ID работы: 14478364

Призраки Малфой-мэнора

Гет
NC-17
В процессе
41
Горячая работа! 47
автор
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 47 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1. Охотники. Глава 1

Настройки текста
Двумя месяцами ранее... Первое время после финальной битвы с Волдемортом, когда Фред только привыкал к своему призрачному существованию, Джордж был вынужден в одиночку вести дела в их магазинчике. Аппарировать привидения не могли, пользоваться каминной сетью тоже, а дорога от Норы до Косого переулка занимала слишком много времени. Тогда Джордж обложился книгами и дал себе обещание во что бы то ни стало найти решение проблемы. Он стал задерживаться в магазине до ночи, иногда даже оставался там сутками. Фред заметно тосковал по брату, хотя и пытался скрыть это за привычными шуточками и приколами. Прошёл месяц, но ничего толкового Джордж найти не смог. Однажды, когда он сидел за прилавком магазина, вчитываясь в книгу “Как стать призраком после смерти”, колокольчик над дверью звякнул и во Всевозможные Волшебные Вредилки вошла Гермиона Грейнджер. Хозяин скользнул по ней усталым взглядом, улыбнулся. Дëрнулся встать навстречу, но Гермиона жестом показала ему не беспокоиться. Джордж коротко кивнул и вернулся к своему занятию. Линда Франк, которая помогала в магазине после смерти Фреда, послала девушке сочувственную улыбку и пожала плечами. До закрытия Вредилок Гермиона неторопливо прохаживалась между полками, машинально перебирала знакомые товары, но взглядом следила за другом. Наконец, когда рабочий день закончился, она подошла к прилавку с пустыми руками и встала напротив Джорджа, поставив локти на деревянную стойку и положив подбородок на руки. — Строишь планы, как присоединиться к Фреду? — кивнула на книгу Гермиона. — Что? Нет! — Джордж, казалось, совершенно забыл о её присутствии. Он торопливо отложил бесполезный фолиант и обратил всё своё внимание на подругу: — Хотела что-то купить? — Ой, нет, — отмахнулась Гермиона, — после вашего огненного фейерверка у моих родителей до сих пор пропалины на газоне. Больше, пожалуй, не рискну. После недолгой паузы она продолжила: — Я была сегодня в Норе, навещала миссис Уизли. Видела Фреда... — И? — непонимающе уточнил Джордж. — Мне кажется, ему нужна помощь. — А что с ним? Утром всё, вроде, было нормально. — Каким утром? — мягко уточнила она, — Ты не был дома уже три дня. — Я… — глаза Джорджа метнулись к часам, потом к волшебному календарю, на котором страницы переворачивались самостоятельно, а цифры подсвечивались синим огоньком, — ох, и правда… Так с Фредом что-то случилось? Гермиона медленно качнула головой, не прерывая зрительного контакта: — Да. Он думает, что ты стесняешься его. Что не можешь привыкнуть к его призрачному состоянию и поэтому сбегаешь на работу. — Бред какой! — возмутился Джордж и вскочил со стула, — Конечно, мне паршиво от того, что он погиб. Было бы легче, если бы это был я… Или если мы вместе… Он запнулся, бросил затравленный взгляд на Гермиону и уже спокойней, почти шёпотом, ответил: — Я не стесняюсь его. И уж точно не избегаю. Грейнджер поймала его руку, мягко погладила большим пальцем по тыльной стороне запястья: — Тогда в чём дело? Джордж вздохнул, снова опустился на стул и вытащил из-под прилавка книги, которые перечитал уже по несколько раз: — Вот. Ищу способ, чтобы Фред мог перемещаться куда угодно вместе со мной. Я, знаешь ли, тоже ужасно тоскую, и Вредилки без него совсем не те. Гермиона развернула стопку книг корешками к себе, пробежала глазами по названиям, задумчиво прищурилась. — А он не хочет поселиться в магазине? Мне кажется, Фреду тоскливо находиться в Норе безвылазно. Тем более, пока ваших братьев и Джинни там нет. Здесь, с тобой, он будет чувствовать себя… на месте, что ли. — Тогда будет тосковать мама, — бесцветно отозвался Джордж, — она с трудом пережила его смерть. И, хотя это странно и неправильно, но мама воспряла духом, когда он вернулся в виде призрака. — Понятно, — только и произнесла Гермиона, после чего обошла прилавок, устроилась на втором стуле и взяла верхнюю книгу из стопки. — Что ты делаешь? — удивился Джордж. — Помогаю тебе искать выход. И, да, расскажи обо всëм Фреду. *** Гермиона стала появляться в магазине каждый вечер перед закрытием. Они почти не