ID работы: 14534858

Если бы я мог сделать это снова

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 778 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 114 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 58. Вечеринка по сватовству

Настройки текста
Примечания:
Мягкая и мелодичная песня медленно подошла к концу, эхо последних нот разнеслось по роскошной комнате. Одри подняла элегантно сложенные руки с чёрно-белых клавиш, сложила их на коленях и повернулась к сидевшей рядом пожилой женщине. — Замечательно! Мисс Одри, ваша игра на фортепиано как всегда великолепна. — Репетитор по игре на фортепиано похвалила её искренне, без малейшего намёка на преувеличение. — Однако в тактах 23 и 34 вы забыли… После краткого объяснения ошибки Одри пожилая женщина улыбнулась и встала. — Мисс Одри, на этом мы закончим наш урок на сегодня. Увидимся снова на следующей неделе. Одри встала и сделала реверанс своей уходящей преподавательнице игры на фортепиано. Затем, слегка потянувшись, она поднялась наверх, в свою спальню. По дороге она прошла мимо кабинета отца и увидела, что дверь приоткрыта. Сквозь щель между дверью и дверным косяком Одри заметила на столе толстую стопку бумаг. "Ах, это…" Некоторое время назад она впервые заметила небольшую стопку бумаг на столе своего отца, но со временем стопка становилась всё больше и больше. Наконец любопытство взяло верх, и Одри замедлила шаг и подмигнула Сьюзи. Как Зрителю, Сьюзи требовался лишь этот небольшой намёк, чтобы понять, чего от неё хочет Одри. Пушистый золотистый ретривер бесшумно пробежала в кабинет, вытянула передние лапы и поставила их на край стола, встав вертикально. Она быстро взглянула на документы сверху, а затем вернулась к Одри. — Обследование условий жизни всех классов в Восточном районе, районе доков и заводском районе. Одри, что означают эти слова? Связано ли это с тем, что ты говорила мне раньше? "…Исследование условий жизни на всех уровнях в Восточном районе, районе доков и заводском районе?" Одри почти не могла поверить своим ушам. Почти именно этим она и занималась сейчас, чтобы выполнить просьбу Звезды! В растерянности Одри не сразу ответила на вопросы Сьюзи и незаметно огляделась по сторонам. Увидев, что слуги находятся на своих местах и не обращают на неё внимания, она спокойно повернулась, чтобы войти в кабинет графа Холла. Сидя за столом, Одри посмотрела на отчёт и увидела, что заголовок точно такой, как сказала Сьюзи. "Хм, это документ, напечатанный на пишущей машинке. Внизу находится Священная Эмблема Богини… Было ли это заказано Церковью Богини?" Одри вдруг вспомнила, что это не совпадение! Звезда поручил ей обратить внимание на этот вопрос и помочь решить его, отметив, что он получит полную поддержку церквей. Очевидно, Звезда не лгал: Церковь Вечной Ночи занималась теми же вопросами, что и Одри! "Интересно, почему Звезда поручил мне это сделать… У него должна быть та же цель, что и у ортодоксальных церквей и тех, кто выступает за реформы. Хм, возможно, мистер Звезда сам является официальным Потусторонним? Нет, он не похож на такого. Он больше похож на… могущественного Потустороннего, близкого к мистеру Шуту. Возможно, мистер Шут сотрудничает с ортодоксальными Церквами?" "Но почему отцу дали копию? О, отец верит в Богиню, и Церковь хочет, чтобы он оказал некоторую поддержку в этом вопросе? Это хорошо…" Одри вынесла предварительное суждение. Внезапно к Одри пришло осознание. "Это… Разве это не прекрасная возможность?" Глаза Одри загорелись. У неё уже было общее представление о том, как облегчить страдания низшего класса, но она не могла разработать план вмешательства, не вызвав подозрений. Но если бы она имела одобрение графа Холла, тогда всё стало бы проще! "Я скажу отцу, что меня тронула новость, которую я прочитал некоторое время назад, и что я решила пожертвовать часть вознаграждения, полученного от герцога Негана, на создание программ помощи и финансирование Церкви, чтобы сделать их образовательные программы более доступными." "Конечно, это лишь небольшие исправления, которые не решают основную проблему. Однако для этого мне нужно будет влиять на политику королевства… на моём уровне это просто невозможно. Но я всё ещё могу убедить моего отца и окружающих обычными способами, продвигая программы помощи, выделяя стипендии и поддерживая Церковь…" "Я также установила контакт с Алхимиками Психологами. Как только я войду в их организацию, я смогу использовать их ресурсы, чтобы выполнить задание мистера Звезды!" "Поскольку отец знает, что я заинтересована в этом вопросе, и в курсе ситуации, а Церковь обратилась к нему за помощью, он, естественно, согласится на моё предложение!" Пока мысли проносились в её голове, Одри потянулась к файлу и пролистала его. Она обнаружила, что существует большое количество людей, которые проводили собственные полевые исследования с разных точек зрения. Некоторые из них даже упомянули о распространении культов и о том, как некоторые Потусторонние вступали в сговор с бандами. Одри даже заметила несколько знакомых статей, которые были опубликованы в прессе с поразительным эффектом, но копии на столе её отца содержали дополнительную информацию, которая более подробно освещала ситуацию. Вероятно, эти части были намеренно удалены перед отправкой новостных статей для публикации. Пролистав несколько статей сверху толстой стопки, она аккуратно вернула всё в исходное состояние. Прежде чем уйти, она взяла книгу и использовала её как маскировку для входа. … К югу от моста, улица Розы, церковь Урожая. После того, как Эмлин Уайт вытер последний стул, он выпрямился и энергично сказал отцу Утравскому: — Я закончил делать сегодняшние дела! "Чёртов старик, неужели тебе не приходит вдруг в голову мысль заставить меня переписать Библию!" Эмлин молился про себя. Невольно объект его молитвы изменился с Луны на Мать-Землю. Отец Утравский молча стоял, его высокий рост делал вампира похожим на ребёнка. Он улыбнулся и сказал: — Недавно ты смогл испытать радость и расслабление от работы с преданностью и благодарностью. Возвращайся и спокойно почувствуй пульс жизни и чистую радость, исходящую от неё. — Нет! — Эмлин инстинктивно отрицал. Ничего не говоря, отец Утравский посмотрел на него с доброй улыбкой, повернулся и сел, а затем начал свою ночную молитву. Губы Эмлина задрожали, когда он хотел ещё раз опровергнуть, но в конце концов ему не удалось ничего сказать. Он молча покинул практически пустую церковь Урожая, привычно закрыв за собой дверь. Когда он вернулся в своё нынешнее место жительства, он обнаружил, что дом пуст. Оба его родителей бесследно исчезли. И только после того, как Эмлин стал свидетелем этой сцены, он вспомнил, что сегодня вечером в районе Баклунда