ID работы: 14457662

О, праведное пламя!

Слэш
NC-17
Завершён
127
Горячая работа! 447
автор
Adorada соавтор
Natitati бета
Размер:
615 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 447 Отзывы 49 В сборник Скачать

6. До края мира и обратно

Настройки текста
      Ночь далась Сокджину нелегко: едва сомкнув веки, он видел перед собой полный отчаяния и ненависти взгляд, в ушах всё ещё звучали мольбы и слёзы прекрасной капподийки. Он не чувствовал никаких сожалений, эта женщина бы без раздумий убила его самого, но в груди было тяжело.       День также не задался. Сначала Сокджину пришлось объясняться с царём, отчитываясь за вчерашнюю ситуацию: он изворачивался и юлил, чтобы не называть имён, помня царскую мнительность. Всем во дворце была известна безжалостность Сокджина к врагам владыки, но равно и все знали, что «уши и око царя» никого не обвинял огульно.       С трудом выбравшись из высочайших покоев и воспев восхищённых песен маленькому царевичу, Сокджин попытался было найти успокоение в отчётах о полученной дани, однако вместо этого нашёл ошибку в ревизии — но не виноватого в ней.       Когда он появился на пороге прорицателя, Юнги сразу понял, что Сокджин пришёл ругаться. Бывал у того временами отчаянный и яростный взгляд, который остро отдавался в мыслях Юнги, напоминая семейную историю. Но держался Сокджин очень хорошо, Юнги потребовалось четыре язвительных, на грани с оскорблением, выпада, прежде чем любимый родич обрушил на него своё негодование.       Признаться, о том, что Намджун обещал зайти к вечеру, Юнги просто запамятовал. Так что к приходу начальника гвардии, двое высочайших придворных упоённо кричали друг на друга.       — Кхм, — тот обозначил своё присутствие коротким, но отчётливым звуком, когда понял, что его просто не замечают, — могу я помочь вам разрешить спор?       Намджуну такое было не в новинку. Его многочисленная родня между собой ругалась не менее упоительно. А ему, как старшему, приходилось уберегать их от смертоубийства или просто откровенной вражды.       Мужчины обернулись на него разом, так, словно готовы были объединить свои силы против него, но Сокджин резко замолчал, опустив голову, а Юнги расслабленно махнул рукой.       — Проходи. Поужинаешь с нами?       — Не смею отказываться, — кивнул Намджун, подходя ближе. Опустился за стол и попробовал заглянуть Сокджину в лицо. — Надеюсь, я не помешал вам. Но если нужно, я готов помочь. Иногда взгляд или мнение со стороны — очень полезны.       — Не нужно, — это спорящие тоже произнесли в один голос. Удивительное единодушие для людей, что минуту назад были готовы разорвать друг друга на части. Сокджин перевёл взгляд в окно и уточнил:       — С нами? Разве я собирался здесь ужинать?       — Ты собирался, — подтвердил Юнги, разливая свой обычный напиток на три чарки. Кивнул заглянувшему слуге и сделал крохотный глоток.       — Итак, что вы собираетесь делать с именами, что вам назвала эта девица?       Намджун снова смотрел на Сокджина, пригубив свой напиток.       — Я оставляю решение за царским вельможей, но готов послать людей за информацией или даже головой этого Таданму, если потребуется, — ответил он. — Оставлять это точно нельзя.       — Начнём с информации, — согласился Сокджин и наконец посмотрел на Намджуна. — Нужно будет послать людей и понаблюдать. В конце концов, это тоже может быть ложью. Я не могу обвинить царского сатрапа только из-за того, что на него указала умирающая.       Вышколенные слуги заставили стол перед ними кушаньями. От блюд поднимался ароматный пар, и Сокджин, что даже на пирах ел с безразличной учтивостью, с удовольствием вдохнул его и отломил кусок тёплой лепешки. Намджун, не успевший даже пообедать, ел с аппетитом, но то и дело возвращался взглядом к Сокджину, всматриваясь в него.       — Отправлю, — кивнул он, когда первый голод был утолён. — Как появятся сведения, сразу сообщу.       Намджун посмотрел и на прорицателя не менее внимательно, словно хотел сам ему что-то сказать или спросить, но не решался.       — Я тоже отправлю своего человека. Обсудим, когда что-то станет известно. — Сокджин открыл крышку горшочка и выложил несколько ложек густого рагу на свою тарелку.       Юнги смотрел одновременно и в никуда, и на него, подпирая щёку ладонью и едва заметно улыбаясь.       — А ты сообщал царю, что вчера мы вышли из дворца вместе? — спросил Намджун, когда Сокджин съел ещё немного. — Я сам ещё не успел отчитаться перед его величеством, но если потребуется, я ничего ему не скажу.       Намджун до сих пор не был силён в этих дворцовых правилах, но доверял Сокджину всё больше и больше. До такой степени, что был готов солгать самому главному человеку в Персеполе, да и во всей Персии. И не сразу это осознал. А осознав, почти смутился. Как же так вышло?       — Да, я сказал, что просил тебя меня сопроводить, — кивнул ему Сокджин. — Царь похвалил нас за предусмотрительность. Он сам велел, чтобы мы в поисках стрелявшего действовали сообща.       — Не позволяй ему надолго выходить одному, Намджун, — попросил Юнги очень серьёзно и подсунул уже открывшему рот, чтобы возмутиться, Сокджину блюдо с медовыми сластями. — Ты не торопишься? Мне прислали дивные фигурки для чатуранги, можем скоротать вечер.       — Не тороплюсь, — подтвердил глава стражи. Уголки его губ чуть дёрнулись, но улыбка осталась лишь во взгляде. — С рождением сына царь царей редко мучает меня расспросами, он больше занят семьёй. Так что у меня есть время поиграть. Но, Сокджин, — он повернулся к нему и легонько коснулся руки, — скажи, что останешься с нами? Играть с собой я не прошу.       — А стоило бы попросить. — Юнги махнул рукой, слуги убрали блюда, оставив только кувшины с напитками, сласти и фрукты. — Сокджин прекрасно играет.       — Я останусь и посмотрю, как… — тот проглотил слова «ты проиграешь». Удивление от собственного проигрыша всё ещё было живо, но и желать вслух победы Юнги он не собирался. — Я останусь.       Пока прорицатель доставал свои фигурки и доску, Намджун наклонился к Сокджину и негромко произнёс:       — У тебя усталый вид. Ты можешь подремать, оперевшись на меня, пока мы играем.       — Я усложню вашу игру и возьму случай в свои руки. — Сокджин слегка разрумянился после еды. — Доверите мне бросать за вас кости?       — Я точно доверю, — ответил Намджун с тихой улыбкой. — Но если вдруг захочешь прилечь, не стесняйся. Мне будет приятно, если ты отдохнёшь рядом со мной.       Сначала Сокджин сидел прямо, потом начал плавно крениться в сторону Намджуна. На десятом броске кости безвольно выкатились из его ладони, а он сам опустил голову на чужие колени. Юнги придвинулся ближе и осторожно, не потревожив, вынул заколку, сдерживающую водопад волос. Они окончательно закрыли Сокджина от догорающего заката.       — Спасибо, — тихо сказал прорицатель, вернувшись на свои подушки. — На это я и рассчитывал, что он уснёт во время игры.       — Теперь тебе точно не видать победы даже своими зоркими глазами, — усмехнулся Намджун, прекрасно контролируя фигуры на поле. Сегодня он был абсолютно трезв — и у противника не было шансов. — А на что мы играем?       — Не на моих коленях спит самый красивый мужчина в Персеполе, — хохотнул Юнги. — У меня нет для тебя ставок, Намджун. Мне не нужно от тебя ничего, что я не мог бы просто попросить. Но ты можешь назвать свою.       — Что ж, значит, будем играть просто на интерес. Я готов играть ради самой игры, если напротив достойный противник, — отозвался собеседник, бросая кости и двигая фигуры очень аккуратно, чтобы не потревожить чужой сон. Мысль о том, что он мог бы просидеть так всю ночь, была приятной. — Позволь лишь немного усмирить своё любопытство. Почему ты избегаешь женщин? — спросил он, сделав очередной ход.       — Потому что не хочу обрекать своих детей на безумие, — спокойно отозвался Юнги, словно вопрос не отдался в нём болезненным уколом. — А удовольствия, что я нахожу с молодым мужчиной, мне достаточно.       — Признаюсь честно, эта информация накануне меня удивила, — сказал Намджун, наблюдая за его действиями. — Но ещё до того, как я её услышал, я засомневался в словах той женщины. Ты не выглядишь человеком, способным на подобное. Хотя что я понимаю в людях? — Он усмехнулся, почесав кончик носа. — Иногда кажется, что больше прочих, а на деле оказывается, что совсем ничего.       — Способным на что? — уточнил Юнги, передвигая фигурки. — Сокджин не рассказывал подробностей. Только то, что дело получило некоторое развитие. И что тебя удивило?       — На соблазнение и пустое обещание жениться, — ответил Намджун, почему-то взглянув на спящего. — А удивился я тому, что нашёлся ещё один мужчина, схожий со мной. Сам понимаешь, в большинстве своём мужчины женщин не избегают, а наоборот — вся их жизнь вертится вокруг прекрасных созданий. Ради них и общих детей всё и происходит. И пусть причины у нас с тобой различны, но суть одна. Наверное, я очень хорошо тебя понимаю.       — На это я точно не способен, — подтвердил Юнги. — Я вообще не силён в соблазнении, а уж тем более — соблазнении женщины. Наверное, будь я более обычным, будь я здоров, я бы женился однажды, чтобы завести детей. Но и это бы не изменило того, что красивыми, — он вздохнул, глядя в пространство рассеянным взглядом, — желанными для себя я нахожу мужчин. Не юных мальчиков, которых любят во дворце. Мне желанны низкие голоса, широкие плечи и сильные ладони. Делает ли меня это дурным человеком? Не думаю.       — И я не думаю, — согласился Намджун. — Мой ныне покойный брат, что был немногим старше, поэтому занял место главы семьи, как только погиб отец, уверял, что это дурное греческое влияние, но насколько я убедился сам, повлиять на предпочтения очень сложно. И не считаю связь между мужчинами чем-то дурным.       Он сделал очередной ход, и глаза стали хитрее.       — Ты ведь захочешь сыграть ещё, да?       — Захочу, невзирая на то, каким будет итог этой игры, — подтвердил прорицатель. — Ты хорошо играешь и мне приятно твоё общество.       — Тогда я не буду поддаваться, — пообещал Намджун, забирая в свой ход второго короля с доски.       — Не поддавайся, — одобрил Юнги, забавно наморщив нос. — Мой расчёт на спящего союзника себя не оправдал. — Он бросил кости, задумался ненадолго и снял слона Намджуна. — Я всегда ценил умных соперников. И умных друзей. Они не дают почивать на лаврах, как сказали бы эллины. Заставляют тянуться за собой.       — Да я уже понял, что в мужчинах ты разбираешься, — поддразнил Намджун, не расстроившись от потери фигуры. У него в запасе было ещё несколько хитрых ходов, а сумма всех его фигур вне доски уже превосходила ту, что была у противника. Он проследил за его реакцией и добавил уже серьёзнее: — Хороший друг порой ценнее острого меча.       Спящий Сокджин чуть шевельнулся, сжав его колено. Юнги перевёл на него взгляд и инстинктивно понизил голос, хоть это и было совершенно излишним.       — И здесь ты прав.       Он проиграл эту партию и ещё одну, выцарапав победу в третьей просто чудом, но остался на редкость доволен. Разлил по чаркам остатки напитка из кувшина и предложил:       — Можешь остаться здесь. У меня ещё есть дела, для которых исход ночи — лучшее время. Перенесёшь Сокджина на постель?       — Спасибо, — поблагодарил Намджун и за достойные игры, и за это предложение. Его самого клонило в сон, может, поэтому он и отдал Юнги третий раунд. А ещё не хотелось уходить от Сокджина.       Намджун прекрасно понимал того, незнакомого ему человека, о котором рассказывал Юнги — спящий Сокджин был прекрасен. И главе стражи хотелось охранять этот сон.       — Вот так тебе будет удобнее, — сказал он негромко, уложив придворного на мягкую постель. И обернулся к прорицателю со словами: — Если что-то будет нужно, обращайся.       — Хорошо. Но пока отдохни. — В темноте спальни белые одежды Юнги скрадывались тенями, делая фигуру почти призрачной. — Тебе нужно поспать, а я спрошу у звёзд, будет ли этот день удачным для всех нас. Слуги позаботятся о твоей одежде и подадут вам завтрак.       Намджун кивнул, пожелав ему хорошей ночи, а потом вытянулся рядом с Сокджином, сняв с себя верхнюю одежду. Он придвинулся ближе, обняв спящего. Едва прикрыл глаза — и тут же провалился в сон, и без всяких звёзд догадываясь, что утро будет удачным. Ведь он снова проснётся рядом с Сокджином и они смогут вместе позавтракать.       Утреннее пробуждение красило Сокджина вернее, чем дворцовых красавиц — белила, румяна и сурьма. Словно часы сна стирали с его лица десяток лет, заботливо разглаживали высокий лоб, смягчали линию челюсти. Он просыпался юным и прекрасным, и цветы за окном не могли тягаться в свежести с нежными губами, а поднявшееся солнце — с лучистым взглядом.       — Утро, Намджун, — тихо произнёс он, сжав плечо хранителя своих снов, но нынче всё отличалось от прошлой проведённой вместе ночи.       — Какая удобная у прорицателя постель, — пробормотал тот, не открывая глаз, но, стоило их приоткрыть, губы растянулись в улыбке. — Какой ты… — сонный разум долго подбирал нужное слово, описавшее бы Сокджина достойно и поэтично, но так и не смог.       Вместо продолжения фразы Намджун просто притянул его ближе и ткнулся носом в щёку, медленно вдыхая. Он не собирался снова засыпать, дела никто не отменял. Но в этом моменте хотелось задержаться ещё на пару секунд.       Сокджин был податливым. Он всё так же сжимал плечо Намджуна и нисколько не возражал. Удары сердца отсчитывали мгновения, а потом он было сделал движение, чтобы освободиться — но только для того, чтобы нависнуть над мужчиной, опираясь на руку, и накрыть сверху водопадом волос.       — Спасибо, — прошептал он. — Я чудесно выспался.       И коснулся губами лба Намджуна.       — Говорю же — у Юнги очень удобная кровать, — совсем заулыбался тот, жмурясь. — И несмотря на два проигрыша он разрешил мне тут остаться и даже пообещал нам завтрак. Ты позавтракаешь со мной, Сокджин?       Намджун поймал одну прядку его волос и поднёс к своим губам, чувствуя тонкий, но головокружительный аромат.       — Позавтракаю, — согласился тот, чувствуя благодарность.       Как бы они с прорицателем не ругались временами, сколько бы тёмной печали не хранил Сокджин в своём сердце, в этой кровати он спал слаще всего. Знал, что несмотря ни на что, Юнги волосу не позволит с его головы упасть. А Намджун сделал пробуждение ещё приятнее.       Это благодарное удовольствие хотелось разделить, и следующее прикосновение нежных бархатных губ пришлось на переносицу Намджуна, а потом и — короткое и целомудренное — на его губы. Но даже в то короткое мгновение Намджуна словно омыло чистой водой, наполнило чем-то тёплым, тягучим и сладостным. Его ладонь коснулась щеки Сокджина, а губы выдохнули запоздавшее слово, возникшее само собой:       — …неземной.       Сокджин подался к ласкающей ладони, замер, впитывая в себя драгоценное удовольствие утра — не расплескать бы его, сохранить в себе подольше, сберечь эти мгновения, чтобы вспоминать последующими долгими ночами, что он не сможет сомкнуть глаз.       Но солнце настойчиво поднималось всё выше, а их обоих ждали дела, поэтому он нехотя, через силу отстранился.       — Пора вставать, Намджун.       Когда Сокджин сел на постели, тот подался следом, словно их связывали невидимые нити. Осторожным движением отвёл водопад его густых волос в сторону, потому что так и не коснулся губами изгиба шеи, а лишь любовался им. Но очень хотелось прикоснуться, почувствовать, вдохнуть. После этого можно было и вставать, ощущая в себе готовность свернуть несколько десятков гор.       — Я попрошу слуг принести тёплой воды и завтрак, — сказал Намджун, светло улыбнувшись.       Эти удовольствия — простые, но ценные — делали и его самого моложе, легче, улыбчивей.       К его возвращению Сокджин поправил одежду и собрал волосы: не в тяжёлую причёску, заставляющую горделиво держать голову и открывающую длинную шею, а в простую свободную косу. За поданным завтраком он был молчалив, наполнен уютным, мирным спокойствием. Намджун, что в целом очень любил поговорить, не нарушал это спокойствие своими речами, но всякий раз, когда смотрел на Сокджина, ловил обрывки стихов в своей голове и обязательно собирался записать их, запомнив. А когда они доели, оставалось ещё немного времени на то, чтобы побыть только вдвоём.       Намджун обнял Сокджина.       — С тобой рядом и зима кажется прекрасной порой, — негромко произнёс, подразумевая не только время года за окном.       — Мне нельзя приближаться к тебе на людях, — невпопад сказал придворный. — Я совершенно размякаю. Не хочу подвергать тебя опасности. — И вновь прижался ближе, принимая эти объятия.       — Мы можем держать дистанцию, — судя по голосу, Намджуну не очень нравилась эта мысль. — На людях. Но я всё равно хочу видеть тебя, разговаривать с тобой, ужинать… И просыпаться рядом.       — Даже так? — выдохнул Сокджин, прикрывая глаза. — Что ж, пока я не нужен царю, это можно устроить. Пусть не каждый день, но время от времени.       — В любой день, — подхватил Намджун, поглаживая его по спине и плечу. — Я всегда буду рад тебе. И всегда буду ждать любой возможности. Не понимаю, что ты со мной делаешь, но… не хочу сопротивляться этому.       — Ах, если бы я что-то делал, Намджун… — Сокджин опустил голову на его широкое плечо, подставляя взгляду шею. — Это может принести нам много хлопот. Но, когда ты не пьян, мне нравится находиться в твоём обществе, с каждым разом всё больше. И дело не в цветах, за которые, видимо, Юнги купил твою душу, иначе не понимаю, как он согласился с ними расстаться… Мне просто приятно и спокойно рядом с тобой, Намджун.       Тот заворожённо любовался тонкой тёплой кожей, неосознанно прикусив краешек губы, что снова хотела её коснуться. Намджун прекрасно знал свою натуру, склонную к долгим разговорам, вкусной еде, семейным разборкам и рифмованию, но сейчас, рядом с этим красивым мужчиной, самым красивым в Персеполе, как сказал Юнги (и Намджун не собирался с этим спорить), ему предстояло узнавать себя, как любителя поцелуев. Ну как, как эту шею можно было не целовать?..       — Со всеми хлопотами мы будем разбираться, — проговорил он, не совсем осознавая, что говорит, потому что секунду спустя не удержался и поддался искушению — наклонился и поцеловал то место, где шея переходила в плечо. Но на этот раз совсем не коротко. Намджун приник к ней губами и замер, чуть сжимая.       Сокджин прекрасно пел, персидский царь мог бы это подтвердить. Но тот звук, что он издал, был слаще любых песен. Сладостный и удивлённый, он зародился в груди и, едва слышный, всё же оглушил Намджуна своей откровенностью. И заставил его чуть приподнять голову, чтобы следующий поцелуй достался уже губам — мягкий, тягучий, но требовательный.       Намджун избегал женщин, но всё же не настолько, чтобы не познать с ними физические удовольствия. И тогда было неплохо, но совсем не так, как сейчас. Ещё ни один человек, невзирая на его пол, не пробуждал в нём такого жгучего желания. Ни одна красавица, сколь очаровательна она ни была, не вызывала в Намджуне такого притяжения. И ему уж точно не хотелось убивать кого-то по одному слову.       