ID работы: 14437548

Улыбнись милая

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
135
переводчик
Yuna Lex бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 658 страниц, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 152 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
— На этот раз двое парней. Становится всё страшнее и страшнее, не так ли? — Заметил руководитель радиостанции, просматривая сегодняшнюю газету и читая первую статью о последнем деле о пропаже без вести. — Похоже на то, — заметил Том, когда тоже прочитал ту же статью из своей газеты. В статье кратко рассказывалось о том, что прошло больше недели с тех пор, как их видели в последний раз, и даже сообщалось, что это, вероятно, связано с массовым пятном крови, которое однажды ночью нашли на тротуаре в Лафейетт примерно в то время, когда они исчезли. Конечно, дорогие семьи этих двух молодых парней разместили изображения их лиц в поисках пропавших, распространив весть по Новому Орлеану и его окрестностям в надежде, что они будут найдены. Аластор лишь спокойно смотрел на фотографии, напечатанные на первой странице, серьезно размышляя о том, что всего этого не было бы с самого начала, если бы эти двое ни на что не годные души не решили напасть на него той же ночью. — Ну что ж! Похоже, мне лучше идти! — Он положил газету на стол, прежде чем встать и собрался уходить, поскольку рабочий день для него закончился. Он предпочел бы вернуться домой, вкусно поесть и почитать книгу, чем сидеть здесь и читать новости, которые его не так уж удивили. — О, Ал! Пока я не забыл. Босс порылся в бумагах, разбросанных по его столу, прежде чем нашел пару писем, которые были в беспорядке. — Тебе пришла почта. — Полагаю, ещё письма от фанатов? — Должно быть, учитывая, что ты здесь единственный, кто в этом разбирается. Том явно нахмурился, на что Аластор усмехнулся ему, прежде чем попрощаться с ними обоими. Направляясь к выходу, он занялся вскрытием одного из писем, чтобы прочитать его дома. Он ожидал типичных фраз, которые он обычно получает от фанатов, и фраз, содержащих признания в обожании в его адрес. В ящике стола у него уже была спрятана стопка этих писем. Затем, предположительно, после того, как отправитель поблагодарил его и пожелал всего наилучшего, письмо сразу отправлялось в коллекцию, и их больше никогда не видели. Но, просмотрев на бумагу в своей руке, он, к своему удивлению, обнаружил, что это не письмо от поклонника, как он ожидал, и его брови поднялись выше от удивительного содержания. Он открыл следующее, и, кланяясь Джорджем, в нём было то же содержание, что и в первом. Боже мой! Чарли это точно понравится!

***

Всё это было совпадением. Да, так оно и было. Совпадение. Так уж получилось, что эти двое исчезли без следа, точно так же, как мистер Альфонс. Это была просто случайность, что все трое исчезли так внезапно после того, как она с ними столкнулась. Так, Чарли повторяла это себе снова и снова. «Ко мне это не имеет никакого отношения. Я невиновна. Я их даже больше никогда не видела.» Прошло несколько дней с тех пор, как она в последний раз видела этот плакат о пропаже и, проведя небольшое собственное исследование, она обнаружила в сегодняшней газете, что эти двое были последними в череде случаев пропажи, которые происходили в окрестностях Нового Орлеана. Покопавшись ещё немного, она обнаружила, что ни у кого из них не появилось никаких новых зацепок, как в случае с мистером Альфонсом. Казалось, что каждый из них исчез без следа. Как она ни пыталась отогнать раздражающее чувство в животе, её разум шумел от навязчивого страха. «Я тут ни при чем» Громкий стук в дверь вывел её из молчаливой дилеммы, и она вернулась к реальности: газета, которую она пыталась перечитать, была забыта у неё на коленях. Она на мгновение замерла, глядя на заголовок перед собой. ПОСЛЕДНИЕ СООБЩЕНИЯ О