымученно улыбнулся нахмурившемуся Двалину. — Что за глупость. Не знаю, почему это мне вдруг захотелось плакать, — Бильбо вытер лицо рукавом рубашки. — Ты ведь знал, не так ли? Не мог не знать. Двалин ещё больше нахмурился. — Так-с, приятель. Я не Балин. Мне нужны слова. И чем больше, тем лучше. О чём ты говоришь? Бильбо снова попытался улыбнуться, но вместо этого на его щеках вновь появились слёзы, которые никак не поддавались на уговоры своего хозяина и не хотели останавливаться. — О Беллоне. Леди Беллоне. Невесте Торина. Лицо Двалина, полное неверия и шока вперемешку с отголосками давно забытых воспоминаний, которые гном, скорее всего, отправил куда-то в дальние закрома своей памяти, стало более чем честным ответом на вопрос Бильбо. — Бильбо, — осторожно, тушуясь под взглядом чужих карих глаз, начал Двалин. — Торин… — Он дал ей обещание. Торин обещал взять её в жены, когда вернёт Эребор. Он дал так много обещаний, которые не смог сдержать и… — Бильбо глубоко вздохнул, — ты ведь знаешь, Двалин, это давило на него. Он чувствовал себя… виноватым. И я рад. Очень рад, что это обещание он сможет сдержать. Я так счастлив за него, Двалин, — Бильбо снова вытер слёзы, которые всё никак не хотели останавливаться. — Прости. Я действительно не знаю, что случилось. Почему я… Ведь свадьба — это всегда прекрасно. Да ещё и весенняя. Я уверен, что когда всё вокруг зацветёт и зазеленеет… Гора будет просто необычайно красива. Двалин застыл каменной статуей в нескольких шагах от Бильбо, с растерянным выражением лица, скорее всего, без малейшего понятия, что ему делать с плачущим хоббитом. Гном был воином, который мог без малейших сожалений убить врага или послать солдат на верную смерть и сделать всё от себя зависящее, чтобы защитить Эребор, но что делать с плачущим хоббитом из Шира… — Я в порядке, Двалин, — сквозь слёзы пролепетал Бильбо, чтобы хоть как-то успокоить своего друга. — Не обращай внимание. Мне просто нужно… — Он не любит её, — неожиданно выпалил Двалин, заставив Бильбо подпрыгнуть и с удивлением уставиться на гнома. — Торин не любит её. И никогда не любил, — Двалин недовольно поморщился, словно поверить не мог в то, что произносит подобные… душевные и личные слова. — Если… если это то, о чём ты беспокоишься. Бильбо слабо всхлипнул, чувствуя ком в горле. — Я… я не… — Да-да, ты не. Просто… просто иди сюда, — Двалин одним мощным рывком притянул Бильбо к своей груди, и тот спрятал лицо в пыльных и потрёпанных доспехах воина, позволяя слезам вновь взять верх. Откуда-то сверху, окутывая в тёплый кокон из столь нужной сейчас поддержки, послышались едва слышимые, практически на грани шёпота, слова: — Незачем другим видеть твою слабость. Ты «тот самый Взломщик», член Компании и почётный гость Эребора. Ты… ты не можешь плакать на глазах других. Тех, кого ты не зовёшь своими друзьями. — И откуда у тебя взялись подобные мысли? — пробурчал Бильбо в доспехи Двалина. Сверху послышался смешок. — Что я твой друг? — Что кто-то кроме тебя видел мои слезы. Двалину не было суждено ответить на этот вопрос, так как послышались чьи-то поспешные шаги, которые спустя несколько мгновений обрели голос Бофура: — Двалин! Что ты, орк тебя дери, сделал с нашим хоббитом? — спросил строитель, замерев в несколько шагах от Двалина и Бильбо. — Ничего, Бофур, — слегка улыбнулся Бильбо, на шаг отступая от Двалина, — я просто… — Леди Беллона здесь, — прорычал Двалин, прервав хоббита на полуслове. Бофур оторопело моргнул несколько раз, прежде чем понимание отразилось на его лице, и гном с усталостью выдохнул. — Махал. А я-то практически забыл о ней. Двалин фыркнул. — Я уверен, что так сделали все из нас. Включая нашего прославленного лидера, конечно же, — до этого самого момента Бильбо и не подозревал о том, что Двалин знает, что такое сарказм. — Ну, может быть, об этом помнил мой братец. И Нори. Но им-то по должностям это положено. Бофур приподнял одну бровь. — Разве у Нори есть какая-то должность? — Я такое сказал? — с удивлением спросил Двалин. — Нужно заканчивать с вином Даина по вечерам, а то язык уже начинает заплетаться. Строитель чересчур быстро закивал, соглашаясь со словами Двалина. — Это точно. Особенно, когда вино закончилось у нас ещё две недели назад. — Бофур, — вклинился в разговор Бильбо, привлекая к себе внимание гномов, — если что… вдруг кто-то будет спрашивать, — хоббит устало выдохнул, — я был у тебя. Мы… мы обсуждали туннели. Гном удивлённо моргнул. — Какие туннели? Бильбо пожал плечами. — Разные. — Мы с тобой обсуждали туннели, — медленно протянул Бофур, словно не до конца мог понять смысл слов, сказанных Бильбо, — разные туннели. Те самые туннели, которыми занимается Бифур со своими парнями, потому что у меня ни хрена не хватает времени ещё и на эту фигню? И я без малейшего понятия, на какой стадии находятся восстановительные работы? Ты об этих туннелях? Бильбо утвердительно кивнул. Двалин и Бофур переглянулись, прежде чем воин спросил: — Что ты там говорил, Бофур? У нас закончилось вино? Бофур кивнул, не отрывая пристального взгляда от ничего не понимающего хоббита. — Вино закончилось, но та бражка, что притарабанил Нори, ещё осталась. Как ты понимаешь, называть её вином у меня язык не поворачивается, — гном замолчал на мгновение, а затем добавил: — Тебе разве не нужно патрулировать и гонять своих парней? Двалин усмехнулся. — Я капитан Королевской Стражи. Должны же у меня быть хоть какие-то поблажки. И выходные. Где-то в моем контракте подобное точно было прописано. Двалин и Бофур снова загадочно переглянулись. Бильбо всё ещё ничего не понимал.

