ID работы: 14387041

choice

Слэш
NC-17
В процессе
58
Горячая работа! 209
автор
Размер:
планируется Мини, написано 84 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 209 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
— Смотреть на омегу столь пристально неприлично, господин Пак. От сухого и трескучего голоса благородной вдовы вышеупомянутый господин Пак покраснел и даже стыдливо отвел взгляд, но тут же, взяв себя в руки, направился к молодому омеге, что сидел за книгой в окружении многочисленных свечей. Интересно, в курсе ли Сокджин такого расточительства? Тот, скорее всего, сердечный приступ словит, когда присоединится к ним чуть позже. Вот будет забавно увидеть его ошарашенное лицо… — Мой забывчивый друг забыл нас представить. — Омега с трепетом поднял глаза. Его взгляд был немного расфокусирован, словно мыслями находился далеко отсюда и даже не заметил появление чужого альфы. Он расслабленно сидел в кресле, поджав ноги и подперев щеку кулаком, и, когда выпрямился, на мягком лице остался красноватый след. — Я Пак Чимин, единственный друг графа… — Омега привстал и с самым добродушным видом пожал предложенную руку. — Я Чон Хосок… — Наслышан-наслышан… — Чон Хосок беззаботно убрал руку и устроился обратно в кресле, совершенно игнорируя альфу, но вид на этот раз принял более благопристойный. Пак Чимин, время от времени посматривая на Хосока, отошел к хрустальному серванту с различными напитками. — Вам налить? — Омега отрицательно покачал головой и вновь раскрыл книгу на нужной странице. — Возможно, госпожа Шин Хе захочет угоститься… — со всей присущей деликатностью отметил омега, ненавязчиво исправляя пренебрежение благородной вдовой. — Конечно же…я как раз хотел предложить… — господин Пак сконфуженно приподнял бутылку с вином. — Желаете…? — Не откажусь. Кажется, дама была в порядке и не стала оскорбляться, или ей хватило благородства, чтобы не показать истинных эмоций. Тем же лучше для альфы. Плеснув немного вина в бокал, он подал его госпоже Шин Хе да занял место у окна. За окном же вовсю завывало. В этом году зима словно решилась сыграть всеми картами: ветер, снегопад, мерзлота, — каждый день был полон холода и печали. Печально было, конечно же, для Пак Чимина, застрявшего в замке с кислой миной графа. Пак перевел взгляд на миленького омегу. Но дни теперь обещают быть теплее благодаря компании этой сладенькой и мягонькой мордашки. — Как вы себя чувствуете, дражайший Хосок? Надо бы как-то завязать разговор. — Благодарю вас, я в полном порядке. — Омега закрыл книгу, но оставил палец между страницами, планируя побыстрее вернуться к чтению. — Уже много дней, кстати. — Ох… рад это слышать. Чем вы заняты все эти тоскливые дни? - Омега не особо помогал альфе развить беседу. Он без слов приподнял книгу, наглядно показывая, чем это он был занят в последнее время. - Я последние дни был занят охотой и не знал, что вы уже покидаете свои покои. — Точнее, пытался поохотиться. — граф незаметно вошел в комнату и на ходу умудрился поддразнить своего друга. — Я помню, в каком состоянии ты вернулся. — Чимин раздосадованно поджал губы, но тут же изменился в лице, вернув прежнее благостное выражение. — Ха! Этот господин научит тебя не верить ни единому моему слову! — воскликнул громко. Кажется, его волновала реакция благородной омеги. — Никакой лжи в моем доме. — шутливо-категорично отбрил хозяин замка, и друзья неловко рассмеялись. Омега следила за ними, не понимая их реакции. Он чувствовал некое напряжение, но чем оно вызвано, не мог уловить. — Погода улучшается. Вы еще успеете поохотиться. — деликатно, как и всегда, успокоил господина Пака. — Совсем не улучшается. — граф подошел к напиткам, разлил вина в два бокала и сел недалеко