ПРОПАВШИХ БЕЗ ВЕСТИ МОЛОДЫХ ЛЮДЯХ! В НОВОМ ОРЛЕАНЕ НАМЕЧАЕТСЯ ЧТО-ТО ЗЛОВЕЩЕЕ? «Я тут ни при чем.» — О, Чарли! — Певучий голос окликнул её так неожиданно. «Аластор?» Наконец-то должным образом воспользовавшись моментом, она поспешно встала, чтобы направиться к двери, чтобы ответить, и почувствовала, что немедленно улыбается, когда увидела там Аластора, чудесная улыбка уже была на месте, чтобы поприветствовать его. Но прежде чем она успела как следует поприветствовать его, он тут же вмешался, сказав громким и веселым голосом: Поздравляю, дорогая! — А? Не говоря больше ни слова, Аластор протянул ей пару писем, которые были у него с собой, оба уже распечатанные. Это только усилило её замешательство, но когда она увидела выжидающее выражение на его лице, она взяла письмо и прочитала его. Первые несколько секунд между ними повисла тишина, но затем улыбка Аластора начала расти, когда он увидел, что её глаза начали расширяться до размера блюдец, когда она читала письмо, её зрачки просматривали слова, написанные с увеличенной скоростью. Реакция только усилилась, когда она начала читать второе письмо, от удивления прикрывая рот пальцами. Когда она, наконец, закончила читать, то подняла на него глаза, не веря своим ушам. — Аластор… это правда? Огонек удивления в её глазах от того, что это, должно быть, кажется притянутой за уши мечтой, был настолько очарователен, что Аластор не смог удержаться от смеха от счастья за неё. — Похоже на то! Смотрю, к тебе уже выстроились в очередь несколько первых посетителей!

Письма были от двух разных людей — одной матери с сыном, недавно освобожденным из колонии строгого режима, и пожилого, бывшего заключённого, которому некуда было идти и не к кому обратиться. Они оба слышали её интервью по радио и оба были готовы остановиться там в надежде получить помощь. Казалось, в это трудно поверить — не один, а целых ДВА человека написали ответ! Это определенно было больше, чем она ожидала! Несколько секунд прошло в тишине, пока Чарли продолжала смотреть на него широко раскрытыми глазами. Улыбка Аластора не исчезла, хотя постепенно он начал сомневаться, всё ли с ней в порядке. И он получил ответ, когда она неожиданно издала громкий девичий визг восторга. — ЭТО ПОТРЯСАЮЩЕ! Она подпрыгивала на месте, как счастливый кролик, прижимая письма к сердцу, как будто это был драгоценный подарок, и это почему-то напомнило Аластору о том, как всего неделю назад она сделала то же самое, когда он предложил ей место на радио. И, как и в тот раз, он внутренне просиял при мысли, что смог вызвать эту драгоценную улыбку на её прекрасном лице. Даже почувствовал гордость. Внезапно, как только она начала прыгать от радости, она внезапно остановилась и выглядела совершенно изнуренной. — Боже мой! Столько всего нужно сделать! — Воскликнула она. — Мне придется привести в порядок весь отель! Аластор просто с изумлением слушал, как Чарли рассказывала обо всех новых вещах, которые ей нужно было сделать, в то время как она подсознательно побежала внутрь, чтобы надеть пальто и шляпу и схватить сумочку, всё ещё разговаривая сама с собой, когда она вернулась и закрыла за собой дверь. — Перекрасить стены в другой цвет и, возможно, купить несколько новых простыней! Возможно, несколько украшений здесь и там… Казалось, она была слишком увлечена своим списком дел, чтобы заметить, что он всё ещё был там, пока не дошла до подножия крыльца и не остановилась, окончательно замолчав, когда повернулась, чтобы посмотреть на него и слегка чмокнуть в щеку. — О, Боже мой, прости, что так поспешила! Не хочешь составить мне компанию, Ал? В воздухе повисла пауза, и по его непроницаемой улыбке ей было трудно определить, сомневается ли он в её приглашении. Она ждала, наблюдая, как он спускается вслед за ней, и улыбка вернулась на её губы, когда он протянул ей руку. — С удовольствием, куколка.