будет собрание сангвиников. — Эти ребята действительно позорище. Как благородные сангвины, им следует спать в гробах или оставаться в своих комнатах. Почему они подражают людям и проводят всевозможные собрания? — презрительно пробормотал Эмлин. Говоря это, он сглотнул слюну, вспомнив качественную и чистую кровь, которая всегда присутствовала на таких собраниях. Молча он решил переодеться в более подходящую одежду перед посещением собрания. … Западный район, на ярко освещённой вилле. Эмлин взял стакан с алой жидкостью и жадно глотнул. "Это действительно было выбрано заранее…" Он полузакрыл глаза, от всего сердца вздыхая от похвалы. В этот момент на танцполе под романтическую музыку танцевали, кружились и делали медленные шаги друг с другом красивые мужчины и женщины. — Какой во всем этом смысл? — Эмлин стоял на краю перил на втором этаже, глядя на своих родственников. Глядя на своих товарищей сангвинов, которые с течением ночи становились всё более энергичными, Эмлин всё больше чувствовал, что между ним и ними не было ничего общего. В этот момент подошёл мужчина на вид средних лет. — Тебе нравится сегодняшнее вино? — Косми Одора подошёл с улыбкой. Он был хозяином банкета, и, несмотря на свой внешний вид, ему было более двухста лет. — Конечно, его владелец достаточно молод и обладает большой жизненной силой, — ответил Эмлин, выпрямив спину и приняв благородную позу. Услышав похвалу Эмлин, Косми улыбнулся и сказал: — Да, его владелица — молодая женщина, которую ранил вор и она чуть не лишилась жизни. К счастью, она встретила меня, и это цена, которую ей пришлось заплатить за своё выздоровление. — Вы можете попробовать вино там и там. Владельцев из Балама и Фейнапоттера соответственно. У них разные вкусы. — Фейнапоттер? Мать-Богиня, люди там любят перец чили так сильно, что их кровь имеет остроту, которую я терпеть не могу. Мать-Богиня… — Пока он говорил, Эмлин внезапно сделал паузу, и выражение его лица мгновенно стало пустым. Уголок рта Косми дернулся, и он сделал вид, что ничего не слышит. В неловкой тишине он откашлялся и сказал: — Эмлин, это всего лишь ваше воображение. Кстати, мой дедушка желает с вами познакомиться. — Ваш дедушка? — Эмлин на мгновение испугался, но затем тут же расширил глаза. — Лорд Ниббс? Косми торжественно кивнул. — Да. С этими словами он повернулся и ушёл, подойдя к другой лестнице и исчезнув на ней. Похоже, он не рассматривал возможность того, что Эмлин ему откажет. Эмлин следовал за ним, нервный и слегка обеспокоенный, думая о цели его вызова. "Возможно, лорд Ниббс понял, что честь сангвинов чрезвычайно важна, и решил помочь мне разрешить психологический сигнал?" — с надеждой подумал Эмлин. Расставшись с назойливым сыщиком, Эмлин стал искать всевозможные способы избавиться от психологического сигнала, наложенного на него отцом Утравским. Однако, от нападения на епископа с его родителями до обращения за помощью к более могущественным сангвинам, все его попытки потерпели неудачу. Когда он последовал за Косми Одора в подземный подвал, чувство надежды Эмлина только усилилось. Вскоре он прошёл через несколько секретных дверей и вошёл в большой серый зал. В центре зала стоял тяжёлый гроб из чёрного железа, украшенный выгравированными символами и магическими надписями. После того, как Косми Одора сообщил о прибытии Эмлина, из гроба медленно раздался тяжёлый и постаревший голос. — Эмлин Уайт, ты знаешь, почему я тебя позвал? — Достопочтенный лорд Ниббс, я полагаю, вы планируете помочь мне убрать психологический сигнал, — без колебаний ответил Эмлин. На несколько секунд в подземном зале воцарилась тишина. Затем Ниббс Одора, лежавший в гробу, усмехнулся и сказал: — Это одна из целей, но я не буду тебе помогать. — Я только что проснулся от долгого сна, потому что получил откровение от Предка. — Предок? «О-Она» пробудилась? — Удивлённо воскликнул не Эмлин, а Косми Одора. "Разве после Катаклизма Предок не отвечает только на важные дела?" Эмлин слушал в недоумении. — Нет, ещё нет, — сказал Ниббс тяжёлым голосом. — Предок сказал мне, что апокалипсис близок и что мы должны к нему подготовиться, и ты, Эмлин Уайт, являешься одним из ключевых элементов в откровении Предка. — Апокалипсис? — удивлённо спросил Косми. Но у Эмлина была только одна мысль. "Меня, Эмлина Уайта, действительно упомянула Предок! Я – ключевой элемент выживания сангвинов в апокалипсисе!" Ниббс проигнорировал вопрос внука и продолжил: — Эмлин Уайт, я прямо сейчас дам тебе задание. — Говорите пожалуйста. — Эмлин чувствовал, что он ведёт себя слишком скромно. Даже выслушав только что сказанное, он не проявил никакого высокомерия перед лордом Ниббсом. Ниббс Одора торжественно сказал: — Найди возможность помолиться некоему скрытому существованию. — А? — Эмлин заподозрил, что он ослышался, и почти неуважительно приложил руку к уху. Без малейшего намёка на гнев Ниббс Одора терпеливо продолжил: — Молись скрытому существу по имени Шут. Я назову тебе соответствующее почётное имя. "… Не отсутствие почётного имени здесь проблема!" Лицо Эмлин побледнело. "Очень опасно произносить почётное имя неизвестного существа. Почти все скрытые существа начинают с приманки и постепенно дают указания. В таких вопросах «Они» часто подобны морским акулам, которые сходят с ума и бросаются вперёд, как только почувствуют запах крови…" "Но теперь… Лорд Ниббс, нет, чего хочет Предок?" Эмлин Уайт, посчитав это довольно нелепым, полуневеря своим ушам, сказал: — Это будет очень, очень, очень опасно. Внутри чёрного железного гроба Ниббс Одора ответил пристарелым голосом: — Да, при нормальных обстоятельствах. — Но не все скрытые существа наполнены злобой. Среди «Них» также есть те, кто будут соблюдать правила и наслаждаться сделками. Например, семь чистых светов Духовного мира. Раз Предок дала такое откровение, значит, опасность, которую может принести Шут, не слишком серьёзна или даже отсутствует. И на протяжении всего этого процесса я буду рядом с тобой, чтобы защитить тебя. Разве ты не хочешь избавиться от психологического сигнала? Ты уже стал верующим в Мать-Землю и бросил Луну? — Нет, нет! — Эмлин отчаянно отрицала это. После минуты молчания он стиснул зубы и сказал: — Мне нужно несколько дней, чтобы всё обдумать. — Хорошо, без проблем. Я верю, что ты сделаешь выбор, который будет соответствовать твоей благородной личности как сангвина. — Внутри гроба голос Ниббса стал мягким, когда он улыбнулся и утешал его. Эмлин поджал губы, но воздержался от ворчания или протеста, резко развернулся и последовал за Косми Одорой, когда его повели обратно на второй этаж. "Шут…." Эмлин уставился на небольшой квадратик бумаги, который ему вручили. На нём, написанном на простом лоенском языке, было четыре строки: [Шут, не принадлежащий этой эпохе, Таинственный правитель над серым туманом, Король Жёлтого и Чёрного, приносящий удачу.] В самом низу, более мелким шрифтом, было написано: [Читать на древнем Гермесе.] Чем больше Эмлин смотрел на бумагу, тем неприятнее она ему казалась. "Хм, даже если Шут не обязательно опасен и Лорд Ниббс будет защищать меня, я не буду молиться этому странному существу! Кто знает, что со мной будет? Плюс, что за ужасное имя такое «Шут»?! Это совершенно не соответствует моей эстетике!" Несмотря на то, что Эмлин внутренне ныл, он не осмелился скомкать или даже сложить листок бумаги. Вместо этого он аккуратно положил его во внутренний карман, следя за тем, чтобы ничто не повредило написанные на нём слова. … Отправив Эмлина Уайта обратно на второй этаж, Косми Одора снова вернулся в тёмный и мрачный подземный зал и с растерянностью и сомнением спросил: — Дедушка, как могло откровение, данное Предком, затрагивать Эмлина Уайта? Он всего лишь слабый сангвин, который лишь недавно достиг совершеннолетия. Голос Ниббса доносился сквозь толстую чёрную металлическую крышку гроба и эхом разносился по воздуху. — Нет, откровение, предоставленное Предком, никогда не включало Эмлина Уайта. «Она» показала только сцену рассвета апокалипсиса, изображающую эрозию алой Луны, а также упомянула Шута и его соответствующее почётное имя. Во время этого процесса ни один сангвин не появился. Упоминание ключевого элемента было всего лишь моим способом убедить Эмлина Уайта. Однако способность рисковать ради будущего сангвинов также может считаться ключевым элементом. Косми впервые был просветлён, прежде чем у него возник ещё один вопрос. — Почему ты выбрал Эмлина Уайта? Что в нём такого особенного? Ниббс Одора внезапно рассмеялся. — Разве он не требовал разрешения своего психологического сигнала? Не думал ли он, что мы не придаём слишком большого значения его проблеме, что мы не хотим противодействовать епископу Утравскому, из-за чего он пытается найти другую помощь? Я просто исполняю его желание. Косми надолго потерял дар речи. … В Городе Серебра. После того, как каждая исследовательская группа вернётся из экспедиции, если не возникнут чрезвычайные обстоятельства, она должна будет быть «изолирована» на одном из наиболее отдалённых тренировочных полей на определённый период времени. Таким образом, если что-то повлияет на членов команды и последует за ними обратно в Город Серебра, опасность можно будет выявить и устранить заранее. Это стало результатом двухтысячелетнего опыта Города Серебра. Требуемый период времени прошёл и Деррику вместе с остальными членами исследовательской группы разрешили вернуться к повседневной жизни. Деррик тихо встал и под руководством нескольких Потусторонних стражников вернулся в Город Серебра вместе с исследовательской группой. Когда все участники временно попрощались друг с другом и разошлись, чтобы разойтись по домам, Деррик внезапно понял, что одного из его старых знакомых, который также был в этой экспедиции, нигде не было видно. Повернувшись к Джошуа, с которым Деррик сблизился во время экспедиции, Деррик спросил: — Ты видел Дарка? Дарк Ридженс был молодым человеком примерно того же возраста, что и Деррик. Когда-то он был его товарищем по патрульной команде, поэтому Деррик был с ним относительно знаком. — Дарк Редженс? — Задумчивое выражение мелькнуло на лице Джошуа, прежде чем он, осознав, нахмурил брови и объяснил Деррику. — Он не вернулся вместе с остальными. Деррик ненадолго встревожился, прежде чем Джошуа продолжил. — По какой-то причине у некоторых из наших товарищей по команде в экспедиции внезапно полностью истощилась духовность, когда они вышли на окраину Города Серебра. — Поэтому их временно держат в другом месте и дают лекарства, пока они не выздоровеют. Не волнуйся, он сможет полностью выздороветь через несколько дней. У остальных из нас не было никаких странных симптомов, поэтому духовное истощение – единственная их проблема. — Ох, ладно. — Деррик ответил, чтобы показать, что он понял. Однако внутренне он думал о причине внезапного духовного истощения. "Возможно, в каждом временном цикле их потребление духовности было слишком большим. Однако они не могли управлять своим потреблением, потому что мы невольно повторяли одни и те же события снова и снова. Затем, когда временная петля была разорвана, они поняли, что слишком исчерпали свою духовность…" Деррик почувствовал, что понял, что произошло, когда помахал на прощание Джошуа и пошёл домой один. … После нескольких дней отдыха Клейн спустился на первый этаж и зажёг газовую лампу. Оглядевшись, он заметил на кофейном столике письмо с приглашением. "Я почти забыл об этом... Замаскированная вечеринка сватовства..." Письмо было приглашением, которое его домовладелица, миссис Стелин Саммер, несколько дней назад послала доставить свою служанку. Поскольку Клейн уже согласился пойти и его привлекла перспектива бесплатного ужина, Клейн развернулся и решил привести себя в порядок к банкету соседа. Переодевшись в рубашку с накрахмаленным воротником, чёрный жилет и чёрный фрак, Клейн надел на нос круглые очки в золотой оправе. Когда он посмотрелся в зеркало, на него посмотрел хорошо одетый лоенский джентльмен с редкой растительностью на лице вокруг губ. Его лицо примерно на 60% напоминало свежего студента колледжа Клейна Моретти, но чем больше на него смотрели, тем больше он не был похож на Клейна. Прежде чем уйти, Клейн надел полуцилиндр, взял трость и приглашение. Затем он подошёл к хорошо освещённому дому, стоявшему рядом с ним. После звонка он увидел Джулианну, служанку, открывшую дверь, и Стелин с высоко зачёсанными светлыми волосами и серебряными серьгами в ушах. Клейн снял шляпу, поклонился и вежливо похвалил: — Миссис Саммер, вы сегодня очень красивы. Уголки рта Стелин не могли не подняться. — Это мои новые серьги, которые стоят восемь соли. Клейн улыбнулся и полунебрежно похвалила её серьги. "Миссис Саммер, вы совсем не меняетесь…" После того, как он передал служанке шляпу, пальто и трость, Клейна провели в дом Саммеров. Камин и трубы в комнате принесли тепло раннего лета. Многие женщины и девушки были одеты не столь консервативно. Некоторые из их прекрасных рук были в закрытых одеждах, а другие обнажали кремовое декольте. — Люк обсуждает дела с друзьями. Позвольте мне извиниться от его имени. — Стелин в полной мере сыграла свою роль ведущей женщины. — Сначала поешьте. Позже я познакомлю вас с несколькими хорошо образованными дамами. "На самом деле, в этом нет необходимости. Просто дайте мне спокойно поесть…" Клейн улыбнулся. — Я уже чувствую запах еды. Поскольку гостей было довольно много, даже более двадцати человек, ужин проходил в форме фуршета. Клейн взял