ID работы: 14411276

Дьявольский Цирк

Джен
R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник Скачать

4. Первый вкус свободы

Настройки текста
Примечания:
      Чарли и Молли были не в себя от счастья, когда наконец вышли на станции в Нью-Йорке. Город поразил их своим масштабом, яркостью и высотой домов. Ночью даже не было видно звезд — настолько здесь все было освещено. Чарли была рада выйти в новый, удивительный для себя мир.       Обустройство девушек произошло не без приключений, но вот они в их квартирке — небольшой, но вполне уютной. У Молли было поместье во владении после смерти отца, вот только, девушки решили что жить одним будет намного приятнее. Ведь в том доме уже жила одна из тетушек Молли вместе с детьми. Тетя, кажется, была лишь рада этому.       Должно быть, решение было немного наивным. Квартира не отличалась большой красотой, девушки увидели несколько жуков и тараканов, а где-то обои отклеивались и были испачканы чем-то. Тем не менее, они чувствовали радость в связи с началом самостоятельной жизни. Они постарались украсить свое жилище, укрыть ковриками все холодные щели на полу, поставить немного цветов, закрыть пятна картинами. Стало намного приятнее, хоть гостей из высшего света не пригласить.       Теперь они были готовы исполнять мечты. Чарли хотела бы стать актрисой.       Ее душа начинала пылать от мысли, что ее таланты не будут растрачены в пустую. Своей работой сможет доставлять людям радость! Разве это не лучшая награда?       Да, и честно сказать, это было важно для нее, но не настолько сильно, как возможность вздохнуть свободно: понимать, что она может делать все что душе угодно! Она может материться (шепотом), танцевать до упаду, если захочется, а стать чьей-то женой и матерью только если сама это выберет! А не потому что Адам жалуется на то, что ей грозит стать старой девой. Молли в этом плане повезло: ее мама не доверяла мужчинам и не хотела отдавать в их цепкие лапы дочь, поэтому никогда не давила замужеством, несмотря на то, что люди неприятно шептались об этом. Что поделать, такое их общество. Может быть они родились не в то время?       А сама Молли тоже не спешила выходить замуж. Она, конечно, хотела большую семью, но сначала желала найти своих братьев, с которыми так равнодушно ее разлучила судьба.       Она и Молли познакомились, когда Чарли была двенадцатилетней девочкой. Она начала ходить на танцы к Кармилле Кармайн, строгому, но справедливому учителю. Когда Шарлотта проходила мимо одной из комнат в доме Кармайн, однажды она услышала звук музыкальной шкатулки. Она решилась заглянуть в щелочку и увидела настоящее чудо. Там танцевала девушка в пуантах. Она вела счет в слух. Она двигалась как настоящий лебедь, утонченно поднимала ногу на 90 градусов и ходила на цыпочках — Чарли на ее фоне ощутила себя утенком. Светловолосая девушка была бледна, но красива.       Внезапно ее ноги ослабли и та упала на пол на колени.       Шарлотта не знала что это призрак зарождающейся болезни, но увидела, что незнакомка закрыла глаза ладонями и начала плакать. Дверь скрипнула, явив присутствие Чарли. Та осторожно зашла и спросила что случилось. Молли рассказала ей все: про то, что недавно у нее был восемнадцатый день рождения, про то, что она уже три года жила в доме Кармиллы Кармайн и она стала для нее мамой, когда ее родная семья от нее отказалась. Чарли разделила ее боль. И, несмотря на разницу в возрасте, они начали дружить.       Чарли до глубины души поразила история, которая стоит за этим. До того, как Молли определили в дом Кармиллы, она происходила из богатой семьи итальянских преступников. Брат-близнец Молли сбежал из дома, когда им было по тринадцать лет, потом умер глава семейства и Молли увезли в другой город. Второй брат забыл о существовании сестры сразу после ее отъезда.        