***

Казалось, прошло много времени с тех пор, как они так куда-то ходили вместе, хотя это было не столько свидание, сколько выполнение поручений. За короткий промежуток времени до захода солнца Чарли успела съездить к подрядчикам, мебельным магазинам и плотникам, чтобы договориться о проведении некоторых работ в отеле. Аластор оказал огромную помощь, особенно убедив владельца мебельного магазина предложить солидную скидку на всё, что Чарли хотела приобрести. За ужином, на котором Чарли настоятельно настояла, чтобы она оплатила угощение в честь хороших новостей и приезда Аластора вместе с ней, она решила, что спланирует грандиозное повторное открытие отеля на несколько месяцев вперёд. Она всё ещё нуждалась в финансировании и найме персонала для отеля, так что у неё было достаточно времени, чтобы убедиться, что всё готово к работе после завершения строительства и ремонта. Теперь всё, что осталось сделать, это вернуться к рутинной работе, чтобы найти упомянутых потенциальных инвесторов и пройти собеседования с консультантами и обычным персоналом отеля. — О, это так волнующе! — бормотала она про себя, когда они отправились на прогулку после ужина, держась за руки, хотя она обеими руками радостно прижимала щёчки — Я могу только надеяться, что им понравится в отеле! Все мероприятия, которые я для них подготовлю! — Хорошо, хорошо, дорогая! Хотя это лучше чем ничего, но сейчас там всего пара человек. Трое, если считать твоего друга Энджела. Пока не нужно торопиться со всем. Несмотря на замечание Аластора, Чарли, казалось, это не остановило. — Да, мне, вероятно, следовало быть более реалистичной, но я ничего не могу с собой поделать! Представь себе, Ал! Это только начало! И вскоре всё больше и больше людей будут приезжать в отель, желая исправиться. Уровень преступности снизится в кратчайшие сроки! Люди смогут жить лучше! Аластор только кивнул в ответ, его глаза не отрывались от её губ, которые оставались в улыбке с тех пор, как она впервые получила эту новость. Чарли, конечно, выглядела очень мило с этой улыбкой, и видеть её такой довольной — это зрелище, которое он должен был увидеть. Во время затишья в их разговоре они внезапно услышали приближающиеся отголоски музыки. Воздух был наполнен звуками уличных музыкантов, играющих разные ритмы, которые в окружающей обстановке сливались в единую мелодию. Чем ближе они подходили, тем больше понимали, что на Джексон-сквер проходит небольшая ярмарка. — Ах, похоже, снова объявилась одна из тех случайных городских ярмарок, — объяснил Аластор с понимающим видом. — Здесь, в Новом Орлеане, это случается очень часто. Хотя Аластору эта сцена была уже отчасти знакома, Чарли впервые оказалась в этих краях, и нетерпение, переполнявшее её с вечера, теперь бурлило, как бутылка шампанского, которая только и ждет, чтобы её открыли. Он увидел волнение, которое окрасило её, она выглядела почти как ребенок, который собирается зайти в кондитерскую. Это был очень милый вид, и это вызвало у него желание побаловать её таким образом. — Как насчет того, чтобы взглянуть? Развеяться после напряженного вечера. Не так ли? Единственным ответом, который ему был нужен, была ликующая улыбка Чарли, и они отправились в путь, прогуливаясь по ярмарке, часто останавливаясь, чтобы посмотреть небольшое представление или заглянуть в прилавки, торгующие разнообразными безделушками. Эта небольшая прогулка, казалось, только подняла её счастье и возбуждение на новый уровень, и Аластор не мог припомнить случая, когда бы она выглядела так с тех пор, как они впервые узнали друг друга. Это было так волнительно для него. — О! Взгляни на это, Ал! Там, куда она указала, в углу ярмарки стояла небольшая самодельная палатка, ничем не украшенная, за исключением вывески снаружи, на которой было написано: ПРЕДСКАЗАНИЯ МАМЫ ИДЫ. — Гадание? - Недоверчиво переспросил Аластор, приподняв бровь. - Не думал, что ты из тех, кто верит во все это, Чарли. — О нет, я не верю, - уточнила она, покачав