тарелку, прогулялся и обнаружил, что еда стала намного разнообразнее, чем раньше. Холодная форель, куриный пирог, тушёная баранина с горошком, солёная грудка, карри, ростбиф, индейка, тесто из говяжьего языка, ветчина, салат и кремовый торт… Предоставленный алкоголь по-прежнему представлял собой шампанское и красное вино. Это очень подходило вкусу хищника. Клейн со своей большой тарелкой ни с кем не разговаривал. Он спрятался в углу и медленно наслаждался едой. Клейн собирался побаловать себя второй тарелкой, когда его наконец снова обнаружила Стелин Саммер. В то же время он увидел рядом с дамой знакомого. Это был не кто иной, как адвокат Юрген с его серьёзным выражением лица. Клейн улыбнулся и подошёл, взяв на себя инициативу спросить: — Как Броуди? Адвокат Юрген по-прежнему не любил много говорить и ответил просто: — У него всё хорошо. В этот момент Стелин уже привела нескольких молодых девушек и представила их. — Это мистер Юрген Купер, старший адвокат, который зарабатывает не менее трёх фунтов в неделю. Он часто получает комиссионные за дела, которые ведет, и определённо зарабатывает более двухсот фунтов в год. Кроме того, он молодой и способный и, скорее всего, в будущем станет великим юристом. А это мистер Шерлок Мориарти, известный сыщик. Его доход нестабилен по сравнению с другими работами, но за каждое поручение ему щедро платят, например, десять или пятьдесят фунтов. "Всё так же прямолинейно, как и всегда…" Клейн не мог не высмеивать молча. Его не оскорбило его описание миссис Саммер, скорее он чувствовал, что чем более непривлекательным он казался дамам, тем быстрее его оставят в покое, чтобы спокойно есть. Однако Юрген, стоявший рядом с ним, явно нахмурился. Не чувствуя, что совершила оплошность, Стелин продолжила знакомство. — Мисс Сара Тейлор. Её родители – учителя в гимназии… Мисс Анджелина Уотсон. Её отец – государственный служащий в полицейском управлении Баклунда… Клейн вежливо улыбнулся и поприветствовал каждую даму. "Меня уже знакомили с ними раньше…" После ещё нескольких представлений Стелин Саммер нашла общую тему для двух групп незнакомцев и ушла, чтобы поприветствовать остальных гостей. Клейн также ясно чувствовал, что дамы больше интересовались адвокатом Юргеном. В конце концов, тот был красивым мужчиной, а его доход и работа были очень стабильными. После короткой непринуждённой беседы с дамами Клейн нашёл предлог, чтобы уйти, прежде чем спрятаться в углу и поесть, наслаждаясь наблюдением за неловким и беспомощным выступлением Юргена. … *Дзынь-дзынь!* Рука в красной перчатке позвонила в дверь дома № 15 по Минской улице. После нескольких минут отсутствия ответа Леонард сделал шаг назад и посмотрел на окна, которые были видны с улицы. Увидев, что внутри нет света, он вздохнул и повернулся, чтобы уйти. В этот момент его внимание привлекли звуки болтовни и веселья. Зелёноглазый Ночной Ястреб посмотрел налево и увидел, что соседи Клейна проводят оживлённое собрание, к двери которого регулярно приходят официально одетые мужчины и красивые женщины и их с энтузиазмом приветствуют. Его внимание на мгновение привлекла оживлённая сцена. Во время этой короткой паузы группа молодых женщин, идущих по тротуару, подошла ближе, в нескольких шагах от того места, где стоял Леонард. Они были одеты в элегантные платья, подчёркивающие их неповторимую красоту, и явно намеревались посетить банкет по соседству. Увидев красивого молодого человека, стоящего неподалеку и выглядящего потерянным, они предположили, что он пришел на банкет. Среди молодых женщин раздался смех, когда они увидели внешность молодого холостяка. Одна из женщин в наиболее откровенном винно-красном платье подошла к Леонарду и с восторгом спросила: — Здравствуйте, сэр, вы ищете дом Саммеров? Это не этот дом, а тот, что рядом. Она указала на хорошо освещённый и шумный дом рядом с улицей Минской, 15. Леонард удивлённо моргнул, а затем поспешно объяснил: — О, нет, я не… — Как вас зовут? — С любопытством спросила другая женщина в группе, одетая в голубое платье. — Э-э, Леонард Митчелл, но… — Вы свободны? — Женщина, которая первой подошла к нему, вдруг задала ему ещё один вопрос. Её глаза, подчёркнутые макияжем, изогнулись в два полумесяца. Леонард был ошеломлён и несколько секунд не мог ответить. — …Да? — Наконец он ответил. Словно он произнёс волшебное слово, группа дам захихикала и начала вести его к дому Саммеров. — Мистер Митчелл, как вы могли заблудиться? Разве вы не взяли с собой письмо-приглашение? — Вы живете в Баклунде? — Кем вы работаете? — Сколько вам лет? Леонарда засыпали вопросами направо и налево, пока у него не закружилась голова. Не желая применять силу против группы женщин, он мог лишь беспомощно позволить провести себя к входной двери дома, расположенного рядом с домом Клейна. "Клейн будет смеяться всю свою жизнь, когда услышит об этом…" Леонард вздохнул в глубине души. "Почему эти дамы такие прямые и открытые? Они совсем не похожи на лоенских женщин…" *Дзынь-дзынь.* Женщина в красном платье позвонила в дверь, на что тут же ответила служанка. — Пригласительные письма? — вежливо спросила тёмноволосая служанка. Женщины одна за другой доставали свои и показывали служанке. Когда подошла очередь Леонарда, он улыбнулся и шагнул вперёд, собираясь вежливо объяснить, что произошло недоразумение. — Мистер Митчелл забыл о своём приглашении, — хихикнула женщина в синем платье, прежде чем Леонард успел заговорить. — На самом деле, нет- — Я позову свою госпожу. — Служанка сделала реверанс и ушла. — Не волнуйтесь, мистер Митчелл, даже если вас не пригласили, миссис Саммер вас впустит. — Женщина в красном платье улыбнулась и нежно положила накрашенные ногти на руку Леонарда. Леонард неловко улыбнулся и сделал шаг назад, позволяя её руке упасть. — Я думаю, что произошло недоразумение, понимаете… — Я привела миссис Саммер, — прервала их служанка, когда она появилась снова. В дверях внезапно появилась женщина лет тридцати, со светлыми волосами и голубыми глазами. Её взгляд остановился на Леонарде, затем скользнул вверх и вниз по его телу, тщательно осматривая его с головы до ног. — Вы свободны? — внезапно спросила миссис Саммер. Леонард несколько раз удивлённо моргнул и почти захотел проверить, не спит ли он. К нему приставала замужняя женщина? — ...