ID работы: 14385611

Величие белого лотоса

Слэш
R
В процессе
8
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Том 1. Глава 22 — Легенда о цветочном божестве

Настройки текста
С лица Хуа Ланя спали все краски, он спросил ещё раз: — Ты действительно Хуа Лишу?... — Он сделал шаг назад и дрожащими руками опустил холодный Рёчин. От такой реакции Нань Ло стало не по себе. Он хотел было спросить, но демон его опередил. — А сто? Неусели хоть кто-то обо мне помнит? Я польсён. — Он усмехнулся и подошёл ближе к Хуа Ланю. Разглядев его ещё раз, он усмехнулся: — А тосно, это се фамильные одесды ордена Хуа Бэй Цзинь, как я срасу не уснал. — Затем его голос похолодел. — Не думал, сто там меня до сих пор помнят. Хуа Лань сделал ещё шаг назад и ответил: — А как же. В ордене просто не могут не помнить его основателя! — От такого заявления Нань Ло прошибло в холодный пот. Чуть пораскинув мозгами, он припомнил, что орден был возглвлен ещё в период великой войны сотни лет назад неким юношей с фамилией Хуа, который возглавлял огромную армию, и победив в огромном количестве сражений, вознёсся и стал небожителем. Но то, что такой великий человек, который некогда был богом, теперь волочил жалкое существование в отличии змеиного демона, никак не укладывалось в голове. Хуа Лань похоже был того же мнения и никак не желал принимать этот факт. — Не может быть... Не поверю! Хуа Лишу был великим богом войны, он просто не мог пасть и стать таким... — Демон прервал его: — Каким "таким"?! Тебя, мальсиска, не устраивает мой облик? Да будто я этого хотел! — Змей ударил кулаком в стену и по ней расползлись трещины. — Будто я прям селаю быть таким отбросом! Хуа Лань становился всё бледнее с каждой секундой. Для него было большим ударом узнать, что его великий предок превратился вот в это. От тихо спросил: — Но... Почему?... — Он сделал небольшую паузу, чтоб взглянуть в глаза демону. — Как ты стал таким?... Змей сначала усмехнулся, а потом этот смешок перешёл в истерический смех. Вскинув голову и закрыв глаза ладонью, он прокричал: — Посему? Посему?! А не благодаря ли васему "великому" ордену, а? — От такого ответа оба юношей вздрогнули. Нань Ло решил спросить: — А каком смысле, благодаря ордену? Как орден Хуа Бэй Цзинь мог посодействовать вашему изгнанию с небес? — Хуа Лишу гневно посмотрел на него и прошипел: — В самом прямом смысле. — Затем, подойдя к стене с высушенной человеческой кожей, стянул её, и открыл взору каменную фреску. Изделие было выполнено неаккуратно и криво, но всё происходящее на рисунке было понятно. Сверху, посреди криво вырезанных облаков, парила человеческая фигура, и можно было догадаться, что это и есть Хуа Лишу. Далее виднелся дворец, очень напоминающий тот, что стоял на пике Лианхуа. В здании стояло несколько человеческих фигур и посреди них на троне, судя по всему, сидел глава ордена. На нижнем ярусе стояли толпы маленьких человечков, стоящих на коленях и глядящих в небо. Среди людей чётко выделялась женская фигура, которая, в отличии от остальных человечков, стояла прямо и глядела вниз. Пока юноши изучали фреску, Хуа Лишу начал: — Вы наверняка снаете, сто после великой войны насалась смута, народ долго прибывал в бедности и голоде. В истории об этом расскасывается мельком, но я эти события сапомнил на всю оставсуюся сизнь... — От немного промолчал, а после, прошипев, высунув длинный язык, продолжил: — Тогда, став небосителем, я посувствовал такую свободу и власть, какой не имел никогда, и соверсенно сабыл про васнейсее правило на небесах: "никогда не вмесиваться в сизнь простых людей". Я исо всех сил старался помогать народу. Спускался на землю, расдавал людям еду и питьё, одесду, старался как мог, но не полусил в ответ ни капли благодарности. Никто не думал о полусенном, все думали только о том, как бы полусить ещё. Сем больсе я давал людям, тем больсе я сходил с ума. В итоге, моя помось ни к сему хоросему не привела, а сделала только хусе. Начался бунт, народ стал просить о помоси, которую я не мог окасать, а когда её не поступило, то люди начали русить мои храмы и утратили веру в меня. Естественно, небеса меня изгнали, а народ, найдя меня, жестоко убил, желая вытеснить на мне свою обиду и гнев. Конесно, такой посор, когда обесумевсий народ убил собственного бога, будет выресан в истории, каб не портить репутацию ордена. — Он повернулся к Хуа Ланю и спросил: — Не садумывался ли ты, посему у васего орденского великого босества не стоит ни одного храма? — Хуа Лань отступил назад и нервно схватился за голову. Хуа Лишу ответил за него: — Потому сто нет смысла молиться давно павсему босеству! — Разгневанный демон ударил Хуа Ланя в грудь и тот отлетел на пару чжанов. Нань Ло хотел