головой. — Но весь смысл в том, чтобы просто повеселиться, верно? Просто получить удовольствие от того, что тебе расскажут о твоём «будущем?» Взяв его за руку, она с беззаботной улыбкой повела его к палатке. — Кроме того, я чувствую, что мне сегодня повезёт! Пошли! Аластор послушно последовал за ней только по её маленькой прихоти. Подойдя к палатке, он раздвинул занавески, чтобы впустить Чарли, и сначала увидела зловещий отблеск свечей. — Эй? - Позвала она. Внутри палатки за накрытым столом сидела пожилая женщина-каджунка, которая читала книгу, когда подняла глаза и увидела, что они оба входят. — Добро пожаловать! - Тепло поприветствовала она со своим сильным акцентом, вставая и протягивая им руки. — Мама Ида, к вашим услугам. Вы, милые люди, пришли сюда что бы вам погадали? Чарли нетерпеливо кивнула головой. — Да, пожалуйста! — Что ж, дорогая, приходи и устраивайся поудобнее. Гадалка указала на стул напротив стола. Чарли села там, в то время как Аластор тихо встал прямо за ней, а мама Ида засунула свою книгу под стол, прежде чем положить руки ладонями вверх на стол. — Дай мне свою руку, сладкая. Она наклонилась вперёд и вложила руку в обтянутые кожей руки женщины, и гадалка закрыла глаза, когда её большие пальцы начали водить по поверхности ладони Чарли. Она молчала и только наблюдала, как воздух начал наполняться предвкушением. Даже Аластор начал наклоняться, настороженно наблюдая за происходящим. — Вы только что получили хорошие новости, не так ли? Первое, что было произнесено, уже заставило Чарли взволнованно оживиться. — О, да! Откуда вы узнали? — Твоя аура светится от удачи и хороших вестей, - объяснила мама Ида, проводя пальцем линию на её ладони. — Кусочки складываются воедино, и колесо скоро придет в движение. Наконец-то ты пожнешь то, что посеяла. — Неужели?! — Да. Удача придет к тебе в своё время. Твои усилия окупятся, и то, что ты ищешь, будет найдено. Беззаботный тон её «предсказания» улучшил и без того хорошее настроение Чарли, и ей, безусловно, было приятно слышать, что ей рассказывают такие замечательные вещи, которые действительно ещё больше подняли её моральный дух. Она была почти готова подпрыгнуть на своём месте, кружась от счастья и гадая, что ещё у неё припасено. Но затем гадалка подняла палец вверх, заставляя ее немедленно замолчать. — Тем не менее, я должна предостеречь вас, - торжественно начала она тоном, полным предупреждения. — Вмешательство сердца и разума принесет вам больше страданий, чем то, с чем вы когда-либо сталкивались. Превратит вас в нечто, если вы не будете слишком осторожны. Аластор молча фыркнул, закатив глаза, думая о том, что, конечно, то, что старуха сказала раньше, казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. Но Чарли, с другой стороны, казалась немного озадаченной услышанным, неуверенной в том, что чувствовать при таком неожиданном повороте. Страдание сильнее, чем то, с чем она когда-либо сталкивалась? Теперь это звучало совсем не хорошо. — Так что же мне делать? - Спросила она гадалку. — Есть ли какой-нибудь способ остановить это? Мама Ида задумчиво напевала, как будто искала ответа у какой-то невидимой силы вокруг них. — Выбирай свой путь мудро, ибо отныне она определит твою судьбу. Прежде чем Чарли успела спросить что-либо ещё, мама Ида открыла глаза, тепло улыбнулась ей и отпустила её руку. Чарли сидела молча, глядя на свою ладонь с удивлением, в благоговейном трепете от того, что ей сказали простым прикосновением, но всё ещё чувствуя нервозность при мысли о «бедствии», которое её ожидало. — Не бойся, дорогая, - обратилась к ней мама Ида своим голосом с сильным акцентом и тоном, похожим на материнскую заботу. — Просто доверься своим инстинктам, и ты найдешь выход. Чарли ничего не сказала, только тихо кивнула. Затем женщина повернулась к Аластору, который наблюдал за Чарли с легким беспокойством. — Ты тоже хочешь, чтобы тебе предсказали судьбу, друг? Поняв, что она обращается к нему, он пренебрежительно