ID работы: 14344575

The Sisyphean Nightmare | Сизифов кошмар

Фемслэш
Перевод
R
В процессе
90
переводчик
marrgoritss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 63 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 10: Паломничество

Настройки текста
Примечания:
      Итак, решение было принято. Они отправятся в Нью-Йорк. Хотя, под словом «решение», Уэнсдей имела в виду что-то вроде «принудительное», «недобровольное» или, возможно, «захват заложников». Если уж на то пошло, она надеялась, что в лучшем случае всё закончится тем, что её похититель решит убить их обеих под звук приближающихся сирен. Эта картина была по крайней мере терпимой, может быть, даже милосердной. Вынести шестичасовое внебродвейское представление «Mamma Mia!» в стальной тюрьме, мчащейся по шоссе, только для того, чтобы в награду получить комнату, полную бюрократов, которые изложат свои требования? Никогда ещё ограбление банка не звучало так сладко.       Конечно, ей всё ещё предстояла презентация книги. Что может быть заманчивее, чем сидеть в переполненном зале, полном незнакомцев, и бесконечно выводить своё имя на книге, где оно уже красуется на видном месте? Как бы ни казалась ворону невыносимой эта идея, как бы она ни была не склонна соглашаться на какие-либо условия редакции, именно реакция Энид на идею поездки, совместного отдыха, отвлечения, заставила её сильно прикусить внутреннюю сторону щеки и согласиться. Ну, брюнетка на самом деле не смогла позволить себе вербально согласиться, вместо этого бросив убийственный взгляд на жену (которая смотрела на неё с одной лишь надеждой и едва сдерживаемой радостью) и безмолвно соглашаясь, закатив глаза.       Как бы ни наслаждалась Уэнсдей соблазнительной эмоцией, которой была тоска, было что-то в том, как начал пробиваться яркий свет Энид сквозь трещины её уныния, что заставило почувствовать, будто отнять это у неё — наказуемое преступление, и не такое, за которым последует приятная погоня. Женщина, которая час назад едва могла взглянуть на ворона, не рассыпаясь, начала вновь светлеть, на её щеках вновь появился жизнерадостный румянец — воскрешение. Видеть оборотня в таком унынии так долго было мучительно, чувство вины, беспомощности, стыда и ответственности за кататоническое состояние блондинки заставляло ворона чувствовать, будто её сердце вырывают из грудной клетки. Это было совсем не так приятно, как она себе представляла.       Но, заглянув в большие голубые глаза Энид, переполненные раскаянием и искренностью, она пересмотрела свой взгляд на последние несколько дней. Они были кораблями, невольно плывущими в противоположных направлениях в слепых попытках двигаться навстречу друг другу. Хотя Уэнсдей знала наверняка, что страдания оборотня были прямым следствием её тревожной неспособности пробиться сквозь туман собственных предчувствий, она увидела в заплаканных глазах женщины, что никакие её слова не заставят Энид увидеть эту правду, убедить её в том, что это ворон подставила их под удар, а не она.       Более того, она узнала этот взгляд в глазах жены — безмолвную, отчаянную попытку передать чувства словами, как туман дождем; передать что-то настолько большое, что это невыразимо. Это был тот же пронзительный взгляд, который Уэнсдей встретила в первую ночь, когда увидела свою жену в том столь незнакомом, могущественном облике. Не там, где ей следовало быть, не так, как ей следовало встретиться с миром. Это был взгляд, который выражал всё, не имея возможности сказать.       Такое безмолвие было очень не свойственно Энид, всегда так искусно лавирующей в водоворотах своих эмоций, документирующей их с почти этнографической точностью и прозорливостью. Это был поразительный талант — не только распознавать свои чувства, но и легко выражать их словами. Но в молчаливом, умоляющем взгляде оборотня прозвучал шёпот признания, словно она прочла что-то великое и невыразимое на лице ворона. Выражение её лица сменилось спокойным понимающим взглядом, в котором всё ещё сквозило сожаление, но теперь уже нежное, знающее. Облегчение. Им обеим не нужно было произносить ни слова. Борьба за виновность была бы борьбой только против самих себя, ранами, нанесенными самим себе во имя мученичества. Это была настолько сбалансированная, недостижимая борьба, что им обеим следовало сложить оружие.       