Да, но , мне кажется, произошло недоразумение. Я просто ищу своего друга, который живёт по соседству… Миссис Саммер, казалось, была приятно удивлена, деликатно приложив руку ко рту. — Мистер Мориарти? Он сейчас присутствует на моём банкете. Леонард замер. Затем, не обращая внимания на то, что его прервали в энный раз за день, его глаза загорелись, и он поспешно подтвердил: — Да, Шерлок Мориарти. Он внутри? Миссис Саммер кивнула, а затем выражение её лица внезапно стало резким, как у орла. — Мистер Митчелл, чем вы зарабатываете на жизнь? Вы детектив, как мистер Мориарти? "Меня сегодня об этом спрашивают уже второй раз." Хоть он и был слегка сбит с толку, Леонард предположил, что это был способ убедиться, что он не является кем-то странным или опасным. Изобразив вежливую улыбку, Леонард покопался в пальто и достал значок с одним серебряным шестиугольником. — Я старший инспектор полиции. Я подружился с Шерлоком после того, как он помог нам с несколькими делами. — Он красноречиво объяснил. Однако вместо того, чтобы выразить облегчение, как ожидал Леонард, глаза миссис Саммер стали ещё более возбужденными. — Инспектор? Хотя вы выглядите очень молодо! Сколько вы зарабатываете каждую неделю? Озадаченный её прямым вопросом, Леонард на несколько секунд ошеломленно молчал. Ему удалось выдавить: — Я не понимаю, насколько это уместно. — Конечно, это уместно! Очень важно учитывать доход другой стороны. Если вам понравилась женщина и вы решили создать семью, тогда важен доход. Только имея приличный доход, например, 430 фунтов в год, можно обеспечить удовлетворительную и гармоничную семейную жизнь. Выражение лица Леонарда становилось всё более и более странным, пока он, наконец, не понял, что происходит. "Хех, ты попал на вечеринку по сватовству" — усмехнулся хриплый голос в его голове. Леонард с растущим отчаянием осознал, что банкет действительно был сватовством. Для Леонарда любое сватовство было самым хлопотным – его бы наверняка долго беспокоили, а уйти, никого не обидев, было невероятно сложно! "Но почему Клейн посещает вечеринку по сватовству…?" Леонард подсознательно нахмурился. — Мой отец – инспектор полиции, и он зарабатывает около четырёх фунтов в неделю. Старший инспектор полиции должен зарабатывать примерно на фунт больше, — внезапно раздался женский голос. Это была женщина в голубом платье, которая была раньше. Сердце Леонарда упало, и он обернулся, чтобы посмотреть на выражение лица хозяйки. Лицо миссис Саммер полностью просветлело, и судьба Леонарда была предрешена. … Клейн искренне наслаждался неловкостью адвоката Юргена, пока ел в углу. Однако через несколько минут он заметил, что территория возле входа внезапно оживилась. Клейн моргнул. "Что происходит?" Он подавил своё любопытство и продолжил бесплатно набирать еду у Саммеров. Шло время, оживление только росло, и постепенно Клейн решил на несколько минут отложить еду и посмотреть, что происходит. Сплетничая, Клейн поставил тарелку и подошёл. Подойдя ближе, он увидел, что миссис Саммер с энтузиазмом представляет кого-то большой группе дам. Их глаза были яркими и полными волнения, а несколько более смелых время от времени задавали вопросы вроде: «Каких девушек вы предпочитаете?» или «Сколько детей вы хотите?» "Кто этот бедный холостяк…" Клейн про себя рассмеялся, подшучивая над загадочным человеком. Всё ещё любопытствуя, Клейн подошёл на несколько шагов ближе. В этот момент одна из женщин повернулась, чтобы что-то прошептать своей подруге, давая Клейну чёткое представление о мужчине, окружённом нетерпеливыми женщинами из среднего класса. Изумрудные глаза, прекрасно отражающие свет, растрёпанные и слегка длинные чёрные волосы и красивое лицо. Его рубашка была не заправлена и расстегнута сверху, что придавало ему беспорядочную и романтическую атмосферу. "Леонард!?" Глаза Клейна чуть не вылезли из орбит. "Почему он здесь!? Когда Леонард успел вернулся в Баклунд? Коллега-поэт, ты сказал, что вернёшься на следующей неделе…" Клейн не мог удержаться и ещё несколько раз недоверчиво взглянул на него. Его взгляд скользнул по многочисленным девушкам, завязавшим разговор с Леонардом. С беспомощным и неловким выражением лица Леонард тщетно пытался отклонить их попытки. По необъяснимым причинам, вместо того чтобы посмеяться над нынешним затруднительным положением Леонарда, Клейн внезапно почувствовал себя некомфортно, и в его груди поселилось чувство угнетения. "Что ж, Леонард холост, красив, молод и в глазах этих дам имеет стабильную работу и высокую зарплату… Он практически кандидат на брак мечты…" Клейну стало ещё более не по себе, и он неосознанно поджал губы. Не обращая внимания, Леонард повернул голову, чтобы вежливо отказаться от ухаживаний ещё одной женщины, когда Клейн заметил вспышку светло-зелёной ткани. Слегка длинные чёрные волосы Леонарда были свободно перевязаны ярко-зелёной лентой. Подобно облакам, рассеивающимся после грозы, странное чувство, заставляющее его сжимать грудь, исчезло. В этот момент Леонард случайно посмотрел в его сторону. Его зелёные глаза тут же загорелись, как две звезды в ночном небе. — К-Шерлок! Не заботясь больше о том, ведёт он себя невежливо или нет, Леонард проворно ускользнул от восторженной группы одиноких женщин и быстро подошёл к Клейну. Уголок губ Клейна потянулся вверх, когда он увидел радость Леонарда от встречи с ним. Однако, когда зелёноглазый Красная Перчатка приблизился, Клейн внезапно вспомнил, когда они разговаривали в последний раз. Смущение быстро охватило Клейна, и ему потребовалось всё внимание, чтобы сдержать выражение лица, чтобы оно не выглядело ненормальным. "Я… мне рано или поздно придется встретиться с ним лицом к лицу. Не то чтобы я мог прятаться от стыда всю оставшуюся жизнь… Но я ещё морально не готов! Леонард, почему ты вернулся так быстро?" Клейн с усилием придал своему лицу нормальное выражение, затем улыбнулся и поприветствовал Леонарда, когда тот подошёл ближе. — Офицер Митчелл, какое совпадение. Я не знал, что вас тоже пригласили на этот банкет. Другими словами, Клейн спрашивал, как Леонард оказался именно здесь! Леонард, казалось, слегка удивился официальному обращению, а затем учтиво сказал: — Зовите меня просто Леонард. Он вздохнул, и на его лице появилось беспомощное выражение. — Во-первых, меня не приглашали. Я пришёл искать вас по соседству, так как только что вернулся в Баклунд. Вас не было дома, и, собираясь уходить, я столкнулся с группой дам, ушедших на банкет миссис Саммер. Леонард указал на группу женщин, которых он оставил. Клейн оглянулся через плечо Леонарда и увидел четырёх или пятерых женщин, которые, казалось, были друзьями. Одна из них, одетая в откровенное винно-красное платье, улыбнулась и подмигнула, когда он посмотрел ей в глаза. — Ох, — многозначительно сказал Клейн. Самопровозглашённый поэт наклонился и понизил голос, прошептав: — Они совсем не похожи на типичных лоенских дам! Я даже слова не успел вставить, как меня сюда притащили… К счастью, ты тоже был здесь. Клейн подавил желание рассмеяться, глядя на Леонарда, в его глазах танцевало веселье. — Одна из женщин, которых вы встретили, одетая в красное платье, не лоенка. Она из Интиса и