махнул рукой. — О, не нужно. Я просто сопровождаю маленькую леди, вот и всё. Услышав это, Чарли прервала своё недолгое раздумье, чтобы высказать свое несогласие. — Да ладно, Ал! - Её голос стал нормальным, чувство нервного сомнения отступило, когда она сосредоточилась на нём. — Тебе не повредит попробовать! Чарли уже вскочила со стула и жестом пригласил его присесть, прежде чем он успел вставить хоть слово. Кукла, несомненно, была настойчивой, и он только вздохнул с побежденной улыбкой, оказавшись лицом к лицу с гадалкой, которая уже протянула руку. Он заколебался, и в этот момент Чарли вспомнила о его неприятии прикосновений, заставив её почувствовать себя немного глупой и пристыженной из-за того, что она не вспомнила. — Эй, всё в порядке, - сказала она ему с успокаивающей улыбкой. — Не нужно быть таким любезным, друг, - подбодрила мама Ида, всё ещё держа его руки открытыми и готовыми принять их. — Всё, что мне нужно, - это почувствовать. Это, казалось, задело за живое Аластора, и Чарли не была слишком уверена, но он выглядел почти смущенным и граничащим с оскорблением из-за того, что на него так смотрели. — О, не беспокойся обо мне, дорогая! - Он заверил Чарли и, чтобы доказать свою точку зрения, без дальнейших колебаний положил руку на протянутые руки. Перевернув его ладонями вверх, мама Ида снова закрыла глаза, когда её большие пальцы начали ощупывать его кожу, так же, как она это делала с Чарли. Аластор замер от её прикосновения, но в остальном не выказал никаких возражений, наблюдая за ней. За его спиной кукла вцепилась в спинку стула, нависая над ним в тихом ожидании. — Я могу сказать, что вы очень успешный человек, - начала гадалка. — Трудолюбивый и хороший в своём деле. Аластор от души рассмеялся над этим заявлением. — Хех, это я знаю, - он распрямился от гордости. — Вы, конечно, должны были слышать меня по радио! Мама Ида не ответила ему, её глаза всё ещё были сосредоточенно закрыты, а большие пальцы продолжали поглаживать его ладони, ощупывая каждую черточку, как будто пытаясь что-то расшифровать в них. В то время как Аластор лишь с опаской поглядывал на её руку, Чарли внимательно наблюдала за гадалкой, с некоторым нетерпением ожидая, что она предскажет дальше. Но внезапно она заметила, как выражение лица мамы Иды начало меняться. Её закрытые глаза теперь сжимались сильнее, а брови нахмурились. Она резко вдохнула, и в тусклом свете свечей можно было увидеть, как её глаза лихорадочно двигались под веками, словно воодушевленные тем, что он увидел в темноте. — Kagou... В сочетании с этим взглядом произнесенное иностранное слово не казалось таким уж хорошим. Ожидание, витавшее в воздухе, начало перерастать в напряжение, и Аластор с Чарли могли только смотреть в напряженном молчании, наблюдая за ней, гадая, что происходит... — В твоей сущности есть что-то по-настоящему плохое, парень. Как по команде, их глаза расширились. — Прошу прощения? - Спросил Аластор, странно приподняв бровь. — Плохая энергия? Глаза мамы Иды оставались закрытыми, она сделала ещё один судорожный вдох и продолжила. — Я вижу тени, скрывающиеся вокруг тебя. Их тянет к тебе, как мотылька на пламя. — О чем, черт возьми, ты говоришь? - Аластор не смог удержаться от комментария, его глаза презрительно сузились. Женщина ещё раз резко выдохнула, как будто ей внезапно стало трудно дышать. — С каждым днём тень растет и крепнет, и они кормят тебя так же, как ты кормишь их, - мрачно сказала ему мама Ида, проводя пальцем по линии на его ладони в поисках дополнительных ответов, качая головой от того, что она чувствует. — Продолжите идти по этому пути, ваша зависть обернется вашим падением. Несмотря на внезапный поворот событий, Аластор только недоверчиво рассмеялся. — Ну, это практическая чушь! Его голос звучал очень неубедительно, но если прислушаться внимательно, и в его голосе можно было расслышать язвительность, указывающую на то, что он недоволен тем, что слышит, отчего Чарли была почти