***

— Многие… короли, — начал Бофур, протягивая руку в сторону кувшина, наполненного чем-то, что очень отдалённо походило на вино. Скорее это была смесь орочьей мочи и отходов жизнедеятельности варгов. Бильбо тут же нахмурился и сполз пониже в кресле, понимая, что от подвыпившего гнома нельзя ждать хоть каких-либо здравых мыслей. Последующие слова строителя стали прямым тому подтверждением. — Наш славный безумный король в том числе, пускай гниет его душонка в славных залах Махала, брали себе любовниц. Или любовников, хотя… Твою мать, Двалин! Не по голове же! — громко прокричал гном, уворачиваясь от второго подзатыльника. Троица, состоящая из капитана Королевской Стражи, Главного Строителя и знаменитого Взломщика, методично напивалась в комнате Бофура, которую тот делил то ли с Нори, то ли с Ори, то ли просто с тем, кто завалится к нему спать посреди ночи после трудового дня или грандиозной попойки. Впрочем, назвать комнатой свалку из кучи чертежей, грязных вещей и сваленной в кучу старой мебели у Бильбо язык не повернулся бы, но, здесь был камин, который матерящийся Двалин разводил минут десять, два стула, кресло и тот самый горячительный напиток, из-за которого у Бофура и развязался язык. — Следи за языком, придурок, — прорычал Двалин, хмуро глядя на матерящегося гнома, который с мученическим выражением лица потирал затылок, в который и прилетела парочка оплеух. — Я всё ещё капитан Королевской Стражи, а ты всё ещё Главный Строитель и мы оба всё ещё доверенные лица, и, не побоюсь этого слова, друзья Его Величества, поэтому не смей, — гном бросил мимолётный взгляд в сторону Бильбо, — забываться. — Я не полный идиот, Двалин. И ты прекрасно знаешь, что подобные слова я могу сказать только среди друзей. И, как я погляжу, именно среди них я сейчас и нахожусь, — обижено пробормотал Бофур, вновь разливая вино по кубкам, — вот чего я хотел сказать. Торин однозначно не такой гном. Поэтому… — гном многозначительно замолчал. — Поэтому что, Бофур? — хмуро спросил Бильбо, делая несколько неспешных глотков. Истерика благополучно отступила в сторону, оставив после себя опустошение и стыд перед двумя гномами. — Нужно избавиться от нашей благородной леди, — подытожил Бофур и, допив кубок с вином в несколько глотков, наткнулся взглядом на двух крайне хмурых гнома и хоббита. — Я тебе сейчас втащу, — прорычал Двалин. Бильбо согласно кивнул. — Я не могу угрожать тебе подобным образом, так как даже не дотянусь до твоего лица, но… — хоббит многозначительно посмотрел в сторону бочонка нетронутого вина, — могу сделать кое-что другое. — Да я не об этом, дурни, — фыркнул Бофур и, встав из-за стола, направился в сторону камина, — я о том, чтобы… отправить её домой, — гном подкинул несколько поленьев в камин, — чем быстрее, тем лучше. Двалин выразительно приподнял одну бровь. — Нарушение клятвы, данной Королём-под-Горой, — это раз. Разрыв любых возможных союзов с её отцом и ещё двумя кланами, с которыми они состоят в родстве, — два. И… сколько там мечей в их армии? Пять тысяч? Или нет? Что-то не припомню точное соотношение воинов Эребора и их военной мощи. Один к двумстам? Наступило выразительное молчание, нарушаемое лишь потрескиванием поленьев в камине и перешёптыванием стражников за дверьми. — Я слишком пьян, — подытожил Бофур, прежде чем вернуться к столу и с шумом плюхнуться на стул. — Не принимайте мои слова всерьёз, друзья. — Я перестал их принимать всерьёз с того самого момента, как ты принял предложение нашего короля и подписался на этот квест, — оскалился Двалин, прежде чем сосредоточить своё внимание на хмуром и молчаливом Бильбо. — Прости, Взломщик, просто… чувства — это не та вещь, в которой гномы… хороши. — В особенности мы с Двалином, — поддакнул Бофур и тут же схлопотал очередной подзатыльник. — Двалин, орк тебя дери! — заматерился гном, потирая ушибленную часть тела. — Эребор превыше всего, да? — тихо спросил Бильбо, не отрывая взгляда от ярко-красных огней, полыхающих в камине. Бофур замер, переглянулся с Двалином и кивнул несколько раз, подталкивая к Бильбо очередной кубок, доверху наполненный вином. — Боюсь, что да, Взломщик. Эребор превыше всего. В первую очередь — превыше чувств своего короля. Боюсь, это цена, которую Торин должен заплатить за свой трон, — Бофур задумчиво постучал пальцами по столу, прежде чем спросить: — Карты? Бильбо едва заметно улыбнулся. — Ты ещё ни разу не выигрывал. — Из-за Нори, — тут же вскинулся гном под громкий, раскатистый хохот Двалина и полноценную улыбку, что начала расползаться на губах хоббита: — Видит Махал, этот засранец мухлюет! Зуб даю! Мне просто нужно словить паршивца на горячем, и тогда я отыграю все свои денежки назад! О, насчёт Нори, у меня есть парочка забавных историй о том, как он оказался голым в гондорской тюрьме и… До поздней ночи троица делилась смешными историями из жизни, вином и практически забыла о той печали, которая принесла в их жизнь одна-единственная гномка.

