ID работы: 14352797

Фейерверки | Fireworks

Гет
NC-17
Завершён
26
автор
Размер:
59 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 96 Отзывы 7 В сборник Скачать

Мерлин: «Долго и счастливо»

Настройки текста
Примечания:

Анна Уизли

Осень в этом году настала как-то внезапно. Поспешная, как сделанные выводы, и преждевременная, как… не важно что. Последние деньки августа догорали пожелтевшими, пожухлыми листьями. Ветер волочил их по земле и заставлял меня кутаться в свитер с высоким горлом, будто намекая, что давно пора бы приодеться в пальто, а я не хотела. Ещё несколько шагов, и я поверну за деревянной лавочкой на центральную аллею, а оттуда — к большому дереву. Наверное, я могла бы пройти этот путь с закрытыми глазами — за пять лет я столько раз проходила его после работы, а иногда и с книгой в руке. Любимое место в этом пыльном городе, где у меня были мои законные пятнадцать минут тишины. Солнце над парком уже садилось, унося за собой остатки тепла: я снова задержалась на работе до самого заката. Хорошо, что сегодня Матильда сидела с малышкой — она никогда не жаловалась, что я долго. Но скоро сентябрь, мисс Уизли вернётся в Хогвартс, к ученикам, и надо будет опять просить миссис Уизли, бабушку. Ладно, разберёмся. Пора домой. Я дошагала до большого дерева и аппарировала. В нашей уютной норе всегда было светло, залито таким сливочным жёлтым светом, пахло хлебом и кошачьей мятой, и тепло так от большого камина на первом этаже, скорее душно — окна не открывались, чтобы не застудить ребенка. — Лаванда! Солнышко! Иди к маме! Дочка побежала ко мне, перебирая своими маленькими ножками: она месяц как научилась ходить, вот, теперь бегает. Рыжая кудрявая голова тыкнулась в меня, что-то ответила радостное и неразборчивое. Не успела я присесть и обнять её как следует, как почувствовала, что на мои ноги что-то прыгнуло. Я опустила суровый взгляд на налётчиков: Первокот и Косолапка. Пушистые, как дикие жмыры, и домашние, как котята: лезут обниматься, трутся об сапоги. Конечно, им же больше всех надо. Я нащупала кого-то из них второй рукой, потискала дежурно. — Привет, дорогая, как твой день? — Гаррет выглянул из-за угла в фартуке на голые веснушчатые плечи. — Извини, что я поздно, послезавтра национальный турнир, — начала я оправдываться. — Всё хорошо, у меня наоборот посвободнее стало, я тётю Матильду час назад отпустил, — ответил он. — Перед первым сентября все бегут покупать котлы и учебники, а не зелье от угрей на жопе. Я улыбнулась и посмотрела на Лаванду. Когда-нибудь и мы отдадим её в Хогвартс. Надо лишь немножко подождать. Гаррет испёк шарлотку — это ей пахло на весь дом, вперемешку с ванилью и яблоками. Сладкая, приторная, что хочется запить водой, но такая милая. Нежит сердце. — Очень вкусно, дорогой. Ты настоящий мастер, — сказала я Гаррету. — Одно твоё слово, и я уйду из лавки и открою пекарню! Я знала, что он это несерьёзно. Дожёвывая кусочек, я прочитала письмо от Поппи Таккар: всё как обычно, у них в пятницу, чтобы дети поиграли. Остальные давненько не писали ничего. В памяти снова всплыло то странное письмо от Себастьяна, что я нужна для какого-то важного дела, что я должна с ним поехать, чуть ли не мир спасать. Но куда я теперь поеду? Я посмотрела на колдографии на стене: Лаванда в переднике, Лаванда в нарядном платье, Матильда с Лавандой, Лаванда с Гарретом. Первокот и Косолапка. Лаванда с Первокотом и Косолапкой. Косолапка в бантике. И где-то сбоку, внизу, одна колдография с нашего свадебного путешествия, с которым помогли родители Гаррета. Мы с ним стоим, счастливые, на фоне портьеры: