ID работы: 14353936

Затопь

Джен
PG-13
В процессе
25
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 29 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 14, в которой Артур носит воду

Настройки текста
Солнышко вёл Артура по Затопи с необычайно важным видом, похоже, наслаждаясь тем, что именно он сейчас здесь главный и опытный. Наверное, тяжело быть самым младшим из всех, подумал Артур. Сам он был единственным ребёнком в семье, но быть младшим среди взрослых — возможно, удовольствие ниже среднего. — Не волнуйся, — покровительственно бросил Солнышко, заметив, как Артур оглядывается на каждый проулок. — Если Макс сказала, что всё в порядке, значит, всё в порядке. — Умом я ей верю, но эмоциями нет, — вздохнул Артур. — Понимаешь разницу? На секунду остановившись, чтобы обдумать сказанное, Солнышко уверенно кивнул. — Тогда ладно, смотри по сторонам, — разрешил он. — Если тебе так спокойнее будет. — Спасибо, — хмыкнул Артур. — Ты такой понимающий. — Научишь меня рисовать? — прямо спросил Солнышко, не оставляя вариантов, зачем позвал Артура за собой. — И честный, — не удержался Артур. — Слушай, я могу с тобой позаниматься, но это не так-то просто. Я много лет учился, чтобы рисовать вот так, сразу ничего не получится. В этот раз Солнышко не стал останавливаться, раздумывал на ходу — но довольно долго, явно взвешивал все за и против. Артур ему даже немного позавидовал. Сам он всё больше был по спонтанным поступкам, и в последнее время эти поступки завели его куда попало. Если бы он подумал, прежде чем разбить бутылку о голову Роберта; или перед тем, как сбежать из города; или хотя бы до того, как бездумно согласиться остаться здесь, с незнакомыми и странными людьми в не самом безопасном месте… Пожалуй, любая из этих пауз могла бы повернуть историю в каком-то более вменяемом направлении. Хотя не факт, что в лучшем. Но может, ещё не поздно исправить хотя бы кое-что, если постараться? — Нет, — в итоге вынес вердикт Солнышко, и Артур вздрогнул, восприняв это ответом на свои мысли. — Что? — переспросил он, и тут же сам сообразил, о чём речь. — Не надо тогда учить меня рисовать, — подтвердил его догадку Солнышко. — Я только расстроюсь, если не будет получаться, а учиться долго я не хочу. — Очень взвешенный подход, — похвалил Артур. «Если бы все люди подходили к проблемам именно так, мир стал бы куда лучше», — подумал он. Ему нравился Солнышко. Вот уж кому его прозвище подходило на все сто — несмотря на совсем не солнечный вид, тот словно согревал своим присутствием. А ещё он был совсем ребёнком, со смешными детскими повадками, но при этом по-взрослому серьёзным и рассудительным. И кажется, не таким замороченным, как все остальные. Осознание пришло внезапно. Очень медленно, немного стыдясь своей затеи, Артур сообразил: у Солнышка можно было попробовать выпытать то, что скрывали от него остальные. Только было самую малость неуютно так поступать, пользоваться чужой наивностью… — А куда мы идём-то? — решил временно отложить неблаговидный поступок Артур. Ида подсказала ему взять с собой холщовую сумку, и теперь, пустая, она постоянно сползала с плеча и интриговала ещё сильнее. — Это наше секретное место, — снова заважничал Солнышко, — мы там выращиваем овощи. Что ж, такого Артур в самом деле не ожидал. — То есть что-то вроде… секретного огорода? — уточнил он на всякий случай. — Ага! — радостно подтвердил Солнышко. — Если хочешь, могу показать ещё и секретные рисовые поля! — А не слишком ли легко ты раскрываешь секреты? — поддел его Артур. — Но тебе же можно, — парировал Солнышко. — Ты теперь один из нас. Вдруг ты захочешь поработать на огороде, но не будешь знать, где он находится! — Вот уж вряд ли мне захочется, — честно признался Артур. — Не думаю, что огородничать — это моё. — А я стирать люблю, — поделился Солнышко. — Это здорово! — Э-э-э-э… Ну, возможно, — тактично не стал спорить Артур. Справедливости ради, он сам же осознал это недавно: размеренный полезный труд мог быть приятным и отлично отвлекал от неприятных мыслей, но перспектива копаться в земле