ID работы: 14478364

Призраки Малфой-мэнора

Гет
NC-17
В процессе
41
Горячая работа! 47
автор
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 47 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
— У меня есть предложение, — заявила с порога Гермиона на следующий день, — давай посмотрим фильмы про призраков. Вдруг ухватим из них какую-нибудь идею. — Что такое фильмы? — заинтересовался Джордж, выглянув из-за стеллажа с опасными угощениями. — Это такие истории, которые можно смотреть и слушать. Что-то вроде омута памяти, только фильмы выдуманы и чтобы их посмотреть не надо нырять ни в какую жижу. — Снова пойдём в мир маглов? — Да. У моего отца большая коллекция фэнтези и фантастики. Она отмахнулась от Джорджа в ответ на его вопросительный взгляд: — Потом поймёшь. — Кстати, — Гермиона огляделась, — что ты сделал со вчерашним призраком? Уизли качнул головой, указывая куда-то себе за спину: — Летает где-то, товар изучает. Его, кстати, Шайдо зовут. Оказался отличным парнем, просто застрял в мире маглов — ни пообщаться, ни погулять нормально. Однажды вылетел из своего подвала, так местные ребятишки крик подняли, а взрослые вызвали, как там он сказал… эк-зе-риста. — Экзорциста? — подсказала Гермиона. — Вот, его. Изгнать призрака у эк-зор-циста не получилось, зато напугал он его здорово. Наш друг забился в подвал и больше оттуда не вылезал. А дети потом веселье придумали — в тот дом ходить, смелость проверять. — Да уж… История. Гермиона порылась в памяти, вспоминая, сколько сплетен слышала про дом, и о том, что не только дети спускались в подвал с призраком. Взрослым тоже нравилось себе нервишки пощекотать. — Он их пугать пытался, шептал всякое, холодом тянул, запахи смрадные разводил. Только сам дрожал сильнее людей. Боялся, что опять изгонять придут. — Так и что? Ты ему разрешил здесь остаться? — А почему нет? Пусть отдохнёт, бедняга. Нашему магазину такой обитатель только на пользу пойдёт. Научу его парочке трюков, расскажу, где чего лежит и сколько стоит. Живая реклама! Ну… То есть не живая. Гермиона хохотнула в кулак: — И добровольный подопытный у тебя будет, да? — Почему бы и нет? — показал ей язык Джордж, — Не на Фреде же ловушки испытывать. — Кстати, насчёт Фреда. Я тут подумала, может он с нами будет фильмы про призраков смотреть? Поможет нам разобраться в ситуации изнутри, отвлечётся немного, развеется. Джордж прикусил внутреннюю сторону щеки, подумал немного и кивнул. — Надо только придумать, как эти фильмы в Нору принести и заставить работать. Не поселим же мы Фреда у твоих родителей. — Придумаем. Я даже знаю, кто нам в этом поможет. *** Гермиона оказалась права. Мистер Уизли не просто согласился им помочь, но и сообщил с загоревшимися глазами, что у него есть те-ле-визор. Это слово он произнëс с придыханием, по слогам. Гермиона переглянулась с Джорджем и едва сдержалась от смеха, потому что Артур в этот момент выглядел, как ребëнок, родители которого угадали с подарком. — Только не выдавайте меня Молли, — попросил мистер Уизли, увлекая сына и Гермиону в сторону своей мастерской, — после истории с фордом она стала настороженно относиться ко всему магловскому. Пропустив детей вперëд, Артур воровато оглядел двор и плотно закрыл за ними дверь. — Я возился с ним почти два месяца. Столько заклинаний перепробовал! А когда получилось его включить, на экране началась метель. Сколько не бился, больше ничего сделать не смог. Спрятал его под столом, за грудой всякого хлама, чтобы Молли не увидела, да так и забыл. Мистер Уизли суетился, разгребая всякие коробки, древки от старых мëтел, дырявые кастрюли. — Как ещë мама не добралась до этой свалки, — усмехнулся Джордж, чем вызвал у Артура ужасное смущение. — Она однажды устроила здесь уборку и выбросила массу нужного. Мне пришлось заново искать детали для одного рабочего проекта. Тогда мы с Молли решили, что мастерская — только в моëм ведении и убираться я здесь буду сам. Артур покраснел до кончиков ушей и Гермиона догадалась, что договор с супругой дался ему нелегко. Джордж на это многозначительно поднял брови, показывая подруге, насколько она права. Мистер Уизли тем временем смог раскопать телевизор и поднял его на стол. Взмахнул палочкой, произнëс заклинание: "Электрисити" и экран ожил. Как и сказал Артур, началась метель. — Нужна