ID работы: 14539902

Harry Potter and the Cursed Summer

Джен
Перевод
R
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
166 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 15 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      — Слушайте сюда, — прорезал болтовню глубокий баритон Йена и обратил все внимание на него.       — Непреодолимые чары обойдены благодаря искусной арифмантии Аннализы и Белль. Спасибо вам, дамы, — он сделал паузу, когда они улыбнулись в знак признательности. — Теперь отдохните, соберите припасы, и завтра мы начнем взламывать эту штуку. Встречаемся здесь в семь для получения заданий. С этими словами Йен вышел на южноамериканское солнце, на мгновение задержавшись, чтобы ощутить его на своем лице, затем сделал спокойный вдох и пошел к своей палатке.       Его палатка была гораздо больше, чем у других, и он легко оправдывал свои расходы тем, что жил в ней две трети года или даже больше. Первая комната, в которую он вошел, была гостиной с полноценной кухней и ванной. Коридор вел к нескольким комнатам: гостевой спальне, хозяйской спальне и кабинету. В кабинет он вошел, сев за большой, отделанный мрамором письменный стол.       Все стены были увешаны вырезками из газет, статьями и даже фотографиями, на которых были изображены артефакты Атлантиды. На карте Атлантического океана красными линиями был вычерчен треугольник — магглы назвали бы его Бермудским треугольником, волшебники, однако, знали лучше. Это были самые сложные Запутывающие и Скрывающие чары из когда-либо существовавших. Если верить подозрениям, они скрывали целый континент.       На каждом углу треугольника было изображено по меньшему треугольнику внутри золотого обруча, каждый из которых представлял собой ключ. Каждый треугольник был разного цвета, а соответствующая картинка на противоположной стене показывала ключи с карты. Желтый треугольник был обозначен как «Замешательство» и содержал подробную информацию о его местонахождении. Синий был обозначен как «Сокрытие», а красный — с вопросительным знаком…       У Йена было много забот: он стоял на пороге цели всей жизни — найти один из Ключей Атлантиды. Ему потребовалось время, чтобы успокоиться и сосредоточиться на поставленной задаче. Ему нужен был план; он должен был позаботиться о безопасности и выгоде своей команды. Он сам займется входной дверью. Аннализа была хороша; она провела с ним уже почти восемь лет, но была методична и упорядочена. В данном случае потребуется силовой подход. Уизли был новичком, хотя и неплохим, с интуицией и чувством магии, которому невозможно научить. Он руководствовался здравым смыслом, к тому же у него был отличный наставник. Ксо, конечно же, пойдет с ним: вот уже тридцать шесть лет они вместе противостоят опасностям. Но кого взять с собой, а кого пустить с черного хода? Кто из членов команды будет лучше всего работать вместе? Его мысли обратились к Гарри: он видел, как приходят и уходят Помощники, но для такого юного человека он подавал большие надежды. Когда он достигнет совершеннолетия, то станет идеальным кандидатом в подмастерья. Он раскурил трубку и налил в стакан виски: надо будет подумать…

