Глава 3. Подготовка к балу!
27 марта 2024 г. в 16:21
Первый бал — это как увлекательное погружение в мир элегантности и изыска для каждой дамы. Знатные особы внимательно изучают дебютантку, пробуют изысканные блюда и оценивают потрясающий дизайн праздника. В этот важный момент необходимо не только превзойти все ожидания и доказать свою заслугу перед титулом, но и с умом распорядиться собственным бюджетом.
Эмилия возвышается над простыми смертными, олицетворяя величие и благородство. Она обладает свободой в своих поступках, способна расточить увесистую сумму лишь на мимолетные капризы. Как кронпринцесса, она обладает властью сделать что угодно, но её поведение так скромно и сдержанно, будто она родом из семьи обанкротившихся аристократов, где каждая монета считается на вес золота.
— Ваше высочество, вы уверены, что именно эта ткань вам подойдет? — спросила обескуражено портниха.
— Да, я уверена, — мило улыбнулась Эмилия. — Эта ткань идеально подходит. Она легкая, мягкая, словно пушинка. Лишь касание её приносит такое невероятное удовлетворение душе.
— Но она кажется дешевле, — заметил Далиос, удобно расположившись в кресле. — Это ваш первый бал, разве не стоит рассмотреть варианты получше?
— Комфорт важнее, чем роскошь.
— У каждого свое мнение. Высокий статус требует соответствующей роскоши.
— Я решила нарушить этот стереотип. А у вас, случаем, есть такая же ткань, только нежно-розового цвета? — спросила она у портнихи.
— Да, конечно, дайте мне секунду, — ответила портниха.
— Я бы предпочел черный цвет, розовый мне не подходит, — сказал юный герцог.
— Но мне так хочется розовый. Черный цвет как-то слишком мрачный для меня, — возразила кронпринцесса.
— О нет, черный лучше!
— Но я так хочу розовый. И думаю, что он вам идеально подойдет. Вы будете выглядеть гораздо нежнее, чем обычно.
— Ваше высочество, вы ошибаетесь.
— Нет, я уверена в своем выборе.
— Эм… извините, а что если мы объединим их? Черно-розовая гамма может создать идеальное сочетание, которое будет гармонировать друг с другом.
— О, тогда я согласна! Я никогда не пробовала ничего подобного.
— Я тоже согласен.
«Как хорошо, что всё уладилось», — вздохнула с облегчением портниха, услышав одобрительные ответы от столь знатных личностей.
Прогуливаясь по великолепным улицам столицы Кансил, Эмилия неутомимо поглощала каждую деталь незнакомого ей окружения, словно погружаясь в загадочную сказку.
— Вы точно уверены, что сможете справиться с эскизами? — спросил сомнительно герцог.
— Конечно, вам обязательно понравится результат, как только его увидите. Давайте, заглянем туда… — ответила юная леди, указывая пальцем на магазинчик.
— Но нам пора возвращаться во дворец. Его величество будет…
— Ничего не слышу! — перебила его кронпринцесса, схватив юношу за руку, таща за собой. — Это важная часть нашей подготовки.
«Когда же она успокоится?» — подумал герцог, наблюдая за ней.
Очаровательная лавочка излучала волшебный аромат разноцветных сладостей, словно приглашая юную девушку в мир чудес и вкусов. Непокорная принцесса не могла устоять перед соблазном и, не спрашивая разрешения, решила на вкус испытать одну из печенек.
— М~м~м~ Как же вкусно! ~ — воскликнула Эмилия в восторге.
— Простите, мисс, но необходимо оплатить все, что вы кушаете, — заметил торговец с улыбкой.
— Прошу прощения, я не могла удержаться от соблазна. Эти сладости просто ошеломляющие, — ответила она смущенно.
— О нет, не стоит извиняться. Я всего лишь скромный пекарь. Мои изделия не так уж популярны, — сказал он с улыбкой.
— Но как можно не ценить такой дивный вкус! Те, кто не разделяет моего восторга, просто не понимают настоящего вкуса, — воскликнула она с убеждением.
— Вы можете попробовать всё, что пожелаете. Это плата за столь приятные слова.
— Правда? Спасибо большое! ~
«Это её аура так на людей действует?» — задумался Далиос, глядя на кронпринцессу.
— Сладости вызывают восхищение, особенно эти алые леденцы с неповторимым вкусом Алимон. — воскликнула Эмилия.
— Алимон? — удивился герцог.
— Вы ответили верно, мисс. Эти леденцы действительно сделаны из уникальной ягоды Алимон, — подтвердил продавец.
— Однако эти ягоды крайне быстро портятся. Найти их в свежем состоянии практически невозможно, — заметил Далиос.
— Вы правы, но я нашел способ сохранить их свежесть. К сожалению, я не могу раскрыть все детали, — загадочно сообщил продавец.
— Это не так уж и важно. Лучше скажите, вы принимаете заказы? — вмешалась в разговор кронпринцесса.
— Нет, я не принимаю заказы, но буду рад пойти вам навстречу, — отвечал продавец с улыбкой.
— Я хотела бы, чтобы вы приготовили свои лучшие сладости для королевского банкета, — заявила Эмилия.
— Королевский банкет?
— Да, верно. Я уверена, что ваши произведения будут оценены на высшем уровне. Я готова помочь вам процветать, ведь тот, кто освоил секреты Алимон, способен понять всю гармонию вкусов, — улыбнулась кронпринцесса.
— Какие странные выводы вы делаете, мисс, — Далиос бросил косой взгляд на юную леди.
Нежная улыбка и добрые слова, расцветающие надежду… Лавочник беззаботно кивнул в ответ Эмилии, не вдаваясь в детали её таинственной личности.
По возвращении в роскошный дворец, Эми погружалась в удовольствие, наслаждаясь изысканными угощениями, приготовленными щедрым торговцем. Она старалась поделиться этими нектарными лакомствами с Далиосом, но он настойчиво отказывался. Его вкус не был склонен к сладостям, он предпочитал другие удовольствия в пище.
— Ваше высочество…
— Что такое, Далиос?
— Завтра вечером я должен возвращаться домой. Монстры скоро будут делать наступление, а кроме меня там некому защитить границы.
— Должно быть, это трудно сражаться со столь сильными существами, но будьте осторожны.
— Не беспокойтесь, ваше высочество. Со мной всё будет в порядке. Если у вас есть какие-либо пожелания, просто скажите. Я готов выполнить любую вашу просьбу, — уверенно заявил герцог Далиос
— Подготовка почти завершена, но кое-что мне всё же не достать в столице, — задумчиво произнесла кронпринцесса Эмилия.
— Что именно вам требуется? — поинтересовался герцог, пристально глядя на нее.
— Три года назад я наткнулась на книгу о великолепных растениях нашего королевства. В ней я увидела удивительный цветок, способный сохранять свою первозданную красоту на протяжении долгого времени. Я думаю, что этот цветок идеально подойдет для украшения бального зала. Его великолепный вид и изысканный аромат подарят радость всем гостям, — ответила кронпринцесса, вглядываясь в глаза герцога.
— Вы имеете в виду цветы «Рандория»?
— О, вы знакомы с ними? Говорят, что они произрастают исключительно на Юге. Вы же родом оттуда, верно? Наверняка знаете, где их можно отыскать. В случае, если это потребует некоторого труда, то… — задумчиво произнесла кронпринцесса.
— Не беспокойтесь, это будет моей заботой. Я доставлю вам их. — Уверенно ответил герцог Далиос.
— Буду безмерно благодарна вам, Далиос. — с искренней улыбкой произнесла свои слова кронпринцесса, испытывая при этом радость и трепет.