***

Утро принесло Бильбо не только головную боль и жуткую сухость во рту, но и настойчивый стук в двери, который не прекращался на протяжении последних нескольких минут, набатом отдавая в висках и заставляя ненавидеть один конкретный бочонок с вином и весь мир в целом. Хоббит с громким мученическим стоном вылез из кровати и рывком распахнул двери, желая высказать своему незваному гостю всё, что он думает о столь ранних визитах. И замер. Потому что кричать на столь прекрасное создание, даже в подобном расположении духа, у Бильбо не было ни малейшего желания. Белокурая гномка, с раскосыми зелёными глазами и милыми ямочками на щеках, едва прикрытыми лёгкой бородкой, тут же почтительно склонила голову, прежде чем произнести: — Могу я видеть мастера Бэггинса? Бильбо, с трудом подавив тяжёлый вздох, прижался лбом к холодному камню, желая лишь того, чтобы его оставили в покое всякие незнакомые гномки, которых в его жизни в последнее время стало слишком много. Но он был Бэггинсом и доверенным лицом Короля-под-Горой, поэтому подобным образом не мог поступить уж никак. Даже с учётом вчерашней попойки. — Это я. Чем могу служить? Гномка выпрямилась и окинула Бильбо заинтересованным взглядом, задержавшись на потрёпанных штанах, босых ногах и всколоченных волосах. Всё вместе, на взгляд Бильбо, сочеталось весьма неплохо и придавало ему вид этакого работяги, который трудился последние три дня в поте лица, а не провёл вечер за бочонком вина и не шибко достойными разговорами. — Моё имя Марла, мастер Бэггинс, я доверенное лицо моей госпожи, леди Беллоны. Бильбо слегка нахмурился, всё-таки жалея о том, что не остался в свинарнике Бофура, как тот предлагал. По крайней мере, на нижних уровнях Эребора, среди пыли, обломков и матерящихся гномов, его бы точно не нашли. — И зачем же скромный хоббит из Шира понадобился доверенному лицу леди Беллоны в столь ранний час? Должно быть, ответ был чересчур грубым, так как гномка, Марла, удивлённо моргнула несколько раз, прежде чем ответить: — Моя госпожа просит у вас аудиенции, если вы свободны в столь ранний час, мастер Бэггинс. Леди Беллона хочет поговорить насчёт обязанностей, которые вы выполняли с того самого момента, как Эребор был освобождён из когтей Смауга. Бильбо открыл рот, чтобы спросить, какого орка она имеет ввиду, когда понимание озарило его. Всё это время он выполнял обязанности, за которые должны были отвечать Дис, Фили или Кили. Хоть кто-нибудь, в чьих жилах течёт королевская кровь. Или, если Бильбо ничего не напутал в хитросплетениях гномьих законов, королева-консорт. Жена Торина. Бильбо мысленно усмехнулся. Конечно же, Беллона желает встретиться с ним по этому поводу. Потому что в скором времени обязанности Бильбо станут её обязанностями. — Она желает меня видеть прямо сейчас? Марла снова склонила голову. — Это так, мастер Бэггинс, но если вы заняты, то… — Дайте мне… леди Марла, я могу к вам так обращаться? Гномка едва заметно улыбнулась, словно её позабавил вопрос Бильбо. — Просто Марла, мастер Бэггинс. — Тогда и вы зовите меня просто Бильбо, — произнёс хоббит и добавил спустя мгновение: — Дайте мне десять минут, Марла, и я буду готов встретиться с вашей госпожой. Бильбо дождался лёгкого кивка и закрыл двери перед лицом удивлённой девушки. Приглашать гномку в свои покои он не стал, так как у него не было ни малейшего желания вести светские беседы, а запах, витающий в комнате, наверняка сразил бы Марлу наповал. Хоббит тяжело выдохнул. Он слишком устал от всего этого. Но, если он сумел справиться с огромными пауками, одним драконом, парочкой эльфов и оравой орков, то одна-единственная гномка не должна была стать таким уж большим испытанием. «Ты справишься, Бильбо. Справишься. Если ты сумел выдержать лечение Оина и рассказы Глоина о сыне, то сможешь выдержать и эту благородную девицу». С подобными мыслями Бильбо Бэггинс из Шира, сын добропочтенного Бунго Бэггинса и добропочтенной Белладонны Тук, знаменитый Взломщик и доверенное лицо Короля-под-Горой, отправился на поиски чистых подштанников, зеркала и стакана воды.