антена, или кассеты— пояснила Гермиона в ответ на озадаченные взгляды отца и сына. — Повезло, что это видеодвойка, не придëтся искать видак. — Тебе тоже кажется, что она разговаривает не с нами? — громко шепнул Артуру Джордж. Тот кивнул в ответ, но в его глазах уже горела жажда новых знаний. *** Через три дня, в субботу, Гермиона привезла в Нору кассеты. Мистер Уизли проявил потрясающую выдержку, пока миссис Уизли накрывала на стол. И после, когда все очень долго обедали. И даже потом, когда Гермиона вызвалась помочь убрать посуду. Когда они втроëм шли к мастерской, Артур чуть не подпрыгивал от нетерпения. Джордж пропустил отца и подругу вперëд, плотно закрыл за ними дверь и толкнул Грейнджер локтем в бок, указывая на отца: — Давно не видел его таким. Пока мистер Уизли раскапывал телевизор, Гермиона раскрыла свою безразмерную сумку и принялась призывать кассеты: — Акцио Охотники за привидениями. Акцио Призрак. Акцио Каспер. Нужные коробки послушно прыгали к ней в руки. Артур очень медленно принял первую из рук Гермионы и покрутил перед глазами. Спросил: — А как она работает? Грейнджер взяла другую кассету, вытащила еë из коробки и попросила: — Включите телевизор. Мистер Уизли поспешно взмахнул палочкой, произнëс: "Электрисити", и затаил дыхание, когда Гермиона поднесла "Каспера" к кассетоприëмнику. Кассета резко въехала внутрь, шторка закрылась со звонким щелчком, Джордж и Артур вздрогнули. Снег сменился чëрным экраном. Стоило Гермионе нажать кнопку "play", как оба Уизли встали напротив телевизора и замерли, не моргая. Грейнджер пожалела, что не взяла с собой видеокамеру или фотоаппарат. Реакция этих двоих стоила того, чтобы её запечатлеть. “Ничего, когда Рон приедет в Нору из школы авроров, а Джинни из Хогвартса, устроим им спецпоказ. И уж тогда я буду во всеоружии!" — пообещала себе Гермиона. Пока на телевизоре шла реклама других фильмов, Грейнджер осторожно выскользнула из мастерской. Хотя она могла не сильно стараться быть тихой — мистер Уизли и Джордж были так увлечены, что не заметили бы нападения пожирателей, не то что скрипа двери. В доме Гермиона быстро поднялась наверх, чтобы миссис Уизли еë не заметила, зашла в комнату Джинни, в которой уже много лет стояла вторая кровать для неë и тихо позвала: — Фред?! Призрак появился сразу, и по его хитрому виду Грейнджер предположила, что он был рядом с момента, как она переступила порог. Несмотря на то, что ждала его, Гермиона вздрогнула, когда голова Фреда возникла посреди кровати, рядом с еë, Гермионы, коленками. — Боишься? — поиграл бровями призрак, — Правильно делаешь! Мне теперь не нужны удлинители ушей, чтобы быть в курсе всех секретов этого дома. Я сам теперь большое невидимое ухо. Он засмеялся, стараясь, чтобы его смех звучал злобно, хотя в глазах игрались бесенята, а Гермиона подумала, не успел ли Фред где-то посмотреть второсортных магловских ужастиков. По крайней мере смех у него вышел максимально каноничный для подобного жанра. — Хм, — протянула она, — если ты знаешь все секреты, расскажи, чем сейчас занимаются Артур и Джордж? Фред нахмурился всего на секунду, затем посмотрел на Грейнджер, прищурив один глаз и взлетел выше, так, что из кровати теперь торчала вся верхняя половина его тела. — Сдаëтся мне, что ты хочешь открыть мне эту тайну. Гермиона неторопливо расправила складки юбки, смахнула невидимые соринки и вернула Фреду взгляд с прищуром: — Может быть хочу. А может и нет. Призрак пошëл заметной рябью от нетерпения, взмыл к потолку и сделал несколько кувырков. — Не молчи, Герм, ты же знаешь, терпение не моя сильная сторона. Грейнджер поднялась с кровати,подошла к открытой двери и произнесла: — При одном условии. — Сделаю всё, что в моих призрачных силах! — Никогда не называй меня Герм. Последние слова Гермиона прошептала уже из коридора, заглянув в комнату из-за деревянного косяка. Это могло прозвучать серьëзно, если бы в конце она не показала Фреду язык. Довольная своей детской выходкой, Грейнджер исчезла из дверного проëма. — А, да, ещё твоя мама не должна ничего узнать, — добавила она на ходу, когда призрак Фреда появился из стены и поплыл рядом с ней вниз по лестнице. — Ну, это запросто, — серьёзно кивнул он, — а вот насчёт первого я ещё подумаю. У тебя, знаешь ли, слишком громоздкое имя. Как ни в