ID работы: 14401314

Чëрная Луна

Джен
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
225 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 23. Скотланд-Ярд

Настройки текста
Как только мы зашли в здание, Лейстред прошёл дальше, а я увидела Шерлока, стоявшего возле стойки регистрации. Не успели мы с Джоном и слова сказать, как Шерлок прямо-таки кинулся ко мне и крепко схватил за плечи. Шерлок: — Вас учили гипнозу? — Что? — Эвва, не тормози! Вас на службе учили гипнозу? Он смотрел прямо в глаза. — Нет, этому не учили. Если ты про Брэйдена, то я не знаю откуда у него это. Джон: — Шерлок, отпусти её уже! Но Холмс, похоже, не слышал ничего вокруг. Шерлок: — Второй вопрос: почему ты его не узнала? — Ты чего? Он же мне это внушил! — А до этого? И тут меня будто током ударило. А ведь точно! Мы встретились на улице, Барби нас познакомила, мы пошли в кафе, сделали заказ, получили его и только после этого Барби вышла и он меня загипнотизировал. Почему я не узнала его сразу??? Мой мозг опять начинал закипать и заваривать кашу. — Я… я не знаю… Я не владею гипнозом, Шерлок, я не знаю! Шерлок отпустил меня, сложил руки в привычной манере, отошёл к ресепшену и вернулся обратно, обратившись к нам с Джоном. Шерлок: — Он не просто гипнотизёр, он профессионал. И всё это, не просто месть, а нечто большее. Это продуманная, многоходовая партия, в которой ты, Эвва, играешь роль пешки, которая должна выйти в начале игры. Но тот, кто это начал, подобрал тебе роль не по размеру. И теперь будет пытаться тебя уничтожить всеми возможными способами. Джон: — Но на что тогда это всё направлено? Шерлок подошёл к нам ближе и шепнул: Шерлок: — О-К-Б. Он произнес три буквы по отдельности. Шерлок: — Кто-то хочет либо пробраться туда с коварными планами, либо уничтожить эту службу. У меня промелькнула мысль, что в таком случае было бы неплохо поставить Майкрофта в известность всего, что происходит. Однако мне не давал покоя один вопрос. — Слушай, Шерлок, а правда, зачем мы сюда приехали? Шерлок: — Чтобы дать Брэйдену сбежать. Джон: — Но зачем? Шерлок: — Он — исполнитель. Теперь побежит к заказчику всë докладывать, а то, что его обнаружили и чуть не отвезли в полицейский участок означает то, что весь их план начинает трещать по швам. Кто бы это не заварил, начнëт паниковать и предпринимать необдуманные действия, которые его выдадут. Ясно. Значит нас всë-таки не прослушивают. Наверное. Вдруг откуда-то из коридора вышли инспектор Лейстред и знакомая мне девушка. Та самая Салли Донован. Она увидела Шерлока и её лицо сразу стало недовольным. Салли: — О, уже выпендриваешся? Отказал нам в помощи а теперь пришёл за ней к нам?! Шерлок: — Я тоже рад тебя видеть, Салли. — Простите, но за помощью пришла я. Девушка оценивающе посмотрела на меня, паралельно кинув взгляд на Джона. Лейстред: — Салли, познакомься, это Эвелин Смит. Эвелин, сержант Салли Донован. Я приветливо улыбнулась. — Можно просто Эвва. Салли: — Очень приятно, Эвва. А что, эти джентльмены не могут вам помочь? Она кивнула в сторону Шерлока и Ватсона. Я еле собрала мысли в кучу и смогла выдать что-то логичное. — С этим вопросом — вряд-ли. Видите ли, мне нужно отследить по камерам одного человека… Кажется не с этого надо было начать. — И поговорить с инспектором Оуэном. Он здесь? — Вроде я его сегодня видела. Но камеры… Мы же не можем просто взять и… Она поймала на себе серьёзный взгляд Лейстреда, который слегка кивнул. Девушка недовольно закатила глаза. Салли: — Ладно, пошли со мной. Она посмотрела на Шерлока. Салли: — Только она одна, ясно? Шерлок: — Как скажешь. Она повернулась и пошла в глубь коридора, а я посмотрела на Джона и Шерлока. — Если что, здесь встретимся. Окей? Джон: — Да, хорошо. Ну или созвонимся. — Угу. Я быстрым шагом последовала за Донован, а Лейстред пошёл с остальными к Оуэну. Скоро мы оказались в компьютерном классе. Моя новая знакомая открыла программу с камерами видеонаблюдения. Я отметила, что она не сильно отличается от программы ОКБ. Система