ID работы: 14472797

Предательство Блэк

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Временами Драко Малфой был сущим злом. Но возможность наблюдать, как её соперники играют в квиддич, и наблюдать за Гарри Поттером? Селестия ни за что не собиралась отказываться от этого, даже если это было не по взрослому. Компания слизеринцев провела весь день, наблюдая за гриффиндорской командой по квиддичу. Они почти не говорили, видя, как команда нервничала от того, что слизеринцы просто сидели там, но время от времени Драко выкрикивал насмешки. Пэнси отказалась от такого времяпровождения, сказав, что нахождение так высоко на трибунах испортит ей прическу. Селестия провела бо́льшую часть своего времени, думая о квиддиче, вместо того чтобы наблюдать за Поттером, поскольку недооценила, насколько её злит один его вид. Она изучила команду Гриффиндора так внимательно, как только могла. Конечно, она наблюдала за их игрой в прошлом, но не обращала особого внимания на детали. Одна вещь, которую Селестия подметила, так это насколько плохим вратарём был Рон Уизли. Селестия умела распознавать, когда у неё был хороший соперник — Анджелина Джонсон была превосходной соперницей, но Рон Уизли был просто конкурентом. Выглядело так, будто он никогда раньше не смотрел игру в квиддич: постоянно оставлял стойки открытыми, не мог поймать квоффл и в какой-то момент он так сильно швырнул квоффл в Кэти Белл, что у неё из носа пошла кровь. Селестия не находила удовольствия в страданиях людей, но за всю тренировку было много случаев, когда ей приходилось сдерживать смех от комичности всего того, что происходило. К концу их тренировки Кэти Белл была вся в крови, и Фред и Джордж сопроводили её в больничное крыло. Рон выглядел почти таким же рыжим, как и его волосы, а Гарри и Анджелина выглядели так, словно у них только что была худшая тренировка в истории квиддича. В общем, хороший день для слизеринцев. Позже тем же вечером слизеринская пятёрка снова сидела у камина в общей гостиной, на столе были разложены домашние задания. Была поздняя ночь, и за столами слонялась ещё пара слизеринцев, тоже занятых работой. Селестия только что закончила своё эссе для урока астрономии. Когда она подняла глаза, то обнаружила, что остальные её друзья выглядят рассеянными. Пэнси, сидевшая рядом с ней, за последние пару минут ни разу не пошевелила пером. Драко, постоянно дёргая ногой вверх и вниз, неоднократно чуть не разлил чернила на Тео. Теодор открыл одну из книг по зельеварению и уже давно не переворачивал страницу. Блейз был расфокусированным, смотря в одну точку на протяжении долгого времени. У них было гораздо больше домашнего задания в этом году, чем когда-либо. Она сама чуть не заснула на истории магии на той неделе. Громко захлопнув книгу по астрономии, она обратила их внимание на себя. «Ладно, давайте поговорим о чём-нибудь, что не связано с домашней работой.» «Что?» — моргнул Драко, словно спросонья. «Последние пару дней кроме этого, состояли только из работы, работы и работы. Надо поговорить о чём-то, что не связано со школой», — объяснила Селестия. Пэнси наклонилась рядом с ней, пытаясь отыскать что-то в сумке. Через несколько секунд она вытащила что-то похожее на газету. «Мать прислала мне завтрашний выпуск Ежедневного пророка. Мы получаем их на день раньше, но она обычно не отправляет их мне. Я до сих пор не посмотрела её», — сказал Панси, раскрывая газету. Это была не самая захватывающая тема, но это отвлекало, и Селестия надеялась, достаточно отвлекало, чтобы помочь перейти к другой теме разговора. В последнее время Ежедневный пророк был полон новостей, пытающихся опровергнуть заявления Гарри о возвращении Воландеморта. Только сегодня было объявлено, что Стерджис Подмор был арестован за незаконное проникновение на территорию министерства, наряду с другими более скучными новостями. Когда Пэнси наконец закончила разворачивать бумагу, она произнесла только одно слово: «Черт». «О, Мерлин», — пробормотала Селестия, немедленно двигаясь, чтобы заглянуть через плечо Пэнси, она тоже выругалась, увидев первую страницу. «Это же шутка, да?». От увиденного Селестии захотелось биться головой о стену. На фотографии была изображена Долорес Амбридж, которая широко улыбалась и моргала им из-под заголовка. МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ ОБРАЗОВАНИЯ ДОЛОРЕС АМБРИДЖ НАЗНАЧЕНА НА НОВУЮ ДОЛЖНОСТЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА «Что происходит? Прочтите вслух», — спросил Тео. Трое мальчиков, которые расположились на диване напротив них, сидели на краешке своего места, и Селестия была уверена, что если они в ближайшее время не прочтут текст вслух, то они перелезут через кофейный столик и выхватят газету, чтобы прочитать самим. «Вчера вечером Министерство магии приняло неожиданную меру, издав декрет, предоставляющий ему беспрецедентный контроль над Школой чародейства и волшебства «Хогвартс». «Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении», — прочитала Селестия. «За последнее время это не первый случай, когда министр Корнелиус Фадж использует новые законы для совершенствования образовательного процесса в Школе волшебства. Недавно, тридцатого августа был принят Декрет об образовании №22, согласно которому в случае, если нынешний директор не в состоянии подыскать кандидата