***

Покои Беллоны, что удивительно, располагались не в королевском крыле, а в гостевом. Да, столь же помпезном и роскошном, но всё же гостевом. — Мастер Бэггинс, — поприветствовала Бильбо гномка, встав из-за стола и коротко поклонившись. — Я рада, что вы смогли присоединиться ко мне. Бильбо низко поклонился в ответ, чувствуя, как громко стучит сердце где-то под самой глоткой. — Я к вашим услугам, моя леди. Бильбо хотел сбежать от этой девушки, желательно на другой конец Средиземья, и единственное, что его сдерживало от столь глупого поступка — проклятущие приличия и звание советника Короля-под-Горой. Это было иррационально. Как будто Беллона смогла бы учуять его чувства к Торину. Беллона повернулась к девушке, замершей в нескольких шагах от Бильбо. — Спасибо, Марла. На сегодня ты свободна. Марла низко поклонилась и вышла из комнаты, оставив Бильбо и Беллону наедине. — Присаживайтесь, мастер Бэггинс, — гномка махнула рукой на один из стульев за обеденным столом. — Мне сообщили, что ввиду отсутствия леди Дис вы выполняли её обязанности с того самого момента, как Эребор был освобождён из когтей Смауга. Поскольку я должна буду принять все эти обязанности, когда стану королевой, то я решила, что будет верным начать учиться и вникать в дела Эребора ещё до моего вступления в брак. Бильбо плюхнулся за стол, умостившись напротив Беллоны, и натянуто улыбнулся, изо всех сил пытаясь превратить оскал во что-то более или менее дружелюбное. — Я даже не знаю с чего начать, моя леди. Я… меня никто не обучал ничему из того, за что я отвечаю в подгорном королевстве. Гномка оторопело моргнула несколько раз. — Вас не обучали земледелию и политике? Бильбо тряхнул головой. — Нет, моя леди. Тишина вязкой патокой разлилась между ними на несколько мгновений, за которые Беллона успела справиться с удивлением, а Бильбо в сотый раз пожалеть о том, что он не остался в комнате Бофура. — Ну, видимо, вы хороши в том, что вы делаете, мастер Бэггинс. Торин очень высоко отзывался о ваших способностях, что в вопросах земледелия, что в вопросах торговли и ведения переговоров с союзниками Эребора. Бильбо тихо выдохнул, чувствуя, как одно только упоминание о Торине выбивает весь воздух из его груди, заставляя задыхаться, словно выброшенную на берег рыбу. — Торин так сказал? Торин Дубощит? Тот Торин, которого мы все зовём королём? Гномка удивлённо моргнула несколько раз, но всё же утвердительно кивнула головой. — Да, Торин очень высоко отзывался о ваших способностях. И даже заявил о том, что я не должна брать на себя обязанности консорта Короля-под-Горой. Представляете? Что за вздор. Я стану его супругой, поэтому вполне естественно, что я должна побеседовать с вами насчёт всех этих, — Беллона нахмурилась, словно не могла подобрать подходящего слова, — мелочей. Бильбо слегка приподнял одну бровь. — Торин решил оставить мне обязанности консорта? Гномка утвердительно кивнула головой. — Да-да, но, видимо, он был не в духе, когда говорил это. Вы только представьте себе, мастер Бэггинс, Торин всё ещё не соизволил созвать королевский двор! Уму непостижимо! За всё это время прибыло столько придворных, что мы с лёгкостью смогли бы организовать бал к приезду леди Дис, но когда я предложила это Торину — он отказался! — гномка с негодованием всплеснула руками. — Торин, может быть, и король, но он явно позабыл о протоколах и о том, как правильно вести себя с подданными и придворными. Бильбо мгновенно выпрямился, чувствуя, как злость, которую он глушил в себе на протяжении последних суток, снова разевает свою пасть, дрожью расходится по всему телу и горькой полынью оседает в глотке, заглушая разумные мысли и тихие спокойные слова, которыми так славился знаменитый Взломщик. — Может быть, у нас никогда не было балов, потому что дракон сбил своим хвостом хрустальные люстры в главном зале и весь пол всё ещё усеян осколками? А Король-под-Горой был занят тем, что пытался прокормить гномов и людей и не дать нам всем помереть во время зимы? Или что сотни труп… — Бильбо замолчал на полуслове, когда Беллона слегка покраснела и отвела взгляд в сторону. Подобным юным девушкам нужно было рассказывать только о героических подвигах мужчин на поле брани, опуская детали, связанные с гниением трупов, стонами раненых и зловонием смерти, витающим в воздухе над окровавленной землёй и сколоченными на скорую руку палатками. — Послушайте, леди Беллона, я понимаю, что вы привыкли к определенному уровню… — Бильбо махнул рукой куда-то в