сопровождает отца в командировке. Иногда, чтобы развлечься, Клейн увлекался местными сплетнями, общаясь либо со своими соседями, либо со своими знакомыми в клубе Квелааг. — Неудивительно, — сказал Леонард с выражением понимания на лице. Затем он слегка приподнял брови и посмотрел на Клейна с лёгкой улыбкой на лице. — Я удивлён, что вы посетили такой… банкет. Я не знал, что вы ищете партнёра. Клейн потерял дар речи. "Нет я не-!" Он поспешно пояснил с небольшим смущением, чувствуя необъяснимое чувство, будто его поймали на чём-то плохом. — Я просто пришёл, чтобы бесплатно поужинать. — Он указал на ряд столов с тарелками с разными блюдами и ассортиментом разных вин. Леонард моргнул, а затем рассмеялся. — Кляйн, ты… На самом деле совсем не изменился. "…Что ты имеешь в виду?" В голове Клейна появился вопросительный знак. В этот момент сквозь приглушённый звук разговора Клейн услышал отчетливый стук каблуков по твёрдому полу. Он обернулся и увидел, что светловолосая голубоглазая женщина, миссис Саммер, подошла ближе. — Мистер Мориарти, я слышала, что мистер Митчелл – ваш хороший друг. — Её накрашенные губы изогнулись в удовлетворённой улыбке. — Если у вас есть ещё какие-нибудь выдающиеся друзья, такие как мистер Митчелл, вы с ними будете желанными гостями на любых будущих банкетах, которые мы с мужем устроим. "…Если я не приведу к вам на сватовство отличных холостяков, то меня не пригласят?" Клейн подавил желание рассмеяться. Он вежливо ответил с улыбкой: — Боюсь, мистер Митчелл – самый выдающийся друг, который у меня есть. "В смысле, если только этих хорошо образованных дам не интересует столетний ребенок, который ещё даже не родился, тридцатисемилетний вампир, который сидит только дома со своей коллекцией кукол, или тысячелетний Консул Смерти Империи Балам…" Клейн высмеивал про себя. Леонард, казалось, покраснел, прежде чем быстро повернул голову и посмотрел куда-то ещё, внезапно чрезвычайно заинтересовавшись обоями нейтрального цвета. Миссис Саммер усмехнулась. — Это не так уж удивительно. Мистер Митчелл зарабатывает пять фунтов в неделю и ещё молод. Ему ещё есть куда расти в карьере. Она слегка подняла подбородок и добавила: — Например, если вы зарабатываете восемь фунтов в неделю, вы можете позволить себе образ жизни, аналогичный образу жизни моей семьи. Клейн привык к личности своей домовладелицы и сохранял вежливую улыбку. "Ну, раньше я зарабатывал более десяти фунтов в неделю, работая Ночным Ястребом в Тингене. Леонард – капитан Красных Перчаток… Интересно, насколько ему повысили зарплату…" Внезапно Клейн вспомнил, что его тоже повысили до звания почётного архиепископа. Его настроение ухудшилось, и Клейн внутренне выругался: "«Почётна» не только моя должность, но и моя зарплата! После ухода из Тингена меня уволили из церковной службы. Мне приходится честно зарабатывать деньги частным детективом…" "Леонард, этот парень, определённо богаче меня!" Леонард не знал о внутренних мыслях Клейна. Столкнувшись с прямотой Стелин Саммер, он мог только неловко рассмеяться и сказать несколько пустых любезностей. Отклонив ещё несколько вопросов, Леонард поспешно извинился, что «ему нужно поговорить с Шерлоком о новом деле», и сумел убедить миссис Саммер, что им нужно уйти с банкета пораньше. — Ну, если это связано с работой, то тут ничего не поделаешь. — Стелин Саммер положила руку себе на щёку. Затем она спросила: — На какой адрес мне следует отправить приглашение на будущие банкеты? Рот Леонарда открылся. Клейн взглянул на выражение его лица и сдержал смех. "Мысли Леонарда написаны на его лице. Он, должно быть, думает сейчас: «Нет, не присылайте мне никаких приглашений! Я не хочу ходить на ваши банкеты!»" — ... Пинстер-стрит, 7. — Леонард наконец ответил честно, и на его лице появилось выражение проигравшего. Миссис Саммер улыбнулась. — Многие хорошо образованные дамы просили вашу информацию. Вы также можете ожидать приглашений от их семей. Лицо Леонарда сморщилось ещё больше. … Холодный ветер дул им в лица, когда они покинули оживлённый и яркий банкет. Внезапный холод заставил Клейна слегка вздрогнуть, когда он плотнее закутался в чёрный фрак. Две фигуры остановились перед улицей Минской, 15, их профили были тускло освещены уличными фонарями. — Есть ли что-то, что тебе нужно со мной обсудить? — спросил Клейн, желая как можно скорее выбраться из холода. "Если Леонард отправился прямо ко мне домой, как только вернулся в Баклунд, это должно быть срочно." — Нет, — признал Леонард. Даже когда верх рубашки был расстёгнут, он совсем не казался мёрзнувшим, с завистью заметил Клейн. Затем зелёные глаза Леонарда слегка изогнулись, и на его лице появилась улыбка. — Я просто соскучился по тебе. — ... Клейн почувствовал, что его разум взорвался. Смущение, стыд, шок… Внутри него бурлило мириады эмоций. Даже с его способностями Клоуна и Безликого он не мог предотвратить появление яркого румянца на его лице. Холодная температура, окружавшая его, больше не казалась такой холодной, когда странное тепло проникло в его грудь. — Я… — Клейн попытался возразить и объяснить, что то, что произошло в прошлый раз, было просто тем, что он не смог вовремя ответить, но слова застряли у него в горле и отказывались выходить наружу. Тогда он искренне сожалел о тех нескольких секундах колебания. "Подождите, не говорите мне… Леонард поспешил обратно в Баклунд только из-за этого?" Клейн внезапно почувствовал себя ошарашенным, и незнакомое чувство сдавило его сердце. Увидев, что Клейн стоит там и не знает, что делать и как реагировать, Леонард засмеялся и сильно похлопал Клейна по спине, почти опрокинув его. — Я просто дразню тебя. Клейн фыркнул и выпрямился. Его смущение и растерянность исчезли, сменившись лёгким раздражением и снисходительностью. — Ну, так уж получилось, что мне есть что с тобой обсудить. — Клейн быстро изменил выражение лица с помощью своих способностей Клоуна, повернулся и вставил ключ в замок, открыв входную дверь. — Заходи, здесь холодно. Он обернулся, тёмно-карие глаза, почти чёрные, встретились с ярко-зелёными. … В гостиной Клейна зажжённые газовые лампы освещали тёплым светом мебель и двух человек, сидящих друг напротив друга. Шторы были плотно завёрнуты, не давая малиновому лунному свету проникнуть в комнату. — У меня есть к тебе просьба, но ты можешь отклонить её, если хочешь. — начал Клейн. Леонард сел прямее. — Я бы тебе не отказал. Губы Клейна незаметно дёрнулись, и на его лице промелькнуло беспомощное выражение. — Почему бы тебе сначала не дать мне закончить объяснение? Это может быть чем-то, что ущемляет твои принципы. Леонард слегка нахмурился, но промолчал. — Я собираюсь украсть запечатанный артефакт из Церкви Пара и Машин. Глаза Леонарда расширились. Он открыл