разговаривали, просто садились рядом и читали, иногда обмениваясь мыслями по самым интересным отрывкам. Через неделю Грейнджер появилась в дверях не с пустыми руками. — Что это? — спросил Джордж, освобождая на прилавке место для десятков книг. — Магловская, в основном художественная литература. Хотя, мне удалось найти пару книг с якобы исследованиями. Она изобразила пальцами кавычки в воздухе, намекая, что сильно рассчитывать на экспертность новых источников информации не стоит. — И ты думаешь, мы найдём что-то полезное? В них? Джордж с сомнением ткнул пальцем в верхнюю обложку, на которой значилось: “Охотники за привидениями”. Гермиона скрестила руки на груди и язвительно произнесла: — Что-то я не заметила, чтобы магическая литература тебе сильно помогла. И откуда вдруг появилось такое пренебрежительное отношение к маглам? Джордж стушевался под её напором и покорно сел читать. Раз в несколько минут он бурчал себе под нос что-то вроде: “Ловушка для приведений, какой бред!” или “Как можно загнать призрака в коробку и заставить в ней сидеть?”, но скоро чтение не на шутку увлекло его. Гермиона молча посмеивалась, глядя на друга поверх большой книги про привидений. Когда Джордж перевернул последнюю страницу, он вскочил со своего места и принялся ходить вдоль прилавка, загибая пальцы: — Нам надо понять, как сделать плазменный излучатель, сделать призрачный магнит и научиться цеплять им бестелесную оболочку. — Это художественная книга, — попыталась охладить его пыл Гермиона, но глаза Джорджа уже разгорелись азартом и решимостью. Грейнджер удалось уговорить его для начала перечитать всё, что она принесла, однако с каждой книгой уверенность Уизли крепла. Ещё через неделю он встретил Гермиону на пороге магазина и, ухватив за локоть, почти бегом повёл за собой вглубь Вредилок. — Смотри! Он указал на пол, где между прилавками стояла вытянутая светящаяся коробка, переделанная из стандартного набора вредилок Уизли. Джордж навёл на неё палочку, произнёс какое-то заклинание и из недр коробки просочилось яркое свечение. — Что это? — спросила Гермиона, прикрыв рукой глаза. — Ловушка для привидений. Я примерно понял, как она должна работать. Грейнджер усмехнулась. Джордж заряжал своим азартом и уверенностью в успехе, но изобретение нужно было для начала проверить, и кажется Гермиона знала, кого предложить в качестве первого подопытного. — Поехали испытывать? — весело предложила она. — Куда? — В магловский Лондон. *** — Ты уверена, что здесь есть призраки? Выглядит так, будто даже они не станут в этом жить! Джордж указал пальцем в сторону полуразваленного дома, одна стена которого отсутствовала, а ещë две пострадали от пожара. — Поверь мне, есть! — слишком радостно заверила его Грейнджер, — Ещë до того, как я уехала учиться в Хогвартс, соседские ребята подначивали всех зайти в эту развалюху. Тех, кто отказывался, потом дразнили трусами. — И тебя? — Нет, — хитро усмехнулась Гермиона, — я туда ходила. И даже провела внутри полчаса. Правда не из-за того, что такая смелая, а из-за того, что кто-то захлопнул дверь в подвал за моей спиной. Я содрала кожу на пальцах и выдрала с корнем один ноготь, пока пыталась выбраться, а за спиной всë это время слышала гаденький шëпот: "Какая вкусная живая девочка. Останется со мной, будет такой же, как я!" Джордж слушал молча, но, судя по выражению лица, был впечатлëн рассказом. — И как ты выбралась? — спросил он, когда Гермиона замолчала, глядя в пустоту. — У меня случился выброс стихийной магии. Самый первый. Родителям о нëм я, конечно, не рассказала, испугалась. Зато ребята ко мне больше не приставали. Ты бы видел, с какой скоростью они бежали отсюда, когда подвальная дверь разлетелась в щепки и из этого облака появилась я. — Представляю! Я бы на их месте из города сбежал, — хохотнул Джордж и шагнул ближе к дому. Осмотрел развалины, с сомнением покачал остаток стены, ступил ногой на прогнившие доски. — И всё-таки я не уверен, что тут кто-то остался. — Сейчас и убедимся, — легко бросила Гермиона, обошла друга и начала спускаться вниз по лестнице, в которой не хватало доброй трети ступеней. Джордж покачал головой, вздохнул, вытащил палочку и отправился за Грейнджер. — Дверь потом кто-то восстановил, — сообщила она. — Странно, да, ставить подвальную дверь в разрушенном