ID работы: 14341673

Wizardy

Слэш
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 26 Отзывы 13 В сборник Скачать

ГЛАВА 1. НАСЛЕДНИКИ

Настройки текста
На пороге стоял мужчина в деловом костюме. Все, кого Хан видел до этого, резко померкли на фоне исходящей от него чудовищной власти. На вид встречающему было не больше сорока, лишь проседь в волосах и режущий взгляд давали понять, что тот на самом деле старше, чем выглядит. — Меня зовут Бан Юн. Надеюсь вам будет здесь комфортно, — не более чем преувеличенная вежливость. На секунду прикинув, парень пришел к выводу, что все его пожитки могут составить в лучшем случае десятую часть от стоимости чужих носков. Конечно, он будет чувствовать себя как дома, о чем речь. Как тут и родился. — Почему я здесь? — спросил Джисон после секундного размышления о том, а имеет ли он вообще право открывать рот. — Дело в твоем отце, — последнее, что парень ожидал услышать. Он вообще смутно себе представлял, кем мог быть его отец, потому что мать не любила говорить о нем. На все вопросы сына она отвечала, что без этого человека им гораздо лучше. Что ж, и где Хан теперь. — Он вам что-то должен или типа того? — все мышцы в теле напряглись, готовясь к обороне или… бегству? — Вовсе нет. Нам предстоит многое обсудить, но я думаю сегодня тебе нужно выспаться и поесть, — мужчина позвал его жестом в сторону правого крыла. Оно представляло собой длинный коридор с десятком одинаковых дверей, среди которых можно было с легкостью заблудиться. — Здесь живут все наследники. Это твоя комната. Парень не сразу понял, что от него хотят — словно оказался в вакууме, куда не проникали посторонние звуки. За тяжелой дверью оказалось помещение с широким окном и, на удивление, только одной кроватью. Вся деревянная мебель выглядела обычной, но вряд ли была такой на самом деле. А еще эта комната была слишком просторной для одного человека. — Моя… что? — глупо переспросил Хан, цепляясь взглядом за самые разные детали интерьера. — Со временем привыкнешь. Я скажу, чтобы сегодня тебе принесли еду прямо сюда, а на завтрак проводит кто-нибудь из ребят. С этими словами мужчина захлопнул дверь, оставляя молодого человека оглядывать его новое жилище. За дверью поменьше, чем входная, обнаружилась его собственная душевая комната. Такой роскоши у Джисона никогда не было, но воспользоваться ей он не мог — по пути сюда у него не хватило времени забрать свои вещи. Он оказался в этом странном месте, не имея даже старого фантика в кармане. Стук в дверь заставил парня подпрыгнуть на месте. Он осторожно подкрался к двери, за которой оказалась пожилая женщина с подносом. — Ваш ужин, молодой господин Хан, — она с тревогой всмотрелась в его лицо, обтянутое полупрозрачной кожей. — Вам нехорошо? — Я… Меня зовут Джисон. — Конечно, я знаю, кто вы, — она вручила ему поднос несколькими тарелками и поклонилась, прежде чем уйти. Она, черт возьми, поклонилась. Закрыв дверь на замок, парень втянул столько воздуха, сколько могли вместить его бедные легкие. Подозрительно осмотрев блюда, он решил, что слишком голоден для осторожности. Может, его хотят отравить, но так ли это важно, если это делают с помощью жареного мяса? Желудок противно заныл от нетерпения. Джисон схватил первый попавшийся кусок и проглотил практически целиком. В ту же секунду он почувствовал, что умирает, если и в правду можно умереть от счастья. Это чувство было для него незнакомо. Звук открывающегося окна во второй раз за вечер застал его врасплох. Парень спрыгнул с кровати, за секунду оказываясь у двери. — Да не бойся ты, мы пришли знакомиться, — как ни в чем небывало произнес уже знакомый красноволосый. — Мы? — вслед за ним в окно влез еще один гость пониже ростом, серые глаза и веснушки на лице которого создавали странное сочетание ярких звезд и грозных туч. Он смотрел на новичка подозрительно, но не с ненавистью, а с любопытством, с которым смотрят на незнакомую зверюшку, от которой не знают, чего ожидать. — Меня зовут Хван Хенджин, это Ли Феликс. Можешь не представляться, твое имя мы знаем. — Что вам тут надо? — Он не очень-то рад нам, — Хану на секунду показалось, что он услышал раскат грома — таким низким и резким был голос Феликса. — Ты бы тоже не был рад, если бы тебя вдруг выкрали из дома, Ликси. Но я бы был повежливее с тем, кто решил помочь тебе выжить в этом