ID работы: 14466631

Привет! Меня зовут Руби «Тао» Роуз!

RWBY, Honkai Impact 3rd, Genshin Impact (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
101
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 19 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 2 - Родственные Души.

Настройки текста
      Часы тихо отбивали секунды в молчаливой комнате, где изредка были слышны перелистывания страниц и спокойное дыхание, которое иногда переходило в храп. Руби могла сказать, что девушка, которая прямо сейчас лежала под одеялом на диване, заболела. Она это определила не только по забитому носу, но и по температуре, что обжигала руку, когда она проверяла девушку.       Но прямо сейчас Руби не могла с этим ничего поделать, кроме того, чтобы ждать пока девушка проснётся. А в данный момент она продолжала читать «обычаи Мистраля». Конкретно раздел похорон.       Как говорила Ху Тао: «Мы не можем знать всё о жизни или смерти, но знания являются именно той величиной, по которой нас можно судить». Руби видела в этом смысл, пусть она на самом деле следовала этому совету не из-за волнения о том, что её будут судить после смерти.       Конечно, судить простую Руби Роуз, которая ничем не выделялась, будет мало людей. Поэтому было глупо беспокоиться об этом, ведь даже, если её семья будет лить слёзы на её могиле, то ей будет этого достаточно, пока она сможет найти свою маму.       Становление консультантом похоронного бюро не было её целью, но было средством, которым она всецело пользовалась.       «Отвлекаешься, Ру-Ру~, — слабая головная боль ударила в затылке, заставив её моргнуть от неприятного ощущения и вновь сосредоточиться на буквах. — Ха~… такой талант без страсти так беспечно растрачивается…»       Слова Ху Тао, что были произнесены томным и скорбящим тоном не заставили Руби даже моргнуть. Она уже знала этот тон и намерения, что скрывались за ним и поэтому не спешила попадаться на этот очередной крючок.       И наставница это прекрасно понимала, но из-за возникшего простоя ей было скучно, и она делала единственную вещь, что могла. Дразнила Руби.       «Ох, как бы это звучало! 77-й директор похоронного бюро Ваншэн Руби «Тао» Роуз! — резко переключив свой тон и поведения выкрикнула в её голове наставница, в который раз. — Баачан (1) только обрадовалась этому!»       — У меня нет намерения становиться директором, — всё же нахмурилась Руби, взглянув на спящую девушку. — Я всего лишь помогаю баачан с семейным бизнесом и ничего более.       На самом деле это было не совсем так, ведь эта помощь пожилой старушке позволяла ей находиться подальше от Янг и отца. В первое время это было немного одиноко, но Руби уже очень долгое время не могла оказаться одна. Ху Тао вечно была с ней, кроме тех моментов, когда [ян] её семья не мешала.       Несмотря на их контракт, который не позволял душе наставницы окончательно покинуть мир живых, особое мощное [ян] всё равно пыталось отправить душу Ху Тао на упокой. Если бы её отец или Янг обучились экзорцизму, то они бы смогли сломать их контракт насильно из-за своей особо сильной [ян].       К их счастью, они не делали этого, ведь ни один дух просто не пробовал даже приблизиться к ним, чтобы они об этом задумались.       «Конечно-конечно~, — привычно протянула Ху Тао. — Это всего лишь увлечение, ради которого ты даже бросила свою детскую мечту. Какая печаль~…»       Руби об этом не жалела и не собиралась, поэтому грустный тон наставницы её не коснулся. Она уже не была тем наивным ребёнком. Ей было четырнадцать! У неё была работа (подработка) и была чёткая цель, к которой она шла из дня в день. И это была вполне реальная цель, к которой было возможно добраться в отличие от её детской мечты.       Она бы стала героем. Героем для своей матери, которую она обязательно найдёт!       