или стирать без использования машинки его не особо вдохновляла. — Вот, смотри! Это означает, что огород здесь! Солнышко указал Артуру на висящий на стене проржавевший указатель. Не было никакой возможности узнать, на что он указывал раньше, потому что вся краска с него стёрлась, а рельеф скрылся за слоем грязи, ржавчины и, местами, чаячьего помёта. Но всё же, несмотря на нелёгкую судьбу, металлическая стрелка продолжала исполнять свою функцию, оставалась вешкой, которая отмечает важное для кого-то место. Как порой интересно всё оборачивается — или, скорее, остаётся на месте. Неподалёку от указателя на стене виднелся грубо намалёванный глаз. Артур впервые подумал о том, что их, возможно, рисовала та же рука, что расписывала стену внутри того дома, который он успел посчитать своим. — Давай, нам сюда, — Солнышко махнул рукой, приглашая зайти внутрь здания. Артур никогда особо не интересовался сельской жизнью, но всё же был уверен, что огороды обычно устраивают снаружи дома, а не внутри. С другой стороны, Затопь вся была узкой, тесной, свободных улочек и площадок здесь особо не было, так что, может, такое решение тоже имело смысл. Шагнув вслед за Солнышком внутрь и слегка потерявшись из-за смены освещения, Артур всё же успел заметить, что этот дом по планировке весьма похож на тот, в котором он провёл прошлую ночь — наверное, в Затопи таких немало. Солнышко снова махал ему рукой, теперь уже с верхних ступенек лестницы. — Давай, давай, скорее! Ты ужасно удивишься, как здорово мы всё устроили! — Да, иду, иду, — Артур на всякий случай ощупал ногой ступеньки, убеждаясь, что не упадёт, но лестница оказалась вполне крепкой. Поднимаясь, Артур сообразил, что не имеет понятия, как давно забросили Затопь. Двадцать лет назад, сто двадцать? Об этом всегда говорили какими-то общими словами, не вдаваясь в подробности. Старые дома казались довольно обветшалыми, а кое-где успели разрушиться до основания, но в принципе, та же морская соль могла отлично консервировать деревянные лестницы, оставлять их крепкими и пригодными для использования очень надолго. Закончить свои размышления он не успел, потому что крепкая старая лестница кончилась, и Артур очутился на втором этаже, где его уже поджидал радостный Солнышко, пружинно подпрыгивающий на месте. — Ну как?! — поинтересовался он у Артура с такой гордостью, будто сам тут всё устроил. Впрочем, может, действительно, это было его рук дело? Стены второго этажа почти не уцелели, лишь кое-где поднимаясь к небу неровными зубцами, и кто-то притащил наверх земли и разбил здесь грядки. В аккуратно сколоченных деревянных ящиках из земли торчали высокие зелёные листья и мелкая кудрявая руккола, в уцелевшем углу вдоль стены поднимались кусты помидоров, а за ними ещё что-то, чего Артур не опознал навскидку. — Круто, — честно признался он. Неожиданный зелёный островок среди песочно-серой безжизненной Затопи и правда впечатлил его. — Иди сюда, — Солнышко стоял на самом краю угла, подзывая Артура к себе. — Отсюда можно рассмотреть. Видишь? Артур послушно подошёл, стараясь держаться подальше от самого края. Ему было неуютно от одного вида того, как Солнышко стоит на носочках, рискуя потерять равновесие и упасть — до земли, конечно, было недалеко, всего пара метров, но падение обещало быть как минимум болезненным. Подстраховывая Солнышко рукой, Артур глянул в том направлении, куда он показывал. Он рассмотрел в стороне залитые водой террасы, лестницей спускающиеся к морю, постепенно растворяющиеся в нём, как и вся Затопь. — Что это? — поинтересовался он. — Там мы выращиваем морской рис, — с гордостью сообщил Солнышко. — Какой ещё морской рис? — нахмурился Артур. — Это как обычный рис, только морской, — хихикнул Солнышко. — Почему-то мне кажется, что ты меня обманываешь, — проворчал Артур. Может, в биологии он и не был спецом, но ему казалось, что в солёной морской воде расти не должно ничего кроме водорослей. — Ты же сам его ел, — удивлённо парировал Солнышко. — Тебе не понравилось? Артур попытался припомнить вкус съеденного обеда. Просто