сбитая с толку этим минутным проявлением волнения. — Прекрати это, - громко настаивал он, словно бросая ей вызов. — Ты на самом деле ничего не видишь, не так ли? При этом вопросе мама Ида внезапно замерла, и даже её пальцы перестали касаться руки Аластора. Это заставило его немедленно обернуться к маме, и они оба наблюдали за ней, затаив дыхание. Напряжение и неловкость практически окутали воздух вокруг них, и Чарли могла поклясться, что она почти чувствовала, как биение её сердца резонирует в тишине палатки. Момент достиг кульминации с ещё одним прерывистым вздохом, когда мама Ида произнесла простую фразу. — Я вижу само твоё существо, покрытое красным. Что-то в этой фразе заставило Аластора немедленно выдернуть руку из её хватки и внезапно встать, шумно отодвинув стул. Внезапная смена обстановки испугала Чарли и маму Иду подпрыгнуть, оба они посмотрели на него, который просто вытащил бумажник из кармана пиджака и бросил на стол пару купюр. Удивительно, но сейчас он был спокойнее, чем несколько секунд назад, его улыбка была такой же, как всегда, как будто ничего не произошло. Но Чарли знала его достаточно хорошо, чтобы понимать, что это не так. — Что ж, спасибо, что уделили мне время, мисс. - Аластор склонил голову в сторону мамы Иды, прежде чем посмотреть на Чарли, по глазам было видно, что он хочет уйти, быстро вытирая пыль. Всё это время Чарли стояла в ошеломленном молчании, её внимание было слишком поглощено тем, что говорилось о состоянии Аластора. Но, наблюдая, как он выходит из палатки, она быстро достала из сумочки ещё несколько купюр и протянула их маме Иды. — Спасибо, что уделили мне время! - Смущенно сказала Чарли, выбегая из палатки и обнаруживая Аластора, ожидающего снаружи. Эта натянутая улыбка всё ещё была на его лице, контрастируя с глазами, которые, казалось, были затуманены мыслями. Она была явно вымученной, как будто он поместил её, чтобы удержаться от каких-либо других действий. — Аластор? Его глаза обратились к ней, и улыбка чуть смягчилась. — Ну, теперь я начинаю чувствовать себя немного опустошенным. Как насчет того, чтобы вернуться домой? Итак, они начали выбираться с Джексон-сквер, прочь от ярмарки и палатки гадалки. Это была тихая прогулка, и Аластор держался особняком, засунув руки в карманы. Чарли просто следовал за ним, наблюдая за ним краем глаза. Он выглядел обеспокоенным, что казалось совершенно чуждым его обычно улыбчивому поведению, и ей это не нравилось. — Аластор? — Хм? — Ты в порядке? — Конечно, дорогая! Почему ты спрашиваешь? — Ах, ну, потому что ты казался немного потрясенным после гадания... Услышав это, он громко рассмеялся, вынимая руку из кармана, чтобы помахать в воздухе в знак отрицания. — Чепуха! Что за бред какой-то мошенницы, которая хочет по-быстрому заработать? - Рассмеялся он. — Но как ты мог сказать, что всё это чепуха? — На самом деле всё просто! - Воскликнул он, махнув ей рукой. — Посмотри на себя, у тебя такие сияющие от удивления глаза и такой приподнятый вид. Итак, очевидно, что ты была чему-то рада. Четкое указание ей сделать предположение, что у тебя есть «хорошие новости», о которых она может поболтать, с добавлением обычных предупреждений о том, что нельзя делать ничего глупого. Чистый здравый смысл! Когда он так выразился, это имело большой смысл. Причудливый оборот слов, это определенно звучало как то, что можно было бы сказать веселому человеку, а последнее предложение было просто советом, который каждый мог бы дать кому угодно. Но всё же, как бы логично это ни звучало, это не дало ответа на один вопрос. — Тогда как насчет твоего? На короткое время Аластор застыл от её вопроса, его глаза пустовали, как будто он тоже пытался придумать ответ. Тот факт, что он был так тих, только усилил страх и нервозность, которые укоренились в палатке, вызывая дрожь по её коже при новом напоминании. Но его обычный взгляд вернулся так спокойно, как будто он не только промолчал, но и разумно ответил: Ну, это выставило бы