рот, как будто хотел что-то сказать, и почти поднялся со стула, но остановился, когда увидел, что Клейн поднял руку, чтобы остановить его. — В этом вопросе мне не нужна твоя помощь. Я прошу тебя хранить молчание и не сообщать обо мне церквям. — Клейн улыбнулся. — Я бы не сообщил о тебе… — Леонард инстинктивно отрицал. Всё ещё улыбаясь, Клейн откинулся на спинку дивана и продолжил: — Я тоже не думаю, что ты бы это сделал. Тебе не нужно слишком беспокоиться об этом. Я просто говорю тебе, чтобы ты потом не слишком удивлялся. Взамен я компенсирую Церкви Пара и Машин. Плюс, – Клейн что-то вспомнил и усмехнулся, – этот Запечатанный Артефакт был бы очень, очень рад, если бы я его украл. Понимание осенило Леонарда, и он снова расслабился. — Это то зеркало? Клейн кивнул. — Да. Зелёноглазый Ночной Ястреб несколько секунд молчал. Затем он расслабился, откинувшись на диване, и сказал небрежным тоном: — Я не возражаю, если ты украдешь вещи из Церкви Пара и Машин. Ты не станешь совершать аморальные поступки или причинять вред другим без причины. Клейн поднял бровь. "Коллега-поэт, ты так мне доверяешь?" Он внутренне рассмеялся. — Я… — Леонард колебался, продолжая: — Я просто беспокоюсь о тебе. Это был не тот ответ, которого ожидал Клейн, и его глаза слегка расширились. — Я знаю, что ты уже проникал во врата Чанис на 5-й последовательности, но что, если что-то пойдёт не так, пока ты будешь красть это зеркало? У тебя могут быть серьёзные неприятности, и Церковь Пара и Машин не признает тебя так, как Церковь Вечной Ночи. — Леонард объяснил искренне. "…Леонард, если ты не будешь упоминать мою тёмную историю, мы всё равно сможем остаться друзьями." Клейн вспомнил свою неудачную попытку украсть записи Антигона из-за врат Чанис. Думая о заботе Леонарда о нём, он подсознательно улыбнулся. Клейн заверил: — Я не буду напрямую проникать в Церковь. Я возьму Арродеса, когда его отправят на расследование. Я даже не буду делать это лично; Я могу использовать свою марионетку. Леонард, казалось, задумался несколько секунд, прежде чем кивнул. — Хорошо. Красная Перчатка вдруг что-то вспомнил, и выражение его лица стало серьёзным. Он посмотрел на Клейна и медленно спросил: — Это часть твоих приготовлений? Клейн молчал несколько секунд. — Да. Между ними повисло тяжёлое молчание. Наконец Леонард взглянул на время и встал. — Мне пора идти. Однако зелёноглазый поэт так и остался стоять в гостиной, не двигаясь. Клейн вопросительно посмотрел на него. — Я… Дай мне знать, если я могу что-нибудь сделать. — наконец сказал Леонард. Клейн кивнул с лёгкой улыбкой на губах. — У меня есть план. Леонарду удалось улыбнуться в ответ. Затем, после короткого прощания, он повернулся и ушёл. Клейн остался сидеть на диване, слушая, как шаги Леонарда становятся всё слабее и тише, пока дверь не открылась и не закрылась. … Когда дверь за ним захлопнулась, Леонард выдохнул в холодный воздух, и слабое облако вылетело из его рта в морозную среду. Он стоял на пороге дома Клейна несколько минут. После слегка раздражённого «Что ты делаешь?», сказанного старым голосом в голове, Леонард наконец двинулся вперёд и ушёл. Проходя по тускло освещённой улице, где было всего несколько пешеходов, он встретил тёмную фигуру, идущую по той же улице. Ночью зрение Леонарда было ещё яснее, чем днём. Это было знакомое лицо, которое в течение определённого периода времени Леонард видел почти каждый день. Брови Леонарда слегка приподнялись, когда он узнал фигуру. "В каком направлении он движется… Он тоже навещает Клейна? В такой час?" Эмлин Уайт проворчал про себя, сунув руки в карман пальто. Будучи сангвином, он не слишком боялся холода, но всё же находил его раздражающим. Получить адрес детектива Шерлока Мориарти было легко, но обычно Эмлин никогда бы не пошёл к нему в гости. "Это только из-за задания, которое мне поручила Предок!" Эмлин объяснялся перед собой, хотя на самом деле ему больше не с кем было посоветоваться. "Этот надоедливый парень кажется экспертом в мистике… И, возможно, у него есть какой-нибудь другой способ избавиться от этого психологического сигнала!" По мере того, как он убеждал себя, у него постепенно появлялось больше надежды, заставляя его идти быстрее. Идя по относительно пустынной улице, он прошёл мимо красивого мужчины с чёрными волосами и зелёными глазами. Как ни странно, он не был плотно закутан, как другие пешеходы, а носил только свободную ветровку, чтобы защититься от холода. Эмлин лишь бегло взглянул на незнакомца, прежде чем отвести взгляд. Однако зелёноглазый мужчина, казалось, многозначительно улыбнулся ему, когда они проходили мимо друг друга, как будто встречая старого друга. "…Что это было?" Эмлин вздрогнул, но это было не из-за холода. "Какой странный человек… Почему он кажется таким весёлым? Может быть, он гонится за моей внешностью?" Несколько странных мыслей кружились в его голове, но Эмлин быстро вспомнил, что это был всего лишь краткий взгляд, которым обменялись два незнакомца, когда они проходили мимо друг друга и отогнали странные мысли. Ещё через несколько минут он подошёл к улице Минской, 15. Поколебавшись и поборовшись несколько минут, Эмлин Уайт позвонил в дверь. "Поспеши ответить! Я знаю, что ты внутри, я чувствую твой запах! И свет горит!" Эмлин выругался про себя. В тепле своего дома Клейн сидел перед камином, глубоко задумавшись. *Дзынь-дзынь!* Внезапно звонок в дверь вырвал его из размышлений. Клейн нахмурился и посмотрел в сторону двери. "Это снова Леонард? Нет, если бы ему было что мне сказать, он бы вошёл в мой сон, или прыгнул бы в окно, или сделал бы и то, и другое в таком же порядке…" "Но кто бы ещё пришёл ко мне в это время?" Клейн взглянул на время и заметил, что уже почти одиннадцать. "Либо этот кто-то желает мне зла, либо этот кто-то вообще без манер…" Клейн ворчал про себя, уходя от тёплого камина и направляясь к входной двери. Поздняя ночь была лучшим временем для совершения преступления! Клейн, профессиональный преступник, прекрасно это понимал. Когда он приблизился, его духовная интуиция естественным образом представила ему образ посетителя. Клейн рассмеялся про себя, увидев, кто это был. "Значит, этот кто-то вообще без манер…" Он отпер дверь и открыл её небрежно, совершенно не важничая. — Что привело вампира к моей двери в такой час? — неофициально спросил Клейн. Эмлин Уайт видел Клейна всего несколько секунд и уже был спровоцирован им. — Сангвин, я благородный сангвин! — Он огрызнулся. Клейн улыбнулся и ничего не ответил. Вместо этого он повернулся, давая понять, что Эмлин может войти внутрь. Увидев, что Эмлин, казалось, онемел и не двигался, Клейн подсказал: — Ну? Ты не собираешься входить? Эмлин фыркнул и наконец двинулся вперёд. — Ты впускаешь меня