ID работы: 14539902

Harry Potter and the Cursed Summer

Джен
Перевод
R
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
166 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 15 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      В палатке Гарри переставил свой сундук рядом с диваном и включил его в режим книжной полки, читая свой экземпляр «Проклятий и контрпроклятий», пытаясь расширить свой ограниченный арсенал. Прошел час, прежде чем вернулся Билл, который после ужина должен был отчитаться о результатах дня.       — Итак, что это за румянец у тебя когда рядом некая Целительница? — тон Билла был игривым, а бровь насмешливо приподнята.       — Это из-за этих чертовых линз; я обращаю внимание на ее грудь, а эти штуки считают, что я намерен заглянуть ей под блузку. Я теперь даже не могу посмотреть на ведьму, не думая об этом. Но это еще не все: она заметила, что я покраснел, и начала подкалывать меня. В тоне Гарри слышалось раздражение.       — Должно быть, нелегко смотреть на такую красивую ведьму, — в голосе Билла не было ни капли сочувствия. — Если говорить более серьезно, то спасибо тебе, смешно это или нет, но то танцевальное заклинание спасло наши задницы. Ты там действительно отличился, и Йен еще рассказал мне о виверне. Ты произвел на него впечатление, а это не так-то просто сделать.       — Спасибо, — смущенно сказал Гарри, — Сейчас я изучаю другие гексы и проклятия, на случай, если что-то подобное снова встретится.       — Это хорошо, потому что так и будет. Я использовал «Редукто». Движение палочки — это просто толчок в направлении, в котором ты хочешь произнести заклинание. Это самый быстрый атакующий гекс, который я знаю. Обычно его используют, чтобы разнести предметы. Думаю, первоначально его использовали в горном деле. Билл вернулся в режим учителя.       — Я запомню это, спасибо.       — Я устал, у тебя вахта с одиннадцати до полуночи, держись в пределах охранного периметра и обходи лагерь. Будь начеку.       — Хорошо, я, пожалуй, почитаю до этого времени.       — У меня последняя вахта, так что я отправляюсь спать, увидимся утром.       Гарри сидел и читал, книга была почти как словарь: в ней перечислялись проклятия и гексы в алфавитном порядке, а чуть ниже приводились их противоположности. Пролистав книгу, он выбрал некоторые из них, чтобы выучить, а другие пропустил. Нет смысла пытаться запомнить их все, некоторые были просто глупыми. Он пролистал почти 300 страниц, когда настало время дежурить. Выйдя наружу в рабочей мантии, чтобы согреться, он увидел Аннализу, идущую вдоль задней стороны его палатки.       — Добрый вечер, Гарри, нас еще не представили друг другу, я Аннализа Бокур.       — Гарри Поттер, — ответил он, пожимая ей руку.       — О нет, это совсем не то; ты должен нежно взять мою ручку, поклониться и слегка поцеловать ее тыльную сторону, если я замужем; и просто коснуться ее губами, если я все еще в поисках потенциального мужа. Ее голос был легким и мягким.       — Хорошо, миледи, — ответил Гарри, подыгрывая ей. Он склонился над ее рукой и слегка поцеловал её тыльную сторону.       — Молодец, мы еще сделаем из тебя очаровательного джентльмена.       — Я вижу, вы любите трудности.       — Может быть, и так, но, думаю, это будет не так уж и трудно. Она задумчиво постучала пальцем по губам и, слегка улыбнувшись Гарри, удалилась в свою палатку. — Все было спокойно во время моего дежурства, молодой сэр.       Гарри продолжал ходить по кругу, прислушиваясь к ночным звукам и ощущая прохладный ветерок. Было бы совсем темно, если бы не светящийся камень на вершине большой палатки. Он давал достаточно света, чтобы чувствовать себя комфортно. В общем, это был скучный час, но он дал ему время подумать и потренироваться в движениях палочкой для новых заклинаний, о которых он читал.       Когда Ксо заступил на смену, он почти не заметил его приближения — так тихо и грациозно он двигался.       — Все тихо, — сказал Гарри, подходя к палатке Билла, — Спокойной ночи.       Китаец лишь кивнул и продолжил путь.       