Ее дорогая подруга долго жила в ожидании их встречи, пока однажды Чарли и Молли не договорились помочь друг другу в поисках.       Конечно, Чарли понимала, что мечта Молли тяжела к исполнению, но не значит, что не выполнима.       Семья Молли была большой. Она посетила не мало домов родственников Фентани, ее спрашивали о муже, о жизни, о других глупостях, но на вопрос о братьях ответили, что один уехал в другую страну — куда, неизвестно, а о втором "родственнике-неудачнике" никто даже не вспоминал.       Молли пробовала искать что-то об Энтони в городских архивах, разговаривать со всеми жителями их старого района — пусть, все без результата даже спустя два месяца поисков. Больше всего она боялась, что он мог умереть.       Чарли помогала ей, но в это же время посещала пробы в различных театрах, но получала пока только отказы. Оказалось найти работу было не так и легко, как она думала. Чарли начинала сомневаться, что она вообще имеет какой-то талант.       Так и получилось, что спустя два месяца Молли и Чарли не только не нашли, что искали.       — Мне нужно устроиться на работу. Я чувствую себя неловко от того, что нагружаю вас с тетей Кармиллой, — решила Чарли в один день.       — Чарли, брось же! Моего наследства хватит, чтобы жить ни в чем не нуждаясь, на всю жизнь. А ты сделала так много для нас...       — И все равно... Я не хочу чувствовать себя бесполезной.       — Тогда я пойду с тобой! — упрямо заявила Молли. — Возможно, там где мы устроимся можно будет пообщаться с жителями города.       Поэтому девушки устроились официантками. Рабочий день был тяжелым, но девушки пытались не унывать.       — Не волнуйся, наши таланты не будут пропадать зря. Вот я могу, например, держать поднос лодыжкой! — Молли была воспитана балериной, поэтому ее гибкость позволяла приподнять ногу, чтобы удерживать равновесие и поднос.       — А я… На голову могу поставить! Как настоящая принцесса из Букингемского Дворца! — Чарли в ответ поставила поднос на голову — ее осанка правда была словно у принцессы, тоже не без воспитания Кармиллы.       Но затем в следующее мгновение подносы упали у обоих девушек. И как бы на них не кричал хозяин заведения в ту минуту, девушки не могли прекратить смеяться.       Но в конце первого месяца и эта работа окончилась неприятно. Когда Чарли разносила подносы посетителям к ней вдруг пристал мужчина. Он положил ладонь ей ниже талии, нагло сжав. И это заставило Чарли впасть в ступор. Она не знала как себя защитить: никогда и подумать не могла, что люди могут быть... Настолько отвратительны. В ее понимании каждый был мил и добр. В глазах щипало от слез, когда она вырвалась из хватки под смех пьяного мужчины.       Но в следующий момент появился ангел-хранитель Чарли. Девушка, которая просто вылила ему его же кружку пива на голову. Так Чарли узнала, что рыцарями бывают совсем не мужчины.       Разгневанный мужчина схватил женщину за руку — вот только та совсем не испугалась. Она вспылила еще больше и рывком схватила его за волосы, заставив лицом проехаться по столешнице. Посуда посыпалась на пол, а бородатое лицо мужчины было измазано в еде.       — Ненавижу когда такие уебища как ты распускают свои грязные руки, — она прошипела, держа его чудовищно крепко. Мужчина взвыл от того как сильно его вжимала героиня.       На звуки прилетел босс Чарли и начал орать. Но незнакомка проигнорировала все его запугивания и бесстрашно послала к черту.       — Идем, дорогая, это место не подходит тебе, — девушка аккуратно взяла Чарли за руку. — Пусть тот идиот платит.       Босс заорал еще сильнее, говоря, что Чарли может не возвращаться. Это услышала Молли и мстительно уронила на него кружку с горячим кофе.       — Простите, я случайно! Видимо, сегодня день когда посуда падает из рук. Это значит, что я тоже уволена? — блондинка произнесла это с ангельским лицом, сняла фартук и бросила его, выходя на улицу за девочками.       