доме. — Думаешь, маглы таким способом заперли призрака? — Были такие мысли. Правда, не знаю, кто мог сунуться сюда после всех историй, которые ходили по городу. Как только Джордж спустился и встал плечом к плечу с Грейнджер, она кивнула ему на коробку: — Ну, ставь свою ловушку. Пока Уизли неожиданно подрагивающими руками принялся доставать коробку из-за пазухи, Гермиона вытащила из рукава волшебную палочку и заняла оборонительную позицию. При этом на лице у неё не было ни намёка на страх или панику. Наоборот, на губах девушки играла лёгкая улыбка, а в глазах горел задор. — Готов? — спросила она. Джордж кивнул. Поставил ловушку перед дверью и сделал шаг назад. — Алохомора, — едва слышно произнесла Гермиона. Дверь открылась. Секунд тридцать ничего не происходило. Сомнения Уизли насчёт присутствия в подвале призраков стали сильнее. Грейнджер же стояла, не шевелясь и спокойно ждала. Откуда-то в ней была уверенность, что бестелесный хозяин этого места выйдет им навстречу. Скоро затхлый запах, которым тянуло из-за двери, окружил незваных гостей, обвил их смрадным воздушным потоком. “Хорошие, живые, пришли…” — донёсся до Джорджа и Гермионы скрипучий голос. Грейнджер заметила боковым зрением, как Уизли перебирает пальцами древко палочки, перехватывая её поудобнее. Было похоже, что он волновался, но от атмосферы ли этого места или от мыслей, что его изобретение может не сработать? — Помнишь меня? — позвала Гермиона в непроглядную тьму, — Ты хотел сделать меня одной из вас. Что же сейчас не спешишь? Выходи, пообщаемся. Смрадное зловоние стало плотнее, гуще, окутало Уизли и Грейнджер. В какой-то момент Гермионе стало тяжело дышать, но ни она, ни Джордж не отступили. Призрак приближался, они это чувствовали. — Он хотя бы видимый? — нервно уточнил Уизли. — Не знаю. На глаза он мне в тот раз не попадался. — Тебе не кажется, что ты слишком спокойна для человека, который попал в самый жуткий кошмар своего детства? — А кто тебе сказал, что он самый жуткий? Несмотря на напряжëнную обстановку, Джордж после этих слов подруги на секунду отвёл взгляд от тёмного проёма и посмотрел на Грейнджер. Видимо, пытался угадать, какие ещë кошмары сопровождали маленькую Гермиону. Хотя они ждали его, призрак появился неожиданно, без дальнейшего нагнетания. Просто вылетел из двери и завис над друзьями белёсым туманом. — Давай! — крикнула Гермиона. Джордж взмахнул палочкой, направил её на коробку-ловушку и прокричал: — Инкарцеро манем! Туман дёрнулся, его очертания, которые и так были нечёткими, пошли рябью и начали расползаться. Призрак, похоже, до последнего не понимал, что с ним что-то происходит. Даже когда большая его часть оказалась затянута в коробку, он продолжал скрипуче шептать: — Мои… Живые… Попались… — Попались, попались, — хохотнула Гермиона, когда ловушка перестала светиться и туман исчез. Затхлый запах подвала сразу рассеялся, будто это не от помещения тянуло смрадом, а от самого призрака. Когда всё затихло, Джордж ещё минуту стоял неподвижно, на всякий случай держа палочку наготове. Боялся, что его экспериментальный образец окажется ненадёжным или привидение слишком сильным. Однако, ничего не происходило и Уизли успокоился. — Поздравляю, Джордж. Ты поймал своего первого призрака, — хлопнула друга по плечу Гермиона. — Первого? — удивился он, — Вообще-то я думал, что единственного. Ну, кроме Фреда. Грейнджер с сомнением покачала головой и подошла ближе к ловушке. Подняла ту с пола, покрутила перед глазами, встряхнула несколько раз рядом с ухом, будто прислушиваясь — гремит/не гремит? Поинтересовалась: — И что ты будешь с ним делать? Джордж перевëл озадаченный взгляд с ловушки на Гермиону и обратно. — Не знаю. Вообще-то я думал только протестировать эту коробку, чтобы потом Фред мог в ней безопасно путешествовать. — Значит сейчас нам надо аппарировать до Вредилок и выпустить там призрака, чтобы убедиться, что в дороге его не трясло, не укачало и вообще путешествие прошло комфортно и со всеми удобствами. Так? Глаза Грейнджер блеснули нехорошим огнём. — Звучит, как нечто бредовое, — пробурчал Джордж, — но выпустить его всё-таки придётся, иначе мы не узнаем, как вообще работает эта ловушка. Вдруг она привидений не удерживает, а уничтожает? Или память о жизни у них стирает? Или… — Хватит, хватит, я поняла. Предлагаю