Уэнсдей не хотела ступать слишком сурово, наступать на хрустящую ветку, которая могла бы вернуть взгляд принятия, отпущения, избавления в глубокие воды глаз Энид. Фактически, всё её существование шло вразрез с этой идеей. Глядя на тревожное, полное надежды выражение, с которым её жена неуверенно ступала на привычные ступеньки безудержного возбуждения, ворон понимала, что альтернативы нет. Она уступила этому, бессильная, и с абсолютной уверенностью зная, на что себя обрекла: несъедобную дрянь с автозаправок и корпоративные круглые столы в окружении костюмов и разрозненных пиджаков. По крайней мере, если ей и придется сдаться их заговорам, её последний взгляд на живой мир может пасть на улыбающееся лицо жены.       Иногда собственное приторное мечтательное настроение вызывало у Уэнсдей отвращение.       Позже раздался возглас восторга, и дезориентирующее смазанное движение комнаты — и она оказалась прижатой к кровати в плотных объятиях, сбитой с ног волной энтузиазма оборотня.       — Путешествие! — взвизгнула Энид в волосы жены.       В жизни блондинки было мало моментов, которые она ценила больше, чем ощущение ветра в волосах, когда высовывала голову из окна быстро движущегося автомобиля. Конечно, Уэнсдей предупредила её, что это занятие приведет к её «неминуемому обезглавливанию» и что это «небезопасно», но некоторые вещи были слишком забавными, чтобы от них отказываться. Ворон напряглась, представив себе глубокое раздраженное хмурое выражение лица женщины.       — Ну же, признай, Уэнсдей, разве ты не думаешь, что это может быть хоть немного весело? — подначивала Энид брюнетку.       — Уверена, я найду бесконечное наслаждение, упаковывая свой дорожный арсенал для вивисекции, — пробормотала она, приглушая голос волосами жены, которые красивыми влажными прядями спадали с ослабленного полотенца на её голове.       Энид слегка отстранилась, чтобы заглянуть ей в лицо.       — Думаю, тебе стоит допустить возможность того, что это может быть чем-то хорошим… — мягко сказала она. — На секунду показалось, будто… — оборотень виновато замолчала, словно не могла заставить себя произнести это. Будто всё могло быть разрушено. Тёмная тень замаячила в её глазах, грозя вновь овладеть ею, но блондинка сознательно отогнала её. Нет, хватит об этом.       — Слушай, они сказали, что хотят пересмотреть стратегию для книги, верно? В конце концов, они на самом деле говорят, что хотят, чтобы ты продолжала писать. Здесь есть светлая сторона!       — Я думала, ты не любишь серебро… — угрюмо парировала Уэнсдей.       Её жена была права. К собственному ужасу ворона, она обнаружила, что Энид всегда была права. Это выводило из себя.       — Но не в этом случае! — щебетала она, внезапно превратившись в живую, дышащую, светящуюся Энид, чьё отсутствие было так заметно последние несколько дней. Уэнсдей почувствовала, как её сердце пропустило удар при виде этого, и оборотень тоже, уловив звук и подмигнув.       — Ты такая неженка, — подразнила она, осторожно усевшись верхом на всё ещё лежащую Уэнсдей, оседлав её бедра, когда наклонила шею, чтобы позволить волосам выскользнуть из неустойчивых пределов теперь мокрого полотенца.       Ворон подняла на неё глаза, взгляд смягчился вопреки её решимости. Она проследила за стройными руками Энид, перебирающими её волосы: ногти легко скользили по спутанным волосам, а сухожилия сгибались от напряжения. Она почувствовала непростительную дрожь в груди, про себя проклиная как криптонитное влияние блондинки, так и сам факт, что у неё вообще есть сердце.       — Большинство пингвинов приближается к угрозе исчезновения… — Уэнсдей справилась, пытаясь выправить курс. — Возможно, их ждет вымирание.       — Вот оно, солнечное настроение, которое я так люблю, — ворковала Энид, игриво хлопая ресницами перед женой, и снова наклонилась, положив руки по обе стороны от головы брюнетки. Волосы ворона рассыпались по одеялу, подобно нитям пролитых чернил, ползущим по невидимым магистралям внутри капли воды. Оборотень слышала, как колотится её сердце. Игра началась.       