5. Взгляд // 1942
10 февраля 2024 г. в 21:25
— Как это происходит? — спрашивает полковник Филлипс. — Вы не думайте, доктор, я верю — не такое видел. Просто понять не могу. Как?
— Я просто смотрю, — улыбается Авраам. — Вы сами такой, мой друг. Вы смотрите на солдата и почти сразу можете предположить, в чем он силен, где его надо подстраховать, а где он подстрахует других. Так?
— Это опыт, — хмурится Филлипс. — Насмотренность, если хотите.
— Вот и у меня насмотренность, — кивает Авраам. — Но не только моя, но и моих предков.
— И что вы такого в Старке углядели? — уточнил Филлипс. — Он же торгаш!.. Его за решетку упекли, чтобы приструнить немного… а он и там устроился с удобствами — выторговал себе всё за починку тюремного оборудования.
— Что заставляет меня задуматься, а не окажусь ли за решеткой я, если решу не сотрудничать с правительством, — хмыкнул Авраам.
Филлипс тогда не нашел, что ответить, а Авраам продолжил наблюдать за столь любопытным ему Говардом Старком.
Тот был… человеком. Обычным, хоть и гениальным, везучим до оторопи, любвеобильным через край, но чтящим чужие желания и границы.
— Знаете, друг мой, — говорил Авраам, хотя дружбы между ним и Филлипсом особой не водилось, — есть законы мироздания, которые и нам не пошатнуть. Если где-то убыло, должно прибыть в чем-то другом. А посмотрите на юного Говарда.
Юный Говард подмигнул проходящей мимо секретарше, которая разносила документы на подпись и была радостно-смущена его вниманием, а после вернулся к конструированию машины, которая позволит вызволить весь потенциал сыворотки.
— Он ведь умен и красив, — продолжил Аараам. — Гениален даже, и я не побоюсь этого слова. Но что в нем… не так? Он словно не отсюда, не на своем месте.
— Настолько, что вы бы его в агрегат сунули? — насторожился Филлипс, который на нелюдей нагляделся в Первую Мировую войну, и сейчас храбрился, одновременно боясь их до оторопи и понимая, что за солдатами-нелюдьми будущее.
— О нет-нет! — встревожился Авраам. — На нем ни в коем случае нельзя применять сыворотку! В нем же нет ни капли…
Он замер, а потом посмотрел на Говарда так, будто видел впервые.
— Ни капли нелюдского, — сказал растерянно Авраам. — Знаете, мой друг, нет ни одного человека, у которого хотя бы в сороковом колене не отметился кто-то из нелюдей. Юный Говард же… словно из него всё это вытравили нарочно.
— Эксперимент? — насторожился Филлипс.
— Не уверен, — рассеянно отозвался Авраам.
А вечером к нему явились. Нелюдем этого сида язык назвать не повернулся. Он был иной. Не от мира сего, откуда-то, где нормально было вспороть живот врагу и возложить его жизнь на алтарь… или под кусты живых роз.
— Как ваши Подземные Сады? — уточнил Авраам, безбоязненно снимая шарф. — Вы один?
— А какое вам до того дело, доктор Эрскин? — не слишком дружелюбно отозвался незнакомец, стоя в темноте прихожей.
— Мне нужно знать, на скольких человек заваривать чай, — пожал плечами Авраам. — Или вы про Сады? Спросил чисто из любопытства — в Холмы меня никто бы не пустил.
— Европейские Холмы закрыты для людей, — кивнул сид. — Стараниями таких же видящих и закрыты.
— Европейские, — кивнул Авраам. — А в американские Холмы мне попасть дано?
— Посмотрим, — хмыкнул сид. — И я один.
— Потому что некому будет останавливать вас от моего убийства? — уточнил Авраам, зная, что это так, и включил свет. И выдохнул растерянно: — Боже правый… У вас одни глаза на двоих.
Сид растерялся. Нахмурился, шагнул назад, словно пытаясь спрятаться от взгляда Авраама, но где ему, сиду, скрыться от видящего?
— Простите-простите! — вскинул руки Авраам. — Я понимаю, что увидел то, что видеть не должен был… Но почему?
— Потому что есть цена тому, что в этих землях мы вырыли Холм, — вздохнул сид. — Земля решила взять плату нашей кровью… нашими детьми.
— И забрала их силу, сделав их людьми, — понял Авраам. — Я… я в программе по созданию суперсолдат. По сути — пробуждения той крошечной толики силы сидов, что есть в людях, а есть она почти во всех, ваше племя много… грешило.
— Но чистых это убьет? — понял сид.
— Спрячьте своих детей, — кивнул Авраам. — Как хотите, но спрячьте. А Старка никто не подвергнет эксперименту, я напишу противопоказания, чтобы он… не смог, не стал.
Сид молчал, смотрел, вздохнул:
— Что взамен?
Авраам даже растерялся, право слово. Год назад он бы просил за жену и детей. Но их души ушли за Грань, а тревожить мертвых — глупо и жестоко. Месть свою Шмидту он свершит сам… А вот…
— Сады, — сказал Авраам. — Хоть раз в жизни взглянуть позвольте.
А всё остальное сбудется само. Он это видел.