пока отправиться в магазин, перекусить и хорошенько обдумать дальнейшие шаги. Если другие варианты не родятся, сделаем, как ты предложил. Выпустим призрака и с пристрастием расспросим о его самочувствии, степени удовлетворëнности путешествием и условиях пребывания в ловушке. Вот только ты уверен, что Фред захочет перемещаться между Норой и магазином, запертым в коробке? Мне кажется, не стоит останавливаться на первом варианте. Если уж ты разобрался, как сделать это, — она покачала на ладони ловушку, — то вместе мы наверняка придумаем более удобный и менее унизительный способ для твоего брата. Джордж слушал страстную речь Гермионы и эмоции на его лице менялись от задумчивого смущения до решимости. — Так и сделаем, — согласился в итоге он. Протянул руку Грейнджер и они вместе аппарировали из подвала сгоревшего дома ко входу во Всевозможные Волшебные Вредилки. Уже в магазине, закрыв за собой дверь, Джордж забрал у Гермионы ловушку с призраком и прислушался к её содержимому, как до этого, несколько минут назад, делала подруга. Внутри коробки ничего не происходило, будто призрака там и не было. — А что если мы его уничтожили? — спросил Уизли. — Потом узнаем, — ухватив друга под локоть ответила Грейнджер, — сначала идём есть. Я ужасно проголодалась. Оставь её здесь, чтобы не портила аппетит. Джордж послушно положил ловушку на прилавок и отправился за Гермионой вглубь магазина в отдельное подсобное помещение для персонала. Обед ждал их на столе, накрытый охлаждающими чарами. Мисс Уизли каждое утро собирала Джорджу еду, а с тех пор, как Гермиона присоединилась к нему во Вредилках, порции стали в два раза больше. Грейнджер с азартом сняла чары и развернула один из свёртков. — Тыквенный пирог, ммм! Твоя мама лучшая! — заявила она, сделав первый укус. — Угум, — отрешённо согласился Джордж, ковыряя вилкой в миске с жарким. — О чём задумался? Переживаешь за нашего гостя? — Переживаю за Фреда. Ты права, он не согласится путешествовать таким унизительным способом. Джордж помолчал, невидяще глядя перед собой и снова заговорил только через минуту. Голос его звучал ещë печальнее: — Знаешь, это ведь Фред воплотил большую часть наших приколов, самых отвязных и взрывных. Я добавлял устойчивости в применении, снижал силу последствий, повышал безопасность. Вечно ограничивал его идеи, загонял их в рамки. Теперь вот и самого Фреда собрался... В коробку... Гермиона потянулась к Джорджу и накрыла его руку своей ладонью: — Ты был голосом разума. Если бы кто-то лишился конечности из-за ваших вредилок, магазин быстро закрылся бы. Людям нужно веселиться, но они должны быть уверены, что это не опасно для жизни. А с ловушкой мы обязательно что-нибудь придумаем. Похоже, её слова не успокоили Уизли поэтому Грейнджер добавила: — Ты слишком критичен к себе. Подумай, у тебя получилось создать ловушку для призраков с нуля, опираясь только на магловскую литературу и крохи знаний из магических книг. И ты сделал это за пару недель! Прекращай хныкать и сомневаться в своих способностях! Нам нужно только провести несколько испытаний и немного изменить механизм работы. Спорим, что к концу месяца Фред вернётся в магазин? Джордж поддерживать спор не стал, только пожал плечами, продолжая сомневаться в своих силах. Ещё немного поковырял вилкой в пироге и отложил обед. — Кусок в горло не лезет. Может проведаем нашего пленника? Гермиона кивнула ему с набитым ртом и кивнула на дверь, мол: “Иди, я догоню”. Но через полминуты она подскочила со своего стула и бросилась за Джорджем, когда из-за двери раздался его смех. Ловушка стояла на том же месте, где они её оставили, но теперь из неё стекал на пол белый туман. Он просачивался через щели в крышке и опускался вниз. При этом глаза призрака уже колыхались в луже, выпучиваясь и пытаясь смотреть грозно, а рот всё ещё наполовину был внутри ловушки. Недовольная гримаса, которую, по всей видимости, корчил беглец, была нелепейшим зрелищем. Гермиона схватилась одной рукой за плечо Джорджа, а второй за живот, сдерживая рвущийся хохот, когда заметила, что нос призрака всё ещё был скрыт в коробке. — Кажется, ловушке требуется доработка, — выдавил Уизли сквозь смех. А призрак молча хлопал глазами, наблюдая, как тянется сверху его левая ноздря.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.