Она наклонила лицо вниз, почти касаясь щеки Уэнсдей, губы приблизились к её уху. Она услышала, как у жены перехватило дыхание.       — Ты знаешь, что означает поездка в Нью-Йорк? — прошептала она, прижимаясь всем телом к провидице, ощущая восхитительный, едва заметный ответный толчок её бедер. Вперед, на убой.       Энид затянула этот момент ещё на одну восхитительную секунду, а затем озорно усмехнулась.       — Мы поедем прямо мимо дома твоих родителей. — Она вздохнула. Убийственный выстрел.       Уэнсдей застонала, убирая руки с боков в попытке оттолкнуть жену от себя. Но так просто ей не отделаться.       Энид мгновенным движением перехватила её руки, прижав запястья по обе стороны от головы с достаточной силой, чтобы ограничить радиус движений женщины. Она с вызовом посмотрела в глаза Уэнсдей, потемневшие от раздражения и жара, разливающегося по животу от демонстрации силы жены. В конце концов, это всё ещё был день её рождения.       — И я готова поспорить, — лукаво предположила блондинка. — Что они будут на седьмом небе от счастья, если их навестит любимая дочь…       Если бы взгляды могли убивать.       — …по закону, — закончила Энид, сжимая ладони на запястьях ворона, несмотря на отсутствие сопротивления.       Уэнсдей на самом деле была только грозной в словах, но не на деле; она слышала, как сердце её жены стучит, словно барабан. Это было восхитительно. Она наблюдала за тем, как глаза женщины непроизвольно перебегают на сторону лица и возвращаются к её взгляду, словно боясь, что если она будет смотреть на шрамы дольше, чем на мгновение, то пузырь этого момента лопнет, но не могла остановить себя. Блондинка почувствовала, как её собственное сердце учащенно забилось. Прекрасно. Внезапно она перестала чувствовать себя подавленной подростковым самосознанием, которое укоренилось в её сознании за последние несколько дней. Она ощутила прилив сил.       — И кстати, мой французский не так уж плох, — тихо сказала Энид, кровь отхлынула от её груди, согревая тело. Она почувствовала, как Уэнсдей с интересом отпрянула от её хватки. — C'est tout ce que vous avez? — Она приподняла бровь в насмешливом разочаровании. Огонь в глазах жены разгорелся ещё ярче.       — Pas même un peu, — Уэнсдей коварно зашипела.       Прежде чем Энид успела ответить, она почувствовала, как женщина под ней сменила позицию: одно колено подтянулось к животу, другая нога соблазнительно раздвинулась в сторону, ступня уперлась в бедро оборотня. Обе конечности быстро нашли нужную точку опоры, чтобы опрокинуть блондинку с писком. Через несколько секунд их положение изменилось, и Уэнсдей, воспользовавшись хваткой жены, беззвучно просунула свои пальцы в её руки и переплела их. Тёмные волосы каскадом рассыпались вокруг них, словно занавес, отрезая их от внешнего мира. Энид резко выдохнула.       — Эти выходные и так будут мучительными без дополнительных пыток — мне придётся наблюдать, как мои родители пожирают друг друга, словно богомолы в старости. — Она надавила на запястья Энид с достаточным усилием, чтобы напомнить оборотню, что недостаток сверхъестественной силы она компенсировала техникой.       Не то чтобы Энид так уж легко об этом забыла — на самом деле она проводила непропорционально много времени, фантазируя о том, какими чарующими способностями обладали руки Уэнсдей. Оборотень ощутила, как в животе зарождается извилистое чувство.       — Ты же знаешь, что они захотят увидеть тебя на дне рождения, — пробормотала Энид, отвлекаясь от пьянящего желания испытать предел сил своей супруги. — Или ты предпочла бы, чтобы они пришли на презентацию книги?       Выражение лица Уэнсдей значительно омрачилось при этой идее. Оборотень использовала мгновение колебания, чтобы бесстыдно прижать их бедра, заставив ворона резко вдохнуть и вернуться в настоящий момент. Она могла использовать это как возможность вырваться из захвата, но у Энид было кое-что поинтереснее на уме.