Они сидели на лавочке и Чарли плакала. Безымянная защитница с шоколадными волосами теперь сидела смущенно, словно не понимала как утешать.       — Извини, если из-за меня ты только что лишилась работы, — тихо произнесла та. Чарли помотала головой.       — Нет, ты моя героиня! Спасибо тебе. Это было… Немного жестоко. Но я буду считать это за первый урок в Нью-Йорке.       Молли села с ними рядом и обняла Чарли. Услышав, что произошло, она не могла сдержать злости.       — Ну вот же он дурак! Нехороший человек! — Молли не умела ругаться, но искренне злилась. Тем не менее, она была благодарна Вэгги — так звали ту девушку, за то что та отомстила за Чарли.       — Не стоит благодарности. Всего лишь дело принципа, — ответила Вэгги. — Ненавижу, когда мужики позволяют себе все что угодно! Так что обращайтесь за помощью, когда надо надрать кому-то задницу.       — Вэгги, у меня такой вопрос…. Ты случайно не знаешь никого в этом городе с фамилией Фентани? — задала вдруг Молли неожиданный вопрос. Она не теряла надежды и спрашивала это у всех.       Вэгги вдруг переменилась в лице.       — Нет. Почему ты спрашиваешь?       — Понимаешь, я ищу своих братьев. Их зовут Энтони и Джонатан, вдруг ты слышала.       Брюнетка подозрительно нахмурилась и встала с лавочки.       — Я понятия не имею о чем Вы, девушка. Нью-Йорк очень большой город и всех не упомнить. Извините, мне надо уже идти.       — Постой! Может, ты захочешь… подружиться, — Чарли опустила руку, когда поняла что Вэгги уже ушла.       — Ох, неужели я испугала ее? На какой-то миг, мне почудилось что она их узнала. А может я просто отчаялась.       Молли была грустна. И теперь настала пора Чарли ее утешать.       — Может сходим на какое-то представление?       — Что ж, мне нравится эта идея. Я слышала, что здесь есть большой и красивый... Цирк, — Молли показала на плакат ладонью в перчатке, где висело объявление. — Там есть обезьянки, которые едят с рук!       Так они узнали о том, что существует такое красивое место, как цирк. После того как Чарли впервые переступила порог, ее жизнь разделилась на до и после.       Цирк оказался огромным разноцветным куполом, таящим в себя чудеса. Огромные слоны исполняли трюки, львы и тигры слушались дрессировщика, как котята. Она видела как один даже прыгнул в огненное кольцо. Фокусники показывали исчезновение предметов и доставали из шляп белых кроликов, а воздушные гимнасты поражали полетами. Они прыгали на качели, а после взлетали и делали сальто.       Но самым красивым номером оказался тот, в котором появилась воздушная гимнастка с именем Энджел Даст — так ее объявили. Ее гибкость и отточенность движений во время полета на кольце, прикрепленном к тросу, заставляли вздыхать с искренним восхищением. Она двигалась так ловко, словно была паучихой на паутине.       Смутное чувство возникло у Молли в этот момент, которое она не могла описать.       Артистка вела сольный номер: раскачивалась и пролетала почти над зрителями. Мужчины поднимались с мест, когда та приближалась и сами пихали гимнастке в руки украшения и деньги. Но вдруг та сорвалась, стремительно полетала вниз. Все испуганно вздохнули, беспокоясь, но та спокойно остановилась в сантиметрах от земли, аккуратно встав на цыпочки. После чего поклонилась, подмигнув зрителям, и исчезла, забрав несколько букетов.       Это стал самый лучший день в жизни Чарли. Цветной карнавал красок, радужных костюмов и огней чрезвычайно отличался от ее обычной, скромной жизни. Это не походило на место, где леди должны были следовать манерам.       И в этом ей виделся по-настоящему свободный дух. Цирк — это свобода. А именно о такой яркой свободе больше всего мечтала Чарли

