ID работы: 14360473

Да что они там знают?

Гет
R
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 60 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава двадцать седьмая

Настройки текста
За окном всё ещё шёл сильный дождь, но ещё не было темно. Всё сели за стол. Место Арлекино оказалось между Скарамуччей и Венти. Она предчувствовала, что что-то может произойти. И мысленно молила всех богов, чтобы сегодня ни дети, не взрослые не вели себя неподобающе. Ужин был поистине праздничным. Арлекино приготовила шницели, картофельное пюре, несколько салатов и различные соусы. Сладости, которые принесли доктор и коллега, тоже стояли на столе. - Приятного аппетита всем, - сказала Арлекино сдержанно, - Думаю, вы можете приступать к еде. - Благодарю, - вежливо ответил Венти. - Выглядит всё просто прекрасно, босс, - похвалил Скарамучча, - Но я знаю, что ты хорошо готовишь. Его слова были конкретным таким намёком, как считала Арлекино. Но никто, кроме неё, этот намёк не понял, судя по всему. Арлекино, конечно же, поблагодарила коллегу за столь лестное высказывание. Все положили еду себе в тарелки. Арлекино спокойно нарезала шницель на кусочки, отправляя их в рот. Она была почти горда собой - еда действительно оказалась вкусной. - А хотите я вам расскажу историю и всё такое? - загадочно произнёс Лини. - Не хотим, - хором сказали Линетт и Фремине. - А я всё равно расскажу. Вот вы всегда говорите, что не хотите и всё такое. Но мои истории по итогу вам интересны. Итак, - Лини говорил очень таинственно, - Однажды я пошёл погулять в одиночестве. Обычно я гуляю со своими братом и сестрой, но в этот раз я решил погулять один. И я увидел странное здание. Оно было довольно старым и всё такое. Выглядело заброшенным. И знаете, что случилось? - Ты решил подвергнуть себя опасности и вошёл туда, потому что тебе плевать на то, что я буду плакать, когда ты наконец умрёшь, - совершенно спокойно произнесла Линетт. - "Когда я наконец умру"? - Лини опешил, - Ты что, ждёшь, когда я умру? - Она не так выразилась, - заметил Фремине, - Не цепляйся к словам. - Дайте мне уже рассказать, - попросил Лини, а потом снова напустил на себя загадочный вид, - Да, я действительно зашёл в это здание. И меня поразило то, что я там увидел. Точнее, то, чего я там не увидел. - Звучит интересно, - признал Скарамучча, - Расскажи нам. - Хоть кто-то понимает всю прелесть моих историй. Спасибо, господин Скарамучча, - Лини наконец-то запомнил имя "господина коллеги", - Да, в любой комнате этого здания не было буквально ничего и всё такое. Ни мебели, ничего. Должно быть, мебель вынесли, а здание так и осталось стоять и всё такое. Но его не снесли, и это радует. Так вот! Единственное, что там было - это битое стекло на полу. И всё. Сквозь разбитые окна завывал ветер... - А потом что? - с интересом спросил Фремине. - А потом я пошёл домой, - неожиданно ответил Лини, - И больше туда не ходил, а то мало ли что. - Надо было меня с собой взять, - произнесла Линетт тихо, - Я бы не разрешила тебе идти в это здание. - Извини, Линетт, - неловко опустил голову Лини, - Но я всё равно женюсь на тебе и всё такое. И тогда можешь не отпускать меня вообще никуда, даже на работу. - На работу я тебя буду отпускать, ведь нам надо будет что-то есть, - резонно заметила Линетт, - Так, погоди... - Так ты согласна! - Лини потянулся к руке сестры, но она её тут же убрала. Потом все трое детей начали тихо о чём-то спорить, и перестали обращать на взрослых внимание. - Как ваша работа, доктор Венти? - спросила Арлекино с коварной улыбкой, - Наверное, не так уж много пациентов? Представляю, сколько их будет зимой. - Всё в порядке, госпожа Арлекино, - ответил Венти слегка смущённо, - Пациентов довольно много всё равно. Те болезни, которые лечим мы, вообще редко зависят от сезона. Простудиться человек может в любое время года. А если пойдут осложнения - то это уже наша работа. - Наверное, интересно быть врачом, - сказала Арлекино спокойно. - Это да. Я люблю свою