Глава 2. Общий враг
18 марта 2024 г. в 15:54
— Пожалуйста, верни моего папу. Я очень хочу его увидеть, — сказала Джудит.
Ниган глядел на Джудит, всем сердцем желая ей помочь, но затем пришел в себя и понял, что кто-то целится ему в спину. Подняв руки вверх, он предупредил:
— Так, тихо-тихо. Я сейчас брошу трубу, лады?
— Давай. Без резких движений, — ответил голос сзади.
Ниган разжал кулак и железная труба с грохотом упала на землю. Медленно повернувшись к незнакомцу, он увидел перед собой мокрого от пота толстого мужчину лет 40, одетого в мешковатые джинсы и куртку. Руки его дрожали, крепко держа пистолет, направленный в тело Нигана. Лицо его было небритым. Казалось, что такие рыжие моржовые усы и безобразная борода ни за что и никогда физически не запустят еду в рот. Взгляд незнакомца был холодным и испуганным, мигания его глаз были быстрыми, чтобы не упустить ни одной миллисекунды, что они взирают.
— Ты кто? — спросил напуганный мужчина.
— Я просто ищу одного человека. Он должен был быть здесь, — спокойно и не спеша ответил Ниган.
— Какого? — практически моментально продолжил допрос мужчина, по-прежнему неуклюже целясь.
— Его зовут Рик Граймс. Я нашел его дневник на берегу неподалеку.
— Что? Зачем тебе этот урод!? — словно тыкнув, вперед махнул оружием напуганный.
Ниган слегка отклонился назад, стараясь изобразить, что боится угрозу.
— Он убил мою семью, — серьезно, с ноткой злобы, ответил Ниган, решив что нужно принять сторону этого мужика любой ценой и поэтому он соврал.
В ответ ничего не поступило. Незнакомец продолжал нервно переступать с ноги на ногу, целясь. Однако моргать он стал намного чаще и на лице у него буквально было написано "я не знаю что делать".
— Ты его знаешь? — осторожно спросил Ниган, — он и здесь кого-то обидел?
— Этот выблядок перестрелял весь наш лагерь, — мужик слегка опустил оружие и продолжил рассказ в сильной спешке, — мы жили мирно, пока не пришел этот Рик. А после его появления у нас в лагере появился труп с перерезанным горлом. К счастью, Джо видел, кто последний вышел из палатки бедного Али. Это был ОН! — мужчина снова нацелился на Нигана.
— Тихо, тихо. Я тебе не враг. Давай спокойно обсудим что здесь произошло. Где сейчас Джо?
Рыжий мужчина, по-прежнему переступая с ноги на ногу, поглядел куда-то в лагерь, и ответил:
— В палатке. Он подстрелен. У тебя есть чистые бинты? Ему нужна перевязка, — из-за слишком быстрого темпа речи, Нигану начало казаться, что мужчина под кайфом.
— Есть. Я могу помочь с этим. Только опусти оружие. Эта земля и так слишком залита кровью.
Мужчина медленно опустил оружие и, после неловкой паузы, Ниган представился.
— Я Боб, — ответил мужчина.
— Веди к своему другу, Боб.
Ниган и Боб вышли на улицу и направились к палатке. Внутри лежал взрослый крепкий мужчина с копытными усами, в бандане, черных джинсах и с перевязанным плечом. Боб незамедлительно начал снимать грязный бинт, попутно представляя Нигана своему другу. Ниган же без слов начал доставать бинты и спирт из своего рюкзака, после чего новые знакомые начали перевязку.
— Я Джо.
Рана не выглядела тяжелой, поэтому Джо представился довольно-таки бодро, а учитывая внезапную помощь, так тем более.
— Вот так, — сказал Ниган, и Джо перевели из лежачего положения в сидячее.
— Спасибо, — поблагодарил пострадавший и, после небольшой паузы, перешел к делу, — так значит, ты знаком с этим Риком?
Ниган подтвердил этот факт, и снова с актерским мастерством поведал Джо об убийстве его семьи.
— Соболезную твоей утрате, друг, — не смотря на то, что Джо видит в глаза Нигана всего пару минут, он уже назвал его другом. "Наивны и доверчивы. Слабы и уязвимы" подумал про себя Ниган, — значит, у нас с тобой общий враг.
Боб посмотрел на лежащий на земле рюкзак Нигана и спросил:
— Так где, ты говоришь, нашел его дневник?
— На берегу неподалеку. Но больше его следов там не было, — Ниган достал дневник и дал прочесть мужикам.
Дождавшись окончания чтения, Ниган спросил:
— Каким образом его дневник мог оказаться там? Он же был здесь. В какую сторону он ушел?
Джо схватился за голову, она у него явно болела:
— После того, как я обнаружил труп, начались крики, и Рик достал пистолет и приказал нам отойти. Тогда один из наших додумался дернуться за своим пистолетом за спиной, за что получил пулю в лоб. Началась перестрелка. Я был ранен, и Боб оттащил меня сюда.
Джо с трудом поднялся на ноги и вышел наружу.
— И затем эта мразь убежала вон туда, — и Джо указал пальцем в направлении, противоположном тому, откуда пришел Ниган.
— Очень странно. Я пришел совсем с другой стороны. Оттуда, — и он указал лес, — когда это случилось?
— Вчера вечером, — уже хмуро из без страха ответил Боб.
— Сколько вас было?
— Включая Рика, восемь. Он убил пятерых, Ниган. Пятерых, — рука, в которой он держал пистолет, затряслась.
Ниган заметил это, и осторожно положил Бобу руку на плечо:
— Мы еще можем нагнать его, если выдвинемся сейчас. Вы же наверняка хорошо знаете местность. Куда он мог пойти?
— Если только на заброшенную ферму, — подключился Джо, — но она вся кишит этими... восставшими. Едва ли он там выживет.
— Ох, нет уж, этот сукин сын крепкий орешек. Помимо моей семьи он убил еще около пятнадцати человек, а с ходячими он уж тем более справится, — подметил Ниган.
— Тогда идем на ферму, — твердо решил Боб. Взгляд его был исподлобья и направлен на холм, за которым располагалась ферма. Это был взгляд человека, наполненного ненавистью и жаждой мести.