———

      Итак, было решено/вынуждено/вымогательски назначено. Они отправятся в путь 18-го числа, разделив утомительную поездку однодневным визитом в поместье семьи Аддамс, и прибудут в Нью-Йорк 20-го числа. Но не сама идея встречи с семьей вызывала отвращение у Уэнсдей… её возмущало микроуправление, которое они навязывали ей в подростковом возрасте, не нравились их заведомые комментарии о том, в каком направлении, по их мнению, должна развиваться её жизнь, как будто это было в их власти, а их вопиющие проявления публичной привязанности приводили её в ужас и не вызывали ничего кроме отвращения. Даже в зрелом возрасте их часто можно было застать лапающими друг друга, целующимися, как подростки, пойманными с поличным со странным восторгом вуайеризма, практически набрасывающимися друг на друга, как обезумевшие животные — и это в присутствии гостей. Когда рядом были только Уэнсдей и Пагсли, можно было считать, что сезон открыт. На самом деле это было бы предпочтительнее — открытый сезон означал, что пользовать оружием разрешалось.       Ворон не могла отрицать, что любила их, но особенным, защитническим, уникальным образом, свойственным только Уэнсдей. Было невысказанным фактом, что она безоговорочно пошла бы на убийство ради любого из них и имела достаточно предпосылок к подобному. Но, как и все приятные, утверждающие, ужасающие чувства, они должны оставаться именно такими: невысказанными. Уэнсдей иногда подозревала, что она может быть единственным членом семьи, не склонным к слащавым, романтическим речам, переполняющим непрерывно изливающийся поток поэтических клятв, присущих её роду. Даже Пагсли, несмотря на все её старания, превратился в Ромео, не получив искупительного возмездия в виде смерти от яда. Сейчас, в свои почти 26 лет, она с трудом признавала, что он во многом вырос по сравнению с тем хнычущим, слишком чувствительным мальчиком, с которым она жила рядом. Теперь он был крупным, хнычущим, чересчур чувствительным мужчиной. Это отталкивало.       Несмотря на это, она скучала по нему.       Уэнсдей пришлось признать, что прошел долгий период с тех пор, как она видела свою семью: восемь месяцев с момента последнего визита к родителям и более года с её последней в основном неискренней попытки убийства брата. Он периодически звонил… вернее, он звонил Энид, которая затем загоняла свою жену в комнату и заставляла взаимодействовать с технологиями. Почему в наши дни никто не ценит ремесло письма? Возможность выразить себя, не будучи вынужденным напрямую взаимодействовать с собеседником, была трагически упущенной роскошью. К её ужасу, когда она посылала Пагсли письма, он… писал её жене. Человечество действительно может быть бедствием на этой земле. Неужели не было ничего святого?       Ворон чувствовала, что Пагсли во многих отношениях является её антиподом, персонажем, созданным судьбой для контраста с её явными фенотипами, пока они двигаются по миру. Энид часто подмечала, что она поняла, что эти двое брат и сестра, как только увидела его, и не только потому, что он был одет в рубашку, которая выглядела убедительной копией полосатой тюремной формы. Она утверждала, что это было что-то в его глазах. Где Уэнсдей была логичной, он был эмоциональным. Она была восприимчивой, ориентированной на цель, с язвительным языком, он был чувствительным, меланхоличным, окольным. Где ей нравились женщины… ну, ему тоже нравились женщины, и, честно говоря, она хотела бы, чтобы он взял пример с книг и проявил немного такта в этом отношении.       Она смотрела на него с чувством пожизненной защищенности, желая, чтобы он никогда не пострадал (ну, по крайней мере, не так, чтобы она не могла помочь ему с небольшой операцией и самодельным анестетическим этанолом), испытывая противоречие между стоической версией себя, которую она старалась изображать, и нежностью, которую к нему испытывала. Когда брюнетка нехотя признала масштабы уступок, которые была готова сделать для Энид, нарушая свои личные правила с тревожной частотой, это было частично признанием того, что это чувство ей знакомо; она давно ощущала безумную тоску по благосклонности к Пагсли, направляя летящую стрелу чуть в сторону его головы или немного ослабляя цепи, сковывающие его тело, прежде чем опускать его в баки с ледяной водой       Но к её неудовольствию, он всегда стремился создавать… моменты. Делал ненужные рефлексивные наблюдения, пытался поговорить о своих надеждах и мечтах. Иногда казалось, что Пагсли чувствовал, будто он в фильме, где он главный герой, прикладывая усилия, чтобы создать достойные «Оскара» выступления, которые будет хранить в своём уме как нарезку ярких моментов братско-сестринской привязанности. Но не только его стремление создавать воспоминания беспокоило Уэнсдей — её брат также был склонен к отвратительно причудливым амбициям.       Он хотел жениться, завести кучу странных детишек, которых он мог бы тыкать в электрические розетки и играть с ними на минных полях, часто с презрением размышляя о радостях будущего отцовства. Ворон презирала и, честно говоря, чувствовала себя отчуждённой от его готовности публично обсуждать своё намеренное размножение с какой-то несчастной женщиной из мечты; это не только давало слишком интимный взгляд на более… личные элементы его стремлений, она была озадачена монологами, которые он был готов составлять, чисто веря, что это случится когда-нибудь. Он звучал точно как Гомес. Если бы она не была так отталкивающе настроена к его излишнему общению и сангвиническим размышлениям, она могла бы почувствовать искру гордости. Но только немного. В основном это было невыносимо.       