ID работы: 14425233

Невероятные приключения ДжоДжо. Та судьба, что в их крови

Гет
NC-21
В процессе
24
Горячая работа! 44
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 44 Отзывы 1 В сборник Скачать

Встреча с Элис.

Настройки текста
      Услышав экипаж отца, ДжоДжо быстро повесил на место маску, забрал ножик у До и спрятал его у себя в кармане.       — Только ничего ему не говори, а то оба получим, — шепнул он Дио.       Брандо был в некоторой растерянности, но увидев вошедшего Джорджа, сразу понял. чего так боится его сын. Он производил впечатление весьма строго мужчины. В целом это и объясняло, почему Джонатан был таким своенравным: чем строже родитель, тем расхлябаннее потом будет его чадо. Дио уже наблюдал нечто подобное.       — Здравствуй, отец, — поприветствовал мужчину ДжоДжо. — Это Дио Брандо, он говорит, что мы ждем его к нам.       — Так и есть, ты что. забыл? — строго спросил у сына Джордж.       Джонатан виновато посмотрел на Дио, а потом на отца. На его читались паника, удивление и непонимание.       — Опять витаешь в облаках. А я тебе говорил! — все также строго говорил мистер Джостар.       Дио было несколько жаль юношу, но с другой стороны, тот получал сейчас по заслугам. Вмешиваться Дио точно не планировал.       — Итак, ты Дио Брандо? Сын Дарио?       — Все верно, сэр.       — Что ж, раз мой сын, растяпа, имеет на плечах дырявую голову, я вынужен попросить у тебя за это прощение…       — Не стоит, сэр, ДжоДжо отлично встретил меня и мы провели время за весьма приятной беседой. Ваш сын настоящий джентльмен.       «Что я несу?» — подумал про себя Дио.       — Что ж, вежливость ему всегда была присуща, но разгильдяйство, увы, никакими розгами не выбивается из его дурной башки. Дио, я прикажу слугам, они проведут тебя в твою комнату. извини, что не могу сейчас полноценно уделить тебе время, но мы обязательно все обсудим за ужином. Сейчас я слишком занят, потому рассчитываю, что ты, ДжоДжо, — он уже обращался к сыну, — познакомишь нашего гостя с поместьем. А также не забудь встретить сестру.       — Будет сделано! — ответил на это Джонатан       Джордж приказл слугам взять вещи Дио и провести юношу в его покои. Пока они шли, Дио шепотом спросил у ДжоДжо:       — Твой отец тебя бьет?       — Что ты? Нет! — удивился такому вопросу ДжоДжо. — С чего ты это решил?       — Он выглядит строгим, плюс он упомянул розги…       — А это, — улыбнулся ДжоДжо. — Нет, конечно. Ну во время занятий без этого никуда. Но мой отец никогда не поднимает на меня руку просто так. Он никогда не злоупотреблял ничем подобным. Он невероятно добрый и душевный человек, вот увидишь!       Когда их провели в покои Дио, юноша пришел в восторг. Ему отводилась весьма красивая просторная комната, обставленная дорогой мебелью. окна выходили на роскошный сад. Дио застыл и с жадностью рассматривал все детали.       — Тебе нравится? — спросил ДжоДжо.       — Да, она просто роскошная. Если сравнивать с тем, где и в каких условиях жил я до этого, это почти что полноценный особняк.       — Это прекрасно! — ДжоДжо дружески хлопнул Дио по плечу.       Юношу это смутило, но он не стал цепляться.       — Дио, — вдруг позвал его Джонатан.       — Да?       — Прости, пожалуйста, — виновато сказал ему ДжоДжо. — Я забыл о том, что говорил отец, мне очень неловко.       — Забудь, — беззлобно ответил Дио. — Это не стоит никаких переживаний. Я бы уж точно не стал злиться, да и не злюсь. В конце концов, мы мирно встретились, поговорили и никто из нас не вступил в конфликт. Уж поверь, я такое видел и испытал на своей шкуре, что такая ситуация вообще не стоит внимания. По крайней мере моего.       — Я так рад, что ты не злишься на меня! — ДжоДжо, похоже, был в восторге.       «Он что, всегда такой блаженный что ли?» — Дио не уставал удивляться такой эмоциональности.       — Что ж, располагайся, и как будет желание, зови меня, я проведу экскурсию по поместью.       — Давай, сейчас. Разложиться я всегда успею.       — Давай!       Джонатан провел максимально подробную экскурсию для Дио. Рассказал, где чьи комнаты, где и с кем в доме лучше не контактировать, а кто из слуг напрямую может доложить отцу о шалостях или перемещениях. Дио был впечатлен богатой библиотекой, красивым садом с кучей деревьев, а также обилием эмоций наследника мистера Джостара.       — Ой! — вдруг спохватился ДжоДжо.       — Что стряслось?       — Пора спешить, мне надо встретить кузину. Хочешь, составишь мне компанию?       — Ну давай, заодно поизучаю окрестности, — пожал плечами Дио.       Юноши двинулись в путь. Дио был поражен, насколько много болтает ДжоДжо. Ощущение такое, что парень решил за пару минут открыть ему всю свою душу.       — Слушай, ДжоДжо, ты так выболтаешь все свои секреты. Я, как никак, посторонний человек.       — Почему? Я тебе доверяю, а с того момента, как ты переступил порог нашего поместья, ты стал членом нашей семьи.       Дио резко остановился.       — Это как?       — Ну… твой отец спас моего и меня, плюс ты весьма прекрасный молодой человек, ты не поход на того, от кого можно ожидать удара в спину. Ты чертовски красив, у тебя очень добрые глаза. А ты и сам наверняка знаешь, что глаза — это зеркала души.       «Вот дурак!» — улыбнулся про себя Дио.       Но ему было приятно. Обычно его ровесники ему либо завидовали, либо ненавидели его. А тут они знакомы лишь пару часов, но парень явно пришел в восторг от общения с Дио. Это было что-то новое.       — Ясно, что ж… — Дио не знал, как реагировать на подобное, — будем считать, что это положит начало крепкой мужской дружбе. Только могу попросить об одном, ДжоДжо?       — Да, конечно! — восторженно ответил Джонатан.       — Старайся быть чутка менее эмоциональным. Это может сыграть с тобой однажды злую шутку. Меньше суеты. Ты славный малый, но это все портит впечатление. Дио было интересно посмотреть на реакцию собеседника, но к его приятному удивлению, ДжоДжо не обиделся, даже задумался над его словами.       — Что ж… Ты, вероятно прав! Постараюсь сделать все, чтобы это не особо раздражало во мне. Дио, спасибо за честность! — в голосе мальчика не было ни намека на обиду или злость. Наоборот.       Дио улыбнулся и поймал себя на мысли, что у них есть шанс построить нормальное житье. В конце концов, Дио отдавал себе отчет, что он судит ДжоДжо исключительно на основе своих представлений о том, как выглядят и живут сынки богатеньких папочек. ДжоДжо все же не такой ублюдок, как те, с кем он обычно имел дело. Плюс парень искренне восхищался им, а это приятно.       — Ну вот мы и пришли, сейчас выйдет Элис и мы пойдем обратно, — добродушно сообщил Джонатан.       — Как ты сказал? Элис? — в груди Дио резко затрепетало сердце.       Неужели? Не может быть. Дио стал судорожно сопоставлять факты. Ну точно же! Элис уехала к семье своей покойной тетки. Да и мистер Паркер рассказывал ровно точь-в-точь все то же самое, что он уже узнал о семье Джостаров. Невероятно.       — Все верно, а что-то не так? — забеспокоился Джонатан.       — Да нет, похоже все очень даже так, — Дио ощутил приятное волнение.       Он встретится с ней. Спустя столько времени. Он вспомнил, что не ответил на ее письмо. Она наверняка волнуется, злится. Сейчас ему достанется. И поделом! Спустя пару минут из-за ворот показалась рыжеволосая девушка. Она прощалась со своей подругой и как только обернулась, резко завизжала!       — Дио!       — Элис, — Дио был настолько счастлив в этот момент, что у него сперло дыхание.       Девушка бросилась на шею к юноше и повисла на нем. Счастливый Дио даже не заметил, как вытянулось лицо ДжоДжо.       — Засранец! — она отвесила Дио подзатыльник. — Почему не написал, что будешь здесь? Как ты вообще тут оказался?       — Это долгая история, — улыбнулся Дио, — я обязательно все тебе расскажу. ДжоДжо, спасибо, что взял меня с собой. Я безмерно счастлив.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.