ID работы: 14392825

Древняя кровь

Джен
PG-13
Завершён
120
автор
Размер:
37 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 6 Отзывы 34 В сборник Скачать

5. Взгляд // 1942

Настройки текста
       — Как это происходит? — спрашивает полковник Филлипс. — Вы не думайте, доктор, я верю — не такое видел. Просто понять не могу. Как? — Я просто смотрю, — улыбается Авраам. — Вы сами такой, мой друг. Вы смотрите на солдата и почти сразу можете предположить, в чем он силен, где его надо подстраховать, а где он подстрахует других. Так? — Это опыт, — хмурится Филлипс. — Насмотренность, если хотите. — Вот и у меня насмотренность, — кивает Авраам. — Но не только моя, но и моих предков. — И что вы такого в Старке углядели? — уточнил Филлипс. — Он же торгаш!.. Его за решетку упекли, чтобы приструнить немного… а он и там устроился с удобствами — выторговал себе всё за починку тюремного оборудования. — Что заставляет меня задуматься, а не окажусь ли за решеткой я, если решу не сотрудничать с правительством, — хмыкнул Авраам. Филлипс тогда не нашел, что ответить, а Авраам продолжил наблюдать за столь любопытным ему Говардом Старком. Тот был… человеком. Обычным, хоть и гениальным, везучим до оторопи, любвеобильным через край, но чтящим чужие желания и границы. — Знаете, друг мой, — говорил Авраам, хотя дружбы между ним и Филлипсом особой не водилось, — есть законы мироздания, которые и нам не пошатнуть. Если где-то убыло, должно прибыть в чем-то другом. А посмотрите на юного Говарда. Юный Говард подмигнул проходящей мимо секретарше, которая разносила документы на подпись и была радостно-смущена его вниманием, а после вернулся к конструированию машины, которая позволит вызволить весь потенциал сыворотки. — Он ведь умен и красив, — продолжил Аараам. — Гениален даже, и я не побоюсь этого слова. Но что в нем… не так? Он словно не отсюда, не на своем месте. — Настолько, что вы бы его в агрегат сунули? — насторожился Филлипс, который на нелюдей нагляделся в Первую Мировую войну, и сейчас храбрился, одновременно боясь их до оторопи и понимая, что за солдатами-нелюдьми будущее. — О нет-нет! — встревожился Авраам. — На нем ни в коем случае нельзя применять сыворотку! В нем же нет ни капли… Он замер, а потом посмотрел на Говарда так, будто видел впервые. — Ни капли нелюдского, — сказал растерянно Авраам. — Знаете, мой друг, нет ни одного человека, у которого хотя бы в сороковом колене не отметился кто-то из нелюдей. Юный Говард же… словно из него всё это вытравили нарочно. — Эксперимент? — насторожился Филлипс. — Не уверен, — рассеянно отозвался Авраам. А вечером к нему явились. Нелюдем этого сида язык назвать не повернулся. Он был иной. Не от мира сего, откуда-то, где нормально было вспороть живот врагу и возложить его жизнь на алтарь… или под кусты живых роз. — Как ваши Подземные Сады? — уточнил Авраам, безбоязненно снимая шарф. — Вы один? — А какое вам до того дело, доктор Эрскин? — не слишком дружелюбно отозвался незнакомец, стоя в темноте прихожей. — Мне нужно знать, на скольких человек заваривать чай, — пожал плечами Авраам. — Или вы про Сады? Спросил чисто из любопытства — в Холмы меня никто бы не пустил. — Европейские Холмы закрыты для людей, — кивнул сид. — Стараниями таких же видящих и закрыты. — Европейские, — кивнул Авраам. — А в американские Холмы мне попасть дано? — Посмотрим, — хмыкнул сид. — И я один. — Потому что некому будет останавливать вас от моего убийства? — уточнил Авраам, зная, что это так, и включил свет. И выдохнул растерянно: — Боже правый… У вас одни глаза на двоих. Сид растерялся. Нахмурился, шагнул назад, словно пытаясь спрятаться от взгляда Авраама, но где ему, сиду, скрыться от видящего? — Простите-простите! — вскинул руки Авраам. — Я понимаю, что увидел то, что видеть не должен был… Но почему? — Потому что есть цена тому, что в этих землях мы вырыли Холм, — вздохнул сид. — Земля решила взять плату нашей кровью… нашими детьми. — И забрала их силу, сделав их людьми, — понял Авраам. — Я… я в программе по созданию суперсолдат. По сути — пробуждения той крошечной толики силы сидов, что есть в людях, а есть она почти во всех, ваше племя много… грешило. — Но чистых это убьет? — понял сид. — Спрячьте своих детей, — кивнул Авраам. — Как хотите, но спрячьте. А Старка никто не подвергнет эксперименту, я напишу противопоказания, чтобы он… не смог, не стал. Сид молчал, смотрел, вздохнул: — Что взамен? Авраам даже растерялся, право слово. Год назад он бы просил за жену и детей. Но их души ушли за Грань, а тревожить мертвых — глупо и жестоко. Месть свою Шмидту он свершит сам… А вот… — Сады, — сказал Авраам. — Хоть раз в жизни взглянуть позвольте. А всё остальное сбудется само. Он это видел.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.