ID работы: 14424567

Мечта самурая (Dangerous Kind)

Слэш
NC-17
Завершён
182
автор
Размер:
36 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 38 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Годжо с раздражением жмёт на газ новенькой «Панамеры», игнорируя тот факт, что навигатор давно уже предупредил его о превышении скорости. Конечно, он просто подвёз парочку друзей до точки назначения, не став напрашиваться в гости; они явно были сильно уставшими, а ещё сбитыми с толку его поведением. Да, он бывалый якудза, гангстер, но не совсем ещё маньяк. Тем не менее, эта девица знатно его выбесила, когда влезла в их с Сугуру разговор. Чем именно этот медбратик так сильно зацепил его, Сатору объяснить себе не мог, но не в его привычке было раздумывать над такими вещами. Ему просто захотелось — почему бы и нет? К тому же, он очень мило его смущался. Сатору входит в популярный стрип-клуб, служащий для семьи штаб-квартирой, и взмахом ладони приветствует двух угрюмых поклонившихся ему стажёров, Юджи и Мегуми, ошивающихся возле барной стойки. Сейчас — раннее утро, поэтому голых девиц на площадках ещё нет, как и посетителей в клубе, а у Годжо дел уже невпроворот. — Дзюнпэй у себя в конуре? — на ходу спрашивает он у одного из стажёров, Итадори, на что тот активно кивает в ответ. — Вас, господин Годжо, вызывал к себе господин Яга, — тараторит ему вслед Юджи, но блондин только морщится в ответ. Сидящий перед ноутбуком фрилансер Ёсино выглядит так, будто не спал несколько ночей к ряду, но парень сам предложил свои услуги семье, поэтому ему приходилось из кожи вон лезть, чтобы быть для неё полезным. — Салют великим хакерам, — весело приветствует он вздрогнувшего парня, которого ободряюще похлопывает по плечу. — Куда мы только без вас сейчас? — Здравствуйте, господин Годжо. — Встаёт тот, учтиво кланяясь. — Мне нужно, чтобы ты собрал информацию об одном человеке. Я знаю его имя и место работы. Этого достаточно? — сразу переходит к делу Годжо. — Да, вполне. — Тогда скинешь мне всё, что нароешь, через пару часов. — Сделаю. Годжо недолго раздумывает в коридоре, заходить всё-таки ему к Масамичи сейчас или нет, но решает в итоге, что это может и подождать. Ещё со вчерашнего дня ему нужно было выбить деньги из щегла Хакари с его нелегальным бойцовским клубом, а этот излишне амбициозный тип, которому шеф дал слишком много ценных ресурсов, давно заслуживал серьёзного наказания за свои проступки. Платить боссу всегда и все обязаны были вовремя. Он берёт с собой Мегуми, чтобы проверить парня на прочность, а заодно и освободить себя от нужды расправляться со всякой шелупонью своими руками; к тому же, все мысли его сейчас заняты вовсе не этим. Впрочем, парнишка вполне неплохо справляется со своими задачами и даже невероятно смешит Годжо тем, что грозится оторвать эпатажному дружку Кинджи, Кираре, «бесполезный член», поэтому встреча в клубе проходит гладко и весело, а у Годжо теперь есть нехилый трофей, который он может предъявить боссу. Масамичи, конечно, в ярости: Годжо как всегда игнорирует его, либо опаздывает на все серьёзные встречи, но всё-таки всегда делает скидку на то, что во многом именно благодаря Годжо их семья так преуспевает. — На этой неделе я срубил так много бабла, что тебе впору в нём купаться, старик. Не зря ведь я — твой первый заместитель и сильнейший якудза, — петушится в своей привычной манере Годжо. — Остынь и отпусти меня сегодня вечером на свидание. — Да иди уже, куда хочешь, пока я не шмальнул в тебя из чёртового «АК». Новая партия на днях пришла, а ставить некуда, — тяжело вздыхает Яга. — И не называй меня стариком! Я всё-таки твой оябун! — Так уж и быть, не буду. — Это хотя бы девушка? — интересуется Масамичи напоследок, на что Годжо лишь смеётся. Он обедает в ресторане с деловым партнёром, когда ему на почту приходит несколько файлов с полным описанием жизни интересующего его красавчика-брюнета. — Чист, как девица на выданье, — улыбается Годжо, бегло просмотрев все файлы. — Извините, вы о чём? — растерянно спрашивает у него компаньон. — Да так, о своём. Простите, но мне пора. Годжо скрупулёзнее всего изучает соцсети брюнета, сидя в машине недалеко от его многоквартирного дома. Научная литература, стихи, спорт, культуры разных стран… Он путешествует, хотя и не так часто, и на немногочисленных фотографиях выглядит вполне довольным жизнью. А ещё, что не менее важно, партнёра у него всё-таки нет, хотя