на преподавательскую должность, Министерство само подберет подходящего человека», — она продолжила, остановившись, чтобы Пэнси продолжила читать. «Именно так и получила назначение в Хогвартс профессор Амбридж, — заявил вчера вечером Уизли. — Дамблдор никого не нашел, и в результате министр назначил Амбридж. Выбор чрезвычайно удачный…», — прочитала Пэнси. «Я хочу того же, что этот Уизли употребляет, потому что, если он думает, что этот выбор был удачным, то он скорее всего под чем-то», — усмехнулся Тео. «Не волнуйся, это ещё не всё», — сказала Пэнси. »… удачный. Коренным образом изменилось обучение защите от Темных искусств, а кроме того, министр обеспечен теперь текущей информацией о том, что на самом деле происходит в Хогвартсе», — прочитала Селестия, — «Этой последней функции Министерство придало официальный характер своим Декретом об образовании №23, учреждающим должность генерального инспектора Хогвартса». «Это очередной решительный шаг министра в его стремлении остановить то, что многие считают упадком Хогвартса, — заявил Уизли. — Инспектор уполномочен инспектировать работу коллег-преподавателей, с тем чтобы поддерживался высокий уровень учебного процесса. Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к ее преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась», — продолжила Селестия, — «Родители учеников Хогвартса восприняли этот шаг с энтузиазмом». «О, Боже», — сказала Пэнси, которая уже прочитала дальше. «Узнав, что деятельность Дамблдора поставлена под объективный контроль, я испытал большое облегчение, — заявил вчера вечером в своем Уилтширском особняке мистер Люциус Малфой. — В последние годы многие из нас, кому небезразличны судьбы наших детей, были обеспокоены отдельными эксцентрическими решениями Дамблдора, и мы рады услышать, что Министерство намерено отслеживать ситуацию в школе». Все взгляды переместились с Пэнси на Драко. Он больше не сидел на краешке своего сиденья, а провалился в диван, закрыв лицо рукой. Если бы она не знала его, Селестия подумала бы, что он, возможно, обдумывает простой вопрос, например, что он может захотеть на ужин этим вечером. «Чёрт возьми. С каких это пор его, блять, волнует моё образование?», — проворчал Драко. Селестия неловко заёрзала на своем сиденье. Люциус заботился о его образовании, но в том смысле, что он хотел верить, что его деньги используются с пользой, и если Драко не является лучшим на уроках, то какой смысл оставлять его в Хогвартсе? Теперь, когда ей самой нужно отвлечься, она берет газету из рук Панси и быстро прочитывает остальную часть статьи. «В принципе, это всё. Там говорится о том, что профессор Люпин оборотень, а Хагрид — полу-великан, также упомянули Аластора Грюма. Общество не считает Дамблдора достойным директором Хогвартса», — подытожила Селестия. «Короче, это полное дерьмо», — проворчал Блейз. «Одного занятия мне с ней достаточно, и теперь она собирается начать проверять всех наших других учителей?», — сказал Тео. «Нам просто нужно ещё немного времени держаться подальше от её гнева», — потребовала Селестия. «Мы ей нравимся, пока мы подлизываемся к ней, она не будет вымещать свой гнев на нас». «Верно, легче сказать, чем сделать», — нерешительно пробормотал Драко. «Хорошо, сменим тему разговора?» — спросила Селестия. Мерлин, сколько еще раз мне придется повторять это сегодня вечером? Подумала она. «Серьезно, Сиси?» — спросил Драко с невозмутимым выражением лица. Он смотрел на неё так, словно она предложила им слетать на Луну на своих метлах. Селестия слегка толкнула Пэнси локтем, намекая на то, чтобы та ей помогла. «Э-э», — заикаясь, произнесла Пэнси на мгновение, прежде чем захлопать в ладоши. «Как прошла тренировка Гриффиндора по квиддичу?» «Великолепно. Рональд Уизли — наш герой», — сказал Драко. «Стоит перед кольцами дырой», — усмехнувшись, продолжил Блейз. Селестия хихикнула: «Прозвучало похоже на песню». От её комментария лицо Драко медленно преобразилось. Тео начал не так уж незаметно отодвигаться от него. «О нет, это коварное лицо», — сказал он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Блейза. Блейз покровительственно обнял Тео: «Я буду оберегать тебя, сынок». «Выкладывай. Что происходит в твоём крошечном мозгу, Драко?» спросила Селестия. «Я тут подумал… что, если бы мы написали песню? На мой взгляд, «Гриффиндорцы — неудачники» устарели и это совершенно элементарно. Кто вообще мог написать такую вещь?» — созерцал Драко. «Разве не ты?» — спросила Панси. «Не важно. Уизли — наш герой. Перед кольцами дырой стоит?» заявил Драко. «Драко, тебе не хватает навыков сочинения музыки», — пробормотал Блейз, который всё ещё держал Тео так, словно защищал его от монстра. «Это должно было звучать примерно так: Рональд Уизли — наш король, Рональд Уизли — наш герой, Перед кольцами дырой. Так всегда и стой!», — сказала Селестия. «Ты, моя дорогая, настоящий гений», — ухмыльнулся Тео. «Гений, ты настоящий гений», — повторил Драко. «В песне должно быть больше куплетов, возможно, что-то о том, что он не может поймать квоффлы и это гарантирует нам победу», — сказала Панси. Селестия слегка расслабилась на своем месте, они вернулись в знакомую обстановку. Таким образом, началось сочинение песни о рыжеволосом мальчике, который учится в Гриффиндоре.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.