***

      Еще два месяца назад свободу обрела не только Чарли. Когда Лют зашла в дом Адама, она сразу поняла, что там было непривычно тихо. Не было идиотского шума-гама, звуков игры на пианино и гитары и, главное, глупой болтовни девчонки.       — Сэр... Как вы себя чувствуете?       Адам сидел в кабинете с нечитаемым лицом и пил что-то едкое. Лют не было труда сложить два плюс два, чтобы понять что девчонка сбежала. Но была осторожна в эмоциях.       — Я? Да, охуенно! Наконец это бремя само свалило. И все, что я, блять, хочу это, сука, наконец отдохнуть! — весело произнес Адам, но в голосе чувствовалась горечь. — Никогда не хотел, чтобы на меня вешали отцовство. Я и забыл, какое это чувство, когда спиногрызы вырастают и слезают с горба.       — Это значит, что Вы больше не связаны с ней? Договору конец? — Лют улыбнулась и подскочила к Адаму. Неужели он свободен? Но Лейтенант могла видеть, как на чужом лице хмурились брови. Словно Адам был разочарован предательским побегом.       — Вы не рады от того что лишись прислуги? — с хмурым лицом переспросила Лют. — Только не говорите, что Вы привязались к ней.       Теперь Адам сморщился в отвращении.       — К демонскому отродье, которое отняло у меня пятнадцать лет свободной жизни? Не говори, блять, хуйни! Я ненавижу ее! Я буду лишь рад, когда она поймет что была тупа и сдохнет во время самостоятельной жизни.       — Дружище, — Лют его стукнула по плечу. — Она сбежала сама...       — Не надо шутить, что от меня сбежала третья баба!       Лют приподняла брови в удивлении, но продолжила:       —...И то что она сделала этот выбор, снимает с тебя все обязательства.       Ты не можешь убить ее, но я всегда могу взять на себя эту роль. Закончить ту работу, что мы не сделали за пятнадцать лет, — пока Лют говорила, ее коготочки врезались в дерево от предвкушения крови.       — Нет, — послышался резкий ответ.       — Что? — Лют была смущена этим.       — Ты с ума сошла? Ты хочешь, чтобы тебя, блять, приговорили за это? Такой участи ты хочешь для меня?       Лют покачала головой.       — Все что я когда-либо хотела — быть вашим щитом, сэр. Если понадобиться заплатить за ее убийство своей жизнью — я готова.       — И думать забудь об этой хуйне. Ты меня слышишь? — он начал трясти ее за плечи. — Ты не посмеешь, блять, оставить меня! Только не ты.       Лют нашла в себе силы кивнуть. Как не старалась она скрыть слез, но предательские капельки защипали глаза. Она готова на все, чтобы видеть Адама таким. Видеть его живым.       

***

      — И вовсе я не боюсь зайти за эту дверь. Я два месяца готовилась к этим пробам. В-верно, Молли? У меня все получится, если я буду верить! Ведь получится?       Молли кивнула и ободряюще улыбнулась.       — Я не знаю никого более подходящего на эту роль, чем ты! Ты всех их победишь! Ты сможешь стать актрисой в цирке!       — Мой опыт не так хорош, как у остальных. Но, может, я смогу стать хотя бы помощницей?       — Делай то, что ты любишь! И ты сможешь.       Чарли вздохнула и наконец открыла эту дверь. Та привела ее на арену с песочным покрытием.       Перед собой она увидела четырех жури, один из которых курил толстую сигару.       — Добрый день, меня зовут Чарли! И я бы хотела устроиться к вам на работу. Позвольте показать вам несколько фокусов. Одну минутку!       Девушка начала быстро расставлять несколько вещей из реквизита.       — Так, у меня есть много идей и я бы хотела...       — Достаточно. Вы свободны.       — Но, я ведь ничего еще не показала... — с шоком произнесла Чарли.       Мужчина, управляющий цирком со смуглой кожей, посмотрел на нее из-под очков.       — Милочка, таких желающих как и вы стоит полный Сохо. Не тратьте мое время.       — Но… Позвольте мне хотя бы попробовать?       — Я не ясно выразился? — повысил тон мужчина. — Нам не нужны артисты, которые не умеют себя подать.       В этот момент за дверь заглянули.       — Чарли, — тихо позвала Молли. — Все хорошо? — она явно услышала что происходило.       — О, даже наша лучшая звездочка пришла посмотреть на эти жалкие пробы. Энджел, помоги этой дурочке найти выход.       — Простите? — громче спросила Молли, заходя внутрь.       Валентино глядел на нее словно на призрак. Он восхищенно вздохнул и подплыл к девушке.       — Не могу поверить! Лицо один в один! — рука в перчатке коснулась чужой щеки. Молли ощутила дискомфорт. — Я и не думал, что такие совпадения бывают.       — О чем вы говорите?       — Вы никогда не хотели попробовать себя в цирке? Давайте, я хочу проверить вашу растяжку, — Валентино вдруг схватил чужое бедро и заставил подняться. — Потрясающе.       Молли была красная от подобной наглости.       — Да как вы смееете!       — У вас случайно нет брата?       Этот вопрос заставил и Молли и Чарли удивленно вздохнуть.       — Энтони?!       — Да, что-то вроде такого серого имени. Я называю его Энджел Даст.       — Так тот воздушный гимнаст — это был мой брат? — с благословением спросила блондинка.       — Именно! И он пользуется бешеной славой. Но вдвоем, вы станете еще более продающимися! Мое имя Валентино и я обещаю сделать из тебя звезду!       Молли довольно завизжала и крепко обняла Чарли. Наконец, поиски принесут результат. Но...       — Но как же Чарли?       Валентино посмотрел на Чарли как на грязь, но улыбнулся Молли. Кажется, он уже готов был целовать ей ноги.       — Если у нее есть талант, мы с радостью посмотрим.       И тут его очки едва не спали с носа — так громко завизжали эти две девчонки от радости.       — Обещаю, что не подведу Вас!       Молли заняла зрительское место, а Чарли начала зажигать пару факелов.       — Сейчас вы увидите настоящую магию! — девушка взяла в одну ладонь порошок и засыпала в них. Цвет огня сменился на синий и зеленый.       «Эта идиотка серьезно думает, что меня можно удивить простыми химическими трюками?»       В следующее мгновение Чарли набрала в грудь воздуха и... Подула на факел. Силы ее дуновения хватило на то, чтобы язык пламени стал такой длинный, что опалил волосы одного из жури.       — Ой... Перестаралась... — Чарли запаниковала. Она не планировала никого сжигать! Она подбежала к мужчине, случайно толкнув свой реквизит. Загорелась скатерть, служившая для фокусов.       На лице Валентино появился чистый гнев.       Но Чарли вернулась к месту возгорания и совершила нечто немыслимое: она взяла горящую ткань руками, начиная махать. Но, к счастью, огонь потух.       Валентино подошел к Шарлотте. Взял руку, больно сжимая.       Девушка замерла, словно неживая.       — Поразительно. Никогда не видел такой талант... — с удивлением произнес Валентино. — К разрушениям всего, что рядом.       Дыхание Чарли остановилось.       — Эм... Я... Да... Мне, наверное, пора?       — Нет, ласточка моя, никуда ты не уйдешь. С этого момента теперь ты тоже будешь частью нашего цирка. Мы как раз ищем... Ммм. Таких необычных артистов.       Чарли чуть не умерла, но в этот раз от радости.       Конечно, Валентино был не искренен. Он лишь не хотел упустить заинтересовавшую девушку. А у Молли и Чарли почти что исполнились их мечты.       — Можно увидеть Тони сейчас?       — Да, конечно.       Валентино повел их к гримеркам — Чарли с восторгом оглядывалась на артистов, которые смывали грим, пока они не подошли к одной двери, где висела звездочка и было написано «гримерка Энджела Даста». Но она была заперта. Валентино дернул ручку, а затем спросил одного из работников:       — Где наша драгоценная звезда?       — Он уже ушел, сэр.       Валентино едва скрывал гнев по этому вопросу, но старался улыбаться новым девочкам.       — Дорогуши, боюсь сегодня организовать встречу не выйдет. Жду вас завтра на рабочем месте.       — Огромное спасибо вам!       Вечером дома и Молли, и Чарли визжали в подушку. От такой радости Чарли даже забыла про прошлую грубость и все дурные знаки, которые так и исходили от этого таинственного владельца цирка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.