дурдоме, — Хван Хенджин оценивающе осмотрел Джисона и покачал головой. — А тут явно без помощи не обойтись. В парня прилетела стопка чего-то подозрительно похожего на брюки и рубашку. Он скептически посмотрел на Хенджина. — У нас не положено ходить в лохмотьях, так что приоденься. Это не мои, у вас с Феликсом почти одинаковый рост. — А вам-то какое дело? — ощетинился Хан. — Из-за тебя такой переполох подняли. Пришли первыми увидеть, что ты умеешь. — Умею что? — Да ладно, не притворяйся. Пусти хоть солнечный зайчик. — Но сейчас ночь… — не понимал Джисон. — Да причем тут это, я про твою стихию. Тут ты этим никого не удивишь, так что не ломай комедию, — ответил он раздраженно, но присмотревшись к лицу парня, удивленно усмехнулся. — Ого, ты и правда не понимаешь. Без паники только. С этими словами красноволосый чиркнул пальцами на манер спичек и на его указательном пальце заплясал веселый огонек. Театрально взмахнув кистью, парень показал, что теперь такой огонек пляшет на всех пяти пальцах. Увидев это Хан, подошедший было поближе, снова шарахнулся в сторону. Хван сжал кулак, после чего показал, что огня больше нет. — Я же сказал без паники, — но в глазах его читалось явное самодовольство. — Что за фокусы? — зашипел парень. Он схватил нового знакомого за руку, но успел заметить лишь старые ожоги прежде, чем Хенджин резко отдернул ладонь. — А ты? — обратился Джисон к другому. — Ты тоже? — Огонь — это слишком скучно, — ответил тот, усмехнувшись в сторону явно не согласного Хвана, и показал, как по его пальцам бегут электрические искры. Волосы на руках встали дыбом — то ли от страха, то ли от тока. — Вообще-то ты тоже так можешь, — задумчиво протянул Хенджин, глядя на ошарашенного Хана, и хихикнул. — Именно поэтому ты тут. Но, похоже, им придется с тобой чуть сложнее, чем ожидалось. Кажется, только самого Джисона не радовала такая перспектива. После ухода новых знакомых, Хан все-таки принял душ. Ему показалось, вода вместе с грязью с поверхности кожи забрала с собой и последние силы, безвозвратно утекая в сток. Потолок внезапно опустился, надавливая свой тяжестью на плечи. Все, на что парень был способен — это добраться до кровати и рухнуть грудой тонких и слабых конечностей на неприлично мягкий матрас. В нем можно было утонуть. Пожалуй, в нем даже хотелось утонуть. Однако заснуть крепким сном не позволяло чувство тревоги, которое и не собиралось ослаблять свою удушающую хватку. Всю ночь Джисон провел, переворачиваясь с одного бока на другой, обдумывая все, что произошло с ним накануне и не только. Как много опасностей таит в себе новый день? Он не хотел знать. Сколько тайн пряталось под пологом давно оставленного прошлого? Страшно было даже подумать. В перерывах между чередой размышлений он все же иногда проваливался в некрепкий сон, где уже поджидали кошмары один хуже другого. Казалось, кто-то пристально наблюдает, выжидая пока Хан даст слабину. Каждый раз, когда это чувство достигало пика, он открывал глаза и снова переворачивался на другой бок. Лишь под утро, окончательно вымотанный, Джисон сам не заметил, как провалился в глубокий сон, наполненный спасительной пустотой. Увы, насладиться долгожданным отдыхом ему не дал настойчивый стук в дверь. — Совет не похвалит меня, если ты проспишь встречу с ними, так что вставай, спящая красавица, — раздался звонкий голос, заставляя поморщиться и предпринять тщетную попытку разлепить глаза. Вспомнив все, произошедшее накануне, Хан резко сел на кровати и огляделся по сторонам. Роскошная по его меркам комната никуда не делась, а на стуле так и лежала небрежно брошенная вчера одежда, принесенная ночными гостями. Джисон глубоко вздохнул, протягивая руку к непривычным брюкам. — Если ты не отзовешься на «три», я подожгу твои занавески. — Отвали, а, — охрипшим от сна голосом ответил новенький. — Заноза в… За дверью кто-то захихикал. — Подумай, прежде чем договоришь, — довольно резко бросил Хван. Однако его тон не вязался с лукавым блеском в глазах, который заметил Джисон, показавшись в коридоре. Рядом с Хенджином стоял незнакомый мальчишка, которому едва ли было больше шестнадцати на вид. Длинная светлая челка почти скрывала хитрые лисьи глаза, а улыбка выглядела и вовсе по-детски озорной. Отсутствие враждебности на чужом лице вопреки всему не успокоило, а наоборот заставило насторожиться. Во-первых, мальчик, судя