Уэнсдей случайно узнала, что Пагсли действительно затворился в семейном особняке, наслаждаясь вниманием, которое его присутствие приносило двум «пустым гнездам» (ворон с завистью отметила, что вороновые иногда поедают свои яйца и птенцов — гораздо более интригующий способ заслужить это звание). Не говоря уже о том, что если брюнетка подождет ещё немного, чтобы увидеться с ними, почти наверняка Гомес и Мортиша сами проедут три часа до дома Уэнсдей и Энид, конфисковав небольшую милость возможности Уэнсдей уйти, если она почувствует себя подавленной. В прошлый раз, когда они появились на их крыльце, как вампиры, ожидающие приглашения войти, она почувствовала необходимость промышленной санитарной обработки гостевой спальни. Их дом может быть старым, но он не населён привидениями; ритмичный стук и скрипы, которые они с Энид вынуждены были терпеть в смущающей тишине, были достаточны, чтобы заставить её задуматься, нужно ли им вообще хранить эту постельную принадлежность. Иногда она жалела, что перестала ходить к терапевту.       Уэнсдей могла признать, однако, что, несмотря на подростковую влюбленность её родителей, их визиты были гораздо более сносными, чем визиты семьи Синклеров. Энид прекрасно ладила со своими братьями, поскольку выросла в неловкой ситуации, когда была достаточно взрослой, чтобы хотеть быть приглашенной, но слишком маленькой, чтобы идти в ногу со временем. Она любила их, любила десятки своих племянниц и племянников (хотя её жена, по признанию, не могла держать их всех в роликовой картотеке своего мозга — дети оборотней двигались очень быстро, как маленькие кричащие липкие пятна), наслаждалась успокаивающими братскими советами, которые они передавали. Но, несмотря на то что они выросли в одной семье, их детство прошло по-разному, и эта тема не обошла стороной и взрослую жизнь. У них было достаточно общих воспоминаний, чтобы общаться, но не хватало контекста, чтобы по-настоящему понять друг друга.       В то время как Пагсли мог дополнить Уэнсдей своей непохожестью, Энид иногда чувствовала, что её отличия от путей своих братьев были не более чем вопиющим напоминанием о том, чем она не являлась. Как по расписанию, все они превращались в первое полнолуние после своего двенадцатого дня рождения, не отставали от стаи, прикрепляли к холодильнику разноцветными магнитиками свои командные фотографии и художественные проекты. И, как и ожидалось, все они женились на симпатичных девушках-оборотнях и завели свои семьи в Сан-Франциско, недалеко от дома и часто навещая родителей. Эстер как-то вскользь заметила, что очень благодарна за то, что, родив сыновей, она получила ещё и дочерей. У Энид не хватило смелости напомнить ей, что у неё уже есть одна.       Не поймите её неправильно, Энид любила жён своих братьев — они были такие красивые, такие клёвые, идеальные пары для каждого из её братьев по-своему. Было приятно иметь новых людей, с которыми она могла красить ногти, и она ценила возможность получить новые, уверенные в себе, добросердечные примеры для подражания в свои подростковые годы. Блондинке нравилось делиться историями общего детства со своими невестками, с гордостью рассказывая о том, как её братья поднимали её над головами на заднем дворе, а она кричала от безудержного смеха.       Но, несмотря на радость, которую они все ей приносили, Энид не могла не чувствовать, что вся стая заставляла её выделяться, как больной палец. При таком количестве членов семьи трудно было уследить за тем, кто что пережил. Нередко её братья или их жёны говорили о своем опыте молодого оборотня с беспечным видом: «Ну, ты же помнишь, как это было», или игриво спрашивали, не пора ли ей завести собственных детей. С добрыми намерениями, но немного невежественно.       Иногда они замечали это, сожалеюще замолкая на миг с болезненной гримасой. Но иногда они проходили мимо этого, не замечая своей оплошности и резкого осознания, в которое это погрузило блондинку. Энид не обращалась до пятнадцати лет, детство провела, подвергаясь уколам и исследованиям, изнутри и снаружи, с диагнозами; её братья проводили эти же годы, играя в регби на заднем дворе. Когда парни Синклеры женились, Эстер плакала от гордости и радости, наслаждаясь волнующим переходом от «матери» к «бабушке», который они вскоре ей предложили. Когда Энид женилась на Уэнсдей, это было небо и земля. Ну, слёзы всё ещё были, вот только уже не от счастья.       В день своих свадеб каждая из невесток Энид получала в подарок драгоценные семейные реликвии Синклеров, тщательно подобранные, чтобы отразить их личности, любимые цвета, стили. Тем временем, в день их с Уэнсдей шумной уличной вечеринки, Эстер отвела блондинку в сторону, подальше от веселья и смеха, в прохладный ночной воздух.       