сторону, пытаясь подобрать подходящее слово, — зрелищности. Но ни один бал не будет дан в Эреборе, пока мы не восстановим инфраструктуру. Гномка молча кивнула в ответ, всё ещё слегка розовея, и Бильбо вдруг поразился тому, насколько она молода. Слишком молода, чтобы быть королевой, так же как и Фили не был готов стать королём. — Теперь, если вы и вправду хотите перенять у меня обязанности консорта, то сейчас самое время для первого урока, — Бильбо встал из-за стола и кивнул головой в сторону выхода. — Сегодня у меня назначена встреча с послами из Сумеречного леса. Лицо Беллоны исказилось от отвращения. — Эльфы, — буквально выплюнула она. — Ну, это будет частью вашей работы. Пойдёмте. Вам не нужно будет ничего говорить или делать, просто наблюдайте. Встреча с эльфами должна была состояться задолго до всего этого беспорядка. Жители Сумеречного леса продолжали ворчать и быть недовольными буквально всем: от покоев, которые им выделили, до еды. Скорее всего, это было просто старой привычкой детей леса — ворчать на всё, что предлагают и делают гномы. Впрочем, со стороны подгорного народа дела обстояли не намного лучше. Не то чтобы Бильбо хоть когда-то скажет об этом кому-либо из противоборствующих сторон. — Ведите, мастер Бэггинс, — кивнула головой Беллона, вставая из-за стола и поправляя и так идеально сидящее платье. Бильбо вспомнил о собственно помятой рубашке и всколоченных волосах, но решил не забивать голову всякой ерундой. Всё-таки гномы плохо на него влияют.

***

— Мои лорды! — громко произнёс Бильбо, распахивая двери в один из малых залов гостевого крыла. Двое эльфов — оба с длинными, мерцающими в свете факелов волосами — не выглядели счастливыми. Впрочем, Бильбо не мог вспомнить, когда он в последний раз видел счастливого эльфа в стенах Эребора. — Как ваши дела в столь прекрасный день? — Мы оба немного… взволнованы, — ответил эльф с тёмными волосами, слегка нахмурив брови. Бильбо сделал всё возможное, чтобы не вздохнуть слишком громко и не закатить глаза. — В чём состоит ваша проблема? — Дело в эльфийке. Тауриэль. Бывшем капитане Личной Стражи Его Величества короля Трандуила. Бильбо кивнул головой в ответ. — Ах, да, леди Тауриэль была на днях в Эреборе для… обсуждения крайне важного вопроса с принцем Кили. О том, что он застукал их целующимися, Бильбо решил благоразумно промолчать. — Её присутствие беспокоит наших подчиненных, — продолжил эльф со светлыми волосами. — Мы хотим, чтобы она покинула земли подгорного королевства как можно скорее. На этот раз Бильбо не сумел сдержать усталого вздоха. Это была вторая группа эльфов, которая беспокоила его с подобными просьбами. — Уверяю вас, мои лорды, её присутствие и вклад в восстановление Горы крайне важны. При всём уважении к вашей просьбе — корона Эребора не намерена отсылать леди Тауриэль. Она вправе находиться на землях подгорного королевства до той самой поры, пока сама этого желает. Эльфы слегка нахмурились и переглянулись друг с другом. — Мы можем обсудить этот вопрос с королём Торином? — Боюсь, что это не самая хорошая идея, — Бильбо криво улыбнулся. — Вы ведь понимаете, что Его Величество, скорее всего, прикажет подготовить покои для леди Тауриэль в гостевом крыле, чтобы эльфы как можно скорее вернулись обратно в Сумеречный лес? — Беллона нахмурилась, словно ей не понравились слова Бильбо, но, тем не менее, она промолчала. — Теперь, мои лорды, вы должны согласиться с тем, что с леди Тауриэль не нужно здороваться или спрашивать как у неё дела, поверьте, она будет не в обиде. Просто… не замечайте её. В противном случае, на следующий же день, после того, как я передам вашу просьбу Его Величеству, вы увидите леди Тауриэль в соседних покоях. Если я не ошибаюсь, то в восточном гостевом крыле один совместный балкон, так как Главный Архитектор не был уверен в целесообразности восстановления каждого из балконов по отдельности. — Бильбо хмыкнул и откинулся на спинку стула. — Выбор за вами, мои лорды. Эльфы переглянулись друг с другом, даже не пытаясь скрыть своего удивления, словно не могли до конца поверить в то, что Бильбо сказал то, что он сказал. — Мы… сделаем всё возможное, чтобы избегать леди Тауриэль в будущем. Бильбо улыбнулся и слегка хлопнул в ладони. — Очень хорошо! Раз с этим решили…. Есть ли ещё какие-либо вопросы, которые Сумеречный лес хотел бы обсудить с короной Эребора? Как оказалось — да. На протяжении всей встречи Беллона молча наблюдала за Бильбо и эльфами с определённой долей отвращения. Скорее