её явной мошенницей, если бы она только приносила нам удачу, верно? Когда нам говорят то, что мы хотим услышать, это просто не так реалистично! Вероятно, она просто хотела немного напугать нас, чтобы мы больше поверили в «мистические силы» Аластор насмешливо рассмеялся над этой мыслью, как будто это предположение было самой смешной вещью, которую он когда-либо слышал. С другой стороны, Чарли не смеялась. Она знала, что в тот момент выглядела довольно глупо. Она сама говорила, что не верит в предсказания судьбы, но как бы ей ни хотелось верить, что всё это чушь собачья и совпадение, или просто удачная дедукция, или нет, мама Ида безошибочно предсказала, что происходило в жизни Чарли, по одному лишь прикосновению её руки. И если она была настолько точна, то какой вывод можно было сделать из того, что она прочитала от руки Аластора? Увидев её в состоянии глубокой задумчивости, Аластор вдруг остановился и с раздраженным вздохом повернулся к ней. Без предупреждения он поднял палец и осторожно поднес кончик к её носу, и она вздрогнула от неожиданного прикосновения. Чарли почти скосила глаза, переводя взгляд с пальца на его глаза, которые теперь были ближе, когда он наклонился к ней с самодовольной улыбкой. — Тебе лучше быть осторожной, чтобы не выставить себя дурочкой из-за такого рода афер! Это было всё, что он сказал с громким смехом, и так же внезапно, как и сделал, он отстранился и снова положил её руку себе на локоть, когда они продолжили идти. Чарли только нерешительно покосилась на него, чувствуя неразрешимое напряжение, повисшее в воздухе между ними, но она придержала язык и больше ничего не сказала, не желая больше затрагивать эту тему ради него. Аластор почти вернулся к своему обычному состоянию, как только они добрались до своего района. Оказавшись на пороге своего дома, она почти заставила себя отложить это в сторону в пользу размышлений о прогрессе, которого они достигли сегодня. Это сразу заставило её почувствовать себя лучше, и её настроение начало подниматься при воспоминании об этих письмах. — Большое тебе спасибо за сегодняшний день, Аластор. Аластор склонил голову. — Я всегда рад, Чарли. Я просто рад, что смог сегодня помочь. Он протянул палец, чтобы заправить прядь её волос за ухо, и, без сомнения, почувствовал бы тепло её щеки от своего прикосновения. — Увидимся в воскресенье? - Спросил он. Это напоминание об их планах на предстоящее воскресенье заставило Чарли прощебетать: О, да! В это воскресенье. Да, тогда и увидимся. Кивнув, Аластор взял её за руку и чмокнул в костяшки пальцев. — Отдыхай хорошенько, дорогая, - ласково сказал он ей, прежде чем отпустить и, помахав на прощание рукой, направиться к своему дому. Чарли осталась на месте, желая убедиться, что он доберется до своей двери, прежде чем он войдет внутрь. Но пока она стояла и смотрела, мысли, которые она отодвинула на задворки сознания, начали выходить наружу, неуверенность начала терзать её изнутри. Слова начали тяжело давить на ее язык, заставляя сказать. — Эй, Аластор? Услышав, как она зовет его по имени, Аластор остановился и повернулся к ней. — Да, Чарли? — Это может показаться глупым, но я не думаю, что в тебе вообще есть что-то плохое. Не дожидаясь его ответа, она помахала ему ещё раз, прежде чем, наконец, войти в свой дом. Вне поля её зрения, она не видела, как Аластор остался стоять как вкопанный, где он был, в его голове был шквал мыслей, которые беспокоили его с момента гадания. Он знал, что гадалка ни за что на свете не смогла бы этого узнать, но что же случилось, что она смогла произнести слова, которые в этом смысле были близки ему? Даже при том, как загадочно это прозвучало, это было слишком близко к истине, чтобы произносить это в присутствии Чарли. Но, очевидно, это поразило его по-другому, и его слова эхом отдались в его голове в ночной тишине. «О, Чарли. Разве ты не милейшая создание?» Если бы только она знала лучше...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.