С торжественностью, наполняющей воздух влагой, женщина вручила дочери пару золотых запонок с выгравированной на их сдвоенных поверхностях буквой S. Они принадлежали её дедушке по отцовской линии, пояснила Эстер, и её позитивный тон контрастировал с напряжённой энергией, которую она привнесла в то, на что Энид имела глупость надеяться, что это будет жизнеутверждающий момент в день, когда она праздновала, возможно, самое лучшее, самое судьбоносное решение в своей жизни. Волк в овечьей шкуре.       — Ты знаешь, мы дали твоим сестрам что-то особенное для их… знаменательных дней, — начала седеющая женщина, старательно избегая слова «свадьба». Признание жён брата своими собственными детьми вызвало неприятный привкус во рту Энид.       — В тот день, когда мы узнали по УЗИ, что это девочка, твой отец и я выбрали эти запонки для твоего будущего мужа, — продолжила она, в её голосе начала проявляться резкость.       Энид начала чувствовать давление в груди, когда с трудом сглотнула, приятное жужжание от шампанского и смеха рассеялось, и её улыбка угасла.       — Но, как оказалось, никакого мужа нет. И никакой свадьбы тоже. — В этом замечании был укол, хотя внешне у Эстер осталось пугающе задумчивое выражение.       Её комментарии резали Энид, как порезы от бумаги: ничто из этого не было крупной, значительной раной в масштабах её жизни и случая, но всё же жгло. Её мать не смогла пережить, что её не пригласили на их церемонию; Энид устала объяснять, что это не так, это было только для них двоих, даже родители Уэнсдей технически там не присутствовали. Ближайшее к тому, что представляла её мать, было само мероприятие, на окраине которого они обе стояли, каблуки утопали в сырой траве — их официальный брак был зарегистрирован в суде Нью-Джерси, и блондинка знала, что смешно было думать, что мать прилетит из Калифорнии, чтобы посидеть с ними, пока они ждут подписания документов.       — Но честно, Энид, что я должна делать? Просто позволить им пылиться в нашей спальне? — Несомненно, она насмехалась над ней.       — Буква «S» не будет иметь большого значения, учитывая, что ты не оставишь свою фамилию, но так тому и быть. — Тоже неправда, но посыл принят. Энид не могла не задаться вопросом, стала бы та ещё выдвигать этот конкретный комментарий, если бы она вообще отказалась от «Синклер» в пользу одной фамилии мужа.       Матриарх протянула закрытый кулак в сторону дочери, её взгляд был непоколебим в своей прямоте. Что это было за выражение на её лице? Оно тревожило, сложная смесь ностальгии и того, что читалось как неискренняя радость. Как спасительная версия крокодиловых слёз, если такая вообще существует. Энид молча протянула руку, и женщина положила запонки на её раскрытую ладонь. Челюсть блондинки напряглась, когда она стиснула зубы. Где папа? Она инстинктивно стала искать его в толпе, но, как обычно, его нигде не было. Она почувствовала укол вины из-за собственного невежества; она никогда не думала, что он всю свою молчаливую жизнь ждал, чтобы провести её к алтарю.       — Спасибо, мам, — тихо сумела произнести Энид, убирая руку. Ей показалось, что эти маленькие золотые предметы были гранатой ожиданий, а её мать держала чеку, пожизненное осуждение нагнеталось для смертельного взрыва в этот общий момент.       — Не за что, милая, — ответила Эстер с улыбкой, которая так и не дошла до её глаз.       Стоит сказать, что родители оборотня не планировали вечеринок и барбекю на случай рождения ребенка. В тот единственный раз, когда Уэнсдей и Энид совершили трансконтинентальное путешествие обратно в Калифорнию в жесте доброй воли, атмосфера была, мягко говоря, напряжённой. Эстер начала визит с предложения, чтобы брюнетка спала в гостевой спальне, а оборотень осталась в своей детской комнате — она заявила, что кровать «просто не настолько большая для двоих, и кроме того, разве вам обеим не нужен иногда перерыв?» Хорошее начало.       Энид тщательно отрепетировала тот вид непринуждённого разговора, которого её жена могла ожидать, чтобы всё проходило как можно более гладко — да, Эстер будет делать косвенные замечания (в основном о её дочери, но честно говоря, и ворона не обойдут стороной), и Уэнсдей неохотно пообещала убавить резкость своих ответов до 5 из 10 по шкале «отчуждения моих свекров». К удивлению Энид, та приложила впечатляющие усилия, отстаивая свою позицию, но не доводя дело до крови.       Однажды Эстер была на волосок от того, чтобы оказаться «дома» в Сан-Франциско, ведь ближайшие родственники в Вермонте выглядели так, будто они приехали в город вместе с цирком уродов. Взгляд Энид быстро упал туда, где хватка Уэнсдей на ноже для стейка чуть заметно подстроилась со смертельным намерением, положив руку на колено женщины, в прикосновении, двояко передающем «ты обещала, Аддамс» и «мне очень жаль». Брюнетка аккуратно положила инструмент на стол и выбрала своё следующее любимое оружие.       — Странности могут быть забавными, но я уверена, что заслуга в получении звания Лучшего представителя породы на выставке в Вестминстере — это непростая задача… Мягко говоря, конечно, — сказала она с леденящей кровь сладостью и невинной, лишённой юмора улыбкой. Ворон действительно пошла на все возможные меры. Это тревожило.       Можно сказать, что с тех пор им не захотелось совершать паломничество; стаи Синклеров тоже не стремились ломиться в их дверь.