было броситься к нему, но змей схватил его за волосы и поднял над землёй. Не выдержав, Ло схватился за голову и сквозь стиснутые зубы зашипел от боли. Хуа Лишу взревел: — Вы, подлые исменники, дасе не снали, что слусилось с васим предком? Вы просто выресали этот позор, сделав вид, что нисего не было! — Он с лёгкостью швырнул Ло в стену и гневно взглянув на его пробитое тело, с презрением сказал: — А сто ты са тварь бесродная, я дасе снать не хочу. Сдохни! — В его руке снова выросла сабля, и вот-вот он ударил бы ей Нань Ло, как её отбил серебрянный клинок. Хуа отбил удар и встал перед Ло, направив на змея Рёчин. Хуа Лишу усмехнулся: — А сего это ты его засисаесь? Тебе не плевать? Посему на какого-то бесродного в васем ордене не плевать, а на собственное босество да?! — Он яростно напал на Хуа Ланя, нанося ему тяжёлые удары, что тот еле отбивался. Змей всё кричал: — Посему это дасе его засисаесь, а меня, босество, никто не заситил?! — Они сцепились клинками и демон яростно надавливал, желая сломить меч Хуа Ланя. Тот сквозь стиснутые от напряжения зубы прошипел: — Потому что тем людям было на тебя всё равно, ты им был никем. — Он запнулся от ещё одного сильного натиска от сабли и продолжил: — Лучше иметь одного человека, который действительно любит тебя, чем сотни, которым на тебя плевать! Яростный огонь в глазах демона вспыхнул ещё ярче и он наконец пробил серебрянный клинок. Рёчин отлетел на несколько чжанов и Хуа Лань оказался безоружен. Он собрался подбежать к мечу, но ему это не дал резкий удар с ноги в спину. Когда он упал на землю, Хуа Лишу наступил на него сверху и из молодой мордашки хлынула густая кровь. Змей занёс саблю у него над головой и презренно сказал: — Вот ведь не думал, сто мои предки станут такими... — Но не успел он договорить, как его прервал удар мечом в спину. Чёрный клинок пронзил его грудь насквозь и изо рта демона хлынула кровь. Хуа Лишу упал на колени и за его спиной оказался Нань Ло. Его левая рука безжизненно повисла, так что он держал клинок одной лишь правой. Когда лезвие резко вышло, из тела хлыпул поток крови. Алая лужа становилась всё больше, а в красных глазах всё меньше жизни. В конце концов, когда тело окончательно перестало дышать, то он распался на десятки чёрных змей. Нань Ло отбил атаки нескольких тварей, а после того как увидел, что десяток подполз к Хуа Ланю, который в это время не мог пошевелиться, бросился к нему и разрубив несколько длинных тел, упал перед ним на колени и хотел было помочь встать, как почувствовал невыносимую боль во внутренней стороне ноги, совсем близко с пахом. Опустив взгляд, он увидел, что одно чёрное создание вонзило в него свои зубы. Он ударил змею и та отлетела на несколько чжанов, а сам Ло упал на одно колено, а после вовсе упал наземь и согнулся вдвое. От яда место укуса посинело, а рассудок потихоньку помутнялся. Хуа Лань наконец-то пришёл в себя, и когда поднял взгляд, то увидел, что Нань Ло скрючившись лежит на земле и болезненно держится за ногу. Он подполз к нему, и когда увидел рану, то пришёл в ужас. — Потерпи немного... Доберёмя до ближайшего города и тебе помогут... — Шёпотом, нервно говорил он, стягивая одеяния с ног Нань Ло. Тот, когда увидел, чем он занимается, и не до конца сообразил что к чему, начал вырываться. Крепче схватив чужие бёдра, Хуа Лань до конца снял с него штаны и приблизился к ране. Ло, который понял всё совершенно не так, покраснел как рак. Он хотел было дать себе пощёчину за такие пошлые мысли, но не смог даже пошевелиться. В оцепенении глядя на Хуа Ланя, который в это время приблизился к укусу и обхватил горячими губами нежную кожу, Ло показалось, будто его температура тела повысилась в несколько раз. Пока Нань Ло прибывал в шоке, Хуа уже успел высосать яд из раны. Когда он поднял взгляд, то обнаружил, что Ло, весь красный, растерянно глядит на него и ни на что не реагирует. Решив, что так просто действует яд, Хуа схватил его на руки и вынес из пещеры. Лошади стояли всё в том же месте, где они их оставили, но скакать было слишком долго. Нервно взглотнув, Хуа Лань достал Рёчин, и отправив лезвие в воздух, аккуратно встал на него, всё так же держа Нань Ло на руках. Меч поднялся выше и тогда Хуа слегка запаниковал. Всё же чуть-чуть опустившись, меч двинулся с места и направился в сторону ближайшего города. Всю дорогу Хуа старался не смотреть вниз, но всё же пару раз взгляд опустился и он едва не потерял равновесие. Сидя на чужих руках, Нань Ло будто потерял счёт времени. Из-за шока и действия яда, он не мог даже пошевелиться, а вскоре глаза стали предательски слипаться. Вскоре силуэт Хуа Ланя потемнел и он провалился в дрёму.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.