Неподалеку, на острове, расположенном к югу от Порт-Ройала примерно в семидесяти милях, Ремус Люпин лежал на песке и смотрел, как его друг бежит по пляжу. Это был частный остров, известный как Блэк-Айл, скрытый как за старыми, так и за новыми защитными барьерами. Сириус Блэк, нынешний владелец и глава Древнейшего и Благороднейшего Дома Блэк, находился здесь, чтобы восстановить силы после длительного пребывания в тюрьме Азкабан.       — Лунатик, вот это жизнь, расслабляешься под теплым солнышком? Никакого стресса, все наконец-то налаживается. Я только что отправил письмо Гарри.       — Ты уверен, что это хорошая идея? Его родственники не очень хорошо относятся к магии.       — Все должно быть в порядке, они ведь не могут рассердиться на него за то, что он получил письмо?       — Я бы согласился, но он наверняка справится.       — Он довольно способный, и, кстати, как насчет еще одной тренировочной дуэли?       — Хорошо, но, знаешь ли, неловко, когда тебя побеждает волшебник, только что вышедший из тюрьмы.       — Я был международным чемпионом по дуэлям три года подряд.       — Ладно, но если будет больно, то следующую порцию зелья ты будешь варить сам.       Следующие дни пролетели как в тумане: днём Гарри рубил джунгли, а ночью читал о новых заклинаниях. Он погрузился в книги, оставленные ему Фламелями. Они действительно были хороши: в одних были огромные списки заклинаний, в других — теория на разные темы. В его нынешней книге обсуждалось наложение заклинаний и роль намерения и концентрации при этом. Можно было контролировать не только силу, но и эффект. В книге также несколько раз упоминалась окклюменция, как наиболее полезный навык для всех пользователей магии. Уже оценив преимущества запоминания, Гарри решил изучить и этот навык.       Совсем недавно Гарри заглянул в Омут Памити, и для него стало неожиданностью обнаружить себя внутри воспоминаний. Детализация и тот факт, что он мог видеть всё, завораживали. Похоже, многие из воспоминаний были связаны с тем, как Николас читал лекции на разные темы волшебникам и ведьмам в большой аудитории. После первого же просмотренного воспоминания Гарри в панике вышел, решив, что опоздал на вахту. Он выскочил из Омута и посмотрел на часы — черт, они перестали работать. Выйдя на улицу, он обнаружил, что ещё светло, точно ещё не полночь. Он потратил всего двадцать минут на двухчасовую лекцию о движениях палочкой и положительном эффекте точности движений при наложении заклинаний. Он стоял в задумчивости у входа в палатку.       — Эй, Гарри, смотришь сквозь стенки палатки Алессандры? — спросил Билл с широкой ухмылкой, подходя к их палатке.       — Нет, — серьезно ответил Гарри, — иди сюда. Я должен тебе это показать.       Билл выполнил просьбу, слегка встревоженный тоном Гарри. Когда он вошел, то увидел на сундуке Гарри небольшой сундучок и каменную чашу. В ней светилась серебристая жидкость.       — Что это такое? — Билл указал на чашу.       — Это Омут Памяти, в нем можно просматривать воспоминания, вот что это такое. Гарри провел рукой по сундуку. Мне его подарили Фламели, я только что просмотрел двухчасовую лекцию, которую Николас читал почти триста лет назад, и это заняло всего двадцать минут.       — Так вот что они имели в виду в том письме, там говорилось, что они передали тебе свои сокровища. Я хотел узнать, много ли там золота, но посчитал невежливым спрашивать.       Гарри кивнул, в этом был смысл. С помощью палочки он собрал воспоминание и поместил его обратно в пузырёк, вернул его в сундук и посмотрел на этикетки остальных. На этот раз он увидел один, который находился спереди и был помечен как «Просмотри первым». Взяв его и перелив в Омут, он повернулся к Биллу.       — Все, что тебе нужно сделать, — это засунуть туда палец, понял?       С этими словами Гарри оказался в уютном кабинете, где на небольшом диванчике сидели Николас и Перенель Фламель. Рядом с ним появился Билл, ошарашенно оглядывающийся по сторонам.       — Гарри Поттер, мы сделали это воспоминание, чтобы научить тебя пользоваться Омутом Памяти.              Перенель говорила с ним, но не смотрела на него. Билл выглядел ошеломленным, но внимал ей с восторгом. Далее она рассказала об использовании и методах работы с Омутом, о том, как можно извлечь воспоминания из сознания и как их вернуть. Гарри внимательно слушал и наблюдал, как она демонстрирует все, что объясняет. Затем впервые заговорил Николас.       — Ты найдешь множество воспоминаний, которые мы собрали: некоторые из них — это уроки того, что мы считаем основами становления способного волшебника, некоторые — исторические события, свидетелями которых мы были, а остальные — просто потому, что мы решили, что они помогут тебе лучше узнать и понять нас. В любом случае, они твои. Предупреждаю, что некоторые люди или чиновники Министерства могут попытаться их конфисковать, так что соблюдай осторожность.       Воспоминание закончилось, и они вернулись в палатку. Несколько мгновений никто не разговаривал, Гарри размышлял о возможностях обучения, а также о том, как это можно использовать, если Сириус или Ремус будут присутствовать. Билл знал, что это может помочь в изучении места, куда они пытались проникнуть.       — Я сохраню это в тайне Гарри, а ты не будешь возражать, если я тоже воспользуюсь им?       — Нет, то есть да, ты тоже можешь им пользоваться, только давай не будем никому рассказывать.       — Звучит неплохо, хочешь посмотреть еще что-нибудь?       — Да! — сказал Гарри, как будто это было очевидно, и достал воспоминание, пока Билл выбирал другое.       В этот вечер Гарри сменял Белль, которая так устала, что едва кивнула, уходя в палатку. Гарри смотрел ей вслед: не то чтобы она была не в форме, просто не привыкла ко всем этим занятиям, подумал он. Он шел по уже хорошо утоптанной круговой дорожке вокруг палаток, медленно погружаясь в раздумья, но все еще наблюдая за темнотой вокруг. После той первой вахты он научился не смотреть на осветительный камень в лагере, так как он лишал его некоторого ночного зрения, но все равно он видел очень хорошо. После нескольких кругов его начала одолевать скука, и Гарри начал разглядывать с помощью магического зрения защиту от тварей, а затем переключился на разглядывание деревьев, пока его внимание не привлек легкий звук, заставивший его поднять глаза. Там стояла палатка Барнса, и он видел сквозь стены. Барнс стоял перед зеркалом и напрягал перед зеркалом бицепсы, заставив Гарри хмыкнуть. Пройдя мимо палатки Барнса, он увидел, что следующая палатка была полностью темной. Переключившись на магическое зрение, он увидел, что чары на палатках похожи на те, что были на Норе: «Логично», — подумал он. Тут он заметил, что его магия слегка истощается, и, подумав, что использование линз расходует так много энергии, вернулся к обычному зрению.       Первое, что он увидел, была черная тень, скользнувшая по тропе. «Летифолд», — подумал он, узнав его по курсу профессора Люпина о темных существах.       «Expecto Patronum!» Сохатый осветил ночь, погнавшись за темной фигурой.       — Что это было? — спросил Оуэн, который как раз вышел из палатки, чтобы заступить на вахту.       «Летифолд», — спокойно ответил Гарри, после дементоров его это ничуть не смущало. — Сначала я почувствовал как он вытягивает мою магию, а потом увидел. Немного похож на грязный ковер.       — Отличная работа, это был классный Патронус. Оуэн, казалось, слегка запыхался, но его палочка была поднята и держалась уверенно. — Теперь я займусь этим, а ты иди отдохни.       В голосе Оуэна прозвучало удивление. Он ожидал, что Белль или Гарри поднимут тревогу, если произойдет что-то необычное, а не просто так спокойно разберутся с проблемой.       На следующее утро после завтрака все собрались в Большом шатре, обращаясь к Йену, который хотел провести собрание.       — Что ж, это был еще один отличный завтрак, вы, Помощники, легко отделались в этой поездке, благодаря шеф-повару Добби. Я хочу, чтобы Билл, Аннализа, Оуэн и Ксо были со мной, остальные пока держатся подальше от места. Мы завершим предварительное обследование участка, чтобы выяснить, что это за маскировочные щиты. Это займет некоторое время из-за нестабильной формы линий вардов. Это будет сложная и опасная задача. Есть вопросы?       — Мы с Одиноким Пером планируем отправиться к реке в поисках растений, можем ли мы взять с собой Помощников? — спросил Денни почти плаксивым голосом.       — Я не против, если Билл и Аннализа не против.       