работу, - молвил Венти искренне. - Ещё бы вы её не любили, вы же главврач и вам неплохо платят. Но я не уверен, что больше, чем мне, - ядовито произнёс Скарамучча с издевательской улыбкой. - Так вы запомнили, кто я, - так же издевательски ввернул Венти. - Запомнить было несложно, - отозвался Скарамучча, - Парня с такой причёской попробуй не запомни. - Доктор, не обращайте на него внимания. На самом деле, он хороший человек, - сказала Арлекино невозмутимо, - Просто иногда не следит за речью. Но это делает его только лучше. Надеюсь, Скарамучча не обидел вас. - У меня и в мыслях не было обижаться на господина Скарамуччу, - произнёс Венти негромко. - Перевожу: она ценит меня больше, чем вас. Чтобы назвать меня "хорошим человеком", надо поистине меня любить, - зловеще улыбнулся Скарамучча. - Скарамучча, - угрожающе посмотрела на коллегу Арлекино, - Ты доиграешься. - И что ты мне сделаешь, босс? Уволишь? - иронично произнёс Скарамучча. Лини, Линетт и Фремине в это время посмеивались, смотря на препирательства взрослых. - Интересно, какие у них отношения, - громким шёпотом сказал Лини. - Конечно же, деловые, - таким же громким шёпотом ответила Линетт. - А я в этом не уверен, - добавил Фремине ещё более громким шёпотом. - Ведите себя прилично. Это касается и детей, и взрослых, - приказала Арлекино. - Всё для тебя, босс, - сказал Скарамучча бесконечно любящим тоном. - Ужин, кстати, просто замечательный, - подал голос Венти, - И вы, госпожа Арлекино, прекрасно выглядите. Арлекино сдержанно улыбнулась доктору. - Благодарю, - сказала она, одновременно следя за реакцией Скарамуччи. - Буду рад однажды пригласить вас к себе, тоже на ужин, - не унимался Венти. - Она не придёт, потому что у неё планы, - ответил за Арлекино Скарамучча. - Какие ещё планы? - спросила Арлекино, приподняв брови. - Такие, о которых не стоит знать никому из присутствующих, кроме тебя и меня, конечно, - загадочно произнёс Скарамучча. - Вы тоже пойдёте вместе на заброшки смотреть? - восхищённо проговорил Лини. - Да, на заброшки. Именно на заброшки, - ответил Скарамучча иронично. - Лучше бы это действительно были заброшки, - вздохнула Арлекино. - Возьмёте нас с собой? - умоляюще говорил Лини, - Мы будем хорошо себя вести. Мы с Линетт даже нормально подготовимся к контрольной и напишем её на высший балл. - Эм..., - Скарамучча замялся, - Конечно. Но на заброшках бывает опасно. - Люблю, когда опасно, - увлечённо сказал Лини. - Поэтому мне всегда приходится вытаскивать тебя из тех мест, где опасно, - невозмутимо заметила Линетт. Пока дети спорили между собой, все трое взрослых вышли покурить на балкон. Арлекино уже собиралась достать зажигалку, но Скарамучча галантно поджёг её сигарету. - Спасибо, - щёки Арлекино ощутимо покраснели. - Всегда пожалуйста, - Скарамучча уверенным движением взял её за талию. Венти молча курил, и явно чувствовал себя лишним. Арлекино даже стало на мгновение жаль его. - Доктор Венти, вы выглядите грустным, - сказала она. - Всё в порядке, я просто устал, - ответил Венти. Через некоторое время ужин закончился, и гости ушли. Тогда на балконе Венти удалось разговорить, и выглядел он увлечённым. Арлекино понимала, что нехорошо использовать этого человека для того, чтобы Скарамучча ревновал. Ведь он мог обидеть Венти. Тем более, Венти ни в чём не виноват. Возможно, Венти нравится общество Арлекино. Хотя она до конца не была в этом уверена. Тем временем, дети о чём-то спорили. Арлекино подошла ближе. - А я тебе говорю, Скарамучча крутой. Это он должен жениться на нашей тёте, - уверенно говорил Лини. - Нет, пусть лучше на ней женится Венти, он хотя бы поспокойнее будет, и не такой жуткий, как твой Скарамучча, - отвечала Линетт совершенно спокойно. - Зато у Скарамуччи есть вкус, ведь наша тётя ему явно нравится, - возразил Лини, - А ты, Фремине? На чьей ты стороне? - На стороне? Я ни на чьей стороне. Ведь на моей стороне нет никого, - произнёс Фремине величественно.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.