от омеги. — Вы прислушайтесь, как завывает ветер. — протянул напиток Хосоку, и тот безропотно его принял. Даже сразу же отпил. — Возможно, это у вас свистит в ушах? Вам следует позвать врача. — граф деланно раздраженно закатил глаза. Они вели себя так, словно продолжили недавно прерванный спор, хотя Пак точно знал, что Сокджин с самого утра был в тайном отъезде. Втайне, конечно же, от омеги, что порывался покинуть замок графа. — Хватит уже оскорблять мой возраст, юноша. — Юноша! — Чон Хосок возмущенно постучал книжкой по подлокотнику кресла. — Это сейчас вы оскорбляете мой возраст! — Ну раз мы оба взрослые и зрелые люди, то должны разделять одни взгляды: выходить на улицу сейчас — самоубийство. — Ваш друг жив-здоров. - омега небрежно указал на Пака. - Полагаю, у него нет особенного иммунитета к холоду. — Мой друг был на территории графства и, уверяю тебя, не отходил от крайнего дома ближайшего поселка дальше чем на сто метров. — Это ни в какие рамки! — возмущенно воскликнул Пак, наконец присоединяясь к жаркому спору. Он чувствовал себя обделенным, и это ему не нравилось. — Ты окончательно порушил мою репутацию! — Не беспокойтесь, господин Пак, ваша репутация ни капельки не пострадала: я уже успел заметить, насколько велика любовь вашего друга к увеличениям! — Это немыслимо! — Теперь деланно сердито вскричал хозяин замка, против которого объединились. — Двое против одного! Никакого уважения под крышей собственного дома! Не выдержав, Хосок весело рассмеялся, прикрыв рот бокалом вина. Его глаза искрились весельем и беззаботностью настолько заразительно, что господин Чимин невольно рассмеялся следом. Граф улыбался тепло, очевидно, довольный, что смог завершить этот абсурдный спор смехом. — И все же я не смею до весны у вас гостить. Это неприемлемо. — Скажите адрес, и я тотчас же отправлю гонцов. Группой, чтобы не окоченели в пути. — омега тут же поджал губы и отпил от вина. — Темнеет… — себе под нос пробубнил граф, затем громче обратился к слуге, что стоял возле двери: — Принесите нашему гостю еще свечей. — Не стоит. — тут же запротестовал омега. — Мы и так отвлекли вас от чтения. — Чон Хосок, будто только сейчас вспомнил о книге, что покоилась на его бедрах, взял обратно и начал искать страницу, на которой остановился. — Встретимся за ужином, господин Чон. — залпом допив свой напиток, Сокджин встал и жестом позвал друга за собой. Как только они оказались в кабинете, Чимин задумчиво отметил. — Сегодня я думал, что мне кажется…но…в замке стало теплее? Ты все строение топишь? — Прекрати свои игры. — круто развернувшись, грубо приказал. От недавнего радушия не осталось и следа: граф явно был зол и не пытался скрывать этого. — Сейчас же. — О чем ты, черт возьми? — Игры. — жестче повторился. — Ты, дьявол тебя дери, женат! Господин Чимин переменился в лице. — Я даже не пыталс- — Я тебя умоляю! Мы с тобой знакомы с самого детства! — То есть ты готов поссориться с другом детства из-за какого-то омеги? — Какого-то омеги? — Ох, вот в чем дело…просто ты сам положил на него глаз. — Чимин жестко хмыкнул. — Надо было сразу сказать, что территория помечена. Что между вами произошло после пробуждения омеги? Господин Ким Сокджин резко шагнул вперед, но даже не притронулся к альфе. — Следи за своими словами. — процедил оскорбленным тоном. — Ты до крайности забылся. — А ты за своими. Забыл, что с другом разговариваешь? — Оставь свои оправдания для жены, но к Хосоку даже не смей приближаться. — Беспокоишься, что тебе предпочтут меня? Граф прерывисто перевел дыхание. Его лицо буквально посерело от глупого упрямства друга. — Разводись с женой, и дальше делай что душе угодно. Разговор окончен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.