***

      Ксо наблюдал за тем, как юноша подошел к границе чар и сел, прислонившись к дереву. Он уже не в первый раз задумывался о нем. Он хорошо держал себя в руках и сохранял самообладание перед лицом угрозы. Глядя на него сейчас, Ксо понимал, что тот медитирует, упорядочивая свой разум; он не мог не наблюдать за прогрессом, достигнутым за последние несколько дней, хотя это должно было скоро прекратиться, иначе Поттер начнет чувствовать его вторжение. Его разум становился достаточно упорядоченным, чтобы он мог заметить присутствие другого человека. Искусству разума было сложно научиться, но, начав, можно было достичь безгранично многого.       Ксо прошел вперед и сел, скрестив ноги, рядом с Поттером, который лишь ненадолго приоткрыл глаз и продолжил медитацию. Ксо вскоре присоединился к нему, тоже погрузившись в свои мысли.       Одно из воспоминаний Фламеля было о том, как молодой Альбус Дамблдор учился Окклюменции у Перенель. Гарри наблюдал за ним, изучая последовательность действий: во-первых, очистить свой разум от мыслей; во-вторых, создать способ их упорядочить, отсортировать. Следующий шаг — отсортировать все мысли и воспоминания, разместив их так, чтобы можно было быстрее их вспомнить. И наконец, создадание защиты вокруг своего организованного разума — лучше всего подойдет что-то знакомое и успокаивающее.       Так Гарри мысленно сидел перед сундуком, похожим на его новый, который стоял в обычной комнате, похожей на его прежнюю комнату у Дурслей. Каждое отделение предназначалось для различных воспоминаний или мыслей, а верхняя часть сундука была открыта для новых мыслей и воспоминаний, возникших за то время, пока он не очистил свой разум. Это были единственные мысли, которые были уязвимы, пока не открывалось ни одно из отделений, но если бы это случилось, он бы почувствовал. Сортировка мыслей отнимала много времени, и он успел вернуться к своему восьмому дню рождения, но эти воспоминания были туманными и неясными. Поэтому он просто сгруппировал их все в отсеке, посвященному ранним годам. Он понимал, что в конце концов к каждому из них придется обратиться, но не то чтобы он часто думал об этих воспоминаниях или нуждался в них. По его мнению, это было похоже на обман, но так было разумнее.       Мысленно он сидел на полу рядом со своим сундуком в пустой комнате. Комната представляла собой весь его разум, а дверь без замка — его единственную защиту. Он знал, что ему нужна какая-то защита, но какая? Что использовать, чтобы обезопасить себя, чтобы люди не увидели его организацию? Перенель говорила, что «организованный разум легко читается опытным легилиментом». Затем он подумал о своей мантии-невидимке, мысленно представил её на ощупь, цвет, текстуру ткани и маленький вышитый символ на подоле, заставив мысленную версию материализоваться и накрыть его и его сундук. Приподняв край, Гарри увидел, как его рука появилась, а затем исчезла, когда он опустил её обратно. Это не было физической защитой, но могло сбить с толку любого, кто заглянет в его сознание.       Рука на плече вывела Гарри из задумчивости; подняв голову, он увидел Ксо.       На его лице отражались шок и недоумение.       — Я наблюдаю за твоими успехами в организации разума; всё шло хорошо, но теперь я ничего не вижу. Ксо было явно любопытно. — Я хотел бы знать, как это происходит. Я понимаю ваше желание сохранить это в тайне, но некоторые вещи могут причинить вам вред.       — Значит, вы легилимент? — спросил Гарри, недовольный этой мыслью.       — Да, но я не вторгался в вашу личную жизнь, а лишь подсматривал за поверхностными мыслями.       Гарри заколебался, прежде чем решил объяснить, что и как он делал, чтобы убедиться, что ничто не причинит ему вреда.       — Это отделение с воспоминаниями о ваших юных годах не заперто, не так ли?       — Нет, как и все остальные.       — Хорошо, тогда это не причинит вреда. Теперь я понимаю, почему ты так быстро все закончил. Это не лучший способ, но у тебя будет время разобраться с ними, и, как ты сказал, они не имеют для тебя большого значения или пользы. Молодость идет тебе на пользу; представь, что у тебя было бы еще десять лет, чтобы разобрать и их.       — Это заняло бы много времени, — удивился Гарри.       — У меня ушло на это три года, но мне было сорок, когда я начал учиться.       — Что вы представили, чтобы упорядочить свои мысли? — спросил Гарри.       Ксо долго на него смотрел, прежде чем медленно ответить.       — Художественную галерею.