И работа в похоронном бюро было лишь средством, которое позволяло ей учиться у Ху Тао искусству общения с духами. Может быть, это было долго и пока не было никаких продвижений, но Руби была уверена, что она на верном пути.       Скрип двери заставил Руби взглянуть в сторону.       — Баачан! — весело воскликнула она, поднявшись на ноги и сразу же двинувшись к пожилой женщине. — Не промокли?       Капли дождя упали с тёмной маслянистой бумаги зонта, когда его владелица плавно опустила его, позволяя старым карим глазам взглянуть на Руби. На морщинистом лице образовалась мягкая улыбка.       — Ох, ты её здесь, малышка Тао? — с удивлением спросила пожилая женщина, ставя сумку на пол и стряхивая капли с зонта. — Я уже думала, что ты ушла в столь поздний час.       Каблуки весело ударились об дерево останавливая Руби прямо перед Юн Хей, которая слегка склонила голову, что взглянуть на неё. Сумка была легко взята ею.       — Не-а, — протянула Руби, шагнув в сторону с пакетом. — Дяди Кроу ещё нет…       — Ясно, — в тон протянула Юн Хей, кладя зонт на тумбочки и переобуваясь в тапочки. — Случаем не на задании ли он?       — Нет?.. — протянула она моргнув. — Надо свиток проверить.       Юн Хей только фыркнула на реплику Руби, которая вовсе не было чем-то новым или странным. Самым частым гостем в похоронном бюро был именно её дядя, который почти каждый день приходил вечером, чтобы сопроводить её до своей квартиры или на паром до Патча. Конечно, кроме тех дней, когда он был на миссии.       А на миссиях её дядя был очень часто из-за чего в бюро была даже отдельная комната Руби, в которой она могла спокойно переночевать. Всё же иногда Кроу мог неожиданно быть отправлен на миссию, о чём он всегда предупреждал. Вот только она иногда просто забывала свиток в своей комнате или в другом месте.       «Эх, если бы в этих свитках был нормальный поиск и нужные книги… — с сожалением вздохнула в голове Ху Тао. — Если не ошибаюсь, то мы его оставляли на прилавке»       Свитки не особо нравились её наставнице. Нет, Ху Тао всецело признавало удобство свитков, но вот глобальную сеть… её она считала слишком неудобной и засоренной, и Руби была с ней согласна. В сети не было никакой точной информации!       Книги были в десятки раз надежнее и интересней.       — Ох… — удивлённый вздох заставил Руби остановиться и взглянуть на пожилую женщину, чей взгляд был устремлён на диван. — У нас неожиданный гость? Твоя подруга, юная Тао? Или клиент?       — Она не клиент, — сразу же ответил Руби и отвернулась, чтобы поставить пакет на небольшой столик. — Мы сегодня закрыты и клиентов не принимаем. Хотя из-за дождя их всё равно не было бы.       Можно было бы подумать, что дождливый день идеально подходит для посещения ритуального бюро, что было совсем не так. Несмотря на вид услуг, что предоставляет такое бюро, это всё же просто магазин, в который приходят люди. И в дождливую погоду мало кто хочет пачкаться.       Солнечный ясный день лучший день для посещения даже похоронного бюро.       — И она не наша подруга, — слегка нахмурилась Руби, раскрыв пакет и смотря на продукты. — И мы просили красный чай, а не зелёный!       — Ну, не было его, что я могу поделать, — ответила Юн Хей, подходя к шкафчику и доставая оттуда чайник. — В этом городе мало ценителей хорошего чая. Везде этот безвкусный и дешёвый чёрный чай, который никто не умеет готовить правильно.       Руби была не совсем с этим согласна. Чёрный чай был не таким уж и безвкусным, как говорила пожилая женщина, пусть и на порядок уступал любому другому чаю, который был приготовлен по всем правилам.       Но всё же она предпочла бы выпить чёрный чай вместо зелёного, но первого не было, а единственной альтернативой был второй.       «Не стоит воротить носом перед тем, что даровано», — произнесла весело Ху Тао, которое не была опечалена тем, что они остались без красного чая, что нравился им обоим. В отличие от неё, наставница любила и зелёный чай, предпочитая пить его, а не чёрный.       