Короткий нежный стон Сокджин издал прямо в его губы, а потом, задрожав, отстранился, упираясь ладонями в грудь.       — Нет, — выдохнул он, глядя слегка расширившимися зрачками. — Не здесь, прошу. Не хочу объясняться с Юнги. Вряд ли его великодушное гостеприимство простирается так далеко.       — Хорошо, — отозвался Намджун, проваливаясь в глубину его глаз. — Ты прав, нам следует подыскать более подходящее место.       Он буквально расплылся в улыбке. Почему-то подумалось, что долгих объяснений с Юнги не потребуется. Тот бы точно понял то, что здесь происходило.       — Пойдём. Ещё немного и я опоздаю на утренний обход, — попросил Намджун, поднимаясь вместе с Сокджином с пола. Отпускать его страшно не хотелось, но даже был бы он царём, у него всё равно были бы хлопоты, разлучившие их на время.       — Меня тоже ждут дела, — подхватил Сокджин, подавляя слабую дрожь.       Как случилось, что ещё недавно они были едва знакомы, но вот он спал рядом с Намджуном как дитя и подставлял губы под его поцелуи? Как так получилось, что он желал этих прикосновений?       Он думал об этом весь день, но так и не нашёл ответа. А вечером почувствовал досаду, когда не смог вернуться в свои покои, потому что разом трое его информаторов вернулись в Персеполь из разных городов. Каждого требовалось выслушать, расспросить, соединить картину воедино, как искусный мастер — мозаику на стенах дворца.       Намджун ответов и не искал, хоть и его занимали те же вопросы. Он искал встреч с Сокджином и даже на людях, даже при царе, если им доводилось встречаться в его присутствии, позволял себе то едва заметную, но тёплую улыбку, то ласковый, говорящий взгляд, то совсем незначительное, но запоминающееся прикосновение. Намджун очень старался не перейти черту, но и удержаться никак не мог.       И дни, проводимые во дворце, действительно стали ярче.       Даже если им с Сокджином не было суждено оставаться каждую ночь вместе и просыпаться по утрам, Намджун всё равно улыбался, лёжа в постели и думая перед сном только о самом красивом человеке Персеполя. Прокручивал в голове их разговоры, их встречи, вспоминал запахи, ощущения. Через несколько недель оранжерея прорицателя слегка проредела: новые цветы не успевали вырастать, Намджун дарил их Сокджину даже чаще, чем это делал сам Юнги. Он просто хотел, чтобы тот чаще улыбался и чувствовал, что Намджун думает о нём каждый день.       — Совсем похолодало, — сказал он однажды вечером, когда они снова собрались за ужином в покоях прорицателя.       Здесь можно было расслабиться и если не открыто обнимать Сокджина, то хотя бы держать его за руку. Тому, чтобы не замёрзнуть, способствовали и толстые стены дворца, и шкуры на окнах, и многочисленные ковры, и горячая пища. Но ладони Намджуна согревали вернее прочего.       — Да, обычно мы проводим зиму в Пасаргадах, — утомлённо сказал Сокджин. Он откинулся на подушки и бездумно перебирал пальцы Намджуна. — Там теплее. Но в этом году всё не так. Хорошо, что владыка занят царевичем, иначе весь дворец бы дрожал от его гнева, он всегда не любил холодные зимы.       — Никогда там не был, — отозвался Намджун. — Но слышал много. Красиво, наверное?       — Это же совсем недалеко, — удивился Сокджин и ласково засмеялся. — У тебя нет там родственников?       — Кстати, Намджун, — вмешался Юнги, греющий пальцы в волчьей шкуре, — близится день благой мысли. На праздник, по традиции, любой из живущих во дворце может навестить семью. Говорю тебе об этом, потому что Сокджин может и не вспомнить, что за пределами дворца есть какая-то жизнь.       Тот бросил на прорицателя гневный взгляд, но выпускать пальцы Намджуна и придумывать язвительный ответ не хотелось.       — Это правда, — признал он. — Я забываю, потому что мне некуда выходить.       — Ты же покидаешь дворец, — Намджун опустил на него взгляд, улыбаясь. — Ходишь по делам. А родственников в Пасаргадах у меня точно нет, наша семья предпочитает жить в ещё более тёплых местах. Но вообще она большая, одного дня не хватит, чтобы навестить всех, кто живёт здесь, в Персеполе.       Ему, конечно, хотелось бы проведать племянницу, узнать, всё ли там в порядке, но он задумался — а не обидятся ли прочие родственники?       — Только по делам он и выходит, — ворчливо откликнулся Юнги. — А я бы сходил куда-нибудь в гости.       — Юнги, — Сокджин даже приподнялся, глядя на него, — у тебя даже слуги почти все немые. Ты жалуешься, что человеческие разговоры не дают тебе слышать божественные голоса. И ты хочешь пойти в гости?       — Почему бы и нет, — тот пожал плечами. — Может быть, я оценил прелесть простого человеческого разговора. Или мне понравилось ужинать не в одиночестве. Мы сегодня сыграем, Намджун?       — Сыграем, — подтвердил тот с важным кивком. — Сокджин, ты по-прежнему будешь лишь наблюдать и кидать за меня кости? И, Юнги, если захочешь, я могу пригласить тебя к своим родственникам. Моя племянница очень хорошо готовит. Дворцовая еда и та кажется иногда безвкусной, — он легко засмеялся, переплетая с Сокджином пальцы.       — Хочу, — легко сказал Юнги, и Сокджин перевёл на него удивлённый взгляд, в котором уже рождалось какое-то подозрение. — Что? Мне просто интересно. Я почти не покидаю дворец. Никогда не ел в простом доме. Я не знаю, что принесёт весна, мне хочется простых человеческих удовольствий.       — Я ничего не сказал, — Сокджин испытующе смотрел на него ещё несколько мгновений, прежде чем вернуть Намджуну своё внимание. — Да, я буду смотреть.       — Доставай доску, Юнги, — попросил тот. А как только прорицатель отвернулся за ней, поднёс руку Сокджина к своим губам и поцеловал тыльную сторону ладони. — Это на удачу, — пояснил с ласковой улыбкой.       Удача сегодня улыбалась Намджуну особенно ярко: после первой же проигранной партии Юнги пересел в сторону, уступив место за столом Сокджину.       — Что-то у меня перед глазами всё множится, — с сожалением признал он. — Что за радость мастеру играть с увечным соперником?       Сокджин поворчал, расставляя фигуры, но Намджун уже достаточно успел его узнать, чтобы отличать, когда это делается только для вида. Сокджин был не против партии, его глаза сияли азартом, улыбка касалась губ каждый раз, когда ему удавалось снять с доски очередную фигуру. И расстроенным новым поражением он не выглядел, даже когда по пути в свои покои спросил:       — Что я проиграл тебе сегодня?       — Поцелуй, — негромко отозвался Намджун, а глаза его засветились мальчишеским озорством.       — Хорошо, — согласился Сокджин и крепче сжал его локоть. — Я сегодня вряд ли усну. Но ночь у меня свободна, ты можешь остаться, если хочешь. Посижу с тобой, пока ты спишь.       — И снова мне не нравятся твои условия, — сказал Намджун, заводя его в покои. — Зачем сидеть надо мной спящим, если самому нужно спать? Что тебя так тревожит, что ты не сможешь заснуть?       Он взял его за руки за закрытой дверью и повторил:       — Что тревожит тебя, Сокджин?       — Мне, — тот сглотнул, глядя в его просящие ответа глаза, — часто снятся дурные сны. Я после них теряюсь между сном и явью. И мне совсем не трудно посидеть с тобой. Мне будет приятно.       — Но мне не будет, — вздохнул Намджун. — Мне самому хочется охранять твой сон, мне отрадно видеть тебя отдохнувшим и выспавшимся. Давай поступим так: я останусь, я буду с тобой, но раз ты боишься засыпать, тогда и я спать не буду. Мы посидим, полежим, поговорим, что угодно. Но спать не будем вместе.       Он не знал средства против дурных снов, не представлял, чем может против них помочь.       — Наутро ты будешь чувствовать себя усталым, — Сокджин нахмурился. — А впереди будет целый день, и кто знает, что он нам готовит… Но хорошо, оставайся. Мне почему-то совсем не хочется тебя сегодня отпускать.       — С этим я как-нибудь справлюсь, — пообещал Намджун. — Позволишь мне помочь тебе раздеться?       В такие холода не стоило ложиться в постель безо всякой одежды, но верхнюю всё же стоило снять, а потом закутаться в тёплые, толстые одеяла и прижаться друг к другу.       — Позволю, — кивнул тот. — И мы немного отдохнём перед тем, как ложиться. Но сначала я кое-что тебе должен.       Сокджин умел целовать так, чтобы теряли голову. Но поцелуи Намджуна заставляли идти кругом его собственную: их трепетность и жажда опьяняли. Он крепче сжал плечи мужчины, но не для того, чтобы отстраниться, как в первый раз, а чтобы самому прижаться ближе, так близко, что можно было почувствовать грудью складки на одежде, а через них — тепло тела Намджуна.       — Ради такого я бы научился играть, если бы не умел, — невпопад произнёс тот, обнимая и крепче, и жарче.       Сокджин у него не выигрывал, но следующий поцелуй, начатый уже самим Намджуном, и не был платой за победу — он был желанным продолжением первого. И Намджуну не хотелось, чтобы он заканчивался.       Личных слуг Сокджина стоило бы пожалеть: когда дворец был готов погружаться в сон, тот едва возвращался к себе. Но позаботились они о своём хозяине и его госте наилучшим образом — уложили, сделали массаж, после чего мышцы стали приятно тяжёлыми, подали фрукты и лёгкое подогретое вино. А потом Сокджин увлёк Намджуна на свою постель под меховые одеяла, прижался к нему, нежно целуя его ладони. И этот момент тоже хотелось длить и длить. А спать ещё долго не хотелось.

