Часть 4
19 февраля 2024 г. в 22:25
Когда Гето собственной персоной, да ещё и при параде появляется в клубе, покуривающему сигару Годжо кажется, что под ним сейчас разверзнется пол.
Замолкают разом все, ведь все уже давно знают, чем живёт и дышит обожаемая пассия Годжо Сатору, с которой он официально встречается.
— Убери девочек и всех посторонних. Быстро, — не меняя позы, одними губами проговаривает Годжо, глядя на Нанами, и благодарит всех богов за то, что его лейтенант такой сообразительный. Кенто сразу делает жест рукой, вынуждая полуголых девиц в стрингах отправиться за кулисы, а его подчинённые поспешно выводят на улицу клубных зевак.
— Нет-нет, куда же вы, прекрасные леди? — громко интересуется вынырнувшая из-за спины Гето несносная Сёко. — Мы ведь пришли посмотреть стриптиз!
— Не знал, что ты — такая прожжённая лесбушка, — выдавливает из себя вспотевший Сатору. — Сугуру, вы что тут вообще забыли?
— Думал, только ты можешь следить за мной? — Гето ехидно и победоносно щурится. — Сегодня я решил тебя проведать и увидеть наконец твой… офис.
— И как?
— Я под впечатлением.
— Пойдёмте к бару, — тяжело вздыхает Сатору, нисколько не сомневаясь, что на это всё Сугуру подбила именно Иэйри. — Раз уж вы здесь, хотя бы выпейте что-нибудь.
Бармен, смазливый блондин с волосами, собранными в хвост, широко им улыбается, и Гето совсем не нравится, как тот смотрит на Годжо, но всё-таки садится рядом с Сёко на высокий стул.
— Что будете пить?
— Господину — яблочный сок, а госпоже… — начинает Годжо, но Иэйри тут же нагло прерывает его:
— Нет-нет, мы пришли как следует отдохнуть и выпить. Нам что-нибудь покрепче и подороже, красавчик. Всё ведь за счёт заведения?
— Сугуру с одного бокала пива уносит, куда ему покрепче? — выдавливает Сатору сквозь зубы.
— А ты не решай за меня, ладно? — вставляет Гето. — У нас в больнице тяжёлая неделя была. Можем себе позволить.
— Плесни им нашего лучшего виски, бармен, — сдаётся Годжо.
— Прошу прощения! — неожиданно в поле зрения появляются два младших брата семьи, Итадори и Фушигуро, которые до этого внимательно следили за появлением столь важных персон. Оба низко кланяются, а Юджи звонко продолжает: — Это большая честь — познакомиться с вами! Господин, госпожа…
— Брысь отсюда, — шипит на них Годжо, а Гето просто выпадает в осадок, в ступоре глядя на парней.
— Нет, стойте! — вновь влезает Сёко, успевшая опрокинуть пару бокалов. — Вы такие молоденькие и милые. Как вас только занесло сюда?
Годжо смахивает пот со лба, думая о том, что всё происходящее сейчас — какой-то сюр. Он пытается увести Гето, взяв того под локоть, но тот упрямо глотает виски и даже включается в светскую беседу со стажёрами, потому что, чёрт возьми, он действительно слишком быстро пьянеет и начинает вести себя намного, намного более раскованно.
Всё только усложняет то, что внезапно в зал с важным видом выплывает Яга и идёт целенаправленно к ним, вовсю разглядывая Гето: он даже свои тёмные очки для этого снял. Вокруг ему все кланяются, в том числе и потерянный Годжо, хоть и с большим опозданием.
— Какие люди. — По лицу Масамичи никогда не определишь, что он испытывает на самом деле, но сейчас старик так недвусмысленно хмыкает, рассматривая Сугуру, что Годжо в кои-то веки становится почти неловко. Будто бы отец оценивает его невесту. — На фотографиях вы, господин Гето, совсем другой.
— На фотографиях? — удивляется хихикнувший Сугуру. — Чувствую себя настоящей звездой. Вы, вероятно, господин Яга? Приятно познакомиться. Сатору много о вас рассказывал.
— Надеюсь, только хорошее?
— Не сомневайтесь.
Годжо как-то пропускает момент, когда Сугуру и Яга начинают активно и дружелюбно болтать, обсуждая его самого и все его хорошие и не очень качества, и это просто выбивает его из колеи. Уже изрядно пьяная Сёко подбадривающе хлопает его по спине и чуть не падает, на чём-то поскальзываясь, но её ловко ловят Фушигуро и Юджи, куда-то уводят, а потом и Гето каким-то образом пропадает из поля зрения Сатору, и вот это уже по-настоящему его тревожит.
— Годжо, пора открывать клуб, клиенты ждут. Да и девочек выпускать надо, — говорит ему Нанами, на что Годжо лишь раздражённо и согласно взмахивает рукой. — У тебя встреча в одиннадцать. Не опоздай.
Но Сатору уже и след простыл. Он мечется по всем помещениям, как разъярённый зверь, и просто поверить не может, что потерял своего пьяного парня в своём собственном грёбанном стриптиз-клубе. А когда находит, ему хочется убивать.
Конечно, никто бы в здравом уме не покусился на его собственность, но каким образом Сугуру оказывается в маленькой комнатке наедине со стриптизёршей, активно танцующей ему приватный танец, вопрос для Годжо острый и открытый.
Он в ярости сжимает кулаки, но, чёрт возьми, ударить женщину, даже такую падшую, непросто даже для него и тут замечает, что Гето просто… спит в большом мягком кресле. Похоже, что все танцы сейчас ему до одного места.
— Вышла, — чеканит он, с брезгливостью наблюдая за тем, как испуганная девица выбегает из комнаты.
А затем приближается к мирно посапывающему, такому спокойному и милому сейчас Сугуру. Просто сама невинность посреди комнаты для приватных танцев.
— Как ты вообще оказался здесь? — бурчит недовольно Годжо, поглаживая его по щеке. — Я везде тебя искал.
— А я искал тебя и зашёл сюда случайно, — сонно и пьяно бормочет в ответ Гето, даже не раскрывая глаз. — Мне так хотелось… тебя.
Он притягивает Сатору к себе за шею, целуя смазано, на что тот не сдерживается и не отказывает себе в удовольствии полапать своего пьяного парня за различные места, но вскоре уводит его оттуда, бережно придерживая за талию. Там слишко для него грязно.
— Ты за всё мне расплатишься, Сугуру. И я даже знаю, как, — с коварной улыбкой говорит Сатору, укладывая немного погодя вдрызг пьяного парня в его кровать. — Только позже. Как только протрезвеешь.
На встречу в клубе Годжо как всегда опоздал, но совсем об этом не жалеет.