Вздохнув, Руби достала из пакета зелёный чай, положив его на столик, взглянув обратно в пакет, в котором помимо чая были другие травы и лекарства. Она решила просто отложить всё это в сторону, чтобы потом разобрать.       — Так… — поставила на столик поднос Юн Хей, аккуратно садясь на пол возле столика. — Что это за девушка?       — Не знаю, — честно ответила Руби, отходя от столика, чтобы взять курильницу. — Просто ввалилась в бюро полностью промокшей и болезненной, упав без сознания до того, как мы смогли её расспросить.       О том, что она навела Посох Хомы на живую душу, Руби конечно же промолчала. Этот ритуальный посох, что напоминал очень странное копьё не был предназначен для сражения. Нет, он был создан для ритуала упокоения и ничего больше.       И насколько бы привлекательным не было бы увеличить количество клиентов, они не собирались этим заниматься. Жизнь была слишком ценна, чтобы её оценивали морой.       Тихий стук фарфора раздался поверх течения воды, что промывала чашки. Изящная и небольшая курильница с прорезями в виде цветка лотоса была легко открыта, позволяя небольшой лопатке медного отлива насыпать внутрь золу.       — Вновь предложила услуги бюро? — хитро усмехнулась Юн Хей, залива горячей водой листья чая. — И в этот раз от предложения ушли обмороком?       — Это было выгодное предложение… — надувшись, пробормотала себе под нос Руби, отложив лопатку и беря две палочки, разрыхляя золу.       — Ох, не сомневаюсь, что это так, юная Тао, — весело выдохнула пожилая женщина, терпеливо наблюдая за её действиями. — Но мы прекрасно знаем, что ты бываешь чересчур настойчива в таких делах, которые никто не встречает с улыбкой.        — Это же просто реклама услуг, — спокойно произнесла Руби, отложив палочки и беря плоский пресс. — Вещи лучше продаются с улыбкой.       Зола тихо шуршала под прессом, который аккуратно расправлял поверхность делая её гладкой, но при этом Руби не прилагала на золу усилия. Зола в курильнице так и оставалась не прессованной, но её поверхность становилась гладкой.       Серебряные глаза спокойно наблюдали за этим медитативным действием, как и спокойные карие глаза Юн Хей.       — Некоторые вещи не говорят с улыбкой, — спокойно произнесла пожилая женщина. — Но довольно этого. Этой девушке не нужна неотложная помощь случаем?       — Она однозначно заболеет, — фыркнула она, отложив пресс на поднос, беря кисточку, чтобы убрать золу с краёв курильницы. — Я не знаю, где она живёт, но думаю она может пока остаться здесь, пока не проснётся!       Юн Хей не возразила. Кисточка была отложена. Печать лотоса была поставлена на плоскую поверхность золы. Лопатка аккуратно насыпала порошок на печать.       Засыпав благовонии в печать и легко постучав по ней, Руби достала печать, оставляя лишь лабиринт из прессованного порошка.       — Ты забыла палочки, юная Тао.       Слова баачан заставили Руби моргнуть и взглянуть на поднос, где действительно их не было. При себе у неё не было, чем поджечь благовония.       — Ой, сейчас!       Поднявшись одним движением на ноги, Руби двинулась к шкафчикам, чтобы найти недостающие вещи. Голос Юн Хей спокойно раздался позади неё:       — У нас всё есть для проведения похорон?       — Минимум для двадцати человек, — сразу же ответила Руби. — Если по Мистральским традициям.       Расходы и способы проведения различных похорон отличались в каждом Королевстве и иногда даже в каждой деревне. Изучать традиции Вакуо было ещё той бедой для Руби, ведь там традиции иногда кардинально отличались.       Тонкие пальцы наконец-то взяли нужные деревянные палочки и зажигалку, найденные в шкафчике. Лёгкий щелчок заставил пламя вспыхнуть, а дерево начать тлеть, переходя в огонь. Пламя на зажигалке потухло в тот же момент и было заменено на ножницы.       — У нас есть заказ? — оживленно повернулась Руби к пожилой женщине, в одно мгновение оказываясь возле столика.       