***

      Просить царя о возможности навестить семью Намджуну не пришлось. Тот, всё ещё пребывающий в благостном расположении духа, позвал его сам, выслушал очередной отчёт о состоянии дел, а потом распорядился:       — Завтра ты можешь покинуть дворец после обеда, но чтобы к вечеру вернулся.       Помня о желании прорицателя, Намджун заглянул к нему и сообщил новости. А на следующий день, дождавшись его в коридоре, всё ещё ворчал:       — Всего-то полдня, а не целый день, как у всех нормальных людей! Хорошо, что племянница живёт не слишком далеко, на лошади за полчаса доедем. Ты ведь поедешь верхом, Юнги?       Своей лошади у прорицателя не было, ему оседлали золотисто-рыжего жеребца из царских конюшен. Видно было, что верхом он ездит нечасто, а потому заинтересованно косился на вышколенного жеребца Намджуна.       — Как идёт, ровнёхонько, — одобрительно приговаривал он.       — Тот юноша, что был подарен царём моему зятю, отлично обращается с лошадьми. Ещё несколько месяцев назад этот жеребец ни одного конюха к себе не подпускал, наводя на всех ужас. А теперь вот послушный, — гордо отозвался Намджун.       Его жеребцу отлично жилось в царских конюшнях, но тот явно соскучился по свободному бегу, Намджун это всем собой чувствовал, поэтому и погнал его быстрее, а вовсе не потому что у него было не так уж много времени на то, чтобы побыть с родными.       Хотелось, чтобы и Сокджин поехал с ними, но тот снова был занят делами. Зная нюансы его семейной истории, царь не давал ему выходных даже по праздникам.       Едва услышав голос дяди, Сахи, что хлопотала во дворе, ахнула и кинулась в дом. Перепугала там кормилицу и всех прочих домашних, вручила проснувшуюся дочку женщине и велела из комнаты и носа не высовывать. Намджун-то точно бы догадался, что Сахи не сама родила.       — К нам из дворца гости! Нечего их детским плачем нервировать! — объясняться пришлось, наспех придумывая оправдания. — Чимин, Хосок, быстрее помогите мне прибраться!       Детей в доме было двое, со всей сопутствующей историей: пелёнки, кроватки, даже игрушки. Не так давно Сахи сама смастерила для Дары тряпичную куколку. Ребёнок, конечно, играть с ней пока не мог, но тянул к ней ручки и засыпал куда вернее, когда та была рядом.       Хосок вытащил из зала детские кроватки и, пока Чимин и Сахи убирали остальное, бросился наружу: встретить гостя и немного задержать его на пороге.       — Господин, — он поклонился Намджуну, подхватывая под уздцы его лошадь, а потом увидел его спутника и словно онемел. Тонконогий, высокий, горделивый жеребец тревожно всхрапнул.       — Осторожно! — выдохнул Юнги, но парень бросился едва не под копыта, а лошадь замерла как вкопанная и нежно ткнулась мордой ему в плечо.       — Да, это тот самый юноша, — улыбнулся Намджун. — Здравствуй, Хосок. Давно не виделись. Как вы поживаете?       Тот обнимал длинную лошадиную шею, льнул к ней, прикрыв глаза, не в силах сдержать чувств.       — Всё хорошо, господин… — он с трудом осознал, что Намджун что-то спрашивает, а изучающего внимательного взгляда на себе и вовсе не чувствовал.       — Помнится, царь хотел подарить генералу наложника, — вспомнил Юнги. — А подарил отменного конюха?       Раздавшиеся от физического труда плечи и обветренные зимним холодом щёки ничем не напоминали нежного красавца, что Сокджин вывел из дворца.       — Не все таланты, что даны человеку, проявляются сразу, при рождении, на что-то нужно время, — широко улыбаясь, высказался Намджун.       Как давно он тут не был! Как же хотелось поскорее увидеть любимую племянницу!       — Идём, Юнги, он справится с лошадьми, — позвал он и переступил порог.       И пусть Хосок и рассчитывал отвлечь Намджуна ещё на несколько минут на пороге, заставить себя разжать руки он не мог, так и вжимался в лоснящуюся золотом шею и едва слышно нашёптывал на родном языке нежные слова.       Сахи нашлась на кухне, очень натурально удивившись, когда Намджун оказался там и подал голос.       — Прошу прощения, что без предупреждения, — сказал он, будто раньше имел обыкновение предупреждать о визитах. — Мы ненадолго. Сегодня меня отпустили в честь праздника, но скоро нужно возвращаться обратно. Это Юнги, он много слышал о еде, которой славится этот дом, и очень хотел её попробовать. Надеюсь, у вас действительно всё в порядке? Денег и продуктов достаточно? Никто не заболел?       — Дядя, — Сахи еле успела вставить слово в его речи и нервно теребила край своего фартука, — я же всегда рада тебе, в любое время. Садитесь за стол. Сейчас мы с Чимином всё приготовим. Много времени не займёт, мы сами ещё не обедали.       Незнакомому мужчине из дворца она учтиво кивнула и отвернулась, продолжая успокаивать нервную дрожь в руках с помощью готовки. Лишь бы только не отрезала себе чего, не испортила блюдо, а то дворцовый гость будет обвинять Намджуна во лжи. Руки от этих мыслей тряслись ещё сильнее.       — Дома всё в порядке, всего вдоволь, — мелодично защебетал Чимин. От волнения его голос звучал чуть выше обычного. — Мы всегда рады тебе, господин, и гостям, что пришли с тобой. Вы расскажете нам дворцовые новости? Здоров ли юный царевич? У нас всё совсем скучно, только вот старая служанка умерла и кобыла. Но мы взяли новую…       — Служанку или кобылу? — уточнил Намджун, оглядываясь. В доме всё было так, как он помнил. И вроде бы ничему не требовалась мужская рука, которых, конечно, было аж четыре, но Намджун, в силу возраста, имел сомнения, что царские наложники способны даже покосившийся стол поправить. — Обо всём расскажу, но дайте отдохнуть с дороги. А чем это у вас так пахнет?       — Молоком, — тут же отозвалась Сахи, не оборачиваясь. — Мы… завели ежей. Вот и кормим их. А они нас от вредителей охраняют.       — Служанку, — почти одновременно с ней ответил Чимин, а затем заливисто засмеялся. — Зачем нам ещё и кобыла? А твои лошади в полном здравии, господин. У неё маленький сын, не пугайся, если из задних комнат услышишь детский плач.       — Я уже запутался, — шёпотом признался Юнги. — Кто умер и у кого сын.       — Служанка, — пояснил Намджун столь же негромко. — И кобыла. Обе были старые, чему тут удивляться.       Он осмотрелся и сказал уже громче:       — Интересно, что в этом доме опять появился чужой ребёнок, — а потом хмыкнул и стянул с себя тёплый плащ.       В доме было тепло: на кухне окон вообще не было, а очаг горел огнём дни и ночи, согревая помещение. Намджуну вообще больше всего нравилась в этом доме именно кухня — и еда, конечно, которую тут подавали. Жаль, что Сокджин всё же не смог поехать с ними. Может, удалось бы его уговорить поесть где-то, кроме дворца.       — Опять? — изумился Чимин. — Здесь были дети?       Он то и дело с улыбкой оглядывался на Намджуна и его гостя, но руки споро помогали Сахи в работе.       Намджун сел за стол и кивнул Юнги на место рядом с собой.       — Так ваша почившая служанка тоже привела сюда сына-раздолбая, который толком и не работал. Кстати, где он теперь? — отозвался он. — А я до сих пор надеюсь, что у моей племянницы появится собственное дитя.       Он вспомнил уже давний разговор с Чонгуком, после которого надежда обрела силу. Но, видимо, плохо они над этим работали до отъезда, раз племянница по-прежнему была стройна.       — Появится, — мягко и негромко сказал Юнги. — Когда она сама этого захочет. Не тебе, не сочти за обиду, Намджун, решать, когда женщина возьмёт на руки своё дитя.       — Так он тоже ушёл, — голос Чимина уже звенел, — сразу после смерти матери исчез и больше не появлялся! Вот мы и взяли служанку, а с остальным управляемся сами. У нас тут всё просто, по домашнему, не как во дворце, вы уж не обижайтесь, — он метнулся к столу, поставил на него кувшин с ягодным отваром и пиалы к нему.       — Надеюсь, ничего ценного этот лоботряс с собой не прихватил, а то вы и так не слишком богато живёте, — Намджун покачал головой, мысленно добавляя «туда ему и дорога!».       Служанка, может, была и не плоха, но вот её отпрыск ему никогда не нравился. Сколько раз он Чонгуку говорил: «Выгони ты его и найди нормального слугу, а лучше женщину, чтобы Сахи по дому помогала». Только разве Чонгук его послушал?       Намджун посмотрел на то место, где обычно сидел хозяин дома, и вздохнул. Какими бы ни были их отношения, он скучал и по нему, по-своему, но скучал.       — Всего у нас хватает, дядя, перестань, пожалуйста, — заявила Сахи, выставляя на стол горячее. — Вот, ешьте. Сейчас ещё курица приготовится, лепёшки только пару часов назад испекла, они свежие.       Хозяйка опять кивнула гостю. Ей тоже было немного неуютно, что дворцовый житель обедает в простом доме, а они ничего особенного к такому визиту подготовить не успели.       — А ты как-то изменилась, — с прищуром заметил Намджун. Но отведав первую ложку супа, снова заулыбался. — Но не твоя еда, Сахи. Она неизменно хороша!       Хосок вернулся из конюшни, приблизился и, ни слова не говоря, начал помогать у очага. Виски его были влажными от воды — он долго умывался, смывая слёзы, но глаза остались покрасневшими.       — Очень вкусно! — восхитился Юнги, отведав. — Чудесный суп, спасибо, госпожа.       На вернувшегося Хосока он посматривал с внимательным любопытством, но не расспрашивал ни о чём.       — Садитесь оба, я тут уже сама справлюсь, — велела хозяйка двум юношам.       Она села за стол последней, когда выставила на него блюдо с целой ароматной курицей, только снятой с огня. Может, во дворце обеды были и побогаче, но свои секреты готовки были у каждой хозяйки, а уж у Сахи их было просто невероятно много. И даже простое куриное мясо у неё получалось божественным.       — Так вот, — рассказывал Намджун, — царевич здоров, царь в нём души не чает. Во дворце всё спокойно, никаких серьёзных происшествий. Работа мне моя даже нравится, хоть поначалу было сложно привыкнуть, но сейчас я там почти совсем освоился. И вот, есть во дворце хорошие люди, — он кивнул на Юнги. — Приятные.       — Так тебя только по праздникам будут оттуда выпускать? — нахмурилась Сахи над своей тарелкой. — Хорошо, что ты сам не женился и не завёл детей, что бы с ними стало без тебя?       — На конец года должны отпустить подольше, праздник-то будет длиться десять дней, — Юнги ел чинно, не спеша, но с видимым удовольствием.       — А ты чем занимаешься во дворце, господин? — поинтересовался у Юнги Хосок, то и дело чувствовавший на себе его взгляд, характер которого никак не удавалось понять до конца. Толика мужского интереса лежала на поверхности, но дело было не в этом — а в чём, Хосок не понимал.       — Обычный чиновник, — быстро ответил Юнги, предупреждая Намджуна. — Ничего примечательного.       — Но как человек — очень примечательный. Даже в чатурангу меня обыгрывает! — засмеялся тот и хотел ещё что-то добавить, но раздавшийся из комнат детский плач его перебил. — Ничего себе, какой голосистый у вашей новой служанки ребёнок. Плачет один, а как будто их несколько!       Сахи чуть не подавилась куском лепёшки.       — Да, он громкий, но я тебя прошу, дядя, только не надо уговаривать нас сменить служанку из-за того, что у неё есть дитя. Это нам совсем не мешает.       — К тому же она вдова с малышом на руках, — подхватил Чимин. — И очень работящая. Всю чёрную работу по дому делает.       — Да разве ж я могу! — возмутился Намджун. — Дети — это святое, даже чужие. Все мы так орали, — он махнул рукой и вернулся к еде. — Знаю, что вам всего хватает, но как получу очередное жалование, отправлю часть вам. Лишним точно не будет.       — Дядя, — Сахи тихонько вздохнула, — не нужно на нас тратиться. Ты и так нам многое дал.       — Ты сама сказала, своей жены и детей у меня нет, — отмахнулся Намджун. — А жалование у меня приличное. Только тратить его почти некогда. Пусть лучше вам достанется. Ох, действительно громкий. Слышишь, Юнги? Их как будто двое!       — Здоровые, сильные лёгкие, — похвалил тот неизвестного младенца. — Это хорошо, перенесёт свою первую весну без болезней.       — Ох, госпожа, прошу простить за шум, — служанка появилась на пороге, беспомощно глядя на Сахи. — Никак эта девочка не хочет успокоиться без матери…       — Я разберусь, — бросил Хосок, рывком поднявшись со своего места и уводя служанку за плечо.       Брови Намджуна приподнялись, да так и застыли, не опускаясь.       — Какая девочка? Какой матери? — переспросил он, провожая юношу взглядом.       — Ой, да тебе послышалось, дядя, — заявила побледневшая Сахи, что едва осталась сидеть на месте, а не рванула следом к плачущей малышке.       — Что значит «послышалось»? — ещё пуще удивился Намджун. — Я же не сошёл с ума? Она говорила про девочку. И про мать.       Он перевёл взгляд на Юнги и спросил:       — Я же не сошёл с ума, да?       — Из нас двоих безумие грозит только мне, — успокоил Юнги, прислушиваясь. Детский крик в комнатах стих, сменившись тихим плачем, а потом и тот умолк.       — Ой, — принуждённо рассмеялся Чимин. — Просто этот ребёнок так любит волосы Хосока, что, кажется, тянется к нему больше, чем к матери. Так неловко об этом говорить…       — Волосы-то у него красивые, конечно, но что-то здесь не так, — с суровым видом Намджун поднялся из-за стола и пошёл в комнату, прекрасно ориентируясь в этом доме.       — Дядя, стой! — Сахи бросилась за ним, едва не упав по дороге.       Но было поздно, Намджун своими глазами видел и мальчика, что лежал на руках служанки и был очень на неё похож, и девочку, что успокаивалась уже в руках Хосока.       — Е… — это было началом какого-то неприличного выражения, которое Намджун просто заставил себя проглотить, таращась на эту картину.       Хосок поднял голову от малышки и сверкнул глазами на незваного визитёра:       — Господин, при всём уважении, — негромко, низко сказал он, — это женская комната. Тебя не звали. Прошу, выйди.       Намджун был так поражён увиденным, что даже не съязвил что-нибудь в ответ, он просто развернулся и вышел, обходя племянницу и оглядывая её с ног до головы. Но все вопросы он пока сдержал, лишь вернулся на кухню и достал из закромов бутылку вина.       — Вообще ничего не понимаю, — высказался он уже в сторону Юнги, не спрашивая, будет ли тот пить, просто разливая вино по чаркам. — Там действительно два ребёнка. И второй — девочка, если это правда девочка — рыжий.       А потом залпом выпил то, что налил.       — Ой, как плохо, — запричитала Сахи, подойдя к Хосоку и Даре. — Ну чего ты, малышка, зачем же так кричать-то было?       — Кажется, у неё животик болит, — заворковал Хосок. — Да, моя сладость? Тебе больно? Или ты просто соскучилась?       Первые недели он больше обходил малышку стороной, боялся взять на руки, чтобы ненароком не уронить или не причинить боль, но с каждым днём всё больше осваивался. На маленькую Дару его тихие песни действовали так же, как на лошадей, она затихала, улыбаясь ему, и хватала за длинные рыжие косы крошечными ручками.       — Дай её мне, пожалуйста, — попросила Сахи, протянув руки. — Я побуду с ней. Может, сама успокоюсь.       На кормилицу, что всё же ослушалась её просьбы и вышла, она лишь взглянула с укором, но вслух не ругалась.       Хосок с сожалением передал ребёнка и вернулся в кухню, где бледный Чимин придвигал гостям блюдо с орехами в меду.       — Двое и двое, о чём ты волнуешься? — хохотнул Юнги. — Твоей племяннице они не мешают.       