Билл посмотрел на Гарри и кивнул, но у Аннализы было задание для Белль. Йен поднял голову, чтобы объявить, что все должны собраться к двум часам.       Гарри отправился собирать свои вещи, договорившись встретиться с Денни через час. Он был на полпути к своей палатке, когда на его плечо приземлилась большая красная птица. Он застыл на месте, не зная, что делать. Через некоторое время громкий голос в ухе заставил его подпрыгнуть.       — Возьми письмо — Я не буду торчать здесь целый день! Почтальон пронзительно закричал.       Попугай, это был попугай с письмом, привязанным к лапке. Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что никто не видит, как он испугался птицы, он отнес и письмо, и птицу в палатку Билла. Он предложил ей воды, но этого, видимо, было недостаточно.       — Май-тай и манго! — пискнула птица в снобистской манере.       — У меня есть только вода, — медленно произнес Гарри, протягивая чашку.       — Невежливые люди. Попугай оскорбился, склонив голову набок.       — Да, простите, — сказал Гарри, недоверчиво глядя на птицу.       — Очарован, я уверен. Уинстон Редкрест III к вашим услугам, простите.       — Нет, меня зовут… неважно, у меня нет на это времени. Гарри поставил воду перед «Уинстоном» и взял письмо. Мистеру Гарри Джей Поттеру — младшему Мародёру Гарри, как дела? Мы можем обменяться письмами через птицу, которая принесла тебе это послание. Не стоит посылать свою сову, это довольно долгое путешествие. Кстати, не вздумай заводить попугая своими «квалификациями», а то получишь по ушам. Мы с Лунатиком отдыхаем и восстанавливаем здоровье, если ты понимаешь, о чем я. Здесь белый песок и голубая вода, в которой мы, старые псы, можем играть. Хотел бы ты быть здесь, пиши в ответ. Бродяга и Лунатик       Улыбаясь, Гарри быстро написал письмо, подробно рассказав о том, что произошло, где он находится и с кем. Бродяга и Лунатик, Сейчас у меня все хорошо, но начиналось все очень скверно. Мой дядя убил Хедвиг и бросил меня, но теперь я в порядке. Я встретил Билла Уизли, и ему нужна была помощь, поэтому я с ним. За последнее время много чего произошло, в Гринготтсе мне передали вещи от Фламелей. Ты знал, что Перенель была Поттер? Я узнал, что у меня есть семейное хранилище, но в нем не так много вещей. Я изучаю много магии, я даже плавал на корабле. Теперь я помощник Разрушителя Проклятий. Но мне нужно торопиться. Ты сможешь написать ответ? Надеюсь, что да. HJP       Быстрое заклинание Непроницаемости на пергаменте и небольшой кусочек бечевки, и попугай улетел на север, все еще злясь на отсутствие у Гарри манго.       Гарри вскоре понял, почему Денни хотел иметь помощника. Толстяк с трудом передвигался по расчищенному пути, не говоря уже о том, чтобы одновременно расчищать свой собственный. Одинокое Перо лишь слабо улыбнулся и превратился в ворона, перепрыгивая с ветки на ветку прямо за пробитой Гарри тропой.       — Погоди, мальчик, мне нужно собрать листья вот этого куста. Они продаются по 2 сикля за лист. Гарри скрипнул зубами, глядя на высокомерного человека, называющего его мальчиком. Одинокое Перо сидел наверху, наблюдая за окрестностями. Гарри выпил воды и стал отрабатывать на дереве различные заклинания, пока ждал. Это не заняло много времени, и они снова двинулись в путь. Через несколько остановок они добрались до края быстротекущего ручья, посреди которого лежали большие камни, поросшие мхом, а вода плескалась на другой половине, кристально чистая на вид.       — Мох — то, что нам нужно: это полезный ингредиент для зелий, шесть сиклей за унцию, после измельчения, конечно. Он протянул Гарри мешок и велел ему запрыгнуть на валуны и переложить весь мох в мешок. Гарри поворчал, но сделал, как было велено: в мешок поместилось удивительно много мха. «Должно быть, он заколдованный», — подумал Гарри. После часа сбора и полной проверки водонепроницаемых чар на сапогах он вернул полный мешок Денни, который сидел на бревне и дремал на солнце. Одинокого Пера нигде не было видно. Передав сумку, он разбудил герболога.       — Нам наверное лучше вернуться, что скажете?       — Да, было бы здорово. Где Одинокое Перо?       — Подозреваю, где-то поблизости, идемте. Денни покачался взад-вперед, чтобы получить импульс, и с трудом поднялся на ноги. Гарри пришлось потрудиться, чтобы не рассмеяться. Они начали подниматься по тропе, когда легкий шорох заставил Гарри оглянуться. Он увидел зеленого древесного удава, обвившегося вокруг чёрной птицы.       — Отпусти ее, — прошипел он змее. Змея с любопытством посмотрела на него.       «А Я что, должен? — спросил он.       — Птица — друг, — угрожающе сказал Гарри, ох, как он ненавидел змей. Он начал доставать свою палочку, наблюдая за тем, как мелькает язык змеи.       — Хорошо, говорящий, я сделаю то, о чем ты просишь. Змея медленно размоталась, отползая от ворона. Как только она удалилась, Одинокое Перо преобразился. Он потирал шею и задыхался. Змея быстро уползала прочь, когда Гарри услышал ее шипение: «Теперь Я должен найти себе другой обед». Денни отступил назад и выглядел потрясенным. Одинокое Перо стоял, покачиваясь, и шептал слова благодарности. Он постучал палочкой по шее, и на ней появилось слабое свечение от действия обезболивающих чар.       — Я просто помог, это не так уж важно, — сказал Гарри.       — Возможно, для тебя, но я был в одиночестве, застряв со змеёй, обвившейся вокруг моей шеи. Я не мог превратиться обратно, пока ее не сняли бы, так что вы спасли мне жизнь, спасибо. Слова прозвучали тихо, боль была очевидна, но смысл был ясен. Гарри склонил голову в знак признательности.       — У вас ценный дар говорить с другими существами. Хотел бы я иметь такой же.       — Люди дома думают, что это темная магия». с горечью сказал Гарри.       — Это не так, может быть, магия природы, но не темная, если только ты не используешь ее таким образом.       — Я спрашиваю, тебе нужна помощь, парень? Перебил их Денни. Одинокое Перо сверкнул глазами, вспомнив, что спящий дурак никак не хотел просыпаться во время всех его метаний и падений с дерева, однако юноша обернулся на легкий шелест крыльев.       — Нет, — медленно ответил он, — давайте вернемся в лагерь.       Обратный путь был медленным: Одинокое Перо потирал шею, а Денни тормозил их, делая вид, что рассматривает какие-то растения, пока переводит дыхание. В Большой палатке Билла встретил благодарный Гарри.       — Потребуется некоторое время, чтобы разобраться в этом Гарри. Вардер использовал узор из солнечных лучей для размещения своих рун, вероятно, из-за их поклонения солнцу. Для нас это означает, что нам придется много заниматься арифмантикой, прежде чем мы сможем разместить свои собственные руны, чтобы отменить их, — объяснил Билл. Гарри кивнул в знак понимания, немного смущенный тем, как одна защита может противостоять другой.       — Что нам нужно сделать?       — Мы должны наложить на варды несколько заклинаний, которые проверят взаимодействие с энергией вардов. Это самая скучная часть; ты будешь просто следовать за мной и записывать показания, когда я буду их называть. Гарри пожал плечами и отправился перекусить; похоже, он стал больше есть.       Одинокое Перо и Денни разговаривали с Йеном и раскладывали находки растений вместе с собранным паучьим ядом. Йен посмотрел на Гарри, когда тот вставал, и кивнул, признавая его помощь.       Билл был прав, это было немного скучно, но Гарри был рад такому медленному темпу. По утрам он проводил время с Биллом, записывая уравнения и факты о вардах, в которых Гарри мало что понимал, хотя Билл все доходчиво объяснял. Гарри чувствовал себя неловко, пока Билл не сказал ему, что это очень продвинутая арифмантика, и она в любом случае превышает уровень Хогвартса и даже Ж.А.Б.А. После обеда Билл, Аннализа и Йен сидели и обменивались записями, обдумывая, как действовать дальше, что проверять и чего ожидать.       Белль вырезала различные руны на драконьей кости по указанию Аннализы, Гарри собирался помочь, но у него не хватало знаний, а у Билла не было времени учить его в данный момент, и проще было позволить ей заняться этим. Так что после обеда у Гарри на некоторое время освободилось время, и он с головой погрузился в учебу и выполнение летних домашних заданий. Когда Билл не использовал его Омут, он также проводил большую часть времени в нем, чтобы просмотреть сделанную за день работу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.