рис или с каким-то особым привкусом? — Не бывает морского риса, — повторил он, но уже чуть менее уверенно. — Бывает, — насупился Солнышко. Да какая, в сущности, разница, решил Артур. Может, у него правда в знаниях провал. Тем более, с Солнышком он хотел подружиться — «втереться в доверие», услужливо подсказала совесть, — а не спорить из-за пустяка. — А может, ты и прав. Я же тут ничего не знаю, — сказал он вслух, и Солнышко просиял. — Вот именно, — снова заважничал он. — А я тут всю жизнь живу и всё знаю! — Всю жизнь? — переспросил Артур. — Никогда не жил в городе? — Я там даже не был ни разу, — признался Солнышко, и наконец-то отошёл от края, к большому облегчению Артура. — Макс говорит, что мне там нечего делать, и тут будет лучше. — Готов поверить, — пробормотал Артур. — Нам надо полить овощи! — Солнышко хлопнул в ладоши и крутанулся вокруг себя на пятках. — И забрать немного домой, а то там всё закончилось, но сначала полить! Тут во дворе колонка, как у нас дома, а здесь есть ведро и лейка! Артур представил, как худенький Солнышко будет таскать полные вёдра воды по лестнице, и сразу понял, почему его отправили помогать. — Давай я буду носить воду, а ты поливать, — предложил он. — Всё равно ты лучше знаешь, что тут и как надо делать, я никогда в жизни ничем подобным не занимался. — Ладно, — легко согласился Солнышко. — Тогда собери пока, что надо? — предложил Артур, подхватывая неудобное громыхающее ведро. — Я скоро вернусь. Затащив наверх первое же полное ведро воды, он осознал, что для ненавязчивой светской беседы занятие это неподходящее. Солнышко осторожно наклонил ведро, наполнил лейку и принялся огородничать, а Артур восстанавливал дыхание и уговаривал мышцы не трястись так сильно. Он таскал вес и побольше, но не по лестнице, к тому же ведро невозможно было удобно ухватить, не расплескав всю воду, так что мышцы напрягались как-то категорически неправильно. Не надорваться бы со всеми этими милыми хозяйственными заботами. Когда ведро опустело, Артур обречённо потащился с ним вниз, за второй порцией. Какое счастье, что огородик был небольшим, и количество воды ему требовалось весьма вменяемое! За вторым ведром последовало третье, а там и четвёртое. Солнышко, поливая грядки, комментировал свои действия, что-то объяснял Артуру, но большую часть огородных премудростей он пропускал мимо ушей. Запомнил только, что капусте требуется много воды, по полной лейке под каждый вилок, и прямо-таки физически ощутил, что теперь любит капусту чуть меньше. — Вот и всё! — радостно заключил Солнышко, выливая остатки воды в наполненный землёй высокий деревянный ящик, из которого торчали белые столбики дайкона, увенчанные разлапистыми зелёными хвостами. — Супер, — от всего сердца подхватил Артур, который ещё одну пробежку по лестнице с ведром мог и не выдержать. — Овощей я тоже набрал! — Солнышко указал на стоящую у его ног холщовую сумку, теперь полную зелени. — Стекляшка будет довольна! — А ты можешь донести овощи сам? — скрепя сердце, поинтересовался Артур. — Я что-то подустал немного. — Конечно, легко, я очень сильный! — сверкнул улыбкой Солнышко. — Да-да, я не сомневаюсь, — кивнул Артур. Без видимых трудностей Солнышко подхватил набитую овощами сумку и закинул её на плечо, даже не покачнувшись. Бросил последний задумчивый взгляд на ящик с растущим дайконом и носком одной ноги, балансируя на другой, слегка подвинул его, выравнивая относительно других грядок. А затем вприпрыжку кинулся к лестнице, через плечо бросив Артуру: — Давай, пойдём домой! — Ага, секунду, — пробормотал Артур, всё ещё глядя на ящик. Солнышко уже скрылся на лестнице, когда Артур подошёл и попробовал так же ногой сдвинуть ящик — тот стоял, как влитой. Артур приложил больше усилий, и набитый землёй ящик неохотно сместился на пару сантиметров. Да, упёршись в пол и навалившись руками, он смог бы его передвинуть, но точно не так легко, как сделал это Солнышко, который ещё и нёсся почти бегом с полной сумкой овощей. «Очень сильный», говоришь? 
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.