Намджун смотрел на всех тяжёлым, но цепким взглядом, а появившегося Хосока им едва не четвертовал.       — Кто сказал, что я волнуюсь? Я спокоен, — ответил он прорицателю. — Но почему второго ребёнка пытались скрыть? — и Хосоку снова досталось острых лезвий из его глаз. — И чей это ребёнок?       Ответ был очевиден, но Намджун не понимал, как такое возможно. Неужели, у Хосока родилась дочь на стороне, а её матери не стало? Но когда тот вообще успел? Сколько вообще прошло времени с того дня, как невольники появились в этом доме?.. Намджуну казалось, что у него голова сейчас взорвётся.       — Мой, — спокойно ответил Хосок, садясь за стол. — Это моя дочь.       Намджун выдохнул в сторону и налил себе ещё вина. Как он потом на лошади обратно поедет — и пойдёт на свой вечерний обход, оставалось под вопросом, но это сейчас волновало куда меньше прочего.       — Понятно, — отозвался он, скрипнув зубами. — Но больше слов у меня нет.       — Ребёнок и ребёнок, — причитал Чимин, не зная, как исправить эту ситуацию. — Какая невидаль, дети, они такие… Рождаются. Подать тебе фруктов, господин? Или, хочешь, я для вас сыграю на флейте?       — Сыграй, — Намджун кивнул скорее по инерции, ему было не до музыки.       А спустя несколько мгновений на кухне вновь появилась Сахи — она решила не прятаться.       — Вот, дядя, познакомься, это Дара, — проговорила она, показывая ему малышку, что уже не плакала, а только любопытно смотрела на взрослых людей. — Это моя дочь. Прости, что я не сказала тебе сразу. Я не знала… Как ты это воспримешь.       И виновато опустила взгляд. Намджуна снова омыло удивлением, шоком, непониманием… Но ругаться при младенце он не мог. И Сахи выглядела очень искренней.       Он тряхнул головой и встал из-за стола, подошёл ближе, традиционно прихрамывая, заглянул в крохотные глазки.       — Чудесная девочка, — высказал он тоже искренне, сдерживая всё прочее внутри. — Поздравляю, Сахи. Тебе очень идёт быть матерью.       — Госпожа, позволь, — Юнги приблизился, тоже заглядывая в детское личико. — Какая прелестная малышка. И так похожа на своих родителей. Береги её, госпожа.       — Когда дворцовый чиновник называет меня госпожой, мне неловко, — Сахи тихонько улыбнулась. То, что Намджун не стал её отчитывать, безусловно, было радостью. — Прошу тебя, называй меня по имени.       — Как я могу называть жену царского генерала по имени? — Юнги ответил на её улыбку. — Разве что как племянницу своего друга.       Он протянул руку к девочке, невесомо обводя контур нежного личика, и немедленно оказался пойман удивительно сильными крохотными пальчиками.       — Отцовский нрав и глаза, тонкий нос — от матери, — тихо говорил Юнги. — Она вырастет красавицей. Это драгоценный ребёнок.       Он спиной почувствовал на себе бешеный взгляд Хосока и встрепенулся.       — Я бы не пришёл в гости без подарка, да мы сразу сели обедать и я не успел его вручить, — повинился он. — Позволь, Сахи, порадовать тебя дворцовыми гостинцами.       — Сейчас, я только уложу малышку, — ответила та и взглянула на Чимина. — Поставьте, пожалуйста, кроватку поближе к огню. Ей нравится смотреть на огонь, — пояснила девушка уже гостям.       — А кому не нравится, — пробормотал Намджун, в тяжёлых мыслях возвращаясь за стол.       — Сокджину, — тихо заметил Юнги, на миг теряя умиротворение во взгляде.       Хосок принёс кроватку, Чимин — ворох детских одеял. Вдвоём они привычно подготовили место для властительницы сердец всех живущих в этом доме. А когда хлопоты были закончены, Юнги, едва не смущаясь, преподнёс подарки: тонкой работы золотые серьги с индийскими изумрудами и одеяло, похожее на то, что Намджун видел у Сокджина, — из мягкого драгоценного меха, очень лёгкое и тёплое.       — Какая красота! — восхищалась Сахи, что совсем расслабилась, тут же примерила серьги и покрасовалась перед всеми. — Я похожа на царицу? — смеялась она негромко, но беззаботно.       Намджун же, подперев голову рукой, всё думал и думал. Это прекрасно читалось на его лице.       — Ты краше царицы, — пылко уверил Чимин, а Хосок только одобрительно улыбался, устроившись рядом с очагом и созерцая остальных оттуда.       — Не приведи тебе небо, девочка, войти во дворец женой царя, — едва слышно шепнул Юнги, так, что услышать его мог бы только Намджун, а вслух сказал громко: — Конечно, краше. Юность и счастье красят больше драгоценных каменьев, а ты, Сахи, моложе нашей царицы на добрый десяток лет.       — Если ещё придёшь к нам в гости, чему я буду только рада, можешь не приносить таких дорогих подарков, но за эти я благодарна, — улыбнулась та, всё же сняв украшения, чтобы убрать со стола. И велела Чимину отнести их вместе с одеялом в комнату, заодно шепнув: — Поиграешь для гостей, милый?       Это обращение использовалось не часто, но сейчас пришлось в настроение. Тот кивнул, глядя на неё с нежностью, и вернулся из внутренних комнат уже с флейтой.       Мелодии, что он выбирал, были как сама весна, лёгкими, нежными, трепетными. Музыка лилась и лилась, успокаивая сердца и мысли, и даже Хосок шевельнул запястьем, гибко выгнул руку и поднялся в танце, простом, но грациозном.       Слушать и любоваться можно было хоть до утра, но времени у Намджуна, к сожалению, оставалось всего ничего, чтобы успеть на вечерний обход.       — Спасибо вам за обед, за то, что познакомили с девочкой, а сейчас нам пора, — он поднялся, но заставить себя улыбнуться так и не смог. — Надеюсь, смогу навестить вас снова. Если что-то будет нужно, отправляйте служанку во дворец, пусть найдёт стражников, они передадут мне вашу просьбу.       — Обязательно приходи, как только сможешь, — сказала Сахи.       — Спасибо за приём, — Юнги с сожалением поднялся за ним вслед. — Намджун был прав, домашняя еда слаще и ароматнее дворцовой.       Хосок вывел им лошадей. Он старался не выказывать чувств, не обнимать золотистого красавца, лишь похлопал его ладонью, придерживая для Юнги. Тот поблагодарил, направляя жеребца к воротам, но тот заупрямился, оборачиваясь на рыжеволосого парня. Хосок хлопнул его по крупу и велел:       — Слушайся господина!       Намджун оглянулся на дом племянницы в сгущающихся сумерках и дождался спутника за воротами.       — Не уследил я за ней, — вздохнул он тяжело. — Не уследил…       — Это не твоя ответственность, Намджун, — Юнги поравнялся с ним. — Она замужем. Что тебя смущает? То, что она стала матерью ребёнка другого мужчины?       — Да, меня это смущает. Что на это скажет её муж? В нашей семье ещё никто никого не убивал. По крайней мере, при моей жизни.       — Эта девочка отмечена богами, она их дар, — очень серьёзно сказал Юнги. — В ней священная кровь.       — Ой, ну ты скажешь тоже, — фыркнул Намджун. — Наложника и конюха, чего там священного! — он с возмущением треснул коня по бокам пятками, заставляя того ускориться.       — Рыжеволосый юноша из Абисинда, говорящий с царскими лошадьми, несомненно, несёт в себе священную кровь. До того, как попасть в рабство, он должен был занимать высокое положение…       Намджун уже не слышал, вновь погрузившись в свои думы, лишь отдалённо наслаждаясь вечерними городскими пейзажами и свободой, пока они не прибыли ко дворцовым стенам. Глава царской гвардии всегда восторгался его величественностью и продуманностью, отделкой и рельефами, мраморными скульптурами, широкой парадной лестницей, по которой могли подниматься всадники, колоннами и пропилеями, но сейчас, когда он сам жил и работал во дворце, заглядываться на всё это великолепие и восторгаться им уже не хотелось. Всё это воспринималось обыденно, ну и очень хотелось поскорее добраться до своей комнаты, умыться и прилечь. Разумеется, уже после обхода.