всего, ей просто не нравилось находиться в компании смеющихся и веселящихся эльфов, королю которых Эребор должен был заплатить приличную сумму за семена чего-то там. Бильбо уже и сам не помнил, чего именно. — Вы весьма хороши в общении с ними, — сказала Беллона, когда Бильбо распрощался с эльфами, всей душой надеясь, что вопрос с Тауриэль будет наконец-то закрыт. Торину ничего не стоит поселить её в гостевом крыле. — Я имею в виду эльфов. Не представляю, как вы переносите их заносчивость. Бильбо слегка пожал плечами, выходя из комнаты вслед за Беллоной. — У меня весьма… надоедливые родственники. Так что это привычка. Единственные, кого я недолюбливаю — это орки и гоблины, но я очень сомневаюсь в том, что Эребор когда-либо будет вести переговоры с ними и заключать торговые договоры. — Я не об этом! — Беллона остановилась и окинула Бильбо хмурым взглядом. — То, что вы сказали о Торине. Непростительно говорить подобные вещи о короле Эребора! Бильбо замер, так же как и Беллона, слегка нахмурившись. — Никто не говорил мне об этом раньше. Он действительно как-то вышел за пределы? Беллона выглядела столь растерянной и негодующей, что, видимо, и вправду Бильбо не имел права говорить тех вещей о Торине, которые он сказал. — Вы должны понять, леди Беллона, что большинство членов Совета и Компании — не благородные гномы. Мы получили титулы и обязанности из-за безысходности, так как каждая минута бездействия стоила бы кому-то жизни. Среди людей Дейла, ближайших союзников Эребора, вообще нет никого, кто подпадал бы под звание «благородного». Так что вы должны простить мне и всем, кто поведёт себя… как-то не так и скажет что-то не то о Торине, эту маленькую вольность. Бильбо молча развернулся от растерянной гномки и направился в сторону залов, где заседал Совет Эребора. Как бы он ни хотел сейчас оказаться на другом конце Средиземья и не встречаться с Торином — другого выбора не было. Нужно было внести прозрачность в… во что бы там ни было и дать Торину по шапке за то, что он запретил Беллоне перенимать обязанности консорта. Ор, стоящий в залах Совета, был слышен задолго до того, как Бильбо и Беллона приблизились к огромным резным дверям, возле которых несли вахту двое стражников. — Как я понимаю, заседание Совета ещё не закончилось? — с усталым вздохом спросил Бильбо у одного из стражников, Фарина, если он не ошибался, замерев в нескольких метрах от дверей. Беллона удивлённо моргала и вздрагивала каждый раз, когда крики внутри комнаты достигали каких-то запредельных высот, от которых закладывало уши даже у Бильбо, с осени привыкшему ко всему этому. Оба стражника синхронно поморщились, прежде чем Фарин слегка поклонился и ответил: — Нет, мастер Бэггинс. Идёт второй час обсуждения целесообразности восстановления старых шахт по добыче золота. — Мастер Бифур и мастер Бофур сбежали ещё в первые полчаса, — с едва заметной улыбкой добавил второй гном. — Ну, это рекорд, в прошлый раз их хватило на восемнадцать минут, — пробормотал Бильбо, прежде чем произнести чуть громче, — открывайте. Пора спасти благородных советников от ора нашего короля. В большинстве случаев игнорировать крики Торина было очень легко, так как Король-под-Горой замолкал сразу же, как только видел в дверях Бильбо. Однако сегодня кричал не Торин, а советник Нар. Торин же сидел во главе стола, с интересом наблюдая за мухой, которая перелетала со стакана на стакан, игнорируя чужие вялые взмахи руками и, скорее всего, так же как и Король-под-Горой, не обращала ни малейшего внимания на старого разглагольствовавшего гнома. Лишь когда Нар замолчал, с удивлением уставившись на Бильбо и Беллону, Торин оторвал свой взгляд от стола. Прошло не больше пары мгновений, прежде чем гном оторопело моргнул несколько раз, встал со своего стула и слегка поклонился, сначала Бильбо, а затем и Беллоне. И замер, ничего не говоря. Вокруг воцарилась тишина. Король, будущая жена короля, хоббит, который не понимал, как его жизнь докатилась до подобного и Совет, члены которого встали вслед за Торином и так же поклонились, сначала знаменитому Взломщику, затем Беллоне и замерли друг напротив друга. «Нори бы по полу катался от смеха», — вяло подумал Бильбо, с интересом рассматривая резьбу под самым потолком, которую Бофур лично обновил с месяц назад. В ответ на резонное замечание о том, что Главному Строителю не пристало заниматься подобным, Бофур сказал что-то в духе «эти напыщенные и благородные гномы наверняка прикопаются к подобным