Кусочек горящей палочки упал в курильницу. Приятный и тягучий запах, тонким дымком поднимался ввысь. Крышка курильницы тихо звякнула, пропуская одинокую струйку дыма.       — Да, — остановилась Юн Хей, наливая чай по двум чашкам. — В этот раз думаю позволить тебе провести похороны, юная Тао.       — Правда?! — резко хлопнула по столу руками Руби, подскочив на ноги, игнорируя то, как тревожилась вода в чашках. — Правда-правда-правда-правда?!       — О-хо-хо… — тихо посмеялась пожилая дама, опустив взгляд на чайник и небольшое пятно чая, что вылился из кружки от удара Руби. — Правда, юная Тао, правда…       — Ура!..       Их голоса смешались в одинаковом крике радости, что сорвался с губ. Под лёгкий смешок баачан они станцевали победный танец с весельем и небывалым энтузиазмом. Остановило их танец, только двинувшейся на кровати девушка, на которую из-за этого обратила внимание Руби.       К счастью или к сожалению, но девушка не проснулась. Лишь повернулась из-за чего одеяло спало с неё.       — Ну-ну… ты явно заслужила за столько лет такую возможность, — посмеялась пожилая женщина, отпивая горячий напиток, наслаждаясь его вкусом. — И клиент не будет против.       Руби весело промычала, повернувшись на каблуках к спящей девушке, чтобы поправить одеяло. Жар от девушки ощущался действительно сильным. Возможно, им придётся даже вызвать скорую такими темпами.       — И когда состоятся мои первые похороны? — весело спросила Руби, сев обратно за столик и принимая свою кружку с горячим напитком, чей запах уже коснулся её носа. — О! И к какому стилю похорон мне готовиться?       — Через неделю, — ответила баачан, сразу же заметив обеспокоенность Руби. — Не беспокойся, юная Тао, на Цинмин ты успеешь. Заказчик выбрал традиционные похороны Вейла, а не Мистраля.       — О… — только и смогла выдавить из себя она, не понимая точно радоваться ей или огорчаться.       Конечно, это будет первые похороны, которые она будет официально проводить! Впервые за пять лет её помощи Юн Хей и похоронному бюро, ей доверят такое важное и ответственное мероприятие, как сопровождение душ умерших в загробный мир.       Ну, по крайней мере официально. Не официально, Руби уже провожала души умерших в загробный мир. Ровно сто пятьдесят четыре души! Не самое счастливое сочетание цифр, но оно останется таким недолгим, поэтому она и не беспокоилось по этому поводу.       Больше всего беспокойства у Руби вызывало то, что похороны были назначены прямо на Цинмин. Для путешествия к блуждающим душам у них было всё готово, но они обычно тратили весь день для общения с блуждающими душами. Похороны отнимут, как минимум пол дня. Это… довольно много для Руби.       «Отказаться от своих первых похорон ты также не можешь! — отозвалась Ху Тао, прекрасно зная о чём размышляла Руби. — От смерти нельзя убежать, её нельзя предугадать и нельзя поймать. Отказываться от проведения умерших душ в загробный мир будет в высшей степенью неуважения к жизни.»       Руби закусила губу, прекрасно понимая, что так и есть. Она не хотела, чтобы души умерших слонялись без цели в мире живых, наблюдая как их любимые продолжают скорбеть по ним. Это было противоестественно и привлекало гримм и поэтому обязанностью Руби было отправлять души туда, где они найдут упокой.       Всё похоронное бюро Ваншэн занималось этим, каждый филиал был обязан предоставить свои ритуальные услуги каждой семье, что потеряла своего члена и каждому умершему, что потерял свою жизнь. Это было даже законодательно закреплено в конституции Вейла!       Пусть и филиал, в котором работала неполный рабочий день Руби был не самым крупным, но отказываться от обязанности, что доверила ей сам директор Ваншэн было в крайней степени неуважительно, глупо и безответственно.       — Ладно, тогда нам просто нужно лучше постараться!       На весёлый, уверенный и обнадёженный ответ Руби, баачан просто рассмеялась. Дальнейшее чаепитие прошло тихо и спокойно.