он в рубашке, я в летнем платье. А это Франция. Надо же, уже два года прошло, а я помню это так, как будто это было вчера. Огромные дворцы. Винодельни. Фиолетовые поля. Всё такое лучистое, солнечное, неизведанное. Это ведь была самая яркая неделя в моей жизни. Может, где-то рядом с ней на пьедестале стоит поход с Натсай по Болгарии, жаль колдографий нет. Это когда её чемпион Дурмстранга позвал, а она — нас, чтобы одной не страшно было ехать. Озёра, крепость на скалах, античный театр и тёплое море. Незабываемые четыре дня. Может, вернёмся туда ещё раз когда-нибудь. Когда Лава вырастет, конечно. — Надо купить мышеловку и кошачью еду, — Гаррет снял фартук, обнажая небольшое пузико. — Коты примут это на свой счёт, — сказала я. — Да они всё принимают, — ответил Гаррет, пытаясь отнять фартук у налетевшей Косолапки. — Ещё я бы купил новую тёрку. — И обувную щётку, займёмся этим на выходных, — кивнула я. Гаррет сел на ковёр, чтобы поиграть с Лавой в кубики. Я любила наблюдать за ними вот так, попивая чай: где-то на вторую минуту он будто расслаблялся, отпускал себя и играл так, будто сам был ребёнком, и строил вместе с ней нечто заумное и удивительное, и тогда у него снова появлялись в глазах эти озорные огоньки. Такие редкие гости в последнее время. Последним в стопке было письмо от самого Гаррета. Он всё ещё честно выполнял своё школьное обещание и писал мне каждую неделю, несмотря на то, что мы женаты. Часто там были анекдоты или просто пожелания хорошего дня, а иногда, как сегодня, всего три слова: «Я тебя люблю». Я поймала его выжидающий взгляд и тепло улыбнулась, а потом отправила ему воздушный поцелуй. Так удивительно. В вечер Святочного бала, когда бронзовый кнат упал Мерлином, я и представить не могла, что мне будет с ним так хорошо и спокойно. Ночью, когда я уложила малышку, я пришла в нашу тёмную зашторенную спальню и легла на кровать, где меня уже ждал Гаррет. Его объятия нежные, жаркие, как горячий источник в темноте — утыкаюсь в них каждый раз и забываю обо всём. Наконец-то он рядом. Когда он отвернулся и захрапел, я осторожно встала с кровати, чтобы его не разбудить. Главное — не забыть выпить зелье с полки. Сделав это, я тихо открыла дверь. Я устроилась на тесном кресле в коридоре между комнатами, зажгла лампу на комоде и взяла книгу. Завтра опять буду ходить первую половину дня на работе как приведение, и придётся оставаться на переработку, но оно того стоило: до финала, надеюсь, счастливого, осталось примерно пятьдесят страниц. Первокот прыгнул ко мне на колени и устроился поудобнее — ленивый, ласковый. А Косолапка рядом опять заскреблась в окно — полудикая, своевольная, если с ним сравнивать. — Нельзя, опасно там, и ты об этом знаешь, — сказала я ей шёпотом, а она как будто поняла меня и перестала. Теперь тишину нарушало только мурчание Первокота и треск большого камина внизу. Книгу про далёкие странствия и невероятные приключения я закрывала с чувством топкого спокойствия — она завершилась ровно так, как я и предполагала. А что, если всё-таки попробовать написать свою? Я взяла из комода тетрадку и перо, окунула его в чернила и задумалась. «Однажды утром»… Нет, не то. «В стародавние времена»… Нет, тем более нет. Что-то не получается сегодня. Размышления прервал плач Лаванды, и я пошла её успокаивать, пока она Гаррета не разбудила. Ладно, может, завтра будет хорошая мысль. Завтра обязательно получится. Успокоив её, я вернулась в спальню. Гаррет обнял меня сквозь сон, тёплый и безмятежный. Я не была одинокой уже пять лет. Всё было хорошо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.