управления практически такая же. Салли: — Какая улица тебя интересует и какой промежуток времени? — Ммм, если ты не будешь против, можно я сама? Она вопросительно посмотрела на меня. Салли: — Сумеешь? — Да, не волнуйся. Просто это, скорее всего, надолго. Не хочу тебя мучить. Я сама быстрее сделаю. Салли пустила меня за компьютер, хотя смотрела на меня недоверчиво. Опять-таки, я не буду перечислять все мои мысли и манипуляции, которые я произвела с городскими камерами, но с Оуэном я так и не увиделась. Салли сидела рядом и пила кофе (от которого я отказалась), когда к нам вошли, как бы сказала миссис Хадсон, мальчики. Джон: — Как успехи? — Это просто какие-то кошки-мышки! Он как издевается, ну серьёзно! — Что, всё так плохо? Шерлок: — Где он? Я выдохнула. Не отрываясь от компьютер начала говорить. — Скорее всего, тех двоих, которые сидели с ним рядом, он отключил. Ну гипнозом отключил, их он не бил. Скорее всего… Водитель, видимо заметил, что сзади происходит что-то непонятное и свернул на обочину. Вышел, открыл дверь и оттуда выпрыгнул Брэй, который сразу врезал ему по сонной артерии. Салли уже послала туда группу, чтобы оказали беднягам помощь. Затем начались его скитания по городу. Ну вы знаете: по подворотням, проходным дворам, через чёрные ходы и торговые центры. И делал он это на этот раз так, будто знал, что я за ним слежу. Ведь мог же избежать камер! Как будто играл со мной. А теперь ему это надоело: он спустился в метро, сел в поезд и исчез! Я не смогла найти его ни на какой станции. В толпе не разберëшь. Я его потеряла! Я откинулась на спинку стула и, закрыв глаза, запрокинула голову. — Что там у Оуэна интересного? Джон: — У него — ничего. Это у нас было всё интересное, чем мы поделились. Он, кстати, просил передать тебе извинения, за то что обвинял тебя. Ну наконец-то! Я кивнула. Шерлок: — Всё, нам здесь нечего делать. При этих словах он повернулся и пошёл к двери. — Но Шерлок! А для чего я тут сидела битых пол часа? Он резко развернулся и замер на месте. — Ты могла и не сидеть. Даже если бы ты его отследила и его поймали, он был бы бесполезен: тот кто стоит над ним, скорее всего, уже всë знает. Я готова была расплакаться. От злости. Я злилась на свою беспомощность. Ведь я привыкла, что у меня всё получается, я же была лучшей на службе. А теперь все верёвочки валятся из моих рук, а я… Теперь я стала чьей-то марионеткой. Я вздохнула. — И когда ты это понял? — Когда его сажали в машину. Салли: — Не понимаю, как ты можешь терпеть этого психопата? Нервы у меня кончались, мозг работал с эффективностью двигателя восемнадцатого века. Может это послужит оправданием моих следующих слов? — Он не психопат, а высокоактивный социопат и терплю я не его, а себя!!! Потому что всё это крутиться вокруг меня и если меня не станет, всё прекратиться, но я собираюсь это прекратить, поэтому я терплю себя!!! Я вскочила, выбежала из кабинета и пулей вылетела на улицу. Хотелось расплакаться, но почему-то не получалось. Я просто часто и глубоко дышала, жадно глотая воздух. Дождь усилился, а ветер делал из него косые полосы, которые немного залетали под крышу, на крыльцо. Я потеряла счёт времени, поэтому я не знаю сколько я так простояла. Обрывки мыслей в голове неслись со скоростью света. Очнулась я только тогда, когда услышала голос Джона: — Как ты? — Пока живая. — Ты правда не обижаешься на Шерлока? — У меня нет сил обижаться. Да и к тому же, обидой делу не поможешь. — Ты права. Знаешь мне надо бежать, у меня сегодня ночная смена, а я ещё хочу домой зайти. — Да, конечно… — Держись! Я улыбнулась и Ватсон быстрым шагом пошёл в направлении остановки. Я представила, что сейчас пойду домой, буду там сидеть одна с пустотой в душе. Меня это не устраивало. Но и говорить я не с кем не горела желанием. Я просто не хотела оставаться дома. У себя дома. Поэтому я побежала вперёд по лужам, под дождь, который мгновенно намочил волосы. — Джон! Подожди! Я с тобой!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.