***

      Отправив лошадей в конюшни, Намджун попрощался с Юнги и пожелал тому хорошего вечера. А когда с делами было покончено, наконец, отправился к себе. От ужина он решил отказаться, не чувствуя себя голодным после посещения дома племянницы, да и мысли, что всё ещё не отпускали его, не способствовали аппетиту.       Он не ожидал обнаружить в своей постели спящего Сокджина, но этот факт резко переключил его мысли, заставил забыть на время о том, что беспокоило и тревожило. Сокджин по своему обыкновению спал сладко и безмятежно, закутавшись в тёплое одеяло, как в кокон, Намджун не стал его оттуда доставать, просто лёг рядом, найдя ещё одно одеяло, и обнял спящего прямо в коконе, создавая дополнительное тепло. Последние дни здорово вымотали его, особенно сегодняшние события, поэтому заснул Намджун довольно быстро, не ворочаясь и не беспокоя самого красивого человека Персеполя, лишь только изредка похрапывая ему в висок.       К утру одеяла разметались, а волосы спящих перемешались на подушках. И проснулся Намджун не от тихих слов, коими Сокджин будил его по обыкновению, а от усилившегося аромата благовоний — тот устроил голову у него на груди. А несколькими мгновениями позже бархатные губы прижались к его шее, впитывая биение сердца.       — Доброе утро, Сокджин, — негромко выдохнул Намджун, пропуская через себя волшебное ощущение и зарываясь пальцами в густые пряди. — Почему ты пришёл спать ко мне? Соскучился? — он не открывал глаз, но широко улыбался, проснувшись.       — Доброе утро, — хрипло шепнул тот и чуть громче добавил. — Я думал тебя дождаться и расспросить, как ты провёл день, но меня сморил сон. Мне не стоило приходить?       — Откуда в твоей прекрасной голове такие мысли? — Намджун всё-таки открыл глаза, чтобы не вслепую, а довольно чётко коснуться губами лба. — Я просто удивился, найдя тебя здесь, но если бы не ты, не уверен, что выспался бы этой ночью. Так что я очень благодарен тому, что ты пришёл.       — Благодари, — с неожиданной мягкостью выдохнул Сокджин, приподнимая голову и податливо приоткрывая губы для Намджуна.       Тот осторожно обвёл контур его лица большим пальцем и подался навстречу, приникая к манящим губам тёплым поцелуем, вновь забывая обо всём на свете, даже имя своё с трудом бы вспомнил в такой прекрасный момент. Целовать Сокджина и думать о чём-то, кроме него, было просто невозможно. Вся благодарность и нежность выливалась из Намджуна в том поцелуе, а скоро сменилась томностью и жарким волнением. Едва проснувшийся и не успевший облечься в броню многослойных одежд и царских дел, Сокджин был тёплым и отзывчивым, мягким, как глина, из которой, по некоторым поверьям, и был создан человек.       — Прошу, ещё, — прозвучало прямо в губы Намджуна.       — Уже не в благодарность, а в восхищение, — высказался тот, придерживая мужчину за талию, чтобы мягко опрокинуть на бок, а потом — и на спину. — Ты так прекрасен, Сокджин… — прошептал он, вновь касаясь пальцами его лица, трепетно, заворожённо глядя.       Но продолжения поцелуя долго ждать не пришлось. Намджун наклонился ниже, удерживая голову Сокджина, накрыл губы своими, вновь приоткрывая их, но уже кончиком языка. Сокджин встретил его своим, низко выдохнул, глядя в упор блестящими глазами, и слегка заёрзал в своём одеяле.       — Намджун, скажи, — он зашептал прямо в поцелуй и щёки его вспыхнули багрянцем поздних роз из оранжереи Юнги, — ты хочешь только узнавать меня и любоваться? Тебе довольно утренних поцелуев? Потому что я хочу, — произнести это впервые в жизни было сложно, — почувствовать твои руки на себе без этих одеял.       — Ты сам этого хочешь? — мозг Намджуна после таких поцелуев с некоторым трудом воспринимал информацию, но глаза его возбуждённо блестели, а улыбка вновь заиграла на чуть покрасневших губах. — Я бы хотел… Коснуться тебя не только руками. Но почему-то боялся это предложить.       Сокджин рывком выпутался из остатков одеяла и откинул его в сторону. Поймал руку Намджуна и, едва помедлив, опустил её на своё бедро над сбившейся во сне рубашкой.       — Ты можешь касаться всего меня руками и губами этим утром, — горячечно прошептал он, снова приникая губами к его шее. — Если ты хочешь, Намджун.       И если бы тот отказался, Сокджин бы, верно, просто разрыдался от разочарования в чужой постели. Царедворец, «уши и око» владыки, один из самых опасных людей в этом дворце — он всё же был человеком. И он хотел простого человеческого тепла, ласки, близости с тем, кто ему нравился и кому он доверял.       Попав во дворец, Намджун и не догадывался, что ему здесь откроется. Что ждёт его, взрослого мужчину на пятом десятке, другой мужчина, от которого будет сладостно дрожать нутро. Манящий, загадочный, многогранный, разрешающий ему то, за что Намджун привык платить деньги, не слишком церемонясь с женщинами, готовыми ублажить за достойную плату. В какой-то момент самому Намджуну это надоело.       Женщин он видел всяких. Весь процесс ласк и соития был похож на предыдущие и последующие, вне зависимости от того, сколько и кому он заплатил. Жрицы любви своё дело знали, недовольным Намджун уходил от них редко, но это удовольствие было лишь короткой вспышкой, не способной осветить всё его существование, да хотя бы какую-то значительную его часть. Он знал, что бывает иначе, но не искал этого, не думал найти.       — Я хочу, — ответил он, с волнением и предвкушением стягивая с плеча Сокджина одежду.       О, откуда ему было знать, что от вида обнажённой кожи всё так томительно сожмётся внутри? Намджун не думал, что способен испытать нечто подобное. На миг это даже испугало его.       Но гладить и целовать эту кожу Намджуну хотелось нещадно сильно. А мгновения спустя и чуть ниже, по свежему шраму на груди Сокджина провести губами, словно желая его оттуда стереть.       Тот задрожал от контраста горячих губ и выстывшего за ночь воздуха, отчаянно жмурясь, пряча под веками вспышку вожделения и страх. Делить ласки с мужчиной, не юным наложником, послушно ублажающим господина, а мужчиной взрослым, умным, равным ему по положению, было незнакомо. Но как же желанно!       Сокджин притянул голову Намджуна ближе, зарылся пальцами в его волосы, чувствуя, как под прикосновением губ кожа горит, как от слишком горячей воды. Хотелось обнять его всего, прижать к себе, почувствовать, будет ли касание обнажённой кожи таким же обжигающим, и он выдохнул рвано:       — Пожалуйста, разденься, Намджун.       — Сейчас. — Тот приподнялся на руке, залюбовавшись изгибом шеи, контуром плеч, уже неприкрытых тканью. И покрыть их ещё десятками поцелуев, мелких, но горячих, словно с небес на эту кожу пролился необычный дождь, было столь же необходимо, как и послушаться просьбы, исполнить её, раздевшись самому.       Для своих лет Намджун неплохо выглядел, хоть и сам о себе так не думал. Скорее повезло с генетикой: в его роду мужчины редко набирали лишний вес даже если не ограничивали себя в пище, поздно седели. Зрение вот только подводило, но Намджун пока не жаловался. Стрелять из лука столь же метко, как в юношеском возрасте он уже не смог бы, но всё же видел окружающий мир довольно чётко.       Он стянул с себя то, в чём засыпал, приподнявшись над Сокджином, демонстрируя его взгляду широкую грудную клетку, крепкие плечи и тёмные горошины сосков. Глубоко вздохнул, пытаясь снять с себя и лишнее волнение — иногда он и без того был неуклюж, не хотелось случайно отдавить Сокджину что-нибудь или внезапно зарычать от боли в ноге, потому что неудачно перенёс на неё вес тела.       — Мне полностью раздеться? — уточнил он, заглядывая Сокджину в потемневшие глаза — и любуясь ими не меньше, чем всем остальным.       — Зависит от того, как далеко ты готов со мной зайти, — прошептал тот, заворожённо касаясь его кожи кончиками пальцев. И добавил внезапно. — Завидую эллинам. Их хитоны не прятали бы эту красоту.       — С тобой готов зайти я до края мира, — отозвался Намджун, потеребив пояс своих спальных брюк. — Всё же я их сниму, не хочется вновь от тебя отрываться.       Комплименты из уст Сокджина заставляли его улыбаться, но при этом Намджун верил в их искренность, не ставил под сомнение, не спорил. Если в глазах Сокджина он красив — это стоило принять всем сердцем.       Одежда стыдливо сползла с кровати, подгоняемая здоровой ногой Намджуна. А сам он вытянулся рядом и запустил ладонь под ткань на животе Сокджина, намереваясь и его раздеть, почувствовать, увидеть без преград. Тот выгнулся, вытянул руки, позволяя стянуть с себя рубашку, сам развязал завязки полотняных штанов — во дворце их обычно не носили, только для верховой езды, но выдавшаяся холодной зима требовала сохранять каждую кроху тепла.       Слуги ещё не развели огонь в треножниках, но под взглядами друг друга они оба не испытывали холода. Сокджин снова лёг на бок и прижал Намджуна к себе, впечатался грудью в его грудь, изучая ладонями широкую спину. Он снова зажмурился от полноты ощущений и ткнулся носом сразу под мочкой уха, втягивая запах. Намджуна омыло тихой, но щекочущей дрожью. Его руки обхватили Сокджина поперёк спины и прижали сильнее. Так сильно, словно от полноты объятия, от тесноты и жадности зависела чья-то жизнь. Даже дышать нормально так было трудно, но дыхание и без того сбилось ещё на недавних поцелуях. Только-только приходило в норму — и вновь сбивалось, тяжелея.       — Прошу, скажи мне, если я ненароком сделаю тебе больно, — опомнившись, попросил Намджун, слегка расслабляя хватку. Руки его были сильными, хоть и не знали ежедневного физического труда. — И поцелуй меня ещё раз… — совсем на грани слышимого добавил он.       — Скажу, — прямо в его губы пообещал Сокджин, а потом долго не говорил ничего, изучая и пробуя на вкус чужой рот, — и в этом поцелуе позволяя себе много больше, чем обычно. Позволяя себе быть и жадным, и требовательным, и просящим. Позволяя себе застонать, не сдерживаясь, и сжать пальцы, вжимаясь короткими ногтями в лопатки.       — Сильнее, — успел произнести Намджун, пока опрокидывал мужчину на спину, так соприкосновение их обнажённых тел стало ещё ярче, а холоду в постели совсем не оставалось места. — Ещё, Сокджин! — просил он, всего мгновение помедлив перед новым поцелуем. От которого и тонкий снежок на улице растаял бы в один миг.       