мелочам, так что пускай греют свои задницы здесь, любуясь этими хреновинами, и не лезут ко мне на нижние уровни». Наконец, Торин отмер и махнул рукой, отпуская Совет, члены которого чуть ли не вприпрыжку покинули комнату, за исключением советника Нара, который играл с королём в гляделки ещё секунд десять, прежде чем коротко поклониться и уйти. — Беллона? Что ты здесь делаешь? — хмуро спросил Торин, с усталостью потирая виски. «Наверняка снова не спал всю ночь», — с отстранённостью подумал Бильбо, пытаясь не замечать, насколько сильно, словно кто сжал в тисках, стучит его сердце. Беллона слегка пожала плечами. — Я решила, что с сегодняшнего дня я буду сопровождать мастера Бэггинса. Мне предстоит многому научиться, и чем раньше я начну это делать, тем лучше. Торин ещё больше нахмурился и с удивлением уставился на гномку. — Что? — Всё хорошо. Действительно, — это, конечно же, не было правдой, но Бильбо был Бэггинсом, а Бэггинсы игнорировали проблемы до тех самых пор, пока эти проблемы не решатся сами собой. — В конце концов, я ведь выполняю обязанности консорта. Рано или поздно леди Беллоне придётся заниматься всем этим. Торин с усталостью провёл рукой по лицу. — Беллона, я ведь сказал тебе оставить Бильбо в покое. Я попросил тебя об одной-единственной вещи, а ты… Бильбо был Бэггинсом. Бэггинсы, как правило, были вежливыми, никогда не спорили и не искали проблем на свою голову. Но Бильбо был Бэггинсом только наполовину. — Леди Беллона попросила меня о помощи, Торин. Вот и всё. Неразумно говорить ей о том, что она не может выполнять обязанности, за которые она будет отвечать, как только станет твоей женой. Меня не будет рядом всё время, а Беллоне как можно раньше нужно узнать о том, что ты не умеешь вести переговоры и прислушиваться к здравому смыслу. Так что орк тебя дери, Торин, возьми эти проклятущие бумаги, подпиши, отдай Ори и наконец-то одобри планы туннелей, которые предоставил тебе Бофур ещё неделю назад! Торин побледнел. Беллона застыла в шоке. Бильбо сунул документы в руки Короля-под-Горой и молча развернулся, бросая через плечо Беллоне: — Идёмте, моя леди! Оставим Его Величество наедине с его же гордостью и остатками здравого смысла! — Мастер Бэггинс… — тихо произнесла гномка, когда они отошли на приличное расстояние от залов Совета. — С вами всё в порядке? — Прошу прощения, моя леди, — ответил Бильбо, чувствуя, как в груди всё ещё клокочет жар злости то ли на Торина, то ли на Беллону, то ли на самого себя за неспособность держать собственные чувства под контролем. — У меня с самого утра болит голова, и совсем нет желания общаться с королями, которые не понимают элементарных вещей. Беллона замолчала на несколько мгновений, прежде чем добавить, ещё тише, чем раньше: — Я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь разговаривал с Торином подобным образом. Даже леди Дис не позволяет себе схожих вольностей. И он просто… разрешил тебе. — Вам также нужно научиться вести себя подобным образом. Иногда это единственный способ, с помощью которого можно заставить Торина слушать, — хоббит с усталостью выдохнул, встречаясь взглядом с хмурой гномкой. Ему нужно было срочно сменить тему. — Как вы относитесь к книгам?

***

Как оказалось, леди Беллона действительно любила книги. И она полюбила библиотеку Эребора сразу же, как только её увидела, даже в том состоянии, в котором она находилась на данном этапе восстановления. Они с Ори сразу же сдружились, хотя гном и не был благородного происхождения и их пути никогда не пересекались до этого самого момента. Беллона не попросила Бильбо сопровождать её, что не могло не радовать хоббита, поэтому он со спокойной душой оставил будущую жену Торина наедине с Главным Писцом и сотнями книг. К счастью, вслед за фермерами, которые наконец-то успокоились и занялись посадками, началась переделка территорий между гильдиями. Ткачи, на стороне которых был Дори, быстро захапали себе самое прибыльное и выгодное место. Бильбо подозревал, что без вмешательства Нори в этом вопросе не обошлось, но не решился спрашивать, так как все гильдии были более или менее довольными, а выбитых зубов и новых синяков во время заседаний поубавилось. Конечно же, оставался ещё и Глоин, который постоянно ворчал о том, как много тратит корона Эребора. Хотя на взгляд Бильбо золота в сокровищнице за всё это время не уменьшилось ни на йоту. В общем, проблем было столь много, что у Бильбо не было времени на жалость ни к себе, ни к своему разбитому сердцу.