———

      Энид лежала животом на кровати, вглядываясь в свой телефон, пытаясь составить идеальный абзац в приложении «Заметки» в ответ на завуалированную «просьбу» пингвинов, чтобы они что-то опубликовали по поводу разгоревшейся в последние дни полемики. Это был тонкий баланс — оборотню нужно было обсудить инцидент так, будто это была действительно подсказка в более крупном, погружающем маркетинговом опыте, но при этом она чувствовала потребность выразить, насколько была ранена поведением своих подписчиков. Больше не казалось безопасным публиковать маленькие спонтанные фотографии, присоединяться к прямым трансляциям для чата или делать импровизированные вопросы и ответы в своих Instagram-сторис; может быть, однажды она снова почувствует себя комфортно, но на данный момент что-то было непоправимо сломано, прекрасный цветок был втоптан в землю.

Привет всем.

Последние несколько дней были безумными. Ваше внимание к деталям впечатляет, и команда @penguinrandomhouse очень довольна откликом на выход книги.

Извините, что я отключила комментарии на своей странице, там просто стало слишком много всего.

Да, Уэнсдей — моя жена, и скоро выходит её новая книга. Чтобы ответить на некоторые из ваших главных вопросов, скажу вот что: мы обе многое вынесли и выросли за время наших отношений, и мы уже не подростки. Неполные картины прошлого не расскажут всей истории; иногда нужно прочитать немного дальше, чтобы понять. Мы обе очень благодарны за позитивный приём выхода книги, но мы не ожидали, насколько интенсивным окажется отклик.

Уэнсдей — любящий приватность человек, и мы обе были бы признательны за время, нужное чтобы привыкнуть ко всем этим переменам вне поля зрения публики. Я стараюсь жить своей подлинной жизнью со всеми вами и оставаться реалисткой, но даже я заслуживаю того, чтобы контролировать, какой частью своей жизни я решу поделиться. Мы знаем, что у вас есть вопросы о нашей жизни и нашем прошлом, но мы тоже реальные люди, которым иногда нужен перерыв.

Моя страница всегда была о распространении любви и позитива, и я была очень разочарована некоторыми увиденными мной комментариями. Никогда не судите о книге по обложке и, пожалуйста, будьте добры к нам и друг к другу. Вы никогда не знаете, через что проходит человек по ту сторону экрана.

Э + У

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.