по всему, был в хороших отношениях с красноволосым, раз позволял себе над ним смеяться. Во-вторых, эти чужаки слишком уж хорошо относились к появлению Джисона, а это заставляло его нервничать. — Меня зовут Ян Чонин, приятно познакомиться, — протянул руку блондин, послав очередную широкую улыбку. Его, похоже, совсем не смутил крайне скованный ответ на рукопожатие. В то же время в коридоре, скрипнув дальней дверью, показался еще один знакомый — вчерашний водитель. Теперь, когда Хан мог рассмотреть его получше, он увидел коренастого молодого человека с серьезными зелеными глазами, который выглядел старше всех, кого Джисон успел встретить. А он очень сомневался, что познакомился со всеми. — Похоже, моя помощь в поиске столовой тебе уже не понадобится, — с долей разочарования произнес он, коротко приветствуя остальных. — Не волнуйся, Чанни, мы приведем его целым и невредимым, — заверил Хенджин, на что тот недоверчиво покачал головой. — Джисон, никуда не уходи после завтрака, я должен отвести тебя в Зал Совета, — дождавшись неуверенного кивка, парень еще раз окинул внимательным взглядом Хенджина и Чонина, после чего обошел их, скрываясь за поворотом. — Кто это? — нахмурился Хан. — Это Бан Чан, старший из наследников. Не обращай внимания, у него слишком развит инстинкт наседки, — беззаботно ответил Ян, двинувшись в том же направлении, в котором минутой раньше исчез старший. Хван в ответ на это коротко хохотнул, подталкивая Джисона вперед. «Столовая» вполне соответствовала всему остальному дому. Вернувшись в холл, который уже был знаком ему, и поднявшись по главной лестнице на второй этаж, Хан оказался в огромном обеденном зале. Несколько небольших, но дорогих на вид дубовых столов стояли в два ряда и ломились от блюд. Опередивший их на несколько минут Бан Чан уже занял место. Через один столик от него в самом углу сидел человек-статуя, при виде которого у Джисона по спине снова побежали мурашки. Хенджин и Чонин заняли стол в другом ряду, потянув за собой и нового знакомого. Спустя пару минут к ним присоединился Феликс. На фоне двух других наследников, держащихся поодиночке, их компания выглядела огромной. Последними в зал, о чем-то тихо переговариваясь, вошли еще два молодых человека и тоже сели вместе. Этих двоих Джисон еще не видел. Они производили впечатление двух стариков, встретившихся на прогулке в каком-нибудь парке и завязавших беседу о вечном. Как бы ни хотелось понаблюдать за всеми сразу, взгляд то и дело цеплялся за дальний столик. — Даже не надейся растопить своим взглядом ледяного принца, — вдруг шепнул ему Хенджин, заставляя резко отвернуться. — А кто те двое? — Джисон поспешно перевел тему. — Ким Сынмин и Со Чанбин. Это наши «мудрецы». — Хотя я бы поспорил с мудростью некоторых, — добавил Феликс, оглядываясь через плечо. — А они тоже?.. — Джисон не знал, как спросить. — Ну, как вы. Вчера. Звонкий смех Чонина рассыпался по столовой мелкими колокольчиками, привлекая внимание всех присутствующих. Те недовольно покосились на источник шума, но парень лишь показал им язык. — Я же сказал, что здесь все такие, — ответил Хван. — А ты что умеешь? — вопрос предназначался Яну. — Приходи как-нибудь в класс, нам нельзя использовать силу вне школьных помещений. — А как же… — Слишком много вопросов, — раздался холодный голос за спиной. — Твое любопытство становится нездоровым. Хан дернулся, едва не смахнув со стола стакан, но говоривший уже развернулся спиной и шел в сторону выхода. Хенджин резко нахмурился, поднимаясь из-за стола. — Тебя никто не заставлял влезать в разговор, — крикнул он вслед. — Так что держи свое мнение при себе. Уже практически в дверях, парень обернулся, сохраняя безучастное выражение лица. Казалось, ему было абсолютно плевать и на слова, и на злость Хвана. Возможно, так и было. Зато уже красноволосый и не думал успокаиваться. Было видно, как он с силой стиснул челюсть. Джисон почти что видел, как в его глазах полыхает огонь. Остальные наблюдали за перепалкой без особого интереса, явно не впервые став свидетелями подобного. Между наследниками вообще не особо чувствовалась хотя бы приятельская связь. Пока Хан оглядывался по сторонам, дверь хлопнула, и в помещении стало на одного человека меньше. Бан Чан поднялся с места. — Нам пора идти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.