***

      Насладившись чаем и убрав после себя, Руби вышла в прихожую за своим свитком, который действительно всё это время лежал на прилавке, не тронутый никем. Баачан тем временем подготавливала травы для безымянной девушки, которая без сомнения простудилась.       Выяснить личность девушки у них не вышло, так как никаких документов при себе у девушки не было, как и личного свитка. Придёт в сознание она тоже не скоро и Юн Хей должна была о ней позаботиться.       Тем более, что на улице темнело и ей скоро придётся идти домой по сильному дождю, что всё также не переставал стучать по стеклу. Серебряные глаза лениво взглянули на экран своего свитка, видя уведомление.       «У кого-то появилось срочное задание, либо это девушка-ян», — фыркнула наставница в её голове, пока Руби разблокировала свиток, чтобы узнать от кого были сообщения. Вот только стоило пальцу скользнуть по экрану, как свиток неожиданно выскользнул из её руки.       — Ой!..       Руки сразу же бросились на спасение свитка, который стал словно мылом, легко выскользал из её рук. Каждый раз, когда она его хватала, он лишь продолжал соскальзывать, стремясь упасть на пол.       — Да поймайся ты уже! — гневно крикнула она, вновь словив свиток уже у самого пола. — Слава оуму…       Облегченно выдохнув, Руби взглянула на экран, который смотрел на неё экраном выключения. «Sandrone.inc» простым белым шрифтом на тёмном экране, который спустя секунду стал прозрачным, одновременно с короткой вибрацией.       — Да ладно… — застонала Руби, осознав, что каким-то образом пока ловила свиток умудрилась его выключить.       «Какая… неудача!» — весело воскликнула Ху Тао в голове. Руби сразу же поняла о чём она говорила, поэтому её взор устремился к входной двери и окнам, за которыми был виден силуэт, что медленно нырнул за дверь.       Тлеющие лепестки роз закружились в вихре над полом, которого так и не коснулись, будучи полностью сожжёнными. Дверь открылась в тот же миг, как лепестки пропали, оставляя после себя лишь еле видимый дымок, что также рассеялся со звонким звоном колокольчиков над дверьми.       Серебряные глаза с весельем смотрели, как мужчина шагнул внутрь и прежде, чем он смог даже взглянуть на неё, из её уст сорвалось:       — Дядя Кроу! — щека сразу же врезалась в тело мужчины, который стойко перенёс столкновение. — Ой!.. ты мокрый.       Холод мокрой рубашки мгновенно заставил Руби отлипнуть от Кроу, что, впрочем, не спасло её от того, что её одежда также оказалась влажной. Утешением было то, что она была не настолько мокрой, как её дядя, что буквально промок до нитки, если судить по тому, сколько воды с него стекала.       — Пф… — откинул мокрые волосы одним движение Кроу, взглянув на неё пронзительными алыми глазами. — Конечно мокрый. На улице такой ливень, что даже крысы не бегают.       — Мог бы взять зонт с собой.       — Ветром унесло, — пожал плечами он. — Хотя бы свиток не утопил с такой погодой и то хорошо. Ты здесь как? Ещё не похоронила старуху?       Мокрая рука опустилась ей на голову, взъерошивая и намачивая её волосы, превращая причёску в воронье гнездо. Мокрое воронье лицо.       — Эй!.. — сбила Руби его руку с головы, надувая щёки. — Баачан цела и здорова! И ты мне испортил причёску!       Она сразу же начала пытаться исправить то, что сделал дядя с её головой, что было не особо сложно из-за того, что волосы намокли. Они даже стали более послушней, чем обычно, что всё равно не убавляло возмущение Руби на Кроу, который просто посмеялся над ней.       — С твоей длиной не так сложно справиться, чтобы это было трагедией. У твоей сестры с этим намного больше проблем.       «У неё не волосы, а целая грива света», — прокомментировала Ху Тао не особо довольным голосом, к которому Руби уже давно привыкла, так как такой тон всегда появлялся у её наставницы, когда речь заходило о Янг.       Хотя, Руби полагала, что в тоне наставницы было больше разочарование в том, что она не могла разыграть Янг, ведь просто не могла находиться в её присутствие.       — То, что у меня не такие длинные волосы, как у Янг, не означает, что за ними не нужен уход, — Руби надулась на дядю, указав на него. — Особенно в такую погоду.       — У меня таких проблем нет, — пожал плечами Кроу, взглянув над ней. — Добрый вечер, госпожа Юн Хей.       Кроу почтительно поклонился пожилой даме, пока Руби молча шагнула в сторону повернувшись лицом к баачан, чьи старые карие глаза с неким весельем смотрели на них. Одна рука приветственно поднялась, пока на лице была простая и добрая улыбка.       — Добрый, мудрый Кроу, добрый, — тепло ответила баачан. — Дождь не пощадил тебя.       — Не то слово, — фыркнул дядя. — Такое ощущение, что обрушился он только на меня и со всей своей возможной злостью. По ощущениям, у меня даже кости промокли.       — Хо-хо, болеть не боишься?       — Что вы! — махнул рукой ей Кроу, беря другой рукой край пальто, отодвигая его, чтобы баачан смогла увидеть прикрепленную на поясе флягу. — У меня всегда есть средства, чтобы согреться.       Баачан лишь фыркнула и весело ответила:       — Тогда к чаю тебя приглашать не стоит?       И Кроу лишь томно вздохнув опустив пальто.       — В другой день, я бы с радостью разделил с вами чашечку другую чая, но не сегодня, — развёл руками он. — Увы не смогу. Я успеваю только Руби забрать.       Руби встрепенулась, услышав это.       — Новая миссия?       «Лучше спроси насколько она, — сказала Ху Тао. — Было бы неплохо, если Кроу будет на Цинмин рядом с его количеством [инь]. Ещё лучше было бы, если…»       «Я не буду вмешивать в это дядю Кроу,» — твёрдо ответила ей Руби, ощутив как наставница вздохнула в её голове.       «Как скажешь, как скажешь…»       — Ага, — протянул Кроу, скосив на неё взгляд. — И где твой зонт? Неужели хочешь промокнуть как я?       — Сейчас! — воскликнула Руби и тлеющие лепестки роз вновь оказались в воздухе. Дважды, пока она моталась от вешалки и обратно к дяде Кроу.       — Не используй своё [Проявление], юная Тао! — воскликнула пожилая женщина.       — Прости, баачан! — ответила на это Руби, сжимая бумажный зонт в руках, который был в половину её роста.       — Если ты не честна, то не нужно извиняться, — вздохнула баачан, покачав головой. — Доброго вечера вам двоим.       — И тебе, баачан! — весело помахала рукой на прощание Руби, шагнув вслед за дядей Кроу на улицу. — Ой…       И в её лицо сразу же ударились холодные капли весеннего дождя, что весь день властвовал на улице. Её брови нахмурились, чтобы не дать каплям попасть в глаза, пока руки открывали красного цвета зонт.       Холодные руки, что схватили её за талию, заставил Руби удивлённо воскликнуть, как и потеря твёрдой земли под ногами. Серебряные глаза удивлённо моргнули, когда она оказалась на плечах Кроу. Руки твёрдо держали зонт, легко накрыл их обоих под собой от капель дождя.       — Ну, что? Вперёд! — весело произнёс Кроу, шагнув по мокрому асфальту вперёд, пока ветер слабо толкнул Руби назад.       — Вперёд! — с широкой улыбкой подхватила настроение она, опустив одно рукой зонт, чтобы схватиться за мокрые чёрные волосы дяди.       «Ещё говоришь, что вы не отец и дочь,» — не смогла не сказать Ху Тао, от чего Руби возмутилась. Про себя, конечно.       «Мой отец — Тайанг! Кроу мой дядя», — повторила в который раз Руби ей, но наставница отчётливо закатила глаза в её сознания не веря ей, от чего она надулась на неё. Что заметил Кроу.       — Хей! Там наверху есть на что дуться? — весело спросил он, слегка пошевелив плечами.       — Нет, — быстро ответила она и просто перевела тему. — Мне, кстати, доверили провести похороны! Самой!       — Правда? — удивился Кроу. — Ну, ты довольно долго работала. Я удивлён, что тебя только сейчас допустили к этому.       — Очевидно, что только сейчас я стала достаточно компетентным для этого! — самодовольно заявила Руби, гордо вздернув носом. — Через неделю будет похороны…       И под весёлый ропот Руби, Кроу продолжал шагать сквозь ливень, который бил по одинокому красному зонту.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.