***

      Ужин в Большом шатре был в самом разгаре, когда появились Гарри и Ксо. Барнс и Оуэн громко смеялись, Билл увлеченно беседовал с Аннализой, а Алессандра профессиональным взглядом наблюдала за Одиноким Пером. Гарри сел напротив Белль, его обслужил Добби и он еще раз поблагодарил его за еду.       — Вы очень вежливы с эльфом — необычная черта среди англичан. Белль вопросительно вскинула золотистую бровь и жестом руки указала на удаляющегося Добби.       — Для меня он скорее друг, который любит готовить и убирать… очень много. Гарри улыбнулся.       — Тем не менее, ты хорошо к нему относишься, у нас дома два эльфа, и они вполне счастливы. Но не такие, — она подбирала подходящее слово, — пылкие, как он.       — Он был таким, когда я его встретил, мы только недавно связались друг с другом.       — Понятно, а где тогда твой дом, ему там не нравится?       — Я… у меня его нет. Я бы назвал Хогвартс своим домом, по крайней мере, пока.       — О, прости, я не подумала. Я живу во Франции, в небольшом замке недалеко от испанской границы. Мой жених Жан живет в Париже со своей семьей; я еще не знаю, где мы будем жить после свадьбы.       — Когда же состоится свадьба?       — 21 августа, это договорной брак, но мы оба знаем о нем уже много лет. Могу сказать, что я очень сильно его полюбила.       — Я и не знал, что до сих пор существуют брачные контракты?       — О да, по крайней мере, в нашем мире. Мой — магически обязывающее соглашение, его нельзя аннулировать, это распространенный способ уладить долги или получить союзников для старых семей. Ну, по крайней мере, во Франции, про Англию я не знаю.       Громкий звон привлек внимание всех присутствующих к Йену, уже второй раз за этот день.       — Я продумал план. Аннализа, Ксо, Белль и я попытаемся проникнуть в здание через парадный вход. Билл, Оуэн, Барнс и Гарри займутся задней дверью. Не стоит напоминать вам об опасности, с которой мы можем столкнуться, ожидайте чего угодно и будьте готовы. Одинокое Перо, сможешь ли ты завтра летать? Те, кто не знал о его ранении, удивились.       — Да, — стоически ответил тот.       — Хорошо, я бы хотел, чтобы ты мог получить сообщения от каждой стороны… и не пересекай границы.       Одинокое Перо просто кивнул в знак согласия и продолжил есть.       — Денни и Алессандра будут сторожить лагерь, и никто из вас не должен уходить. Алессандра, будь готова к пострадавшим на всякий случай.       — Обязательно, к утру я подготовлю набор зелий для всех, кто возьмет их с собой.       — Спасибо, Алессандра. Собирайте снаряжение, запасайтесь едой и водой и отдыхайте. Спокойной ночи.       Гарри заметил пристальный взгляд Билла, и, когда тот сделал жест в сторону двери, Гарри пожелал Белль спокойной ночи, улыбнулся Алессандре, не краснея, и кивнул Одинокому Перу, следуя за Биллом в их палатку.       — Вот и все, Гарри, здесь я сделаю или сломаю свою карьеру. Йен дает мне шанс, не поручая Аннализе возглавить вторую команду. Итак, нам нужно собрать рюкзаки и сказать Добби, что нам нужна еда на три дня, на четыре человека. Гарри просто назвал имя Добби, и тот появился.       — Привет, Добби, ты отлично справляешься с готовкой. Могу я также попросить тебя упаковать еду на четверых, чтобы хватило на три дня с водой. Можешь сделать это, пожалуйста?       — Да, хозяин Гарри, сэр. Добби так весело проводит время, и все волшебники и ведьмы очень добры к Добби, сэр.       — Хорошо, узнай у Йена о его команде и их потребностях в еде, пожалуйста.       Добби испарился, стремясь выполнить свое задание и радуясь работе. Раздался звон, заставивший Гарри растеряться, но Билл подошел к двери и впустил Оуэна и Барнса. Быстрым взглядом Гарри удостоверился, что его Омут был убран.       — Я подумал, что нам нужно составить планы и определиться с ролями в группе. сказал Оуэн, садясь за стол по приглашению Билла.       — Да, я был удивлен, что Йен взял меня с собой; моя обычная и основная задача — охранять лагерь и стеречь добычу. добавил Барнс, покрутив рукой в воздухе, как будто его объяснение было очевидным. Возможно, для остальных так оно и было, но Гарри учился на ходу.       — Он нервничает из-за этой миссии, — сказал Оуэн, — и не знает, чего ожидать. Полагаю, будет довольно сильное сопротивление.       — Мы справимся с этим, — вмешался Билл, — я думал, что вы будете действовать как щит вместе с Оуэном. Мы с Гарри будем следить за ловушками. Когда мы их найдем, тогда и будем разбираться, шаг за шагом.       — Звучит неплохо, но… Гарри, ты знаешь какие-нибудь щиты? — спросил Оуэн.       — Ааа… — Гарри казалось был застигнут врасплох: — Только чары Протего, в последнее время я сосредоточился на других вещах.       — Тогда давай выйдем наружу и посмотрим, как ты умеешь колдовать. Оуэн положил руку на плечо Гарри. — На всякий случай.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.