***

Поздно вечером, когда Бильбо уже готовился ко сну, в его двери настойчиво постучали. Хоббит с усталым вздохом встал с кресла и поплёлся в сторону двери. Наверняка это был Оин, который никак не мог определиться с местом для комнат исцеления, или Бофур, который эти самые комнаты должен был делать и нервничал от того, что старый целитель никак не мог дать однозначный ответ. В конце концов, крайним, который и должен был разобраться во всём этом бедламе, почему-то всегда оставался Бильбо. — Дружище, — произнёс Бильбо, открывая двери, — уже очень поздно. Я устал, и нет, ты не можешь забрать кусок территории гильдии ювелиров, так как мы и так урезали… Бильбо замолк на полуслове, так как за дверьми оказался не Оин, Бофур или даже Беллона, а наследные принцы Эребора. — Фили! Кили! Что вы двое здесь делаете, да и ещё в столь поздний час? — Скажи, что это неправда! — произнёс Фили, заходя в комнату и утягивая брата вслед за собой. — Скажи, что он не женится на ней! — громко добавил Кили с другой стороны. Бильбо слегка прищурился. — Речь о леди Беллоне, я так полагаю? Фили нахмурился. — Она ужасна. Орк, а не гномка. Кили несколько раз кивнул головой. — Невыносимая. — Заносчивая. — И раздражающая! Фили уселся в кресло напротив камина, вытягивая правую ногу к едва тлеющему огню. Рана после Битвы Пяти Воинств всё ещё не зажила до конца, время от времени тревожа старшего из братьев. — Она была самым что ни на есть настоящим проклятьем ещё со времён нашего детства. Беллона приезжала в Синие Горы каждое лето… — А мы не были слишком богатыми в те времена… — Мы были вообще не богатыми, поэтому она морщила свой напудренный нос и пыталась заставить нас называть её тётей и… — К чему мы затеяли весь этот разговор, — громко сказал Фили, прерывая брата на полуслове, — она не может выйти замуж за Торина. Кили кивнул. — Дядя будет несчастен всю оставшуюся жизнь, — младший из принцев задумчиво нахмурился, а затем махнул рукой в сторону своего брата. — И мы с Фили тоже будем несчастными. Фили кивнул. — Но одно-единственное слово с твоей стороны и… Бильбо кинул взгляд в сторону двери, ведущей в коридор, прекрасно понимая в какое опасное русло свернул разговор. — Нет. — Но он не любит её! — буквально закричал Кили, вскакивая со своего места. Бильбо окинул принцев Эребора пристальным взглядом. — Мы забудем этот наш с вами разговор и сделаем вид, что его никогда не было. Торин дал обещание главе одного из кланов, и нарушить его сопоставимо объявлению войны. Фили пнул брата по лодыжке, прежде чем тот снова сумел что-то сказать. — Фили, что б тебя! — Беллона даже не родилась, когда Торин дал это обещание старику Феонеру, — произнёс Фили, не обращая ни малейшего внимания на ворчание своего брата. — И уговор был даже не на Беллону, а на то, что если у главы клана Огнебородых или у кого-то из его сыновей родится дочь, а Торин вернёт себе Эребор, то род Дурина и клан Огнебородых будут соединены в браке. Спустя несколько десятилетий — бум, рождается маленькая девочка. Но нет горы, поэтому дядя отпадает в качестве потенциального жениха для единственной дочери главы клана Огнебородых. Но теперь у дяди есть Гора, и он снова становится самым завидным женихом во всём Средиземье, — Фили на мгновение замолчал, нагнулся, чтобы подкинуть мелкий хворост в камин, и продолжил: — Да, у дяди наконец-то снова есть Гора, но это событие отнюдь не сделало его счастливым. И брак с Беллоной тоже не сделает его счастливым. Бильбо хлопнул ладонью по столу, прерывая бессмысленный и болезненный для него разговор на полуслове. — Хватит, — тихо произнёс хоббит, сначала встречаясь взглядом с удивлённым Кили, а затем и с Фили, который лишь забавно склонил голову на бок, буравя Бильбо бездонными синими омутами несколько кратких мгновений, прежде чем молча встать с кресла. — Идём, Кили, мать прибудет в Эребор со дня на день и прибьёт нас, если увидит комнату в том состоянии, в котором она находится на данный момент. — Это все еще неправильно, — пробормотал Кили, выходя из комнаты вслед за Фили. — Каждый должен жениться по любви. — Ты прав, Кили, — ответил Фили, не поворачивая головы. — Но мир весьма жестокое место, — и это стало последним, что услышал Бильбо, прежде чем двери закрылись, оставляя его в тишине, которую нарушал только треск огня в камине. Фили когда-нибудь станет хорошим королем. Бильбо был в этом уверен.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.