Намджун не мог напиться этими губами, терзал их и смешивал требовательность с нежностью, в той самой пропорции, которую можно назвать идеальной. Сейчас его руки теряли всякий стыд, лаская Сокджина, оглаживая, сжимая, пусть не всего и сразу, как хотелось бы, но положение их тел не позволяло слишком развернуться.       Но Сокджин и не ждал деликатности, ему нравилось то, что происходило меж ними: об этом говорили и рваные выдохи, и бешено колотящееся сердце, и пальцы, то сжимающие, то хаотично ласкающие плечи. С новым стоном он забросил длинную ногу на бедро Намджуна, делая соприкосновение тел ещё более плотным. А стоило тому отпустить его губы, чтобы глотнуть воздуха, томительно и горячо прижался ими уже к шее, выгладил линию челюсти и нежно сжал зубы в чувствительном месте, где шея переходила в плечо. Он услышал от Намджуна уже что-то совсем бессвязное, рваное, резкое, но до безумия восхищённое. Тот стремительно поймал ногу Сокджина, придерживая, закинул повыше, огладил и обнял пальцами бедро.       Издав ещё один непередаваемый звук, Намджун наклонил голову, доверчиво подставляя шею, только сейчас узнавая, что та невозможно чувствительная. Сокджин отметил ласковыми, на самой грани с болезненностью, укусами её всю, перемежая их с поцелуями, обласкивая горячими выдохами.       От этой доверчивости внутри что-то вспыхивало и сжималось, заставляя льнуть всё ближе и ближе, словно он хотел вплавиться в чужое тело всем собой, срастись с ним. Словно пытался заглушить огонь внутри, но только заставлял его пылать сильнее — и это заставило Сокджина издать низкий мягко рокочущий звук и чуть сползти вниз, трогая губами уже по-мужски красивую грудь. Намджун подбито упал куда-то вбок, словно эти поцелуи ранили его, раскроили, как острые клинки. Но стонал он вовсе не от боли, вовсе не болезненно, а блаженно, пусть и не громко. Так Сокджину было гораздо удобнее, так самому Намджуну удавалось и держать его, и ласкать другой рукой. Та прошлась по телу, проскользила по плечу, а потом оказалась в волосах Сокджина, убирая их с лица, зачёсывая.       Он перехватил взгляд этого невероятного мужчины и сказал ему своим глазами гораздо больше, чем мог бы выразить словами. Слова могли и подождать, всему миру стоило подождать, пока двое не насытятся друг другом. И если бы сейчас в этой комнате оказался даже сам царь, приказавший прекратить, Намджун бы без сомнения лишил его жизни, но вернулся бы к тому, на чём их прервали.       Глаза Сокджина вспыхнули ярче звёзд в безлунную ночь. Он сомкнул губы на тёмном соске, чувствуя, как его самого от этого сотрясает дрожь — и как хочется сорвать с себя все покровы: осмотрительность, собственные запреты, сдержанность. Он опустил ладони на бёдра Намджуна и сжал их, сильно, крепко, прежде чем отнял одну руку и накрыл ею горячий, твёрдый, тяжелый — восхитительный! — член.       — Мне дозволено? — шепнул он, удерживая в горле ещё один стон.       — Тебе…       Намджун не сводил с него взгляда, загипнотизированный, заворожённый, напряжённый весь, словно Сокджин этим прикосновением обратил его тело в камень или сталь. Он боялся шевельнуться и лишь совсем едва ощутимо перебирал его волосы, не осознавая этого.       — Тебе дозволено его даже оторвать, если ты захочешь, — но эта глупость, сорвавшаяся с языка, заставила его заулыбаться, расслабиться, едва ли не засмеяться. Разумеется, не всё тело Намджуна почувствовало лёгкость — бёдра всё ещё были напряжены и всё, что к ним прилагалось. — Тебе я вверяю всего себя, — сказал он уже серьёзнее.       Глупая шутка и собственный смешок будто швырнули Сокджину в лицо те времена, когда он ложился в постель, разделяя на двоих ласки и смех. Ах, сколько он тогда смеялся в своих комнатах, вторя своим смехом заливистому и звонкому.       Но даже давние воспоминания вспыхнули и растворились под яркостью нынешних впечатлений. Сокджин снова жмурился, изучая чужое тело кончиками пальцев, но этого было мало — и он сполз ещё чуть ниже, чтобы видеть.       Картина, в которой его собственные пальцы нежно обводили головку и рельеф вен, вновь обожгла нутро сладостной и горячей вспышкой. Удивительной властью над мужчиной обладали руки, держащие его естество, но в это утро Сокджин упивался не властью, а жаркой тяжестью. Всё упоение властью досталось Намджуну. Но не своей, а чужой, над самим собой, ведь он даже не понял, как оказался лежать уже на лопатках, согнув одну ногу в колене и чуть подтянув её. Так, чтобы Сокджин мог опереться о крепкие мышцы, продолжая. И он не требовал сейчас ни сжать сильнее, ни коснуться губами, он безмолвно отдал Сокджину право делать с ним всё, что тот только пожелает, хотя вновь хотелось целоваться с ним до нехватки воздуха, вжимать в себя и слышать его несдержанные стоны.       Намджун лишь глухо замычал, собирая густые пряди в сжатом кулаке — не слишком сильно, не причиняя боли, но всё же желаниям требовался выход. Тот подался на миг затылком к его руке и вернул всё своё внимание Намджуну, чутко вслушиваясь в его дыхание и целуя уже напряжённые мышцы живота, потираясь о них щекой. Но недолго — Сокджин до этого дня и не подозревал, что может быть так жаден в своём удовольствии. Это нетерпение окрасило следующий стон, и Сокджин подался наверх, опустился на Намджуна, вжимаясь в него пахом и обхватил ладонью уже оба члена.       — Так будет достаточно? — выдохнул он и вжался лбом в широкое плечо, пережидая сотрясающую тело от долгожданного касания дрожь.       Намджун впитал её в себя, отзываясь сперва лишь стоном, окрашенным и удивлением, и благодарностью, и блаженством.       — До края мира и обратно, — ответил он совсем не то, что ожидал, но понадеялся, что Сокджин способен сейчас понять его слова.       Волосы рассыпались по плечам их обоих, стоило Намджуну разжать пальцы. Но удержать его, обнять спину, словно закрывая от всего, что могло помешать их путешествию, было важнее. Намджун глубоко втянул в себя их запах — и снова застонал, отпуская всё лишнее, оставляя позади то, что им точно не понадобится.       И в момент, когда сам накрыл руку Сокджина, ласкающую их, своей, успел подумать, что это самое правильное, что он когда-либо делал в жизни.       — Дай мне поцеловать тебя, — попросил он, никуда не торопясь, но задавая рукой ритм.       Сокджин с горячечной нетерпеливостью вжался в него губами, но пока поцелуй длился и длился, расслабился, доверяя себя самого и своё удовольствие.       Всё было просто — и томительно сладко. Жарко и правильно. Незамысловатая ласка больше подошла бы воинам в дальнем походе, истосковавшимся вдали от своих семей и больших городов, полных ласковых женщин, чем искушённым вельможам во дворце — но Сокджин поймал своим взглядом взгляд Намджуна, и в его красивых, почти чёрных от желания и страсти глазах было столько чувства, что в нём можно было утонуть. Захлебнуться, как в том самом колодце, коим когда-то пригрозил Юнги. Эти глаза говорили, что сейчас Сокджин был готов отдать ему всего себя. Всё, что Намджун бы попросил, он бы выполнил в этой постели.       Глаза мужчины, что всю жизнь по странным причинам избегал большой воды, но сейчас вовсе не боялся захлебнуться, хотя и чувствовал, что это может произойти, просили Сокджина сделать это вместе. Захлебнуться, сгореть, погибнуть.       Только вместе, только вдвоём, чтобы потом возродиться, вернуться на землю, не отпуская друг друга.       А губы, хаотично и жадно целующие всё, до чего могли дотянуться: бархатные губы Сокджина, его манящую шею, пылающие щёки и полуприкрытые веки, требовали этого. Каждый поцелуй требовал больше, каждое движение напряжённых бёдер или плотнее сжимающихся пальцев не оставляли никакого другого финала для них обоих.       И хотя за стенами дворца всё ещё царствовала зима, заставляющая горожан плотнее кутаться в шкуры и одеяла, в этой комнате точно наступило самое жаркое время года, заставляющее потеть, задыхаться, мечтать о глотке чистой, прохладной воды… И находить её в стонах и губах друг друга.       Находить и погибель, и спасение.       Последний, самый громкий, самый отчаянный стон, грозивший стать вскриком, Сокджин заглушил в плече Намджуна, оставив на нём быстро темнеющий след от зубов. Его будто испепелило в том самом огне, но не развеяло зимним восточным ветром, а собрало обратно — измождённым, растрёпанным, орошённым своим и чужим семенем.       Восхитительно живым.       — Ты изверг, Сокджин, — ласково проворчал Намджун, когда смог говорить, блаженно улыбаясь и выводя пальцами по его влажной ладони какие-то непонятные даже ему самому символы. — Ты предлагал мне после чего-то такого забыть о тебе? Да я бы предпочёл умереть, но и переродившись, если мне суждено, вспомнил бы тебя. И никогда не отпустил бы.       — Такого бы не было, — Сокджин положил голову ему на грудь, успокаивая дыхание. — Ты бы получил мою покорность, но не желание.       Нужно было встать, потребовать у слуг тёплой воды, привести их обоих в порядок, но нега была столь прекрасна, что Сокджин просто слушал чужое сердцебиение.       Намджун обнял его покрепче, не собираясь никуда вставать, ведь прочего мира всё ещё не существовало.       — Я получил ответ на вопрос, который задавал себе не один год, — сказал он совершенно серьёзно. — Чего мне не хватало в жизни? Тебя, Сокджин.       Тот обдал его грудь щекочущим смешком и поднял голову.       — Для таких разговоров ещё слишком рано, — попросил он. — Я — это слишком я. Но я благодарен тебе без меры, Намджун. За деликатность твоих рук все эти недели и их бесстыдство этим утром. Было очень хорошо.       — Благодари, — почти нахально усмехнулся тот, притягивая его голову к себе для нового, ласкового поцелуя, ведь без него никак нельзя было обойтись.       Сокджин рассмеялся легко и задорно и продолжал улыбаться даже в поцелуе, что он длил и длил, пока снова не опустил голову на грудь Намджуна, смыкая веки.       Его ждали дела и отчёты, чиновники и ревизия пришедшей из Мидии дани. Его, наверное, ждал царь царей.       Но если Сокджин засыпал, Персеполь мог обрушиться на голову — и это бы не потревожило сладости его сна.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.