чём не бывало Фред уплыл вперëд. Гермиона покачала головой и пошла за ним. Им повезло не встретить миссис Уизли. Судя по звукам, та до сих пор возилась на кухне, заклинаниями призывая посуду к порядку. Фред первым вылетел из дома, вызвав у подруги подозрение, что он догадывался, где скрываются Джордж и мистер Уизли. Но на улице, едва различимый при дневном свете, призрак завис посреди двора, не зная, куда двигаться дальше. Гермиона молча кивнула в сторону мастерской и пошла вперёд. — Неужели папа снова взялся за магловский транспорт? Пожалуйста, пусть это будет гоночная машина! Или они с Джорджем придумали новые вредилки и решили реализовывать их среди маглов? Фред строил предположения, а Гермиона шла рядом и поражалась его фантазии. Когда она распахнула дверь мастерской и впустила призрака, на его лице отразилось недоумение, потому что внутри помещения раздавались незнакомые голоса и мерцал свет. Гермиона снова пожалела, что не взяла камеру, пока смотрела на быструю смену его эмоций. Потом вспомнила, что призрак, скорее всего, на фотографии не отразится, а колдокамерой она пользоваться не умеет и на этом закрыла для себя тему. Не стала дожидаться, пока Фред привыкнет к необычной обстановке, зашла в мастерскую и закрыла за собой дверь. Через секунду сквозь неё показалась голова призрака. Он быстро осмотрелся, увидел отца и брата, убедился, что им не угрожает опасность и вплыл в помещение целиком. Взлетел выше, чтобы из-за спин Джорджа и мистера Уизли разглядеть непонятное свечение и застыл. — Что это? — спросил он. Артур быстро посмотрел на сына, сразу вернув взгляд к фильму и благоговейно произнёс: — Те-ле-визор! — Герм, твои штучки? Гермиона нахмурилась, а Фред исправился: — Миона. Девушка закатила глаза, но всё же ответила: — Это магловские фильмы про привидений. Джордж предложил устроить совместный просмотр. Джордж дёрнулся, услышав своё имя. — Я? А… Да… Я… Просто мысль одну гоняю уже месяц, никак не догоню… — Это касается меня? — догадался Фред. — Да… Давай после поговорим, когда досмотрим. Призрак недовольно сощурился, но быстро отвлëкся на фильм. На экране как раз появилась заставка киностудии, а следом подростки, решившие пощекотать нервишки в замке с привидениями. Джордж перевёл взгляд от телевизора на Гермиону: — То есть у маглов это нормальное развлечение, да? Грейнджер с улыбкой склонила голову и одновременно подняла к ней плечо, как бы говоря: “Мы ещё и не такое можем”, затем кивнула на экран: “Смотри”. Второй вопрос прилетел от Фреда, когда в фильме появился Каспер. — Какое странное привидение. Кем оно было при жизни? Яйцеголовым безногим человечком? — Ты ещё его дядюшек не видел, — ухмыльнулась Грейнджер. — А это тот, о ком говорил наш ручной призрак? — минуту спустя спросил Джордж. Гермиона не сразу сообразила, что он имеет ввиду и к кому обращается, но заметив, что мистер Уизли, никак не отреагировал, а Фред адресовал брату подозрительный взгляд, поняла, что вопрос был к ней. Посмотрела на экран и вспомнила: — Экзорцист? Да, что-то в этом роде. Джордж кивнул, а через секунду все трое Уизли брезгливо отпрянули от экрана, когда персонаж в сутане спустился по лестнице со свёрнутой головой. Грейнджер еле удержалась от того, чтобы не хмыкнуть, когда три пары глаз посмотрели на неё с единым вопросом во взглядах: “Для маглов это нормально?” — Это фильм, выдумка, сказка. Не верьте всему, что видите. Все трое Уизли с сомнением глянули на Гермиону, потом вернулись к просмотру фильма, однако вид при этом имели настороженный. Ещё через пару минут молчание нарушил мистер Уизли, заинтересованный способом перемещения Каспера по проводам. Однако Артур заговорил не с Гермионой, а с сыном: — Может быть так попробовать? — Так — это как? — переспросил Джордж, — Что за верёвки такие? Где их взять? И как он в них поместится? Фред переводил подозрительный взгляд с отца на брата и обратно, умудряясь при этом поглядывать на экран. — Вы чего удумали? — спросил он. — Не получится, — одновременно с Фредом произнесла Гермиона. — Это электрические провода. У маглов они проложены везде — в каждом доме, магазине, тянутся между столбами и закопаны в землю. Купить их не трудно, но здесь они не будут работать. Она сделала паузу, посмотрела на озадаченного призрака и добавила: — Да и вряд ли он