на снимках часто мелькает та самая Сёко, будь она неладна. Дорогими подарками Сугуру явно не впечатлить, но Сатору думает, что стоит хотя бы с чего-то начать. Он даже и не сомневается, что Гето — гей и, скорее всего, к своим годам ещё и девственник, поэтому этот плод для него крайне интересен, загадочен и сладок. Уже вечереет, в квартире Сугуру горит свет, а Годжо в предвкушении ждёт, когда тот выйдет на пробежку, ведь Дзюнпэй, подключившись к камере дома Сугуру, смог выяснить даже такие подробности его не очень насыщенной жизни — чаще он бегает именно вечерами, так как утром спит после ночных смен. Годжо думает, что обязательно поощрит парнишку-хакера позже. Он достаёт с заднего сиденья пышный букет цветов, не особенно яркий, но очень изысканный, и приваливается в ожидании к бамперу спиной. Но то, что случается дальше, выбивает из колеи даже такого опасного гангстера, как Годжо Сатору. Кто-то быстро подходит к нему со спины, хватая с силой за плечо, вынуждая Годжо тут же напрячься и сжать отточенным движением в кармане пиджака свой глок. — Ты что, за мной следишь? — В тёмных глазах Сугуру плещется столько удивления, ужаса и злости, что Годжо в первые мгновения даже не узнаёт его. Оказывается, медбратик ему попался с характером. — Мы уже «на ты» перешли? Отлично, — быстро справившись с собой, тянет Годжо. — Можно тогда я буду называть тебя по имени? Су-гу-ру… — Как ты узнал мой адрес? И вообще… ты ведь меня уже отблагодарил. Что тебе от меня надо? — голос парня дрожит и срывается. — Хотел вручить это. — Годжо торжественно протягивает ему букет. — И увидеть тебя. Может, если повезёт, ещё немного поболтать. Сатору с удовлетворением замечает, что парень, хоть всё ещё зол и напуган, теперь до кучи смущён, а на щеках его расцветают пятна румянца. — Я ведь не девушка, чтобы меня одаривать цветами, — уже гораздо тише выдавливает из себя Гето. — Да, но ты спас мне вчера жизнь. А ещё очень мне понравился. Еле сдержался, чтобы тебя не поцеловать. Прямо там, в кабинете. Годжо всегда считал прямолинейность одним из лучших своих качеств, ведь она не раз помогала ему вкупе с уверенностью решать много различных проблем. Только с Сугуру это не работает. Ведь он выхватывает из его рук букет и с такой силой вмазывает им ему по лицу, что Годжо на несколько мгновений перестаёт дышать, не веря, что кто-то за последние несколько лет осмелился его ударить, а потом громко хохочет, согнувшись пополам. Букет, а точнее то, что от него осталось, валяется теперь у них под ногами. — Сугуру, а ты, оказывается, крепкий орешек. У меня даже рана, которую ты так бережно обрабатывал, кровоточить опять начала. Видишь? — Не называй меня по имени, — отрезает тот. — И учти — кем бы ты ни был, я тебя не боюсь. — Не сомневаюсь. — И видеть не хочу тебя. Ты — грёбанный псих и сталкер. — Ещё какой, — подтверждает Годжо, отряхиваясь от лепестков. — Но для тебя хотел бы стать любовником. Гето хочет взорваться, поражаясь тому, насколько у этого болвана всё-таки дрянной язык, но вдруг замечает, что его рана и правда кровоточит, даже сильнее, чем вчера вечером, ещё и повязка от удара букетом слетела. Один нежный лепесток прилип к ране, а сам улыбающийся Годжо выглядит сейчас таким спокойным и… обычным, несмотря на его выпад, что Гето ощущает мерзкий прилив чувства вины. Пускай Сёко говорит, что связываться с такими наглыми и опасными типами из якудза нельзя, но наверняка даже в них можно найти нечто человеческое. Медбрат он, в конце концов, или кто? — Я перевяжу твою рану, а потом сразу пойду на пробежку, — говорит он. — Предупреждаю сразу — дома у меня бита. — Окей, интересно на неё посмотреть, — сияет в ответ Годжо. Уже через пятнадцать минут они пылко целуются, сидя на кровати Гето, потому что Сугуру просто смог до дотянуться ни до биты, ни до чего-либо другого, да и не захотел. Ведь Годжо такой настырный, наглый… а ещё чертовски привлекательный и просто один в один его типаж. На следующий же день на работе Сёко практически сразу прижимает Гето к стенке, выведывая все подробности случившегося. Хотя кроме крышесносного поцелуя не произошло, по факту, ничего, ведь Сугуру выставил Годжо за дверь, как нашкодившего пса. — Я сразу тебя раскусила, как только увидела. Ты крупно влип, знаешь? — Знаю, — смущённо кусает губы Гето. — Похоже, что очень даже крупно. Сёко лишь вздыхает. Она ведь предупреждала.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.