просто так? Что, если у меня плохие намерения? Клейн закрыл и запер дверь за молодым вампиром и легко ответил: — Ты всё равно не сможешь причинить мне вреда. Эмлин поперхнулся и потерял дар речи. Словно из него высосали всю жизнь, он последовал за Клейном в гостиную. Он нахмурился, принюхиваясь к воздуху. "Немного знакомый запах…" — У тебя сейчас были другие гости? — внезапно спросила Эмлин. Клейн поднял бровь. — Да, мои гости – это люди, которые мне поручают работу, которой я зарабатываю на жизнь, — сухо ответил он. "У Эмлина, этого вампира, довольно острый нюх." — отметил Клейн. Он сел напротив чёрноволосого и красноглазого сангвина и ждал, пока тот заговорит. Эмлин сидел и ничего не говорил. — … Между ними повисло молчание. Лицо Клейна потемнело. "…Чем мы занимаемся?" Наконец, он взял на себя инициативу и спросил: — Есть ли причина, по которой ты пришёл меня найти? Эмлин надменно приподняла бровь. — Разве ты не собираешься спросить, хочу ли я кофе, чая или воды? Клейн подавил желание рассмеяться. "Этот парень действительно полон решимости, чтобы к нему относились как к настоящему гостю…" Он улыбнулся и решил пока пойти на встречу Эмлину. — Хочешь кофе, чай или тёплую воду? — Кофе. — чопорно сказал Эмлин. Клейн прошёл на кухню и быстро приготовил чашку кофе для требовательного в уходе сангвина, стоявшего в гостиной. "Выпивая в это время кофе, я надеюсь, ты не сможешь уснуть до безбожного утра..." Клейн небрежно обругал Эмлина. Однако, возвращаясь в гостиную с чашкой, Клейн внезапно кое-что вспомнил. Окинув Эмлин странным взглядом, он поставил горячий напиток на кофейный столик перед собой. — Разве вампиры не пьют только кровь? — Да. — Не предлагая никаких других объяснений, Эмлин взял напиток и сделал глоток. Его лицо тут же сморщилось, и он высунул язык. — Блех! Это отвратительно. — Он поставил чашку обратно и отодвинул её на несколько сантиметров от себя. — Как и ожидалось, кровь намного лучше. Лицо Клейна в тот момент было чернее сажи в камине. "…Если это так отвратительно, почему ты вообще об этом попросил?!" — Не забудь возместить мне стоимость кофе, — спокойно заявил Клейн. Рот Эмлин отвис. — Даже это нужно возмещать? — Да, — коротко ответил Клейн. Не желая спорить с этим скупым вампиром по поводу возмещения или не возмещения, Клейн перешёл к делу и спросил: — Так почему ты пришёл меня найти? Эмлин сделал паузу и, казалось, что-то обдумывал. — У тебя есть плата за консультацию? Клейн улыбнулся. — Плата составляет один фунт, но консультация не может превышать один час. Удивительно, но Эмлин не жаловался. Вместо этого он погрузился в нехарактерно задумчивое молчание. Глубоко задумавшись, он сказал: — Важная шишка хочет, чтобы я кое-то сделал… Хотя это дело может помочь мне косвенно решить мою проблему, оно также содержит в себе большой риск. У меня нет друзей, и я боюсь, что мои родители будут волноваться, а ты очень знающий детектив-Потусторонний… Что ты предлагаешь? Отклонить или принять? "Ах… Это…" Клейн вспомнил, что происходило. "Эмлин Уайт получил задание помолиться мне, Шуту, от Лилит через сангвина!" "Я не ожидал, что это произойдёт так скоро. Хм, может быть, Богиня каким-то образом рассказала об этом Лилит? Или «Она» увидела что-то «Сама»?" — Что именно? — спросил Клейн, хотя уже знал ответ. — Это… Это кое-как связано со скрытым существованием по имени Шут. Знаешь ли ты что-нибудь о нём? — с нетерпением спросил Эмлин. — Шут…? — Клейн сделал вид, что думает. — Я не слышал о скрытом существовании, использующем это имя. — Правда? — Эмлин внезапно стал энергичной и откинулся назад, жалуясь: — Что за имя такое «Шут»? По моему мнению, это не очень хорошее имя. Уголок губ Кляйна дёрнулся. "Не очень хорошее имя...? Ты придирчивый вампир с плохой эстетикой! Посмотрим, отвечу ли я на твою молитву или нет!" Эмлин поколебался после своей краткой напыщенной речи и медленно спросил: — Ну так, как ты думаешь, мне стоит это делать? Является ли Шут опасным существом? Он вдруг что-то вспомнил и порылся в карманах, доставая маленький и нетронутый бумажный квадратик. — Мне также дали его почётное имя. Я не думаю, что оно звучит слишком злобно. Разве это не значит, что ему можно молиться? Клейн слегка приподнял брови. Взяв бумагу у Эмлина, он предупредил: — По статистике, если молиться скрытому существованию, не понимая ситуации, в 30 из 100 случаев не будет получено никакого ответа. В 68-ми случаях молившиеся в конечном итоге столкнутся со всевозможными ужасными вещами, которые заставят их погибнуть или прожить жизнь хуже смерти. Только два случая имеют вероятность успеха, что позволит им получить то, чего они хотят, но цена, которую они заплатят, может быть не такой, как они захотят. Конечно, данные были намеренно сфабрикованы Клейном, но в них содержалась доля правды. Закончив говорить, Кляйн посмотрел на листок бумаги в своей руке. "Как и ожидалось… Это действительно моё полное почётное имя." Клейн бегло просмотрел его и передал обратно Эмлину. — Что касается почётного имени, то то, что оно не звучит опасно, не обязательно означает, что существо безвредно. Только когда что-то явно описывается как «доброжелательное», «слабое» или «безобидное», можно быть более увереным в этом. Однако даже в этом случае твоя безопасность не будет гарантирована. Например, даже если существо имеет благие намерения, может быть, просто услышать его голос достаточно, чтобы ты потерял контроль. — Клейн терпеливо обучал Эмлина. — Э-эта важная шишка защитит меня во время процесса, — слабо возразил Эмлин. Клейн пожал плечами и развёл руками. — Если ты так отчаянно пытаешься разрешить свой психологический сигнал и веришь, что важная шишка действительно сможет защитить тебя, тогда ты можешь попробовать. Этот вопрос в конечном итоге останется на твоё усмотрение. Эмлин слушал с тяжёлым выражением лица. — Если я действительно решу предпринять попытку, то это определённо не для себя, а для всех сангвинов! Решение этой проблемы – просто дополнительный бонус! Вампир встал и сказал: — В любом случае, спасибо за твой анализ и предложения. "Эй, этот парень даже знает, как меня поблагодарить. Неплохо." Клейн улыбнулся Эмлину, чувствуя, что его впечатление о нём улучшилось. Однако, прежде чем он смог любезно принять благодарность Эмлина, Эмлин внезапно добавила: — Э-э, плата за консультацию и кофе будет вычтена за две предыдущие бутылки. — Хм? — Клейн какое-то время не мог среагировать. "Две бутылки…?" Только когда дверь за Эмлином закрылась, Клейн понял, о чём говорит. "Те две бутылки, в которых хранились успокоительные, которые я купил? Те стеклянные бутылки, которые сто́ят максимум одну-две соли?" "Этот мелкий и скупой вампир!"
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.