сможет по ним передвигаться. — Но ведь этот, как его? Каспер смог. — Это сказка. Всего лишь сказка, — напомнила Гермиона. Минут двадцать они смотрели фильм молча, только иногда мистер Уизли бормотал себе что-то под нос, а Фред единожды фыркнул, когда в кадре появились дядюшки Каспера. Но на моменте схватки людей с противными Длинным, Толстым и Вонючкой, Джордж вдруг подскочил со своего стула и бросился вглубь мастерской. — Папа, у тебя здесь где-то был пылесос. Мистер Уизли нехотя отвёл взгляд от экрана и поднялся, чтобы помочь с поисками, Фред же взлетел под потолок и недовольно пробурчал: — Вы что, решили от меня избавиться? Гермиона поняла, что это надолго и поставила фильм на паузу. — Ерунда какая. Конечно нет, — монотонно проговорил Артур, разбирая один из завалов у стены на полу. — Тогда что? — не унимался Фред. — Скоро узнаешь, — ответил Джордж, помогая отцу переместить самые крупные предметы. Гермиона видела, как нахмурился Фред и, кажется, даже стал бледнее, чем обычно. — Джордж, — позвала она. Тот машинально спросил: “А?” и продолжил заниматься поиском пылесоса. — Джордж! — повысила голос Грейнджер и потребовала: "Расскажи ему!”, когда друг обернулся. Мистер Уизли замер, настороженно глядя на происходящее. Фред сложил руки на груди: — О чëм она? Вздохнув и послав Гермионе укоризненный взгляд, Джордж присел на стул и заговорил: — Я не хотел говорить, пока всё не получится. Боялся зря тебя обнадёживать. Грейнджер повторила позу Фреда и раздражённо выпалила: — Он думает, что неприятен тебе! Хватит вести себя, как ребёнок! Джордж выглядел виноватым и одновременно раздосадованным. На Гермиону или на свою недогадливость — он и сам, похоже, не знал. — В общем, я пытаюсь найти способ перемещать призраков на большие расстояния. Что-то вроде аппарации. — Зачем? — Фред изогнул бровь в удивлении. — Чтобы ты смог быть со мной в магазине, а после работы возвращался домой. Не хочу, чтобы мама расстраивалась, твоё присутствие её успокаивает. Но я тоже тоскую по тебе… Вредилки уже не те без Фреда Уизли… Повисло долгое, тяжёлое молчание, которое призрак нарушил громким смехом. — И ты решил, что меня можно засосать в пылесос и взять с собой, как багаж? — Ну не прям так… Но вдруг это натолкнёт нас на какую-то идею? — Ага! Закрыть меня в кастрюльку и возить по миру? Или замотать в занавеску? — продолжал веселиться Фред. Его смех оказался таким заразным, что через минуту хохотали уже все, в том числе и Джордж, который ещё недавно был мрачнее тучи. — Вообще-то, — прервала общий смех Гермиона, — у твоего брата получилось сделать ловушку для призраков. Мистер Уизли и Фред перевели взгляды на Джорджа. — Гермиона помогла магловской литературой, — пожал плечами тот. — Кстати, в магазине теперь живёт одно привидение, давний друг нашей умницы. Он кивнул Грейнджер. Теперь все взгляды обратились к ней. Гермиона легкомысленно отмахнулась: — Я только принесла книги. Всю информацию из них выудил Джордж. Поэтому мы и решили, что будет неплохо посмотреть ещё и фильмы. Если уж в магловской художественной литературе нашлись крупицы истинных магических знаний, то может и в кинематографе что-то найдётся. Повисло долгое молчание, во время которого Гермиона смущённо переминалась с ноги на ногу, а Джордж сидел, повесив голову. — Но ловушка не доработана и, боюсь, что не очень безопасна. Мы смогли переместиться с привидением, но Шайдо потом вытек из коробки и провёл несколько часов в виде лужи на полу. — Эм… Спасибо, конечно, но я не хочу становиться лужей, — запротестовал Фред. — Поэтому мы и ищем другое решение. — Раз такое дело, — впервые за долгое время подал голос мистер Уизли, — может продолжим смотреть фильм? Мне интересно, что станет с этим милым яйцеголовым созданием. Фред и Джордж одновременно усмехнулись, Гермиона довольно улыбнулась, нажала кнопку “play” и все заняли свои места. Фильм пришлось останавливать ещё раз, когда дядюшки играли Каспером, как гармошкой и Артур вдруг на полном серьёзе спросил сына: — А ты так можешь? Призрак сначала недовольно прошёл рябью, но вдруг заявил на полном серьёзе: — Надо попробовать. Только нужны другие бестелесные, а то вы же меня даже схватить не сможете. Он показал язык отцу и демонстративно взлетел под потолок.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.