ID работы: 14430301

Драгоценность

Слэш
NC-17
В процессе
24
Горячая работа! 47
автор
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 47 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 14.1. Откровения

Настройки текста
— Это был полный провал, Леорио, может лучше не говорить о том, что принц посадил тебя за решётку? — Да всё нормально, Сильвия, — Паладинайт отмахнулся от неё, — всё равно, ноги моей больше не будет на этом острове. — Второе свидание прошло неудачно? — сочувствующе поинтересовался Барри, пока они поднимались на борт Голубого дельфина. — Какое вообще свидание? Я просто хотел напоследок его припугнуть, чтобы он знал, как нужно обращаться с пиратами, — Леорио снова замахал руками, а затем опустил взгляд на аккуратно висящий на поясе кинжал, — ну и забрал с собой трофей, на память, так сказать. — Королевская сталь? — Сильвия восторженно ахнула и потянулась к нему, — Можно взглянуть? — Нет, он только мой. — Жадина. — А ты ведёшь себя бестактно. — Понахватался у Эда умных словечек, теперь выпендриваться будешь? — Ребята, успокойтесь, — строго проговорил Барри и они остановились на главной палубе, — и вообще, уже поздно, быстро расходитесь по своим каютам. — Ну пап. — она раздражённо закатила глаза. Леорио судорожно выдохнул. — Мне двадцать два года, чёрт возьми. — Всё равно вы для меня как дети, а теперь быстро спать. — Барри махнул рукой и стал их подгонять, — живее, живее! А я пойду проверю, как там Эд. Хокинс быстро удалился в сторону кают, а Леорио с Сильвией переглянулись. — Он у тебя слишком… — Паладинайт не мог подобрать слово. — Заботливый, знаю, — она кивнула головой и подошла ближе к борту, облокотилась о него руками, — он был таким столько, сколько я себя знаю. — Слишком дурацкое качество для пирата, тебе так не кажется? — Леорио последовал за ней и взглянул на ночное бескрайнее море, которое открывалось перед их взорами. Смотреть в противоположную сторону, на королевство и на замок, из которого он недавно выбрался не хотелось. Неприятное послевкусие и чувство, будто они с принцем не договорили не покидали голову. — Это всегда ему помогало, — Сильвия пожала плечами, — он верит, что чем больше добра сделает, тем милостивее к нему будет судьба. — Может быть он расплачивается за грехи, которые совершил? — осторожно спросил Леорио, но девушка быстро встрепенулась и посмотрела ему прямо в глаза. — Может и так, но как только он нашёл меня, он изменился. Важно ли другое? Паладинайт пристыженно опустил голову и тихо проговорил: — Ты права, это неважно, извини. — Ничего. Сильвия снова обернулась к морю, опираясь о деревянные балки руками. Несильный ветер развивал её волосы, отбрасывая их слегка назад. Леорио снова задумался, а затем решил увести тему в другое русло. — Ну а ты, кто тебя научил быть такой незаметной? — Отец и научил. — она снова отвлеклась от морских пейзажей, — всё-таки он прекрасно понимал, что я не смогу сражаться наравне с ним. У меня другие качества, помогающие мне выживать. Моё умение быть незаметной много раз выручало всю команду. — Они использовали твои умения, чтобы грабить? — Паладинайт спрашивал осторожно, будто боялся задеть. — Ты так говоришь, будто грабить для пиратов — это что-то сверхъестественное, — она слегка улыбнулась, — конечно. Я много раз пробиралась во дворцы и разные другие места, чтобы наметить карту и чтобы грабежи проходили более успешно. — И тебе это нравится? — Это приносит пользу команде. К тому же, это возможность быть полезной. Всё-таки отец вырастил меня, а его команда приняла меня как родную, я должна платить им своей верностью. — Возможно. — Возможно? — Сильвия хмыкнула, — Это мой долг, неужели ты не чувствуешь, что должен Эду? Всё-таки, он очень много для тебя делает. — Да, но он это делает, потому что мы семья, — Леорио пожал плечами, — если вдруг ему понадобится моя помощь или защита, он может на меня рассчитывать. Но при этом мы ничего друг другу не должны. Мы помогает друг другу, потому что хотим. — И после этого ты говоришь, что мой отец странный пират, — девушка улыбнулась и протянула к нему руку, — и всё-таки, дай посмотреть кинжал. Я ни разу не трогала эту сталь. Хочу понять, как будет сидеть в руке. — Укради себе такой же, тебе труда не составит. — Какой же ты скряга, Паладинайт. Так говоришь, будто этот кинжал твой личный дар. — А может так и есть? Вдруг принц отдал мне свою вещицу как символ чистой любви и верности? Сильвия громко рассмеялась, а затем ловко извернулась и постаралась выхватить из ножен кинжал. Леорио быстро отшатнулся, едва ли удержав при этом равновесие. — Ты чего творишь, совсем что ли сдурела? Сильвия вскинула руки вверх, признавая своё поражение и не переставая при этом улыбаться. — Ладно, ты выиграл, но ответь мне на один вопрос. — она вдруг стала намного серьёзнее, — Зачем уплывать отсюда, если тебя так тянет к принцу? Забери его с собой, поженим вас на корабле. Не думаю, что он будет сильно против. — У него свадьба. Завтра вечером. Он сам мне сказал, — он сильнее сжал кинжал в руке, — это всё бессмысленно, я не собираюсь рушить его привычную жизнь, я уже наломал дров. — Свадьба? Интересно. — Сильвия призадумалась лишь на секунду, — не хочешь сходить? Королевские свадьбы всегда роскошные и дорогие. — Как ты себе это представляешь? Пират на свадьбе? Глупость. — Леорио закатил глаза и махнул рукой, — да и мне нечего там делать. Уверен, будет скучно. — Можно будет украсть приданое, — Сильвия пожала плечами, предлагая как вариант, — а пробраться во дворец тебе поможет маскировка. Знаешь, если тебя расчесать, помыть, накрасить и принарядить, то сойдёшь за какого-нибудь аристократа. — Ну уж спасибо. — Пожалуйста, подумай до завтра, — она наконец отстранилась от борта и взглянула на Леорио последний раз, прежде чем уйти, — если будет нужно, я помогу тебе с этим. — Э, да, спасибо, не бери в голову, — он отмахнулся и тоже направился в сторону своей каюты. Событий в сегодняшнем дне было слишком много. Ему вроде бы как удалось примириться с принцем, попав перед этим за решётку. Удалось спастись с темницы не без помощи команды, а потом застать Курапику за не совсем приличного рода действиями. И, пожалуй, им удалось нормально поговорить, впервые за время всего их знакомства. Но для Леорио этого было мало. Принц казался для него неизведанной тайной, которую так сильно хотелось изучить. Необитаемый остров, к которому хотелось пришвартоваться раньше всех и нарисовать для него карту. Их разговор был лишь началом всего. Паладинайт замотал головой, выгоняя из мыслей образ принца, который выпроваживает его их своих покоев, говоря при этом не возвращаться. Всё не может закончиться так, даже не начавшись. — Хочу увидеть его ещё хоть один раз, — тихо прошептал Леорио во тьму своей погружённой в ночь каюты и опустился на кровать. Как только голова коснулась подушки, он почти сразу погрузился в крепкий сон, перед этим твёрдо решив, что завтра навестит принца на его собственной свадьбе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.